2-672-837-52(2)© 2006 Sony CorporationRDR-HX725/HX727/HX925DVD RecorderManual de InstruccionesPara descubrir sugerencias, consejos e información sobre
10Versiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2006)• DVD+RW a una velocidad 8x o inferior• DVD-RW a una velocidad 6x o inferio
100SistemaSeleccione un sistema de televisión disponible (página 100).* “L” sólo está disponible con los modelos RDR-HX725/HX727 y RDR-HX925 para Fran
101Valores y ajustes* “L” sólo está disponible con los modelos RDR-HX725/HX727 y RDR-HX925 para Francia. Para captar emisiones de Francia, seleccione
102Después de haber ajustado las posiciones de programa, podrá cambiar el orden de cada posición de programa en la lista mostrada.1 Seleccione “Clasif
103Valores y ajustes3 Seleccione el número de página de la guía de televisión que desea modificar y pulse ENTER.4 Pulse los botones numéricos o </M
104Para ajustar el reloj manualmenteSi la función de ajuste automático del reloj no ha ajustado el reloj correctamente para su zona, inténtelo con otr
105Valores y ajustesSalida vídeoTipo de televisorAjusta el tamaño de imagen cuando se reproduce un título grabado de un video de tamaño 16:9 (página 6
106Modo progresivoExisten dos tipos de software de DVD: software basado en filmes y software basado en vídeo. El software basado en vídeo proviene de
107Valores y ajustesModo Pausa (HDD/DVD solamente)Selecciona la calidad de la imagen en el modo de pausa.Sistema de colorSelecciona el sistema de colo
108Conexión de audioLos siguientes elementos de configuración cambian el método de emisión de las señales de audio cuando conecta un componente como,
109Valores y ajustes• DTS (DVD VIDEO solamente)Selecciona si se emiten o no señales DTS.• 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO solamente)Selecciona la frecuenci
11“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.DivX, DivX certificado, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo
110Ajustes de grabación (Grabación)La pantalla de configuración “Grabación” le permite ajustar los ajustes de grabación.1 Pulse SYSTEM MENU con la gra
111Valores y ajustesGrab. Sincro.Selecciona el destino de la grabación utilizado para la grabación sincronizada (página 65).Capítulo automáticoSelecci
112• Si ya ha registrado una contraseña, aparecerá la pantalla de introducción de la misma.2 Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los boton
113Valores y ajustesSubtítuloCambia el idioma de los subtítulos grabados en el disco.Si selecciona “Seguimiento Audio”, el idioma de los subtítulos ca
114Modo de comandoCambia el modo de comando de la grabadora cuando se asigna otro equipo de DVD al mismo modo de comando. Para obtener más información
115Información complementariaInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la
116Las imágenes del programa de televisión aparecen distorsionadas., Cambie la orientación de la antena del televisor., Ajuste la imagen (consulte el
117Información complementaria, Se ajustan números de área que no pueden recibirse mediante GUIDE Plus+. Seleccione “Ajuste fácil” en “CONFIGURACIÓN” e
118No se puede grabar ni reproducir una pista de audio alternativa., Si graba desde el equipo conectado, ajuste “Entrada audio línea” del menú OPTIONS
119Información complementariaNo es posible cambiar los ángulos., El DVD VIDEO en reproducción no dispone de varios ángulos grabados., Está intentando
12Número máximo de títulos que se pueden grabar* La duración máxima de un título es de ocho horas.Nota sobre las operaciones de reproducción de discos
120, La grabadora estaba en el proceso de copiado (HDDyDVD)., La grabadora se encontraba en el proceso de Copiado de DV.La grabación no se detiene de
121Información complementariaLa grabadora inicia automáticamente la grabación cuando se enciende el receptor de satélite., Se ha activado la función d
