
1ES 1998 by Sony Corporation3-862-832-31(1)MDS-S707MiniDisc DeckManual de InstruccionesInstruzioni per l’usoManual de InstruçõesGBESISP
Grabación de minidiscos10ESSi en el visualizador aparece “Smart Space”(separación inteligente)Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuandoINPUT est
Edição de minidiscos gravados28PCarregue em DISPLAY/CHARrepetidamente atéque «A» apareça no mostrador.que «a» apareça no mostrador.que «0» apareça no
29PEdição de minidiscos gravados7 Carregue na tecla YES.O título aparece no lado esquerdo do mostrador,indicando que o procedimento de intitulação foi
Edição de minidiscos gravados30PAnulação da última edição(função de anulação)Pode-se utilizar a função de anulação para cancelar aúltima edição e rest
31PInformações adicionaisSignificadoUm minidisco novo (em branco) ouapagado foi inserido.Foi efectuada uma tentativa de realizaruma segunda cópia de u
Informações adicionais32PO deck não grava./O minidisco está protegido contra gravações(aparece a indicação «Protected»). Feche a aberturade protecção
33PInformações adicionaisGeneralidadesAlimentação 220 – 230 V CA, 50/60 HzConsumo 20 WDimensões (aprox.) (l/a/p) (incluindo partes salientes)280 × 90
Informações adicionais34PDeck DATLeitor CDDeck MDGuia para o Sistema de Gestãode Cópias em SérieEste deck de minidiscos utiliza o sistema de gestão de
35PInformações adicionais3 Pode-se gravar uma fita DAT ou minidisco via tomada deentrada analógica do deck DAT ou deck MD numa outrafita DAT ou minidi
Informações adicionais36PLLeitura de minidiscosaleatória 21normal 8programada 21repetida 20LEVEL-SYNC 9, 12Ligaçãocomponente analógico,componente
Grabación de minidiscos11ES1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de unminidisco” de la página 6.2 Gire AMS (o presione MD = o MD +) hastaque aparezc
Grabación de minidiscos12ESMarcación de números decanciones durante la grabación(Marcación de canciones)Usted podrá marcar números de canciones manual
Grabación de minidiscos13ESInicio de la grabación con6 segundos de datos de audioprealmacenados(Grabación preventiva)Cuando grabe un programa de FM o
Grabación de minidiscos14ESGrabación sincronizada con undisco compacto ZUsted podrá duplicar fácilmente discos compactos enminidiscos utilizando los b
Grabación de minidiscos15ES•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+TIMERp)0P+=p··ª·ª◊·)0P+=p√MUSIC SYNCGrabación de un minidiscoutilizando un temporizad
Grabación de minidiscos16ES5 Después de haber utilizado el temporizador,ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga eldeck en el estado de espera ench
17ESReproducción de minidiscosUtilización del visualizadorUsted podrá comprobar en el visualizador lainformación del minidisco y de las canciones, com
Reproducción de minidiscos18ESrealice lo siguiente:Durante la reproducción, gire AMShacia la derecha (o presionerepetidamente MD +) hastaencontrar la
19ESReproducción de minidiscospresione) (avance) o 0 (retroceso),y manténgala presionada hastaencontrar el punto.) o 0 y manténgalapresionada hasta en
2ESPrecaucionesSeguridad• El uso de instrumentos ópticos coneste producto incrementará el riesgode peligro para los ojos.• Si dentro del deck cae algú
Reproducción de minidiscos20ESReproducción de canciones enorden arbitrario(Reproducción aleatoria)Usted podrá hacer que el deck “ordenearbitrariamente
21ESReproducción de minidiscosrealice lo siguiente:Realice los pasos 2 y 3 de“Creación de su propioprograma”.1 Presione p mientras elgrabador esté par
Reproducción de minidiscos22ES5 Programe el temporizador en la forma deseada.• Cuando haya programado la hora de comienzode la reproducción, la alimen
23ESEdición de minidiscos grabadosBorrado de una sola canciónUsted podrá borrar una canción especificandosimplemente su número. Cuando borre una canc
Edición de minidiscos grabados24ESBorrado de una parte de unacanción (Función deborrado de A-B)Usted puede borrar fácilmente una parte de unacanción e
