3-266-450-33(1)Portable MiniDisc RecorderBedienungsanleitungBedienung des Recorders _________________________Verwendung der Software _________________
10Überprüfen der mitgelieferten ZubehörteileOptisches KabelKlemmfilter (außer Modellen für Südostasien und Afrika sowie Touristenmodelle)Weitere Infor
100Liste der Aufnahmedauer bei den verschiedenen MDsBei Verwendung einer MD im Hi-MD-ModusBei der Aufnahme auf dem RecorderAufnahmedauer1)1)Ungefähre
101Bei Verwendung einer MD im MD-ModusBei der Aufnahme auf dem RecorderAufnahmedauer1)1)Ungefähre ZeitAufnahme-modus auf dem RecorderCodec/BitrateStan
102Hinweise zur digitalen AufnahmeDieser Recorder setzt das Serial Copy Management System ein, bei dem von einem bespielt gekauften Datenträger nur di
103Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang)Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und a
104Funktionen von MD Simple Burner/SonicStageMit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf einem MD
105Verwendung der SoftwareGrundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD WalkmanBereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 106)Instal
106InstallierenBereitstellen der erforderlichen SystemumgebungZur Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner für den MD Walkman ist die folgende Syste
107Installieren der Software auf dem ComputerVorbereitung der Softwareinstallation• Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solc
1083 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig
109Verwenden von MD Simple BurnerBevor Sie MD Simple Burner verwendenMit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres
11Bedienung des RecordersBedienelementeDer RecorderA Taste x (Stopp) • CANCELB DisplayC Schalter OPEND BatteriefachE FunktionswahlschalterF Taste MENU
110Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode)1 Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer.
111Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode)Klicken Sie auf [Start] – [Alle Programme]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner], um MD Simple Burne
112Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD[Erase]Name der MDTitelinformationen (CD) AlbumtitelDropdown-Liste „Aufnahmemodus
113Verwenden von SonicStageImportieren von AudiodatenIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Comp
1143 Klicken Sie auf [Musikquelle].Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste (auf der linken Seite des Bildschirms) angezeigt.4 Klicken Si
115Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD WalkmanAudiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können
1164 Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus.In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) im selben Form
117Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren ComputerAudiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurde
118So beenden Sie die ÜbertragungKlicken Sie auf .Titel, die von einem anderen Computer auf den MD Walkman übertragen wurden, können nicht in die Eig
119So brechen Sie den Import abKlicken Sie auf .Hinweis• Sie können keine Titel importieren, die im Net MD-Modus aufgenommen wurden, oder die auf ein
12O Schalter HOLD (auf der Rückseite)Schieben Sie den Schalter in Pfeilrichtung, um die Tasten am Recorder zu deaktivieren. Mit dieser Funktion können
120Hinweise zur Verwendung der SonicStage-HilfeDie SonicStage-Hilfe bietet weiterführende Informationen zur Verwendung von SonicStage. Mit der SonicSt
1211 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht].2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei].Die Erläuterung wird auf de
122Aufrufen der SonicStage-HilfeKlicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion a
123Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln.Sichern von
124Weitere InformationenDeinstallieren von SonicStage/MD Simple BurnerZur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehen
125CopyrightschutzDie OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentüme
126FehlerbehebungFühren Sie die nachfolgenden Schritte aus, wenn bei der Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner ein Problem auftritt.1 Suchen Sie
127Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werdenProblem Ursache/BehebungProbleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem,
128Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD WalkmanProblem Ursache/BehebungIhr Computer erkennt den MD Walkman nicht.Der MD Walkman ist nicht
129Obwohl Ihr Computer den MD Walkman erkannt hat, funktioniert er nicht richtig.Das mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel ist nicht
13Kopf-/Ohrhörer mit FernbedienungA DisplayB Jog Lever (NX • ENTER, ., >)C BefestigungD Taste x (Stopp) • CANCELE Tasten VOL +, –F Schalter HOLDSc
130IndexNumerische Einträge6-Band Equalizer 50AAnschließenComputer 75Aufnahmeanalog 35digital 18Hinzufügen von Spurmarkierungen 39MDLP-Modus 36Pegel 3
131OOpenMG Secure Module x.x 124QQuick-Modus 71RReinigung 80SSimple Mode 110SonicStage 113SonicStage-Hilfe 120Spurmarkierunghinzufügen (Divide) 63lösc
Printed in Japan*326645033 (1)*
14Das Display der FernbedienungA Zeichen-DisplayB BatteriestatusanzeigeC MD-AnzeigeD SND (Sound)- und SUR (Surround)-Anzeigen1234
15VorbereitungenLaden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden.1Einlegen des Akkus.2Laden des Akkus.1Schließen Sie das Netzteil an das Akkuladegerät
16z•Die Anzeige auf dem Display verändert sich wie folgt:„CHG:--min“ t „CHG:60min“ (60 Minuten bis Abschluss des Ladevorgangs) t „CHG:59min“ t ... t „
17•Stellen Sie sicher, dass sich der Akku im Recorder befindet, bevor Sie den Recorder auf das Akkuladegerät setzen. Der Ladevorgang ist nicht möglich
18Sofortige Aufnahme einer MD!In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels besch
192Legen Sie eine bespielbare MD ein.1Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen.2Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn ein,
2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Decken Sie die L
203Bestätigen des Betriebsmodus.Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: den „Hi-MD-Modus“ und den „MD-Modus“. Der Betriebsmodus wird automatisch erkann
214Aufnehmen einer MD.1Wählen Sie die Tonquelle für die Aufnahme, und unterbrechen Sie die Wiedergabe.2Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige im Display
22Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird• Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12 und 16).• Prüfen Sie, ob die MD möglicher
23Sofortige Wiedergabe einer MD!1Legen Sie eine bespielte MD ein.1Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen.2Legen Sie eine MD mit der
24Zweck Bedientasten auf dem Recorder Bedientasten auf der FernbedienungStopp Drücken Sie x. Drücken Sie x.Pause Drücken Sie X. Drücken Sie erneut X,
25Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wirdPrüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12, 13 und 16).In folgenden Fällen können To
26Verwenden von MenüsVerwendung der MenüelementeDie Menüs enthalten hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen. Gehen Sie zur Auswah
271 Drücken Sie MENU, um das Menü zu öffnen.2 Drücken Sie den Funktionswahlschalter in Richtung FR oder FF, um das gewünschte Menüelement auszuwählen.
28MenülisteIn der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Einige Funktionen können sowohl über den Recorder als auch über di
29REC SettingsREC Mode Wählt den Aufnahmemodus aus (PCM, Hi-SP oder Hi-LP im Hi-MD-Modus/SP, LP2, LP4 oder Mono im MD-Modus).Seite 36REC Volume* Ermög
3Hinweise für BenutzerZur mitgelieferten Software• Copyright-Gesetze untersagen die teilweise oder vollständige Reproduktion der Software und des zuge
30Menüs des RecordersMenü 1 Menü 2 Funktion SeiteEdit* Format* Formatiert die MD und stellt den zum Zeitpunkt des Erwerbs der MD herrschenden Zustand
31Verschiedene AufnahmemöglichkeitenVor der AufnahmeAuswählen des BedienungsmodusDieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: den „Hi-MD-Modus“ und den „MD-
32Recorder im Stopp-Modus A/B/CRecorder im Aufnahmemodus A/B/C• Bei Verwendung der MD im Hi-MD-Modus wird „2.0MB“ als verfügbarer Speicher angezeigt,
33• Der Akkuladestatus wird ca. eine Minute nach Beginn der Aufnahme angezeigt. Die Ladestatusanzeige ist möglicherweise nicht genau. Dies hängt von d
