3-266-450-23(1)Portable MiniDisc RecorderMode d’emploiUtilisation de l’enregistreur ________________________Utilisation du logiciel _________________
10Vérification des accessoires fournisCâble optiqueFiltres antiparasites (à l’exception des modèles pour l’Asie du Sud-Est, l’Afrique et touristes)Pou
100Installation Préparation de l’environnement système requisL’environnement d’exploitation suivant est nécessaire pour utiliser le logiciel SonicStag
101Installation du logiciel sur votre ordinateurAvant d’installer le logiciel• Fermez le logiciel antivirus, dans la mesure où ce type de logiciel occ
1023 Cliquez sur [Installez SonicStage et MD Simple Burner], puis suivez les instructions à l’écran.Lisez attentivement ces instructions.Selon la régi
103Utilisation de MD Simple BurnerAvant d’utiliser MD Simple BurnerMD Simple Burner permet d’enregistrer des pistes musicales d’un CD audio, depuis le
104Enregistrement à l’aide du MD Walkman (Simple mode)1 Insérez un disque enregistrable dans le MD Walkman, puis connectez le MD Walkman à votre PC.Po
105Enregistrement à partir de l’ordinateur (Standard mode)Pour démarrer MD Simple Burner, cliquez sur [Démarrer] – [Tous les programmes]* – [MD Simple
106Fenêtre d’enregistrement des pistes sélectionnées sur un CD audio[Erase]Nom du disque (MD)Informations sur la piste (CD) Titre de l’albumMenu dérou
107Utilisation de SonicStageImportation de données audioCette section explique comment enregistrer et stocker sur le disque dur de votre ordinateur de
1084 Si nécessaire, cliquez sur pour désélectionner les pistes que vous ne souhaitez pas enregistrer. Si vous désactivez une case à cocher par inadv
109Transfert des données audio de votre ordinateur vers le MD WalkmanLes données audio stockées dans Ma bibliothèque de SonicStage peuvent être transf
11Utilisation de l’enregistreurPrésentation des commandesEnregistreurA Touche x (arrêt) • CANCELB Fenêtre d’affichageC Commutateur OPEND Compartiment
1104 Si nécessaire, changez de mode de transfert.Par défaut, les pistes au format OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) conservent leur format et leur débit
111Transfert des données audio du lecteur MD Walkman vers votre ordinateurLes données audio transférées de votre ordinateur et stockées sur le lecteur
112Pour arrêter le transfertCliquez sur .Les pistes transférées vers le lecteur MD Walkman à partir d’un autre ordinateur ne peuvent pas être retrans
113Pour arrêter l’importationCliquez sur .• Vous ne pouvez importer ni des pistes enregistrées en mode Net MD sur votre ordinateur, ni celles enregis
114Utilisation de l’Aide de SonicStageL’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations sur l’utilisation de SonicStage. Vous p
1151 Double-cliquez sur [Présentation] dans la fenêtre de gauche.2 Cliquez sur [A propos de cette aide en ligne].L’explication apparaît dans la fenêtr
116Consultation de l’Aide de SonicStageCliquez sur [Sommaire] dans la partie gauche de la fenêtre Aide pour afficher une liste de rubriques pour chaqu
117Nous vous recommandons de sauvegarder vos données musicales afin d’éviter tout problème en cas de défaillance de votre disque dur ou de remplacemen
118Autres informations Désinstallation de SonicStage/MD Simple BurnerPour désinstaller SonicStage/MD Simple Burner, suivez les procédures ci-dessous.1
119Sur la protection du copyrightLa technologie OpenMG permet de bénéficier de données musicales numériques tout en protégeant les droits d’auteur de
12O Commutateur HOLD (à l’arrière)Faites glisser le commutateur dans le sens de la flèche pour désactiver les touches de l’enregistreur. Utilisez cett
120DépannageSuivez les étapes ci-dessous en cas de problème lors de l’utilisation de SonicStage/MD Simple Burner.1 Consultez les problèmes référencés
121Impossible d’installer le logiciel sur votre ordinateurProblème Cause/solutionL’installation a échoué. Vous utilisez un système d’exploitation qui
122Utilisation d’un MD Walkman connecté à l’ordinateurProblème Cause/solutionVotre ordinateur ne reconnaît pas le MD Walkman.Le MD Walkman n’est pas r
123IndexChiffres6-Band Equalizer 48AAccessoires en option 77Accessoires fournis 10Aide de SonicStage 114AVLS 64BBatteriebatterie rechargeable 15durée
124Printed in JapanMMa bibliothèque 107MD Simple Burner 103MDLP 35Mémoire du disque 66Menu 27Mode d’enregistrement 104Mode d’enregistrement (débit bin
13Casque/écouteurs avec télécommandeA Fenêtre d’affichageB Levier de sélection (NX • ENTER, ., >)C ClipD Touche x (arrêt) • CANCELE Touches VOL +,
14Fenêtre d’affichage de la télécommandeA Affichage d’informations par caractèresB Indicateur du niveau de la batterie C Indicateur de disqueD Indicat
15Mise en serviceChargez la batterie avant usage.1Insertion de la batterie rechargeable.2Charge de la batterie.1Branchez l’adaptateur secteur dans le
16z•L’affichage des informations évolue de la façon suivante :« CHG:--min » t «CHG:60min» (60 minutes avant charge complète) t «CHG:59min» t ... t « C
17zVous pouvez utiliser l’enregistreur ou la télécommande pendant la charge. Le temps de charge restant n’apparaîtra toutefois pas.Pour les modèles fo
18Enregistrement direct d’un disqueCette section explique la procédure à suivre pour réaliser des enregistrements numériques à l’aide d’un câble optiq
