Sony MDS-S707 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MDS-S707. Sony MDS-S707 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ES
1998 by Sony Corporation
3-862-832-31(1)
MDS-S707
MiniDisc Deck
Manual de Instrucciones
Instruzioni per l’uso
Manual de Instruções
GB
ES
I
S
P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Deck

1ES 1998 by Sony Corporation3-862-832-31(1)MDS-S707MiniDisc DeckManual de InstruccionesInstruzioni per l’usoManual de InstruçõesGBESISP

Page 2 - Información sobre

Grabación de minidiscos10ESSi en el visualizador aparece “Smart Space”(separación inteligente)Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuandoINPUT est

Page 3

Edição de minidiscos gravados28PCarregue em DISPLAY/CHARrepetidamente atéque «A» apareça no mostrador.que «a» apareça no mostrador.que «0» apareça no

Page 4 - Conexión de un sistema

29PEdição de minidiscos gravados7 Carregue na tecla YES.O título aparece no lado esquerdo do mostrador,indicando que o procedimento de intitulação foi

Page 5 - Conexión de componentes de

Edição de minidiscos gravados30PAnulação da última edição(função de anulação)Pode-se utilizar a função de anulação para cancelar aúltima edição e rest

Page 6

31PInformações adicionaisSignificadoUm minidisco novo (em branco) ouapagado foi inserido.Foi efectuada uma tentativa de realizaruma segunda cópia de u

Page 7 - Operaciones básicas

Informações adicionais32PO deck não grava./O minidisco está protegido contra gravações(aparece a indicação «Protected»). Feche a aberturade protecção

Page 8 - Reproducción de un minidisco

33PInformações adicionaisGeneralidadesAlimentação 220 – 230 V CA, 50/60 HzConsumo 20 WDimensões (aprox.) (l/a/p) (incluindo partes salientes)280 × 90

Page 9 - Notas sobre la grabación

Informações adicionais34PDeck DATLeitor CDDeck MDGuia para o Sistema de Gestãode Cópias em SérieEste deck de minidiscos utiliza o sistema de gestão de

Page 10

35PInformações adicionais3 Pode-se gravar uma fita DAT ou minidisco via tomada deentrada analógica do deck DAT ou deck MD numa outrafita DAT ou minidi

Page 11 - Ajuste del nivel de grabación

Informações adicionais36PLLeitura de minidiscosaleatória 21normal 8programada 21repetida 20LEVEL-SYNC 9, 12Ligaçãocomponente analógico,componente

Page 12 - (Marcación de canciones)

Grabación de minidiscos11ES1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de unminidisco” de la página 6.2 Gire AMS (o presione MD = o MD +) hastaque aparezc

Page 13 - (Grabación preventiva)

Grabación de minidiscos12ESMarcación de números decanciones durante la grabación(Marcación de canciones)Usted podrá marcar números de canciones manual

Page 14 - Grabación sincronizada con un

Grabación de minidiscos13ESInicio de la grabación con6 segundos de datos de audioprealmacenados(Grabación preventiva)Cuando grabe un programa de FM o

Page 15 - Grabación sincronizada con

Grabación de minidiscos14ESGrabación sincronizada con undisco compacto ZUsted podrá duplicar fácilmente discos compactos enminidiscos utilizando los b

Page 16 - Grabación de minidiscos

Grabación de minidiscos15ES•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+TIMERp)0P+=p··ª·ª◊·)0P+=p√MUSIC SYNCGrabación de un minidiscoutilizando un temporizad

Page 17 - Utilización del visualizador

Grabación de minidiscos16ES5 Después de haber utilizado el temporizador,ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga eldeck en el estado de espera ench

Page 18 - Localización de una canción

17ESReproducción de minidiscosUtilización del visualizadorUsted podrá comprobar en el visualizador lainformación del minidisco y de las canciones, com

Page 19 - Reproducción de minidiscos

Reproducción de minidiscos18ESrealice lo siguiente:Durante la reproducción, gire AMShacia la derecha (o presionerepetidamente MD +) hastaencontrar la

