Sony MZ-NHF800 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MZ-NHF800. Sony MZ-NHF800 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-266-529-93(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Istruzioni per l’uso
Funzionamento del registratore
_
__________________
_
Funzionamento del software ______________________
_
pagina 10
pagina 108
© 2004 Sony Corporation
MZ-NHF800
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che
rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio
di fabbrica di Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-266-529-93(1)Portable MiniDisc RecorderIstruzioni per l’usoFunzionamento del registratore ____________________Funzionamento del software ___________

Page 2 - ATTENZIONE

10Verifica degli accessori in dotazioneCavo ottico (1)Filtri a morsetto (2)Per ulteriori informazioni sull’uso dei filtri a morsetto, consultare “Moda

Page 3 - Nota per gli utenti

100MEMORY OVER• Si è tentato di registrare con il registratore posizionato su una superficie esposta a vibrazioni., Collocare il registratore su una s

Page 4 - Sommario

101NO TITLE • Si è tentato di selezionare “Album” nel modo di riproduzione principale su un disco che non contiene informazioni relative al titolo del

Page 5

102TRACK FULL • Si è tentato di registrare più di 2.047 brani su uno stesso disco in modo Hi-MD o più di 254 brani in modo MD., Cancellare i brani non

Page 6

103SpiegazioniInformazioni su Hi-MD“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc.Hi-MD è un nuovo formato di registrazione che utilizza la tecnologia di comp

Page 7 - Funzionamento del software

104Elenco del tempo di registrazione per ciascun discoQuando si utilizza un disco in modo Hi-MDDurante la registrazione Durata di registrazione1)1)Tem

Page 8 - Uso del registratore

105Quando si utilizza un disco in modo MDDurante la registrazione Durata di registrazione1)1)Tempo approssimativoModo di registrazioneCodec/velocità b

Page 9 - File musicali

106Nota sulla registrazione digitaleQuesto registratore utilizza un sistema Serial Copy Management che consente di creare solo copie digitali di prima

Page 10

107Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)La presa di ingresso di questo registratore funziona con spine sia digitali c

Page 11 - Controlli

108Operazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito nell’unità CD de

Page 12

109Funzionamento del softwareFunzionamento di base di un MD WalkmanPredisposizione dell’ambiente di sistema richiesto (pagina 110)Installazione del so

Page 13

11Funzionamento del registratoreControlliRegistratoreA Finestra del displayB Tasto T MARK/REC (+N)C Jog dialD Tasto di controllo a 5 posizioniE Presa

Page 14

110InstallazionePredisposizione dell’ambiente di sistema richiestoPer utilizzare il software SonicStage/MD Simple Burner per MD Walkman, è richiesto l

Page 15 - Operazioni preliminari

111Installazione del software sul computerOperazioni preliminari• Chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizz

Page 16 - Collegare saldamente

1123 Fare clic su [Installare SonicStage e MD Simple Burner], quindi seguire le istruzioni visualizzate.Leggere attentamente le istruzioni.A seconda d

Page 17

113Uso di MD Simple BurnerOperazioni prima dell’uso di MD Simple BurnerMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito

Page 18

114Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode)1 Inserire un disco registrabile in MD Walkman, quindi collegare MD Walkman al computer.Per ulterior

Page 19 - Registrazione di un disco

115Registrazione mediante computer (Standard mode)Per avviare MD Simple Burner, fare clic su [Start] – [Tutti i programmi]* – [MD Simple Burner] – [MD

Page 20 - (pagina 77)

116Finestra per la registrazione di una selezione di brani da un CD audio [Erase]Nome del disco (MD)Informazioni sul brano (CD) Titolo dell’albumMenu

Page 21 - Registrare un disco

117Uso di SonicStage Importazione di dati audioIn questa sezione viene illustrata la procedura per registrare e memorizzare dati da un CD audio nella

Page 22 - Se la registrazione non si

1184 Se necessario, fare clic su per deselezionare i brani che non si desidera registrare. Se si deseleziona una casella per errore, fare nuovamente

Page 23 - Riproduzione di un disco

119Trasferimento di dati audio dal computer a MD WalkmanÈ possibile trasferire i dati audio memorizzati nella Raccolta personale di SonicStage a MD Wa

Page 24 - Se la riproduzione non parte

12K Connettore di collegamento cavo USBL Presa LINE IN (OPT)M Presa MIC (PLUG IN POWER) Accanto alla presa MIC (PLUG IN POWER) è presente un puntino p