192Introduction d’un disque enregistrable.1Faites glisser la touche OPEN pour ouvrir le couvercle.2Insérez un disque, étiquette vers l’avant et appuye
2Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Pour prévenir tout risque d’incend
203Confirmation du mode de fonctionnement.L’enregistreur peut fonctionner en mode « Hi-MD » ou « MD ». Le mode de fonctionnement est automatiquement s
214Enregistrement d’un disque.1Sélectionnez et interrompez la lecture de la source sonore à enregistrer.2Dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur
22Si l’enregistrement ne démarre pas• Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (pages 12, 16).• Assurez-vous que le disque n’est pas proté
23Lecture directe d’un disque1Insertion d’un disque enregistré.1Faites glisser la touche OPEN pour ouvrir le couvercle.2Insérez un disque, étiquette v
24Si la lecture ne démarre pasAssurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (pages 12, 13, 16).Le son peut sauter dans les conditions suivantes
25Utilisation des menusUtilisation des optionsLes menus proposent des fonctions utiles pour l’enregistrement, la lecture, le montage, etc. Pour défini
261 Appuyez sur MENU pour accéder au menu.2 Poussez la touche de commande à 5 positions vers FR ou FF pour sélectionner l’option.3 Appuyez sur la touc
27Liste des menusLe tableau suivant vous présente toutes les options que vous proposent les menus. Certaines options peuvent être définies à partir de
28REC SettingsREC Mode Sélectionne le mode d’enregistrement (PCM, Hi-SP, ou Hi-LP pour mode Hi-MD/SP, LP2, LP4 ou monaural pour mode MD).page 35REC Vo
29Menus de l’enregistreurMenu 1 Menu 2 Fonction PageEdit* Format* Formate le disque à son état initial lors de l’achat (en mode Hi-MD seulement).page
3Avis aux utilisateursA propos du logiciel fourni• La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou partielle du logiciel o
30Différents modes d’enregistrementAvant l’enregistrementSélection du mode de fonctionnementL’enregistreur peut fonctionner en mode « Hi-MD » ou « MD
31Pendant l’arrêt de l’enregistreur A/B/CPendant l’enregistrement A/B/C• En cas d’utilisation du disque en mode Hi-MD, l’espace libre est indiqué par
32zPour vérifier la position de lecture ou le titre de la piste en cours de lecture, reportez-vous à la section « Visualisation de diverses informatio
33Enregistrement via un microphone1 Branchez le microphone stéréo dans la prise MIC (PLUG IN POWER).2 Appuyez sur zREC et faites-le glisser pour démar
34z•Lorsque « MIC AGC » est défini sur « LoudMusic », le son peut être enregistré avec une distorsion atténuée en présence de données à volume élevé e
35Sélection du mode d’enregistrementSélectionnez le mode d’enregistrement en fonction de la durée d’enregistrement désirée.Les disques enregistrés en
36• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur pour les longs enregistrements.• Lors d’un enregistrement en mode LP4, un bruit momentané peut s
37Si les segments de l’indicateur atteignent OVER en raison d’un niveau sonore élevé, baissez le niveau d’enregistrement.5 Rappuyez sur X pour démarre
382 Poussez la touche de commande à 5 positions vers FR ou FF pour faire apparaître les informations voulues dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez
39Vous pouvez créer jusqu’à 255 groupes sur un disque Hi-MD ou un disque standard en mode Hi-MD et jusqu’à 99 groupes sur un disque standard en mode M
4Table des matièresA propos des fonctions disponibles et des manuels fournis ...8Utilisation de l’enregi
40Ajout d’une piste à un point précis du groupe sélectionné1 Activez le mode pause au point où vous voulez ajouter une nouvelle piste dans le groupe,
41Différents modes de lectureVisualisation de diverses informationsVous pouvez vérifier le titre de la piste, le titre du disque, etc. en cours de lec
42• Selon les réglages de groupe, les conditions de fonctionnement et les réglages du disque, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner certains indi
43Lecture des pistes en mode normal (Normal Play)1 Suivez l’étape 1 et sélectionnez « Normal Play » à l’étape 2 de « Lecture des pistes en mode de lec
44zVous pouvez passer à la première piste de l’artiste suivant ou précédent. Pendant la lecture, appuyez sur GROUP sur l’enregistreur, puis poussez la
45Ecoute de pistes ou de groupes dans l’ordre de votre choix (Program Play)Vous pouvez écouter des pistes ou des groupes dans une séquence donnée.Prog
46Ecoute en boucle d’une séquence donnée d’une piste (A-B Repeat)Vous pouvez écouter en boucle une séquence donnée d’une piste en choisissant le point
473 Si vous sélectionnez « by Track » à l’étape 2, ignorez cette étape.Si vous sélectionnez une autre option que « by Track » à l’étape 2, tournez la
48Chaque fois que vous tournez la molette de sélection, A et B changent comme suit :4 Appuyez sur la molette de sélection pour confirmer le mode Surro
495 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le niveau de chaque fréquence.6 Appuyez sur la molette pour confirmer votre sélection.• Virtual-Surround et
5Différents modes de lecture ... 41Visualisation de diverses informations ...