Page 20

19ESReproducción de minidiscospresione) (avance) o 0 (retroceso),y manténgala presionada hastaencontrar el punto.) o 0 y manténgalapresionada hasta en

Page 21 - PLAY MODE

2ESPrecaucionesSeguridad• El uso de instrumentos ópticos coneste producto incrementará el riesgode peligro para los ojos.• Si dentro del deck cae algú

Page 22

Reproducción de minidiscos20ESReproducción de canciones enorden arbitrario(Reproducción aleatoria)Usted podrá hacer que el deck “ordenearbitrariamente

Page 23

21ESReproducción de minidiscosrealice lo siguiente:Realice los pasos 2 y 3 de“Creación de su propioprograma”.1 Presione p mientras elgrabador esté par

Page 24

Reproducción de minidiscos22ES5 Programe el temporizador en la forma deseada.• Cuando haya programado la hora de comienzode la reproducción, la alimen

Page 25 - (Función de división)

23ESEdición de minidiscos grabadosBorrado de una sola canciónUsted podrá borrar una canción especificandosimplemente su número. Cuando borre una canc

Page 26

Edición de minidiscos grabados24ESBorrado de una parte de unacanción (Función deborrado de A-B)Usted puede borrar fácilmente una parte de unacanción e

Page 27 - Movimiento de canciones

25ESEdición de minidiscos grabados7 Cuando encuentre el punto A correcto, presioneYES o AMS.Después de que “Point B Set” aparezca durantealgunos segun

Page 28 - (Función de titulación)

Edición de minidiscos grabados26ESCombinación de cancionesgrabadas (Función decombinación)Utilice la función de combinación mientras el deck estéparad

Page 29

27ESEdición de minidiscos grabados1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca elnúmero de la canción que desee mover.2 Presione repetidamente EDI

Page 30

Edición de minidiscos grabados28ES3 Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar eltipo de caracters como se indica a continuación:4 Gire AMS para seleccion

Page 31 - Limitaciones del sistema

29ESEdición de minidiscos grabadoscerciórese de que el deck estéen reproducción, pausa en lacanción cuyo título deseacambiarse, o parado después dehab

Page 32 - Solución de problemas

3ESÍNDICEPreparativosConexión de un sistema... 4Conex

Page 33 - Especificaciones

Edición de minidiscos grabados30ESAnulación de la última edición(Función de anulación)Usted podrá utilizar la función de anulación paracancelar la últ

Page 34 - Guía para el sistema de

31ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalSignificadoHa insertado un minidisco nuevo (enblanco) o borrado.Ha intentado realiz

Page 35 - Índice alfabético

32ESInformación adicionalSi “TOC Reading” aparece durante mucho tiempoSi el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading”aparecerá en el visual

Page 36

33ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalPHONESLINE(ANALOG)OUTDIGITALOUTEspecificacionesSistema Audiodigital de minidiscosDi

Page 37 - Información adicional

34ESInformación adicionalGuía para el sistema deadministración de copia enserieEste deck de minidiscos utiliza el sistema deadministración de copia en

Page 38 - Precauzioni

35ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalGiradiscosSintonizadorReproductor dediscos compactosDeck de cassettesAmplificador d

Page 39

36ESInformación adicionalNombres de loscontrolesTeclasCD-MD SYNC STANDBY 14,30CD-MD SYNC START 14CD-MD SYNC STOP 14DISPLAY 14, 17, 18DISPLAY/CHAR

Page 40 - Collegamento al sistema

37ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicional

Page 41 - AV opzionali

2IPuliziaPulire il rivestimento, il pannello e icomandi con un panno morbidoleggermente inumidito con unasoluzione detergente neutra. Non usarenessun

Page 42 - Registrazione di un minidisco

3IIINDICEPreparativiCollegamento al sistema... 4Colleg

Page 43 - Operazioni fondamentali

Preparativos4ESPreparativosConexión del cable de alimentaciónConecte el cable de alimentación en una toma de la redo en un tomacorriente de un tempori