34Mikrofonaufnahmen1 Schließen Sie das Stereomikrofon an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) an.2 Drücken und schieben Sie die Taste zREC, um die Aufnahme
35z•Wenn „MIC AGC“ auf „LoudMusic“ eingestellt wurde, können Aufzeichnungen auch bei hoher Lautstärke mit weniger Verzerrungen und natürlicheren, dem
362 Drücken und schieben Sie die Taste zREC, um die Aufnahme zu starten.3 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.Ausw
37Bei Aufnahme auf einer MD im MD-ModuszAudiokomponenten, die den linearen PCM-Stereo-, Hi-SP-Stereo- und Hi-LP-Stereo-Modus unterstützen, sind mit de
38Manuelles Einstellen des AufnahmepegelsDer Aufnahmepegel wird während der Aufnahme automatisch eingestellt. Falls erforderlich, kann der Aufnahmepeg
39Einfügen von Spurmarkierungen während der AufnahmeSie können während der Aufnahme Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen, um das Material in mehrer
4InhaltsverzeichnisVerfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher ...8Bedienung des RecordersB
40Beispiel: Die Aufnahme ist drei Minuten lang, wenn das Time Mark-Zeitintervall auf 5 Minuten eingestellt wird.An der Stelle, die 5 Minuten (ab Begin
41Es können keine Gruppeneinstellungen vorgenommen werden, wenn die maximal zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-, Gruppen- und MD-Namen überschritt
42Starten/Stoppen der Aufnahme synchron zur Tonquelle (Synchro-recording)Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gesta
43Verschiedene Arten der WiedergabeAnzeigen verschiedener InformationenSie können während der Wiedergabe den Titelnamen, den Namen der MD usw. überprü
44• Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgew
45Wiedergabe von Titeln im normalen Modus (Normale Wiedergabe)1 Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt „Wiedergabe von Titeln im Hauptwiedergabemodus“ (Sei
463 Drehen Sie den Jog-Dial, bis der gewünschte Titel im Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.Die
47Wiedergeben von Titeln mit Lesezeichen1 Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt „Wiedergabe von Titeln im Hauptwiedergabemodus“ (Seite 44) aus, und wählen
48Durch das Festlegen von Zweitwiedergabemodi können Sie im Hauptwiedergabemodus ausgewählte Titel auf verschiedene Weisen anhören.Durch Auswahl von „
49Suchen eines Titels (Search)Sie können einfach anhand von Titel-, Gruppen-, Interpreten- oder Albumnamen nach bestimmten Titeln suchen. Interpretenn
5Verschiedene Arten der Wiedergabe ... 43Anzeigen verschiedener Informationen ...43
501 Drücken Sie während der Wiedergabe SOUND, bis „SUR“ im Display angezeigt wird.2 Drücken Sie SOUND mindestens 2 Sekunden lang.3 Drehen Sie den Jog-
513 Verschieben Sie den Jog Lever wiederholt zur Auswahl der Frequenz.4 Drehen Sie den Jog-Dial, um den Pegel einzustellen.5 Wiederholen Sie die Schri
52Bei Verwendung der Geschwindigkeits-steuerung (Speed Control) ist während der Wiedergabe möglicherweise ein Nebengeräusch oder ein Echo zu hören.Ans
53Bearbeiten aufgenommener TitelVor dem BearbeitenSie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/löschen oder Titel und M
54* Die Anzahl der Titel, die auf einer MD gespeichert werden können, hängt von der Anzahl der Zeichen ab, die für Titel-, Gruppen-, Interpreten-, und
55• Wenn zwischen den Zeichen von MD-Namen das Symbol „//“ wie in „abc//def“ eingegeben wird, kann die Gruppenfunktion möglicherweise nicht verwendet
56Die für die Zeicheneingabe verwendeten Tasten und Regler sowie ihre Funktionen sind unten angegeben.5Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, und geben Sie
57• Der Recorder kann zwar japanische „Katakana“-Schriftzeichen anzeigen, sie lassen sich jedoch nicht eingeben.• Mehr als 200 Zeichen umfassende MD-
581 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Edit“ – „Group Set“ aus, während sich der Recorder im Stopp-Modus befindet.2 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die
59Verschieben von aufgenommenen Titeln oder Gruppen (Move)Die Reihenfolge der aufgenommenen Titel und Gruppen kann beliebig geändert werden.Wenn Sie T
6Weitere Informationen ...79Sicherheitsmaßnahmen ...