50Raccordement d’une chaîne stéréo (LINE OUT)Vous pouvez écouter le son de lecture du composant connecté. Raccordez la prise i/LINE OUT de l’enregistr
51Montage de pistes enregistréesAvant le montageVous pouvez monter vos enregistrements en ajoutant/effaçant des repères de piste ou en identifiant des
52* Le nombre de titres pouvant être mémorisés sur un disque dépend du nombre de caractères saisis pour les titres des pistes, des albums et des disqu
53• Si vous entrez le symbole « // » entre les caractères des titres de disque, p. ex. « abc//def », vous ne pourrez peut-être pas utiliser la fonctio
54Les touches et la commande utilisées pour la saisie de caractères et leurs fonctions sont décrites ci-dessous.5 Répétez l’étape 3 et 4 pour entrer t
55• L’enregistreur peut afficher les caractères « Katakana » japonais, mais ne peut pas les utiliser pour l’identification.• L’enregistreur ne peut pa
563 Tournez la molette de sélection pour faire apparaître le numéro de la dernière piste voulue dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur la molet
571 Pendant la lecture de la piste à déplacer, accédez au menu et sélectionnez « Edit » - « Move » - « Track Move ».Le numéro de la piste sélectionnée
583 Tournez la molette de sélection pour faire apparaître le numéro de piste de destination dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur la molette p
59Notez qu’il est impossible de récupérer un enregistrement effacé. Assurez-vous qu’il s’agit bien de la piste à effacer.1 Pendant la lecture de la pi
6Informations complémentaires ... 74Précautions ...
601 Lisez le disque à effacer pour en vérifier le contenu.2 Appuyez sur x.3 Accédez au menu et sélectionnez «Edit» - «Erase» - «All Tr Erase».« ALL TR
611 Pendant la lecture, appuyez sur T MARK pendant au moins 2 secondes.Quatre secondes de la piste à partir de l’endroit où vous avez appuyé sur T MAR
62Combinaison de pistes (Combine)Lors d’un enregistrement via une entrée analogique (ligne), il se peut que des repères de piste inutiles soient enreg
63Formatage du disque (Format)Si vous utilisez un disque en mode Hi-MD, vous pouvez faire appel à la fonction Format pour formater le disque à son éta
64Autres opérationsModification de la liste des options de menu à afficher (Menu Mode)Vous pouvez choisir d’afficher toutes les options de menu (mode
65Désactivation du bip sonoreVous pouvez désactiver/activer le bip sonore de l’enregistreur et de la télécommande.1 Accédez au menu et sélectionnez «O
66Mémorisation des réglages des différents disques (Disc Memory)Par défaut, l’enregistreur mémorise automatiquement les différents réglages de chaque
67Démarrage rapide de la lecture (Quick Mode)Par défaut, l’enregistreur amorce un démarrage rapide de la lecture après activation de la touche de lect
682 Tournez la molette de sélection pour faire apparaître « Hi-MD » (réglage par défaut) ou « MD »dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur la mol
692 Tournez la molette de sélection pour faire apparaître « Reverse » dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélec
7Utilisation du logicielFonctionnalités de MD Simple Burner/SonicStage ... 98Installation ...