Page 44 - Riproduzione di un minidisco

Preparativi4IPreparativiCollegamento al sistemaCollegare i cavi in dotazione (1 e 2) come descrittosotto.1 Collegare i cavi di collegamento audio.Assi

Page 45 - Note sulla registrazione

5IPreparativiCollegamento di componentiAV opzionaliSi possono collegare componenti digitali (come unapiastra DAT o un’altra piastra MD) per la registr

Page 46

Operazioni fondamentali6ILINE (ANALOG) INDIGITAL INRegolare REC MODE*1 su5Regolare REC MODE sul modo in cui si desidera registrare.Registrazione di un

Page 47 - MD = / MD +

7IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentaliPer proteggere il minidisco da cancellazioni accidentaliPer rendere impossibile la registrazione sul m

Page 48

Operazioni fondamentali8IRiproduzione di un minidisco1Accendere il minisistema e regolare il selettore di fonte sullaposizione per la piastra MD.2Prem

Page 49 - 6 secondi di dati audio

9IRegistrazione di minidischiControllo del tempo registrabile rimanentesul minidisco• Se si preme DISPLAY/CHAR durante laregistrazione, appare il temp

Page 50

10IRegistrazione di minidischiSe "Smart Space" appare sul display(Smart Space)C’è stato un silenzio prolungato da 4 a 30 secondi didurata qu

Page 51 - MUSIC SYNC

11IRegistrazione di minidischiRegistrazione sopra pisteesistentiUsare il seguente procedimento per registrare sopramateriale esistente come si farebbe

Page 52 - Registrazione di minidischi

12IRegistrazione di minidischi1 Premere EDIT/NO in modo da visualizzare“LevelSync ?” durante la registrazione o la pausadi registrazione.2 Premere YES

Page 53 - Uso del display

13IRegistrazione di minidischiAvvio della registrazione con6 secondi di dati audioprememorizzati (registrazionea macchina del tempo)Quando si registra

Page 54 - Localizzazione di una pista

5ESPreparativosConexión de componentes deaudio/vídeo opcionalesUsted podrá conectar un componentes digital (comoun deck de cinta audiodigital y otro d

Page 55 - Riproduzione di minidischi

14IRegistrazione di minidischiRegistrazione sincronizzata dacompact disc ZSi possono duplicare facilmente i compact disc suminidisco usando i tasti di

Page 56

15IRegistrazione di minidischiRegistrazione di un minidiscousando un timerCollegando un timer (non in dotazione) alla piastra èpossibile avviare e fer

Page 57

16IRegistrazione di minidischi5 Quando si è finito di usare il timer, regolareTIMER della piastra su OFF. Quindi regolare lapiastra in modo di attesa

Page 58

17IRiproduzione di minidischiUso del displayÈ possibile usare il display per controllare leinformazioni di disco e di pista, come il numero totaledi p

Page 59

18IRiproduzione di minidischiLocalizzazione di una pistaspecificaÈ possibile localizzare rapidamente qualsiasi pistadurante la riproduzione usando AMS

Page 60

19IRiproduzione di minidischiPremere) (in avanti) o 0 (indietro) etenerlo premuto fino a trovare ilpunto.) o 0 e tenerlo premuto fino atrovare il punt

Page 61 - (funzione di divisione)

20IRiproduzione di minidischiRiproduzione in ordine casuale(riproduzione casuale)È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che leriproduce in

Page 62 - Combinazione delle piste

21IRiproduzione di minidischiCreazione di un programma(riproduzione programmata)È possibile specificare l'ordine di riproduzione dellepiste su un

Page 63 - Spostamento delle piste

22IRiproduzione di minidischiNotaÈ possibile selezionare la riproduzione programmata alpunto 2. Notare tuttavia che i programmi alla lunga vannoperdut

Page 64 - (funzione di titolatura)

23IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una singola pistaÈ possibile cancellare una pista semplicementespecificandone il relativo numero

