Sony KDL-32V4000 User Manual

Browse online or download User Manual for Flat panel floor stands Sony KDL-32V4000. Sony KDL-32V4000 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 121
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Printed in Slovak Republic
4-114-592-21(1)
E
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
© 2008 Sony Corporation 4-114-592-21(1)
DE
FR
E
IT
NL
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
KDL-37S40xx
KDL-32S40xx
KDL-26S40xx
KDL-37U40xx
KDL-32U40xx
KDL-26U40xx
KDL-37V40xx
KDL-37V42xx
KDL-32V40xx
KDL-32V42xx
KDL-26V40xx
KDL-26V42xx
LCD Digital Colour TV
000COV_6,3mm(210)m.indd 1000COV_6,3mm(210)m.indd 1 02/07/2008 16:49:4502/07/2008 16:49:45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

Printed in Slovak Republic4-114-592-21(1)EFur hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenPour obtenir les informations utiles concernant les produits S

Page 2 - Entsorgen des Fernsehgeräts

10 DEDie Fernbedienung1 "/1 – TV StandbySchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 A/B – Zweiton (Seite 21)3 Farbtasten (Seite 1

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

10 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 A/B – 2-tali

Page 4 - Leitfaden zur Inbetriebnahme

11 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU (pagina 19)2 / – Ingang selecteren / OK• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van a

Page 5

12 NLTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie om de televisie aan te zetten.Als de televisie in de stand-by stand staat (het 1 (stand-by) lampje op

Page 6 - F/f das Land bzw. die

13 NLTelevisie kijkenTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het

Page 7 - Fernsehgerät

14 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 Druk in de digitale modus op .2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende

Page 8 - Sicherheitsinformationen

15 NLTelevisie kijken~ • U kunt de timeropname van de video-/dvd-recorder op de televisie alleen instellen als uw video-/dvd-recorder compatibel is me

Page 9 - Sicherheitsmaßnahmen

16 NLOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.Optionele a

Page 10 - Die Fernbedienung

17 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een

Page 11

18 NLOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten apparatuur.

Page 12 - Fernsehen

19 NLMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kunt op eenvo

Page 13 - F/f/G/g die Lage des Felds

11 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 19)2 / – Eingangswahl/ OK• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den

Page 14 - Bildschirm dargestellt wird

20 NLBeeldinstellingen, menu~“Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Adv. contrastoptimal” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “

Page 15 - Favoriten 1

MENU-functies gebruiken21 NLMenu Geluidsinstellingen~“Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als

Page 16 - Zusatzgeräte verwenden

22 NLMenu KenmerkenBeeldregeling Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd.“Auto formaat”: past de schermmodus automatisch aan aan het uitzendsignaal.“Sc

Page 17 - Anzeigen eines Bildes

MENU-functies gebruiken23 NLMenu InstellingenTimerHiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep TimerHiermee wordt een tijdsduur

Page 18 - “Steuerung für HDMI”

24 NLAV voorkeuzeHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op

Page 19 - Navigieren in den

MENU-functies gebruiken25 NL~“Autom. Program.”, “Programma's sorteren” en “Handmatig programmeren” zijn alleen beschikbaar in de analoge modus. I

Page 20 - Das Menü Bild-Einstellungen

26 NLDigitaal Set-up menu ~In sommige landen/regio’s zijn bepaalde functies mogelijk niet beschikbaar. Digitaal afstemmingDigitale autom. AfstemmingPr

Page 21 - Das Menü Ton-Einstellungen

MENU-functies gebruiken27 NLRadiodisplayBij een radio-uitzending wordt na 20 seconden de schermachtergrond weergegeven, tenzij op een toets wordt gedr

Page 22 - Das Menü Funktionen

28 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-37xxxxx: 37 inchKDL-32xxxxx: 32 inchKDL-26xxxxx: 26 inchBeeldsc

Page 23 - Das Menü Grundeinstellungen

Overige informatie29 NLGeluidsuitgang10 W + 10 W (RMS) Extra accessoires- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42x

Page 24

12 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an de

Page 25

30 NLProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1Tel ho

Page 26 - Digitale Einstellungen Menü

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 12:35 PM

Page 27

13 DEFernsehenSo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt fol

Page 28 - Technische Daten

14 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG * 1 Drücken Sie im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben

Page 29

15 DEFernsehen~ • Den Aufnahme-Timer des Video- / DVD-Recorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Video- / DVD-Recorder Smartli

Page 30 - Störungsbehebung

16 DEAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeli

Page 31

17 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan

Page 32 - Mise au rebut du téléviseur

18 DEBenutzung des Tools MenüsDrücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerätes sehen.Um zwei Bild

Page 33 - Table des matières

19 DEDas MenüsystemNavigieren in den Menüs"MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder

Page 34 - Guide de démarrage

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 35

20 DEDas Menü Bild-Einstellungen~"Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Verb Kontrastanhebung" sind nicht v