70Utilisation de l’enregistreur avec un ordinateurFonctionnalités de l’enregistreur en cas de raccordement à un ordinateur Installez le logiciel se tr
71• En cas d’utilisation de Windows ME ou Windows 98SESi vous branchez l’enregistreur à l’ordinateur alors que le mode de disque sur l’enregistreur es
72• Si vous utilisez l’enregistreur branché à un ordinateur, il est recommandé d’insérer une batterie rechargeable complètement chargée pour éviter un
73Capacité de stockage de chaque disque (formaté à l’aide de l’enregistreur/du logiciel SonicStage)Type du disqueTaille totale Espace de gestion du di
74Informations complémentairesPrécautionsSécuritéN’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 6V.Sources d’alimentation• Utilisez le courant
75• Chargez la batterie rechargeable à une température comprise entre 5 °C (+41 °F) et +35 °C (+95 °F). Le temps de charge varie en fonction de la tem
76Pour protéger un disque enregistréPour protéger un disque contre l’enregistrement, faites coulisser le taquet situé sur le côté du disque pour l’ouv
77Réponse en fréquence20 à 20 000 Hz ± 3 dBEntrées1)MIC : miniprise stéréo(niveau d’entrée minimum 0,25 mV)Entrée de ligne :miniprise stéréo pour entr
78Dépannage et explicationsDépannageEn cas de problème pendant l’utilisation de l’enregistreur, respectez la procédure décrite ci-après avant de consu
79Pendant l’enregistrementProblème Cause/solutionLa durée d’enregistrement restante s’affiche sous la forme « –0:00:00 » et l’enregistrement est impos
8A propos des fonctions disponibles et des manuels fournisCette section présente les fonctions de cet enregistreur MiniDisc portable et les manuels qu
80Un son stéréo est émis dans le casque/les écouteurs pendant l’enregistrement en mode monaural.• Ceci est normal. Pendant l’enregistrement numérique,
81Pendant la lectureProblème Cause/solutionUn disque n’est pas lu normalement.• La fonction de lecture répétée a été sélectionnée., Appuyez sur P-MODE
82Le volume du casque/des écouteurs est trop fort.• Le paramètre « Audio Out » est réglé sur « Line Out »., Réglez-le sur « Headphone » (page 50).La l
83Il est impossible de regrouper des pistes.• Ceci est dû aux limitations du système MiniDisc. Lorsque les pistes sont dispersées et leurs longueurs c
84Pendant le raccordement de l’enregistreur à l’ordinateurProblème Cause/solutionL’enregistreur n’est pas reconnu par l’ordinateur.• Le câble USB dédi
85 Il est impossible de faire fonctionner l’enregistreur (« PC – –MD » s’affiche).• Il est impossible de faire fonctionner l’enregistreur alors qu’il
86L’enregistreur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.• Le couvercle n’est pas fermé correctement., Fermez le couvercle jusqu’au déclic. Faites glisser
87Le mode de fonctionnement du disque standard vierge de 60/74/80 minutes est différent du mode obtenu à la suite du formatage ou du mode sélectionné
88MessagesSi les messages suivants clignotent dans la fenêtre d’affichage de la télécommande, consultez le tableau ci-dessous.Message Signification/so
89CHARGE5 °C–35 °C41 F–95 F• Vous avez tenté de charger la batterie rechargeable dans un endroit où la température se trouve hors de la plage spécifié
9Utilisation du logiciel (pages 98 à 122)Cette section explique les procédures d’installation et le fonctionnement de base du logiciel SonicStage/MD S
90IN MENU • Vous avez appuyé sur une touche de la télécommande tout en sélectionnant un menu sur l’enregistreur.• Vous avez appuyé sur une touche de l
91NO TITLE • Vous avez tenté de sélectionner « Album » en mode de lecture Main avec un disque ne comportant aucune information sur les titres d’album.
92TITLE FULL • Vous avez tenté d’entrer des caractères une fois atteint le nombre maximum de caractères pour un titre.—Modèles pour l’Europe, l’Amériq
93ExplicationsA propos de Hi-MD« Hi-MD » est un nouveau format MiniDisc.Bénéficiant de la nouvelle technologie de compression audio ATRAC3plus, Hi-MD
94Liste des durées d’enregistrement pour chaque disqueLors de l’utilisation d’un disque en mode Hi-MDLors de l’enregistrement sur l’enregistreurDurée
95Lors de l’utilisation d’un disque en mode MDLors de l’enregistrement sur l’enregistreurDurée d’enregistrement1)1)Durée approximativeMode d’enregistr
96Remarque sur l’enregistrement numériqueCet enregistreur utilise le système de gestion de copie en série (Serial Copy Management System) qui ne perme
97Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne)La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entr
98Fonctionnalités de MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner permet d’enregistrer directement des pistes musicales d’un CD audio se trouvant dans
99Utilisation du logicielProcédure de base utilisant un lecteur de minidisques MD WalkmanPréparation de l’environnement système requis (page 100)Insta
Comments to this Manuals