Page 25 - Ascolto della radio

1204 Se necessario, modificare il modo di trasferimento.Per impostazione predefinita, i brani nel formato OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) vengono trasf

Page 26

121Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computerI dati audio trasferiti dal computer e memorizzati su MD possono essere nuovamente trasferiti

Page 27 - 4 Ripetere i passaggi 2 e 3

122Per interrompere il trasferimentoFare clic su .Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti a MD Walkman

Page 28

123Per interrompere l’importazioneFare clic su .Nota• Non è possibile importare brani che sono stati registrati sul computer in modo Net MD o brani c

Page 29 - Elenco dei menu

124Uso della Guida in linea di SonicStageLa Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di

Page 30 - Menu del registratore

1251 Fare doppio clic su [Panoramica] nel riquadro a sinistra.2 Fare clic su [Informazioni sulla Guida in linea].La spiegazione verrà visualizzata nel

Page 31

126Consultazione della Guida in linea di SonicStageFare clic su [Sommario] nella parte sinistra della finestra della Guida per visualizzare un elenco

Page 32 - Modalità di registrazione

127Per ragioni di sicurezza, in caso di errori del disco rigido o di un’eventuale sostituzione del computer, si consiglia di eseguire il backup dei da

Page 33 - Visualizzazione delle

128Altre informazioniDisinstallazione di SonicStage/MD Simple BurnerPer disinstallare SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta

Page 34 - Sul registratore

129Note sulla protezione del copyrightLa tecnologia OpenMG consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di cop

Page 35 - Registrazione da un

13Cuffie/auricolari con telecomandoA Tasti VOL +, –Premere per regolare il volume.B Leva jog (NX/ENT, ., > • BAND, TUNE –, TUNE +)Quando si utilizz

Page 36 - Per modificare il modo di

130Risoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso di SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta di seguito.1 Ve

Page 37 - 2 Premere contemporaneamente

131Non è possibile installare il software sul computerProblema Causa/SoluzioneL’installazione non è stata completata correttamente.Si sta utilizzando

Page 38 - 3 Riprodurre la sorgente

132Uso di MD Walkman collegato al computerProblema Causa/SoluzioneIl computer non rileva MD Walkman.Il cavo USB in dotazione non è saldamente collegat

Page 39 - Aggiunta dei

133IndiceAAccessoriin dotazione 10opzionali 87Ambiente di sistema 110ATRAC3plus 103AVLS 73Avvio (software)MD Simple Burner 115SonicStage 117BBatteriab

Page 40

134PPorta USB 110Preselezione di stazioni radio 79Pulizia 85RRaccolta personale 117Radioaccensione/spegnimento 25ascolto 79Registrazioneaggiunta dei c

Page 42 - Avvio/Interruzione della

Printed in Malaysia*326652993 (1)*

Page 43

14Finestra del display del telecomandoA Indicatore del discoB Indicatore PRESETC Display delle informazioni D Indicatori modo di riproduzione secondar

Page 44 - Modalità di riproduzione

15Operazioni preliminariCaricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.1Inserire la batteria ricaricabile.2Caricare la batteria ricaricabile.1Colleg

Page 45

16zPer caricare una batteria ricaricabile completamente scarica sono necessarie circa 2 ore. Il tempo di carica varia a seconda delle condizioni della

Page 46 - Selezione del modo di

17Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazioneSe l’adattatore di alimentazione CA non è adatto alla presa a muro, utilizzare l’adattatore a sp

Page 47 - Per eliminare i segnalibri

18Modo MD(Unità: ore appross.)(JEITA)In riproduzione continuaModo Hi-MD (Quando si usa un disco Hi-MD da 1 GB)(Unità: ore appross.)(JEITA)Modo Hi-MD (

Page 48 - Riproduzione ripetuta di

19Registrazione di un discoIn questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico co

Page 49

2Si dichiara che il modello MZ-NHF800 è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del DM 28.08.95 n. 548Per evitare il pericolo di incendi o s

Page 50

202Inserire un disco registrabile.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta frontalmente e preme

Page 51 - Il segnalibro lampeggia

214Registrare un disco.1Selezionare la sorgente audio da registrare e metterla in pausa.2Assicurarsi che sul display del registratore l’indicatore del

Page 52

22Se la registrazione non si avvia• Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12 e 16).• Accertarsi che il disco non sia protetto dalle

Page 53 - (Search)

23Riproduzione di un disco1Inserire un disco registrato.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolt

Page 54 - Band Equalizer)

24Se la riproduzione non parteAccertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12 e 16).La riproduzione può saltare se:• Il registratore viene