122La grabadora no funciona correctamente., Reinicie la grabadora. Pulse [/1 en la grabadora durante más de diez segundos hasta que aparezca “WELCOME”
123Información complementaria“FAN ERROR” aparece en el visor del panel frontal., Compruebe que la rejilla de ventilación de la parte posterior de la g
124Notas acerca de esta grabadoraUtilización• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húme
125Información complementariaEspecificacionesSistemaLáser: láser semiconductorCobertura de canales: PAL (B/G, D/K, I) VHF: de E2 a E12, de R1 a R12, d
126GeneralesRequisitos de alimentación: CA 220 a 240 V, 50/60 HzConsumo de energía: 44 WDimensiones (aprox.): 430 × 65 × 328 mm (anchura/altura/profun
127Información complementariai.LINK es un término más coloquial para el bus de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por SONY y es una marca comerci
128Guía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.A Botón HDD (34) Botón DVD (33)B Botón [/1 (ence
129Información complementariaA Botón [/1 (encendido/en espera) (25)B Visor del panel frontal (130)C Bandeja de discos (33)D Botón A (abrir/cerrar) (33
13Conexiones y ajustesConexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 6 para conectar la grabadora y configurarla. No conecte el cable
130A Indicadores HDD/DVDMuestra el soporte seleccionado y el estado de la reproducción/grabación.B Indicador de dirección de copiadoC Indicador SMARTL
131Información complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte la página 112.La ortografía de los idiomas cumple la nor
132Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla.Numéricos16:9 25, 1054:3 Letter Box 25, 1054:3 Pan Scan 25
133Controlador de decodificador 14, 27Copia 95, 113CopiadoCopiado con conversión del modo de grabación 89Copiado de alta velocidad 87Copiado original
134MMando a distancia 22, 128Manipulación de los discos 124MENU 68MenúMenú del DVD 68Menú superior 68Menú con una sola pulsación 69“Menu DVD” 112“Mezc
135T“Tam. imag. grab. DVD” 62“Tam. imag. grab. HDD” 62Tamaño de imagen 61Teletexto 35, 102Tiempo de grabación 55“Tipo de televisor” 25, 105Tipos de di
Sony Corporation Printed in Hungary
14Paso 1: Conexión del cable de antena y el controlador de decodificadorSeleccione una de las conexiones de antena siguientes. NO ajuste “Entrada líne
15Conexiones y ajustesCon esta conexión, puede grabar cualquier posición de programa del receptor decodificador.Para ver programas de televisión por c
16.Con esta conexión, puede grabar cualquier posición de programa del receptor decodificador. Asegúrese de que el receptor decodificador está encendid
17Conexiones y ajustesUtilice esta conexión si ve posiciones de programa de cable sin decodificador de cable. Utilice también esta conexión si sólo es
18Paso 2: Conexión de los cables de vídeoSeleccione uno de los siguientes patrones A a D según la toma de entrada del monitor de televisión, proyector
19Conexiones y ajustesAl reproducir imágenes en “pantalla panorámica”Es posible que algunas imágenes grabadas no se ajusten a la pantalla del televiso
2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Para evitar una descarga eléct
20Paso 3: Conexión de los cables de audioSeleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor de televisión, proyecto
21Conexiones y ajustesb Notas• No conecte las tomas de salida de audio del televisor a las tomas LINE IN (R-AUDIO-L) al mismo tiempo. Esto provocaría
22Paso 5: Preparación del mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de
23Conexiones y ajustesCódigos de televisores controlablesSi aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que f
244 Seleccione “Otros”, y pulse ENTER.5 Seleccione “Modo de comando”, y pulse ENTER.6 Seleccione un modo de comando (DVD1, DVD2, o DVD3) y pulse ENTER
25Conexiones y ajustesPaso 6: Ajuste fácilRealice los ajustes básicos siguiendo las instrucciones en pantalla en “Ajuste fácil”.1 Encienda la grabador