25ESEdición de minidiscos grabados7 Cuando encuentre el punto A correcto, presioneYES o AMS.Después de que “Point B Set” aparezca durantealgunos segun
Edición de minidiscos grabados26ESCombinación de cancionesgrabadas (Función decombinación)Utilice la función de combinación mientras el deck estéparad
27ESEdición de minidiscos grabados1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca elnúmero de la canción que desee mover.2 Presione repetidamente EDI
Edición de minidiscos grabados28ES3 Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar eltipo de caracters como se indica a continuación:4 Gire AMS para seleccion
29ESEdición de minidiscos grabadoscerciórese de que el deck estéen reproducción, pausa en lacanción cuyo título deseacambiarse, o parado después dehab
3ESÍNDICEPreparativosConexión de un sistema... 4Conex
Edición de minidiscos grabados30ESAnulación de la última edición(Función de anulación)Usted podrá utilizar la función de anulación paracancelar la últ
31ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalSignificadoHa insertado un minidisco nuevo (enblanco) o borrado.Ha intentado realiz
32ESInformación adicionalSi “TOC Reading” aparece durante mucho tiempoSi el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading”aparecerá en el visual
33ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalPHONESLINE(ANALOG)OUTDIGITALOUTEspecificacionesSistema Audiodigital de minidiscosDi
34ESInformación adicionalGuía para el sistema deadministración de copia enserieEste deck de minidiscos utiliza el sistema deadministración de copia en
35ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicionalGiradiscosSintonizadorReproductor dediscos compactosDeck de cassettesAmplificador d
36ESInformación adicionalNombres de loscontrolesTeclasCD-MD SYNC STANDBY 14,30CD-MD SYNC START 14CD-MD SYNC STOP 14DISPLAY 14, 17, 18DISPLAY/CHAR
37ESInformación adicionalInformación adicionalInformación adicional
2IPuliziaPulire il rivestimento, il pannello e icomandi con un panno morbidoleggermente inumidito con unasoluzione detergente neutra. Non usarenessun
3IIINDICEPreparativiCollegamento al sistema... 4Colleg
Preparativos4ESPreparativosConexión del cable de alimentaciónConecte el cable de alimentación en una toma de la redo en un tomacorriente de un tempori
Preparativi4IPreparativiCollegamento al sistemaCollegare i cavi in dotazione (1 e 2) come descrittosotto.1 Collegare i cavi di collegamento audio.Assi
5IPreparativiCollegamento di componentiAV opzionaliSi possono collegare componenti digitali (come unapiastra DAT o un’altra piastra MD) per la registr
Operazioni fondamentali6ILINE (ANALOG) INDIGITAL INRegolare REC MODE*1 su5Regolare REC MODE sul modo in cui si desidera registrare.Registrazione di un
7IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentaliPer proteggere il minidisco da cancellazioni accidentaliPer rendere impossibile la registrazione sul m
Operazioni fondamentali8IRiproduzione di un minidisco1Accendere il minisistema e regolare il selettore di fonte sullaposizione per la piastra MD.2Prem
9IRegistrazione di minidischiControllo del tempo registrabile rimanentesul minidisco• Se si preme DISPLAY/CHAR durante laregistrazione, appare il temp
10IRegistrazione di minidischiSe "Smart Space" appare sul display(Smart Space)C’è stato un silenzio prolungato da 4 a 30 secondi didurata qu
11IRegistrazione di minidischiRegistrazione sopra pisteesistentiUsare il seguente procedimento per registrare sopramateriale esistente come si farebbe
12IRegistrazione di minidischi1 Premere EDIT/NO in modo da visualizzare“LevelSync ?” durante la registrazione o la pausadi registrazione.2 Premere YES
13IRegistrazione di minidischiAvvio della registrazione con6 secondi di dati audioprememorizzati (registrazionea macchina del tempo)Quando si registra
5ESPreparativosConexión de componentes deaudio/vídeo opcionalesUsted podrá conectar un componentes digital (comoun deck de cinta audiodigital y otro d