Page 55

25Ascolto della radioÈ possibile ascoltare i programmi radiofonici grazie al sintonizzatore digitale incorporato nel telecomando.Durante l’ascolto del

Page 56

26Per sintonizzare una stazione velocementeNel passaggio 3, tenere premuta la leva jog fino a quando non cambia l’indicazione della frequenza. Il tele

Page 57 - Aggiunta dei titoli (Title)

27Uso dei menuCome utilizzare le voci di menuIl registratore dispone di molti menu con funzioni utili per la registrazione, la riproduzione, il montag

Page 58 - Etichettatura

281 Tenere premuto NAVI/MENU per 2 o più secondi per accedere al menu.2 Ruotare il jog dial per selezionare la voce.3 Premere il tasto di controllo a

Page 59 - Modifica delle etichette

29Elenco dei menuLa tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Alcune delle voci possono essere selezionate sia dal registratore che dal t

Page 60

3Nota per gli utentiSul software in dotazione• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o

Page 61 - Assegnazione di brani o

30Option Menu Mode Consente di cambiare le voci di menu visualizzate. pagina 73AVLS* Consente di impostare il volume massimo per proteggere l’udito.pa

Page 62 - la leva jog

31SubPMode Normal Consente di selezionare il tipo di riproduzione, ad esempio la riproduzione di un singolo brano o quella casuale.pagina 521 TrackShu

Page 63 - Rilascio di

32Modalità di registrazionePrima di registrareSelezione del modo di funzionamentoQuesto registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “

Page 64 - Spostamento dei gruppi

33Visualizzazione delle informazioniSi può controllare il tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzion

Page 65 - 3 Fare scorrere la leva jog

341 Accedere al menu e selezionare “Display”.2 Ruotare il jog dial fino a visualizzare le informazioni desiderate sul display, quindi premere NENT per

Page 66

35Durante la registrazione C/D/E• Se si utilizza il disco in modo Hi-MD, lo spazio libero visualizzato sarà pari a “2.0MB” quando il tempo residuo per

Page 67 - Cancellazione di singoli

362 Ruotare il jog dial fino a visualizzare “Sens High” o “Sens Low” sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Sens High: se si reg

Page 68

37Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording)Questa sezione illustra la procedura per la registrazione da un apparecchio analogic

Page 69 - Segmentazione di un

38Se si registra su un disco utilizzato in modo MDzI componenti audio che supportano il modo stereo PCM lineare, il modo stereo Hi-SP e Hi-LP sono ind

Page 70 - (Combine)

394 Osservando il misuratore di livello nel display, regolare il livello di registrazione ruotando il jog dial.Impostare il livello in modo che i segm

Page 71 - Formattazione del

4SommarioInformazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione ...8Funzionamento del

Page 72

402 Ruotare il jog dial fino a visualizzare l’intervallo di tempo desiderato sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Una rotazion

Page 73 - 2 Fare scorrere la leva jog

41Uso della funzione di raggruppamento durante la registrazioneInformazioni sulla funzione di raggruppamento?La funzione di raggruppamento consente la

Page 74 - Disattivazione del

42È possibile aggiungere un brano a un gruppo esistente.Aggiungere un nuovo brano alla fine del gruppo selezionato1 Quando il registratore non è in fu

Page 75 - Memorizzazione delle

43• Non è possibile attivare o disattivare manualmente la funzione di pausa durante la registrazione sincronizzata.• Non modificare l’impostazione “SY

Page 76 - Avvio rapido della

44Modalità di riproduzioneVisualizzazione delle informazioniDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano, il nome del disco e a

Page 77 - Selezione del modo

452 Ruotare il jog dial fino a visualizzare le informazioni desiderate sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Ogni volta che vie

Page 78

46Selezione del modo di riproduzioneÈ possibile ascoltare i brani in vari modi di riproduzione. La riproduzione può essere eseguita con una combinazio

Page 79 - Ascolto delle stazioni

47Ascolto dei brani per artista (riproduzione per artista) (solo modo Hi-MD)Se i dati del brano includono il nome dell’artista, è possibile ascoltare

Page 80

48Specificando i modi di riproduzione secondaria, è possibile ascoltare i brani selezionati in modo di riproduzione principale in vari modi.Ad esempio

Page 81

49Per annullare la riproduzione ripetutaPremere P-MODE/ per 2 o più secondi finché non viene eliminato dal display.Riproduzione di brani in modo di

Page 82 - Memorizzazione di dati

5Modalità di riproduzione ...44Visualizzazione delle informazioni ...