Page 65

Operaciones básicas6ESGrabación de un minidisco1Conecte la alimentación del minisistema y ponga enreproducción la fuente del programa que desee grabar

Page 66

24IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una parte diuna pista (funzione dicancellazione A-B)È possibile cancellare facilmente una parte

Page 67 - Limitazioni del sistema

25IMontaggio di minidischi registrati7 Premere YES o AMS quando il punto A è corretto.In seguito “Point B Set” appare per alcunisecondi, “(” e “A-B” i

Page 68 - Soluzione di problemi

26IMontaggio di minidischi registrati5 Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS pertrovare il punto di inizio della nuova pista.L'inizio della nuo

Page 69 - Caratteristiche tecniche

27IMontaggio di minidischi registratiSpostamento delle pisteregistrate (funzione dispostamento)Usare la funzione di spostamento per cambiare laposizio

Page 70 - Guida al sistema di gestione

28IMontaggio di minidischi registrati3 Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipodi caratteri come segue:4 Ruotare AMS per selezionare il carattere.

Page 71 - Indice analitico

29IMontaggio di minidischi registratiPer cambiare un titolo esistente 1 Premere ripetutamente EDIT/NO fino ache“Name in?” appare sul display e quindi

Page 72

30IMontaggio di minidischi registratiMontaggio eseguito:Cancellazione di una singola pistaCancellazione di tutte le piste delminidiscoCancellazione di

Page 73 - Altre informazioni

31IAltre informazioniSignificatoÈ stato inserito un minidisco nuovo(vuoto) o cancellato.Si è tentato di eseguire una seconda copiada un minidisco dupl

Page 74 - Acerca deste

Altre informazioni32ILa piastra non registra./Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare“Protected”). Chiudere la fessura di protezione dalla

Page 75

33IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistema Sistema audio digitale per minidischiDisco MinidiscoLaser Laser semiconduttore (λ = 780 nm)Durata

Page 76 - Ligação do sistema

7ESOperaciones básicasOperaciones básicasfl (o MD P). Para reanudar lagrabación, vuelva a presionarla.p§ después de haber parado la grabación.NotaSi e

Page 77 - Ligação de componentes AV

Altre informazioni34I2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di unatrasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o unminidisco

Page 78 - Gravação de um minidisco (MD)

35IAltre informazioni3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidiscoregistrato tramite le prese di ingresso analogiche dellapiastra DAT o MD su

Page 79 - Operações básicas

Altre informazioni36IM, N, OMarcatura delle pisteautomatica 12manuale 12Messaggi sul display 31Minidiscoestrazione 7, 8inserimento 6, 8preregistr

Page 81 - Conselhos úteis para gravação

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndioou de choque eléctrico, nãoexponha o aparelho à chuvanem à humidade.Para evitar descargaseléctricas, não a

Page 82

3PPÍNDICEPreparativos iniciaisLigação do sistema...

Page 83

Preparativos iniciais4PLigação do cabo de alimentação CALigue o cabo de alimentação CA a uma tomada da redeou à tomada de um temporizador.Para ligar o

Page 84

Preparativos iniciais5PLigação de componentes AVopcionaisPode-se ligar um componente digital (tal como umdeck de DAT ou um outro deck de MDs) paragrav

Page 85 - 6 segundos de dados de áudio

Operações básicas6PDIGITAL IN DIGITALLINE (ANALOG) IN ANALOGGravação de um minidisco (MD)Operações básicas1Ligue a alimentação do Mini Sistema e repro

Page 86 - Gravação sincronizada de

7POperações básicasOperações básicasOperações básicaspausar a gravação*retirar o minidisco§ após parar a gravação.6Pressione r.O deck está pronto para

Page 87 - (Continua...)