60Sie können einen Titel aus einer Gruppe herausnehmen oder in eine andere Gruppe verschieben. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit, einen Titel, der b
61zWenn der Titel oder die Gruppe benannt wurde, stellen Sie den Jog Lever auf >, damit der Titel- oder Gruppenname während des Betriebs im Display
62Teilweises Löschen eines TitelsFügen Sie am Anfang und am Ende des zu löschenden Teils Spurmarkierungen ein, und löschen Sie dann den Teil (Seite 63
63Unterteilen eines Titels (Divide)Sie können einen Titel anhand einer Spurmarkierung unterteilen, sodass der Teil des Titels, der auf die Spurmarkier
641 Drücken Sie während der Wiedergabe T MARK mindestens 2 Sekunden lang.Von der Stelle an, die Sie durch Drücken von T MARK ausgewählt haben, werden
65Zusammenfügen von Titeln (Combine)Wenn Sie über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen, werden möglicherweise unerwünschte Spurmarkierungen aufg
66Formatieren der MD (Format)Bei der Verwendung von MDs im Hi-MD-Modus können Sie den ursprünglichen unbespielten Zustand Ihrer MDs mithilfe der Forma
671 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Edit“ – „Format“ aus, während sich der Recorder im Stopp-Modus befindet.2 Drücken Sie den Funktionswahl-schal
68Weitere BedienfunktionenÄndern der angezeigten Menüelemente (Menu Mode)Sie können die Menü-Anzeige so anpassen, dass alle (Advanced) oder nur grundl
692 Drücken Sie den Funktionswahl-schalter in Richtung FR oder FF, bis „AVLS On“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den Funktionswahl
7Verwendung der SoftwareFunktionen von MD Simple Burner/SonicStage ... 104Installieren ...
70Einschalten der Hintergrundbeleuchtung nur bei Bedarf, während „Backlight“ auf „Auto“ eingestellt istDrücken Sie BACKLIGHT mindestens 2 Sekunden lan
711 Nehmen Sie die MD aus dem Recorder, öffnen Sie das Menü und wählen Sie „Option“ – „Disc Mem“.2 Drücken Sie den Funktionswahl-schalter in Richtung
72Auswählen des MD-Modus (Disc Mode)Wenn Sie eine Standard-MD mit 60/74/80 Minuten (unbespielt) in den Recorder einlegen, können Sie mithilfe dieser F
73Ändern der Richtung im DisplayWenn Sie den Jog-Dial nach unten drehen, wird im Display ein Bildlauf nach unten durchgeführt. Das Display kann jedoch
74Anzeige der Uhrzeit im 24-Stunden-FormatDrücken Sie beim Einstellen der Uhr DISPLAY. Um die Uhrzeit im 12-Stunden-Format anzuzeigen, drücken Sie ern
75Verwenden des Recorders mit einem ComputerMöglichkeiten beim Anschluss an einen Computer Damit Sie den Recorder verwenden können, während er an eine
76Die Stromzufuhr (Bus Power) erfolgt über den USB-Anschluss am Computer. Dadurch kann der Recorder in Betrieb genommen werden, ohne wertvollen Akkust
77• Wenn Sie den Recorder an den Computer angeschlossen haben, empfiehlt es sich, einen vollständig geladenen Akku zu verwenden, um Spannungsausfällen
78Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw. mit der SonicStage-Software)MD-Typ Gesamtgröße MD-Verwaltungs-speicher1)2)1)
79Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheitStecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 6V.Stromquellen• Verwenden Sie Netzstrom oder e
8Verfügbare Funktionen und mitgelieferte HandbücherIn diesem Abschnitt werden die einzelnen Funktionen dieses tragbaren MiniDisc-Recorders und die im
80• Achten Sie darauf, dass Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden.• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von +5 °C bis +35 °C.