Page 83

503 Ruotare il jog dial fino a visualizzare il brano desiderato sul display, quindi premere NENT per confermare la selezione.Inizia le riproduzione de

Page 84 - Informazioni supplementari

51Ascolto dei brani di un album selezionato (riproduzione per album) (solo modo Hi-MD)Se i dati del brano includono il titolo dell’album, è possibile

Page 85

52Riproduzione di brani in modo di riproduzione secondario/riproduzione ripetutaSpecificando i modi di riproduzione secondaria, è possibile ascoltare

Page 86 - Caratteristiche tecniche

53Ricerca di un brano (Search)È possibile ricercare facilmente un brano in base al titolo del brano, nome del gruppo, nome dell’artista o titolo dell’

Page 87 - Specifiche generali

54Regolazione del suono (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)È possibile modificare le impostazioni del surround virtuale per creare acustiche diverse

Page 88

554 Premere la leva jog per confermare il modo audio selezionato.Per annullare l’impostazionePremere ripetutamente SOUND finché l’indicatore in B non

Page 89 - Durante la registrazione

56Selezione della qualità audio (equalizzatore a 6 bande)1 Durante la riproduzione, accedere al menu e selezionare “Sound” - “Sound EQ”.2 Ruotare ripe

Page 90

57Montaggio dei brani registratiOperazioni preliminari al montaggioÈ possibile montare le registrazioni aggiungendo o cancellando contrassegni di bran

Page 91 - Durante la riproduzione

58Se si usa il simbolo “//” tra i caratteri nei nomi dei dischi (ad esempio, “abc//def”), potrebbe essere impossibile usare la funzione di gruppo (sol

Page 92

594 Ripetere il passaggio 3 e inserire tutti i caratteri dell’etichetta.5 Premere la leva jog per 2 o più secondi.Quando la registrazione non è in fun

Page 93 - Durante il montaggio

6Informazioni supplementari ...84Precauzioni ...

Page 94 - Durante l’uso della radio

60Sul display è visibile solo una parte della tavolozza: per spostare il cursore e immettere i caratteri utilizzare i controlli o i tasti.Etichettatur

Page 95

615 Ripetere il passaggio 4 e immettere tutti i caratteri del nome assegnato.6 Premere NENT per 2 o più secondi.Modifica delle etichetteÈ possibile mo

Page 96 - Altri problemi

62La registrazione di brani non consecutivi non è supportata (ad esempio non è possibile assegnare a un nuovo gruppo la traccia 3 e le tracce 7 e 8).N

Page 97

631 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “ : Set”.2 Ruotare il jog dial fino a visualizzare il numero del primo brano desiderato sul display, quind

Page 98 - Messaggi

641 Effettuare i passaggi 1 e 2 di “Rilascio di un’impostazione di gruppo (Group Release)” delle procedure relative al telecomando (pagina 63).2 Acce

Page 99

65È possibile escludere un brano da un gruppo o spostarlo in un altro gruppo. Inoltre, è possibile spostare in un gruppo esistente un brano che non ap

Page 100

66Modifica dell’ordine di un brano in un disco1 Durante la riproduzione del brano che si desidera spostare, accedere al menu e selezionare “Edit” - “M

Page 101

67Cancellazione di singoli brani e di un intero disco (Erase)È possibile cancellare i brani non necessari o tutti i brani di un disco.Cancellazione di

Page 102

682 Premere x.3 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “ : Erase” - “Erase”.Sul display vengono visualizzati il nome del gruppo, “GP Erase?” e “PushE

Page 103 - Spiegazioni

693 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “Erase” - “ : Erase”.“Group Erase OK?” e “PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” vengono visualizzati sul display.Se il

Page 104 - Tempo approssimativo

7Funzionamento del softwareOperazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStage ...108Installazione .

Page 105

70Mentre il registratore è in fase di riproduzione o in pausa, premere T MARK sul registratore nel punto in cui aggiungere il contrassegno.“MARK ON” v

Page 106

711 Durante la riproduzione del brano che contiene il contrassegno che si desidera cancellare, premere X per mettere in pausa.2 Individuare il contras

Page 107

72• Quando si formatta un disco, vengono eliminati tutti i dati in esso contenuti, inclusi i dati di tipo non audio. Se si sospetta che il disco possa

Page 108 - Simple Burner/SonicStage

73Altre operazioniModifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)È possibile specificare la visualizzazione di tutte le voci nel menu (modo Advan

Page 109

742 Fare scorrere la leva jog ripetutamente fino a visualizzare “AVLS On” sul display, quindi premere la leva jog per confermare la selezione.Se si te