26Ajuste fácil - Conexión de audioSi ha conectado un amplificador (receptor) de AV utilizando un cable coaxial, seleccione “Sí : DIGITAL OUT” y ajuste
27Conexiones y ajustes11Seleccione “SI” mediante M/m, y pulse ENTER.La pantalla solicita confirmación.Si la ventana de TV no cambia a la posición de p
28Conexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte una videograbadora o un dispo
29Conexiones y ajustesConecte una videograbadora o dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN de esta grabadora. Si el equipo dispone de u
3PrecaucionesEste equipo se ha probado y cumple con lo establecido por la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de lon
30Conexión a un decodificador analógico de satélite/Canal +Puede ver o grabar programas del decodificador analógico de satélite/Canal + si conecta un
31Conexiones y ajustesPara ver o grabar programas analógicos de satélite/Canal +, ajuste su grabadora para que reciba posiciones de programa mediante
3210Seleccione “Sistema” mediante </,.11Pulse M/m para seleccionar un sistema de televisión disponible, BG, DK, I, o L.“L” sólo está disponible con
33Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDOcho operaciones básicas— Familiarización con la grabadora de DVD1. Inserción de u
342. Grabación de un programaEsta sección introduce la operación básica para grabar el programa de televisión actual en el disco duro (HDD) o en un di
35Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDAcerca de la función de teletextoAlgunos sistemas de emisión incluyen un servicio
36Lista de títulos con imágenes en miniatura (Ejemplo: DVD+RW)Lista de títulos ampliadaA Tipo de disco:Muestra el tipo de soporte, HDD o DVD.También m
37Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDPara cambiar el orden de los títulos (Ordenar)Mientras está mostrado el menú Lista
384. Visualización de la información del tiempo de reproducción y de la reproducciónPuede comprobar el tiempo de reproducción del título, capítulo, pi
39Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDz Sugerencias• Si “DTS” de “Conexión de audio” está ajustado a “No” en la pantalla
4Sobre compensación por pérdida de grabacionesSony no se hace responsable y no compensará por ninguna grabación perdida o pérdidas relevantes, incluso
405 Pulse </M/m/, para seleccionar el carácter que desea introducir y, a continuación, pulse ENTER.El carácter seleccionado aparece en la parte sup
41Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD6. Etiquetado y protección de un discoPuede ejecutar opciones efectivas para todo
42Para cancelar la protecciónSeleccione “No protegid” en el paso 4.z SugerenciaEs posible proteger títulos individuales (página 80).7. Reproducción de
43Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD1 Realice una grabación.Consulte “2. Grabación de un programa” en la página 34.2 P
44Para DVD-RW (modo Vídeo)La finalización de un DVD-RW (modo Vídeo) hecha para impedir una grabación o edición adicional se puede anular para poder vo
45Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD4 Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER.Para DVD-RW y DVD-R (modo Vídeo) no grabado,
46GUIDE Plus+Introducción al sistema GUIDE Plus+El sistema GUIDE Plus+® es una guía de programación interactiva gratuita. Muestra hasta 7 días de list
47GUIDE Plus+“Programar”: Muestra la lista de ajustes de temporizador (página 63). “Info”: Muestra la información cuando está disponible.“Canales”: Le
48Para ver televisión utilizando el sistema GUIDE Plus+1 Pulse TV GUIDE.Aparece “Pantalla principal” del sistema GUIDE Plus+. 2 Seleccione un programa
49GUIDE Plus+Para cerrar el sistema GUIDE Plus+Pulse TV GUIDE.z Sugerencias• Pulse los botones PAGE / para cambiar la lista de programación mediante
5ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauciones . . . . . . . . . . .
504 Seleccione un programa utilizando M/m, y pulse ENTER.Para introducir una palabra clave nueva1 Seleccione “Buscar” en la barra de menú, y pulse ENT
51GUIDE Plus+Para cancelar el registro, seleccione una posición de programa, y pulse el botón rojo (“Borrar”).“Categorías”: Seleccione la categoría ut
524 Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER.5 Seleccione un ajuste utilizando M/m, y pulse ENTER.“Idioma”: Seleccione un idioma para las
53GUIDE Plus+Si está utilizando la conexión B (página 16) y quiere recibir los datos de la guía de programación desde su receptor decodificador, busqu
54Compruebe si los números de posición de programa son los mismos que los números de posición de programa ajustados en “Ajuste de canal”.Si quiere hac
55Grabación con temporizadorGrabación con temporizadorAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Compruebe que haya suficiente espacio en el disco par
56La grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y bilingües basados en los sistemas ZWEITON y NICAM. En el HDD y en un DVD-RW (modo VR
57Grabación con temporizadorGrabación con temporizador (GUIDE Plus+/ShowView/Manual)Existen tres métodos para ajustar el temporizador dentro del siste
58Para detener la grabación con temporizadorPulse x REC STOP. Tenga en cuenta que la grabadora podrá demorar unos pocos segundos en detener la grabaci
59Grabación con temporizador1 Con el sistema GUIDE Plus+ apagado, pulse SCHEDULE.2 Pulse el botón rojo (“ShowView”).3 Pulse los botones numéricos para
67. Reproducción del disco en otro equipo de DVD (Finalizar) . . . . . . . . . . . 42Finalización del disco utilizando el botón Z (abrir/cerrar). . .
602 Pulse el botón verde (“Manual”).3 Ajuste la fecha utilizando los botones numéricos y </M/m/,. A continuación, pulse el botón verde (“Siguiente”
61Grabación con temporizadorPuede ajustar la grabadora para grabar en incrementos de 30 minutos.Pulse z REC varias veces para ajustar la duración.Cada
62“Tam. imag. grab. HDD”/“Tam. imag. grab. DVD”: Ajusta el tamaño de la imagen del programa que se grabará.• 4:3 (predeterminado): ajusta el tamaño de
63Grabación con temporizadorComprobación/Cambio/Cancelación de los ajustes de temporizadorPuede cambiar o cancelar ajustes del temporizador utilizando
64z SugerenciaTambién puede prolongar el tiempo de grabación durante la grabación pulsando OPTIONS y seleccionando “Prolongar grabación”.b NotaLos nue
65Grabación con temporizadorGrabación desde un equipo conectadoPuede configurar la grabadora para que grabe automáticamente programas desde un equipo
66b Notas• La grabadora sólo inicia la grabación después de detectar la señal de vídeo del equipo conectado. Es posible que el principio del programa
67Grabación con temporizador7 Pulse el botón de pausa (o reproducción) en el equipo conectado para cancelar el estado de pausa de reproducción.El equi
68ReproducciónReproducción1 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1. Inserción de un disco” en la página 33).• Si ha insert
69ReproducciónPara reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha detenido (Reanudación de reproducción)Si vuelve a pulsar H después de deten
7Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 68.Para operaciones de MP3, JPEG, o DivX, consulte “Reprodu
71Reproducciónb Notas• En esta grabadora no se pueden cambiar los ángulos ni los subtítulos de los títulos grabados con esta grabadora.• Los pases de
72b Notas• Si los contornos de las imágenes en el televisor se vuelven borrosos, ajuste “BNR” y/o “MNR” a “No”.• Dependiendo del disco o de la escena
73Reproducción“Repr. durante grabac.” permite visualizar la parte grabada de un programa mientras se realiza la grabación. No necesita esperar a que f
74Ejemplo: reproducir otro título del HDD mientras graba en el HDD.1 Mientras graba, pulse TITLE LIST para ver la Lista de títulos del HDD.2 Seleccion
75ReproducciónAparece la pantalla de introducción del número.Ejemplo: Búsqueda por títuloEl número entre paréntesis indica el número total de títulos,
762 Pulse H.Para discos MP3, la reproducción comienza desde la primera pista de audio MP3 del disco.Para archivos JPEG, comienza una diapositiva de la
77ReproducciónMP3 es una tecnología de compresión de audio conforme a determinadas normas definidas por la ISO/MPEG. JPEG es una tecnología de compres
78Los álbumes se reproducen en el orden siguiente:Estructura del contenido del discoSi inserta un DATA CD/DATA DVD y pulsa H, las pistas numeradas (o
79Borrado y ediciónBorrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos.b Notas• Puede perder
8Valores y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Recepción de antena y ajustes de idioma (Básico) . . . .