14IRegistrazione di minidischiRegistrazione sincronizzata dacompact disc ZSi possono duplicare facilmente i compact disc suminidisco usando i tasti di
15IRegistrazione di minidischiRegistrazione di un minidiscousando un timerCollegando un timer (non in dotazione) alla piastra èpossibile avviare e fer
16IRegistrazione di minidischi5 Quando si è finito di usare il timer, regolareTIMER della piastra su OFF. Quindi regolare lapiastra in modo di attesa
17IRiproduzione di minidischiUso del displayÈ possibile usare il display per controllare leinformazioni di disco e di pista, come il numero totaledi p
18IRiproduzione di minidischiLocalizzazione di una pistaspecificaÈ possibile localizzare rapidamente qualsiasi pistadurante la riproduzione usando AMS
19IRiproduzione di minidischiPremere) (in avanti) o 0 (indietro) etenerlo premuto fino a trovare ilpunto.) o 0 e tenerlo premuto fino atrovare il punt
20IRiproduzione di minidischiRiproduzione in ordine casuale(riproduzione casuale)È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che leriproduce in
21IRiproduzione di minidischiCreazione di un programma(riproduzione programmata)È possibile specificare l'ordine di riproduzione dellepiste su un
22IRiproduzione di minidischiNotaÈ possibile selezionare la riproduzione programmata alpunto 2. Notare tuttavia che i programmi alla lunga vannoperdut
23IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una singola pistaÈ possibile cancellare una pista semplicementespecificandone il relativo numero
Operaciones básicas6ESGrabación de un minidisco1Conecte la alimentación del minisistema y ponga enreproducción la fuente del programa que desee grabar
24IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una parte diuna pista (funzione dicancellazione A-B)È possibile cancellare facilmente una parte
25IMontaggio di minidischi registrati7 Premere YES o AMS quando il punto A è corretto.In seguito “Point B Set” appare per alcunisecondi, “(” e “A-B” i
26IMontaggio di minidischi registrati5 Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS pertrovare il punto di inizio della nuova pista.L'inizio della nuo
27IMontaggio di minidischi registratiSpostamento delle pisteregistrate (funzione dispostamento)Usare la funzione di spostamento per cambiare laposizio
28IMontaggio di minidischi registrati3 Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipodi caratteri come segue:4 Ruotare AMS per selezionare il carattere.
29IMontaggio di minidischi registratiPer cambiare un titolo esistente 1 Premere ripetutamente EDIT/NO fino ache“Name in?” appare sul display e quindi
30IMontaggio di minidischi registratiMontaggio eseguito:Cancellazione di una singola pistaCancellazione di tutte le piste delminidiscoCancellazione di
31IAltre informazioniSignificatoÈ stato inserito un minidisco nuovo(vuoto) o cancellato.Si è tentato di eseguire una seconda copiada un minidisco dupl
Altre informazioni32ILa piastra non registra./Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare“Protected”). Chiudere la fessura di protezione dalla
33IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistema Sistema audio digitale per minidischiDisco MinidiscoLaser Laser semiconduttore (λ = 780 nm)Durata
7ESOperaciones básicasOperaciones básicasfl (o MD P). Para reanudar lagrabación, vuelva a presionarla.p§ después de haber parado la grabación.NotaSi e
Altre informazioni34I2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di unatrasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o unminidisco
35IAltre informazioni3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidiscoregistrato tramite le prese di ingresso analogiche dellapiastra DAT o MD su
Altre informazioni36IM, N, OMarcatura delle pisteautomatica 12manuale 12Messaggi sul display 31Minidiscoestrazione 7, 8inserimento 6, 8preregistr
37IAltre informazioni
2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndioou de choque eléctrico, nãoexponha o aparelho à chuvanem à humidade.Para evitar descargaseléctricas, não a
3PPÍNDICEPreparativos iniciaisLigação do sistema...