Operaciones básicas8ESCon la cara de laetiqueta hacia arribaCon la flechaapuntando en estesentidoReproducción de un minidisco4Presione fl (o MD ·).El d

Page 88 - Gravação de minidiscos

Operações básicas8PCarregue em § após cessar a reprodução.Reprodução de um minidisco(MD)4Carregue em fl (ou MD ·).O deck inicia a reprodução. Ajuste o

Page 89 - Utilização do mostrador

Gravação de minidiscos9PNotas acerca da gravaçãoCaso a indicação «Protected» apareça no mostradorO minidisco está protegido contra gravações. Cubra aa

Page 90 - Localização de uma faixa

Gravação de minidiscos10PMonitorização do sinal de entrada(monitorização da entrada)Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar osinal de entrada

Page 91 - Leitura de minidiscos

Gravação de minidiscos11PGravação sobre faixasexistentesSiga o procedimento abaixo para gravar sobremateriais existentes tal como numa fita casseteana

Page 92

Gravação de minidiscos12PRegisto de números de faixadurante a gravação(inserção de índex de faixa)É possível registar números de faixa manual ouautoma

Page 93

Gravação de minidiscos13PQuando se pressionaAMS no passo 3Término do programaem gravaçãoTempoInício do programa a ser gravadoDados de áudio na memória

Page 94

Gravação de minidiscos14PGravação sincronizada dediscos compactos ZPode-se facilmente duplicar um CD em um MD pormeio das teclas sincro CD do telecoma

Page 95

Gravação de minidiscos15PGravação temporizada deminidiscosMediante a ligação de um temporizador (vendidoseparadamente) ao deck, pode-se iniciar e cess

Page 96

Gravação de minidiscos16P5 Após utilizar o temporizador, ajuste o interruptorTIMER para OFF no deck. A seguir, ligue o cabode alimentação CA do deck a

Page 97 - Divisão de faixas gravadas

Leitura de minidiscos17PLeitura de minidiscosUtilização do mostradorÉ possível utilizar o mostrador para verificarinformações acerca do disco e das fa

Page 98

Grabación de minidiscos9ESEl deck de minidiscos utiliza el sistema de administraciónde copia en serie (SCMS, página 34)Los minidiscos grabados a travé

Page 99 - (função de realocação)

Leitura de minidiscos18PProcedimentoDurante a leitura, gire AMSpara a direita (ou carregue emMD + repetidamente), atélocalizar a faixa.Durante a leitu

Page 100 - (função de intitulação)

Leitura de minidiscos19PCarregue em) (avanço) ou 0 (retrocesso),mantendo-a premida atélocalizar o ponto.) ou 0, mantendo-apremida até localizar o pont

Page 101

Leitura de minidiscos20PLeitura em ordem aleatória(leitura aleatória)O deck pode rearranjar a ordem original das faixas ereproduzi-las numa ordem alea

Page 102 - YESEDIT/NO

Leitura de minidiscos21PProcedimentoExecute os passos 2 e 3 em«Criação de seus própriosprogramas».1 Carregue na tecla p, com odeck no modo de paragem.

Page 103 - Limitações do sistema

Leitura de minidiscos22P1 Execute os passos de 1 a 3 em «Reprodução de umminidisco (MD)» na página 8.2 Carregue em PLAY MODE repetidamente paraselecci

Page 104 - Guia para solução de

23PEdição de minidiscos gravadosApagamento de uma única faixaPode-se apagar uma faixa simplesmente mediante aespecificação do respectivo número de fai

Page 105 - Especificações

Edição de minidiscos gravados24PExemplo: Apagar uma porção da faixa A1 Durante a leitura de um disco, pressione a teclafl (ou MD P) no ponto de início

Page 106 - Guia para o Sistema de Gestão

25PEdição de minidiscos gravadosDivisão de faixas gravadas(função de divisão)Com a função de divisão, é possível designar númerosde faixa para trechos

Page 107 - Índice remissivo

Edição de minidiscos gravados26P•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+YESEDIT/NO= AMS +pCombinação de faixasgravadas (função decombinação)Utilize a função de

Page 108 - Printed in Japan

27PEdição de minidiscos gravados1 Gire o anel AMS até que o número da faixa quedeseja realocar apareça no mostrador.2 Carregue na tecla EDIT/NO repet

Comments to this Manuals

No comments