80Para ampliar el espacio en discoPara ampliar el espacio en disco de un DVD+RW o DVD-RW (modo Vídeo), borre el título con el número más grande en la
81Borrado y edición“Borrado de A-B”: borra una sección del título (página 82).“Dividir”: divide un título en dos títulos (página 82).“Ajustar miniatur
82Puede seleccionar una sección (escena) de un título y borrarla. Tenga en cuenta que el borrado de escenas de un título es definitivo.1 Después del p
83Borrado y edición4 Seleccione el punto de división pulsando m/M, y pulse ENTER.Se hace una pausa en la reproducción.5 Pulse ENTER si el punto de div
84Creación y edición de una PlaylistLa edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones actuales. Puede crear hasta
85Borrado y edición8 Pulse ENTER si el punto OUT es correcto.Si el punto OUT es incorrecto, seleccione el punto OUT mediante c/C, y pulse ENTER.La esc
86 Es posible cambiar el orden de un título de Playlist dentro de la Lista de títulos (Playlist).1 Pulse TITLE LIST.Si aparece la Lista de títulos (Or
87Copiado (HDD y DVD)Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro in
88Tiempos requeridos para el copiado a alta velocidad de HDD a DVD (para un programa de 60 minutos)*1*1Los valores en la tabla de arriba son sólo de r
89Copiado (HDD y DVD)Copiado con conversión del modo de grabación n /////Permite copiar del HDD a DVD o viceversa, en un modo de copiado que difiere d
9Guía rápida de tipos de discosDiscos que se pueden grabar y reproducirTipoLogotipo del discoIcono utilizado en este manualFormateo (discos nuevos)Com
90Copiado1 Inserte el DVD que desea copiar o el de destino.2 Pulse HDD o DVD para seleccionar la fuente.3 Pulse TITLE LIST.Pulse </, para cambiar l
91Copiado (HDD y DVD)Se puede copiar de una vez un máximo de 30 títulos seleccionados.1 Inserte el DVD que desea copiar o el de destino.2 Pulse HDD o
92Para ajustar automáticamente el modo de copiadoSi no hay disponible suficiente espacio en el disco de destino, la grabadora selecciona de forma auto
93DV CopiadoDV CopiadoAntes de copiar DVEn esta sección se explica cómo copiar con una videocámara digital mediante la toma DV IN del panel frontal. S
942 Inserte la cinta de formato DV/Digital8 de origen en la videocámara digital.Para que la grabadora pueda grabar o editar, la videocámara digital de
95DV CopiadoGrabación de una cinta de formato DV completa (Copia)Puede grabar todo el contenido de una cinta de formato DV/Digital8 en un disco pulsan
96Edición de programasPuede seleccionar escenas de una cinta de formato DV/Digital8, y grabar después automáticamente las escenas seleccionadas al HDD
97DV Copiado7 Pulse ENTER si el punto OUT es correcto.Si el punto OUT es incorrecto, seleccione el punto OUT mediante c/C, y pulse ENTER.La escena sel
98Para ajustar automáticamente el modo de copiadoSi no hay disponible suficiente espacio en el disco de destino, la grabadora selecciona de forma auto
99Valores y ajustesValores y ajustesRecepción de antena y ajustes de idioma (Básico)La pantalla de configuración “Básico” ayuda a realizar los ajustes
Comments to this Manuals