81Überspielschutz einer bespielten MDWenn Sie eine MD vor dem Überspielen schützen möchten, öffnen Sie die Lasche an der Seite der MD. In dieser Stell
82Frequenzgang20 bis 20 000 Hz ± 3 dBEingänge1)MIC: Stereominibuchse(Mindesteingangspegel 0,25 mV)Line-Eingang:Stereominibuchse für Analogeingang (Min
83Fehlerbehebung und ErläuterungenFehlerbehebungTritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen
84Im AufnahmemodusSymptom Ursache/BehebungDie verbleibende Aufnahmedauer wird als „–0:00:00“ angezeigt, und die Aufnahme kann nicht durchgeführt werde
85Bei Verwendung der Kopf-/Ohrhörer ist Stereoton zu hören, obwohl es sich um eine Monoaufnahme handelt.• Dies ist normal. Während einer digitalen Auf
86„TRACK FULL“ wird angezeigt, obwohl die MD die maximale Anzahl der Titel oder die maximale Aufnahmedauer noch nicht erreicht hat.• Dies beruht auf E
87Aus den Kopf-/Ohrhörern ist nichts zu hören.• Der Stecker der Kopf-/Ohrhörer ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen., Schließen Sie den Stecker der K
88Bei der Wiedergabe eines Titels, der von einem Kassettendeck oder über einen Verst är ke r aufgenommen wurde, oder beim Anhören von Tonmaterial, wäh
89Die Titel können nicht zusammengefügt werden.• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn die Titel fragmentiert wurden und die einz
9Verwendung der Software (Seite 104 bis 129)In diesem Abschnitt werden die Installation und die grundlegenden Bedienfunktionen der mitgelieferten Soni
90Während der Recorder an den Computer angeschlossen istSymptom Ursache/BehebungDer Recorder wird nicht vom Computer erkannt.• Das dedizierte USB-Kabe
91 Sie könne keine Audiodaten vom Computer übertragen, um die verbleibende Aufnahmedauer auszunutzen.• Die Aufnahme auf einer MD erfolgt normalerweise
92Der Recorder funktioniert nicht oder nicht einwandfrei.• Der Akku ist nicht geladen., Laden Sie den Akku.• Die Lautstärke ist niedrig., Erhöhen Sie
93Die Display-Anzeige ist fehlerhaft.• Der Recorder wurde von der Stromquelle getrennt., Lassen Sie den Recorder eine Weile stehen, oder trennen Sie i
94MeldungenWenn eine der folgenden Meldungen im Display der Fernbedienung blinkt, lesen Sie in der unten stehenden Tabelle nach.Meldung Bedeutung/Behe
95CHARGE 5°C-35°C 41F-95F• Sie haben versucht, den Akku an einem Ort zu laden, dessen Umgebungstemperatur außerhalb des für den Recorder angegebenen B
96IN MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben.• Sie haben auf dem Recorder e
97NON GROUPED TRACK• Sie haben „Group Move“ oder „Group Erase“ ausgewählt oder Sie haben versucht, einen Gruppennamen zu erstellen, während der Record
98SYSTEM FILE WRITING• Der MD-Recorder zeichnet Informationen (Anfangs- und Endposition des Titels) aus dem Speicher auf der MD auf. , Warten Sie, bis
99ErklärungenInformationen zu Hi-MD„Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format.Das Hi-MD-Format verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus
Comments to this Manuals