Page 110 - Installazione

75Memorizzazione delle impostazioni per singolo disco (Disc Memory)Il registratore è preimpostato per memorizzare automaticamente le impostazioni per

Page 111

76Cancellazione delle informazioni del disco1 Inserire il disco di cui si desidera cancellare le informazioni e verificarne il contenuto.2 Selezionare

Page 112 - Simple Burner]

77Selezione del modo disco (Disc Mode)È possibile utilizzare questa funzione quando si inserisce un disco standard vuoto da 60/74/80 minuti nel regist

Page 113 - Uso di MD Simple Burner

78Regolazione del contrasto della finestra del display (Contrast Adjustment)È possibile regolare il contrasto del display sul registratore.Questa oper

Page 114 - – [Più risultati]

79Modalità di ascolto della radioPreselezione di stazioni radioÈ possibile preselezionare fino a 40 stazioni radio (30 per FM e 10 per AM).1 Premere R

Page 115 - [MD Simple Burner]

8Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazioneQuesta sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali i

Page 116

80Uso del registratore con un computerOperazioni supportate tramite il collegamento con un computer Per utilizzare il registratore collegato a un comp

Page 117 - Avviare SonicStage

81messaggio è del tutto normale ed è sufficiente fare clic su “OK” perché scompaia dal display.1 Inserire un disco registrabile nel registratore.2 Eff

Page 118 - 6 Fare clic su

82• Non è possibile caricare la batteria ricaricabile nel registratore quando il dispositivo è alimentato tramite bus.• Il funzionamento senza problem

Page 119 - MD Walkman

83Spazio di memorizzazione per ogni disco (formattato con il registratore/software SonicStage)Tipo di disco Dimensione totale Spazio di gestione del d

Page 120 - Fare clic su

84Informazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaNon inserire oggetti estranei nella presa DC IN 3V.Sorgenti di alimentazione• Utilizzare l’impianto el

Page 121

85• Quando si utilizza il registratore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, la capacità della batteria ricaricabile può risultare

Page 122

86Caratteristiche tecnicheRegistratore MDSistema di riproduzione audioSistema audio digitale MiniDiscCaratteristiche del diodo laserMateriale: GaAlAsL

Page 123

87Specifiche generaliRequisiti di alimentazioneAdattatore di alimentazione CA Sony collegato alla presa DC IN 3V:120 V CA, 60 Hz (modelli per USA, Can

Page 124

88Risoluzione dei problemi e spiegazioniRisoluzione dei problemiIn caso di difetti di funzionamento del registratore, attenersi alla procedura illustr

Page 125

89Durante la registrazioneSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NotENOUGH POWER TO REC” e non è possibile effettuare la registrazion

Page 126

9Funzionamento del software (pagine da 108 a 132)Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicSt

Page 127 - Altre informazioni

90La registrazione non viene effettuata correttamente.• Le sorgenti sonore non sono collegate in modo corretto., Scollegare le sorgenti sonore e ricol

Page 128

91La somma del tempo di registrazione totale e del tempo residuo sul disco potrebbe non coincidere con il tempo massimo di registrazione (60, 74 o 80

Page 129

92Il volume del brano registrato è troppo basso.• Il brano è stato registrato in analogico (quando si registra in digitale viene impostato automaticam

Page 130

93Durante il montaggioSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NotENOUGH POWER TO EDIT” e non è possibile effettuare il montaggio su un

Page 131

94Durante l’uso della funzione di raggruppamentoSintomo Causa/SoluzioneLa funzione di raggruppamento non funziona.• Si è tentato di selezionare voci d

Page 132

95Anche se il registratore viene riconosciuto dal computer, non funziona correttamente.• È in uso un hub USB., Collegare il cavo USB dedicato direttam

Page 133

96Altri problemiSintomo Causa/SoluzioneAlcune voci di menu non possono essere visualizzate.• “Menu Mode” è impostato su “Simple”., Impostare “Menu Mod

Page 134

97La finestra del display non presenta un aspetto normale.• Il registratore è stato staccato dalla sorgente di alimentazione., Aspettare qualche minut

Page 135

98MessaggiSe sul display lampeggiano i seguenti messaggi, verificarne il significato nella tabella riportata di seguito.Messaggio Significato/RimedioA

Page 136 - *326652993 (1)*

99Charging • La batteria ricaricabile è in fase di carica.DATA SAVE • È in corso la scrittura delle informazioni sul disco, ad esempio dati registrati

Comments to this Manuals

No comments