Page 36 - Sélection de la

Das Menüsystem21 DEDas Menü Ton-Einstellungen~"Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. La

Page 37 - Démontage du pied de

22 DEDas Menü FunktionenBildschirm einstellen Zum Einstellen des Bildformats."Auto Format": Wechselt das Bildschirmformat automatisch gemäß

Page 38 - Consignes de sécurité

Das Menüsystem23 DEDas Menü GrundeinstellungenTimerZum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. AbschalttimerZum Einstellen einer Zei

Page 39 - Précautions

24 DEAV-EinstellungenErmöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Nam

Page 40

Das Menüsystem25 DE~“Autom. Progr.”, “Programme ordnen” und “Manuell abspeichern” sind nur im analogen Modus verfügbar. L: für FrankreichI: für Großbr

Page 41

26 DEDigitale Einstellungen Menü ~In einigen Ländern/Gebieten sind manche Funktionen nicht verfügbar. Digitaler SuchlaufAuto. Digital-SuchlaufEinstell

Page 42 - Regarder la télévision

Das Menüsystem27 DEBanner-Modus"Einfach": Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner."Vollständig": Darstell

Page 43 - F/f/G/g pour régler la

28 DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-37xxxxx: 37 ZollKDL-32xxxxx: 32 ZollKDL-26xxxxx: 26 Zoll

Page 44 - Ven 3 Nov 15:39

Zusatzinformationen29 DETonausgabe10 W + 10 W (effektiv) Sonderzubehör- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

Page 45 - 1 Appuyez sur MENU

3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Überprüfen des Zubehörs ...

Page 46

30 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen S

Page 47 - Affichage d'images

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 11:56 AM

Page 48 - “Commande pour

2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver

Page 49 - Navigation dans les

3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Vérification des accessoires...

Page 50 - Menu Contrôle de l'image

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED009 (1)Piles AA (type R6) (2)Pied (1)Vis pour le pied (3)Pour insérer les pile

Page 51 - Menu Contrôle du son

5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d'une antenne/d'un magnétoscope/d'un graveur de DVD4 : Empêcher le téléviseur de tomber1 Fixez u

Page 52 - Menu Fonctions

6 FR6 : Sélection de la langue, du pays ou de la région et de la situación1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).2 Appu

Page 53 - Menu Réglage

7 FRGuide de démarrageprendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution.Si un messa

Page 54

8 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou

Page 55

9 FRRemarquessN'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d&

Page 56 - Menu Réglage Numérique

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED009 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Ständer (1)Ständerschrauben (3)

Page 57

10 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 A/B – Son Bilingü

Page 58 - Spécifications

11 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 19)2 / – Sélecteur d'entrée / OK• En mode TV : permet de sélectionner la sour

Page 59

12 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin

Page 60 - Dépannage

13 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre

Page 61

14 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l'opération voulue, com

Page 62 - Smaltimento del televisore

15 FRRegarder la télévision~ • Vous ne pouvez pas régler la programmation des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope/graveur de DVD n

Page 63 - Guida per l'uso 4

16 FRRaccordement d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de ra

Page 64 - Guida per l'uso

17 FRUtilisation d'un appareil optionnelAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis eff

Page 65 - 5: Raggruppamento

18 FRUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un appareil raccordé.Pour

Page 66 - Selezione della

19 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té

Page 67 - Distacco del supporto da

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Anschluss einer Antenne/Video-Recorder/DVD-Recorder4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen1 Schrauben Sie eine

Page 68 - Informazioni di

20 FRMenu Contrôle de l'image~Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Amélior. contr. avancé” ne sont pas disponibles lorsque “Mode d

Page 69 - Precauzioni

Utilisation des fonctions du MENU21 FRMenu Contrôle du son~Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disp

Page 70 - Descrizione del telecomando

22 FRMenu FonctionsCommande écran Change le format d'écran.“Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de

Page 71

Utilisation des fonctions du MENU23 FRMenu RéglageTemporisationRégle la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo.Permet de d

Page 72 - Visione del televisore

24 FRPrésél. audio/vidéoPermet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lo

Page 73

Utilisation des fonctions du MENU25 FR~Les options ”Mém. auto.”, “Ordre des chaînes” et “Mémorisation manuelle” sont uniquement disponibles en mode an

Page 74 - Tutte le Categorie

26 FRMenu Réglage Numérique ~Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/toutes les régions. Réglage des chaînes numériques

Page 75 - Indietro:

Utilisation des fonctions du MENU27 FRAffichage Information“Basique” : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique.“Complet”

Page 76

28 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-37xxxxx: 37 poucesKDL-32xxxxx: 32 poucesKDL-26xxxxx: 26 poucesR

Page 77 - Visualizzazione di

Informations complémentaires29 FRi Prise casqueEmplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès)Sortie son10 W + 10 W (RMS)Accessoires en