Preparativos iniciais4PLigação do cabo de alimentação CALigue o cabo de alimentação CA a uma tomada da redeou à tomada de um temporizador.Para ligar o
Preparativos iniciais5PLigação de componentes AVopcionaisPode-se ligar um componente digital (tal como umdeck de DAT ou um outro deck de MDs) paragrav
Operações básicas6PDIGITAL IN DIGITALLINE (ANALOG) IN ANALOGGravação de um minidisco (MD)Operações básicas1Ligue a alimentação do Mini Sistema e repro
7POperações básicasOperações básicasOperações básicaspausar a gravação*retirar o minidisco§ após parar a gravação.6Pressione r.O deck está pronto para
Operaciones básicas8ESCon la cara de laetiqueta hacia arribaCon la flechaapuntando en estesentidoReproducción de un minidisco4Presione fl (o MD ·).El d
Operações básicas8PCarregue em § após cessar a reprodução.Reprodução de um minidisco(MD)4Carregue em fl (ou MD ·).O deck inicia a reprodução. Ajuste o
Gravação de minidiscos9PNotas acerca da gravaçãoCaso a indicação «Protected» apareça no mostradorO minidisco está protegido contra gravações. Cubra aa
Gravação de minidiscos10PMonitorização do sinal de entrada(monitorização da entrada)Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar osinal de entrada
Gravação de minidiscos11PGravação sobre faixasexistentesSiga o procedimento abaixo para gravar sobremateriais existentes tal como numa fita casseteana
Gravação de minidiscos12PRegisto de números de faixadurante a gravação(inserção de índex de faixa)É possível registar números de faixa manual ouautoma
Gravação de minidiscos13PQuando se pressionaAMS no passo 3Término do programaem gravaçãoTempoInício do programa a ser gravadoDados de áudio na memória
Gravação de minidiscos14PGravação sincronizada dediscos compactos ZPode-se facilmente duplicar um CD em um MD pormeio das teclas sincro CD do telecoma
Gravação de minidiscos15PGravação temporizada deminidiscosMediante a ligação de um temporizador (vendidoseparadamente) ao deck, pode-se iniciar e cess
Gravação de minidiscos16P5 Após utilizar o temporizador, ajuste o interruptorTIMER para OFF no deck. A seguir, ligue o cabode alimentação CA do deck a
Leitura de minidiscos17PLeitura de minidiscosUtilização do mostradorÉ possível utilizar o mostrador para verificarinformações acerca do disco e das fa
Grabación de minidiscos9ESEl deck de minidiscos utiliza el sistema de administraciónde copia en serie (SCMS, página 34)Los minidiscos grabados a travé
Leitura de minidiscos18PProcedimentoDurante a leitura, gire AMSpara a direita (ou carregue emMD + repetidamente), atélocalizar a faixa.Durante a leitu
Leitura de minidiscos19PCarregue em) (avanço) ou 0 (retrocesso),mantendo-a premida atélocalizar o ponto.) ou 0, mantendo-apremida até localizar o pont
Leitura de minidiscos20PLeitura em ordem aleatória(leitura aleatória)O deck pode rearranjar a ordem original das faixas ereproduzi-las numa ordem alea
Leitura de minidiscos21PProcedimentoExecute os passos 2 e 3 em«Criação de seus própriosprogramas».1 Carregue na tecla p, com odeck no modo de paragem.
Leitura de minidiscos22P1 Execute os passos de 1 a 3 em «Reprodução de umminidisco (MD)» na página 8.2 Carregue em PLAY MODE repetidamente paraselecci
23PEdição de minidiscos gravadosApagamento de uma única faixaPode-se apagar uma faixa simplesmente mediante aespecificação do respectivo número de fai
Edição de minidiscos gravados24PExemplo: Apagar uma porção da faixa A1 Durante a leitura de um disco, pressione a teclafl (ou MD P) no ponto de início
25PEdição de minidiscos gravadosDivisão de faixas gravadas(função de divisão)Com a função de divisão, é possível designar númerosde faixa para trechos
Edição de minidiscos gravados26P•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+YESEDIT/NO= AMS +pCombinação de faixasgravadas (função decombinação)Utilize a função de
27PEdição de minidiscos gravados1 Gire o anel AMS até que o número da faixa quedeseja realocar apareça no mostrador.2 Carregue na tecla EDIT/NO repet
Comments to this Manuals