Page 78 - Uso del “Controllo per

6 DE6: Auswählen der Menüsprache, des Landes/ der Region und des Betriebsortes1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-2

Page 79 - Navigazione tra i

30 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S'il clignoteLa fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre

Page 80 - Menu Regolazione Immagine

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 12:30 PM

Page 81 - Menu Regolazione Audio

2 ITGrazie per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di

Page 82 - Menu Caratteristiche

3 ITIndiceGuida per l'uso 4Verifica degli accessori ...

Page 83 - Menu Impostazione

4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED009 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Supporto (1)Viti per supporto (3)Inserimento delle

Page 84

5 ITGuida per l'uso3: Collegamento dell'antenna/del videoregistratore/del registratore DVD4: Fissaggio antirovesciamento del televisore1 Ins

Page 85

6 IT6: Selezione della lingua, della nazione/regione e del luogo1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul tel

Page 86 - Impostazione Digitale menu

7 ITGuida per l'usotelevisore o sul telecomando durante questa procedura.Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'ante

Page 87

8 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 88 - Caratteristiche

9 ITNotes Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il

Page 89

7 DELeitfaden zur InbetriebnahmeWenn eine Bestätigungsmeldung des Antennenanschlusses erscheint.Es wurden weder digitale noch analoge Sender gefunden.

Page 90 - Ricerca guasti

10 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 A/B – Doppio Audio (

Page 91 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

11 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pagina 19)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV: Consente di selezionare la

Page 92 - Inleiding

12 ITVisione del televisore1 Premere 1 sul televisore per accendere il televisore.Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore

Page 93 - Inhoudsopgave

13 ITVisione del televisoreAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l'

Page 94 - Aan de slag

14 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l'operazione desiderata, come

Page 95

15 ITVisione del televisore~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore/ registratore DVD sul televisore solo per videor

Page 96 - 7: Televisie automatisch

16 ITCollegamento di apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di colleg

Page 97 - De standaard van de

17 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi ese

Page 98 - Veiligheidsinformatie

18 ITUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature collegate.Per visualiz

Page 99 - Voorzorgsmaatregelen

19 ITUso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmen

Page 100 - F/f/G/g/

8 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Page 101

20 ITMenu Regolazione Immagine~Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Enfasi Contrasto Avanz.” non sono disponibili quando “Mod. Immagine”

Page 102 - Televisie kijken

Uso delle funzioni MENU21 ITMenu Regolazione Audio~Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibi

Page 103 - Beeld vasthouden

22 ITMenu CaratteristicheControllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo.“Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il f

Page 104 - Vr 3 Nov 15:39

Uso delle funzioni MENU23 ITMenu ImpostazioneTimerConsente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. T. SpegnimentoConse

Page 105 - Favoriet instellen:

24 ITImpostazione AVConsente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'ap

Page 106 - 1 2 3

Uso delle funzioni MENU25 IT~“Auto Preselez.”, “Ordinamento Programmi” e “Programmazione Manuale” sono disponibili esclusivamente in modalità analogic

Page 107 - Beelden bekijken van

26 ITImpostazione Digitale menu ~Alcune funzioni potranno non essere disponibili in alcune nazioni/ regioni.Sintonia DigitalePreselezione Digitale Aut

Page 108

Uso delle funzioni MENU27 ITDisplay radioLo sfondo dello schermo viene visualizzato quando si ascolta una trasmissione radio dopo 20 secondi in cui no

Page 109 - Navigeren door

28 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-37xxxxx: 37 "KDL-32xxxxx: 32 "KDL-2

Page 110 - Beeldinstellingen, menu

Informazioni utili29 IT Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)Uscita audio10 W + 10 W (RMS)Accessori opzionali-

Page 111 - Menu Geluidsinstellingen

9 DEAnmerkungens Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.s Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßi

Page 112 - Menu Kenmerken

30 ITRicerca guastiVerificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotar

Page 113 - Menu Instellingen

Informazioni utili31 ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che questi modelli sono stati as

Page 114 - CABLE, GAME, CAM, SAT

2 NLBedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de ha

Page 115

3 NLInhoudsopgaveAan de slag 4Accessoires controleren...

Page 116 - Digitaal Set-up menu

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED009 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Standaard (1)Schroeven voor standaard (3)Bat

Page 117

5 NLAan de slag3: Een antenne/videorecorder/dvd-recorder aansluiten4: Voorkomen dat de televisie omvalt1 Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet me

Page 118 - Specificaties

6 NL6: Taal, land/regio en locatie selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz).2 Druk op 1 op de televisie.De eerste keer

Page 119

7 NLAan de slagAls er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd de aansluiting van de antenne te controlerendan zijn er geen digitale of analoge

Page 120 - Problemen oplossen

8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Page 121

9 NLOpmerkingens Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.s Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraai

Comments to this Manuals

No comments