Sony CMT-DX400A User Manual

Browse online or download User Manual for DVD players Sony CMT-DX400A. Sony CMT-DX400A DX400A Micro-chaîne hi-fi Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Micro HI-FI
Component System
CMT-DX400A
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, nexposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas lorifice d’aération de lappareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur lappareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des
piles sont installées à une chaleur excessive,
comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
Lappareil nest pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil
fait partie des
produits laser
de la CLASSE
1. Cette
étiquette se
trouve au dos
de l’appareil.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
2 3 4
6 7 85
10 11 129
14 15 1613
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel dutilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Licences et marques
commerciales

Ce système incorpore Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D
sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.

Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.

Windows Media est une marque
commerciale ou déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.

Ce produit contient une technologie
soumise à certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation
ou diffusion de cette technologie sortant du
cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence(s) appropriée(s) de
Microsoft.
Disques pouvant être lus
DVD DVD vidéo
DVD-ROM
DVD-R*/DVD-RW*
DVD+R*/DVD+RW*
CD
CD-DA (CD musique)
CD-ROM
CD-R*/CD-RW*
CD vidéo
* Si des disques nont pas été correctement
finalisés, ils ne seront pas lus. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif
d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas être lus

Disques Blu-ray

DVD HD

DVD-RAM

Disques DVD audio

CD Photo

CD Super Audio

Piste de données de CD-Extra

Face du contenu audio sur les DualDiscs

DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en
mode VR (Video Recording
(enregistrement vidéo))

DVD-R/RW compatibles CPRM (Content
Protection for Recordable Media)
contenant un contenu signalé comme
« Une copie ».
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est
possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet
appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
nétant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil nest pas garantie.
Remarque sur les opérations de lecture
d’un DVD
Il se peut que certaines opérations de lecture
pour un DVD soient intentionnellement
limitées par les producteurs du logiciel. Cette
chaîne lisant un DVD conformément au
contenu du disque, il se peut que certaines
fonctions de lecture ne soient pas disponibles.
©2011 Sony Corporation Printed in China
Suite
FR
Mode d’emploi
4-295-885-22(1)

A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE
PRODUIT EST SOUS LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4
VISUAL, LICENCE POUR
L’UTILISATION PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR POUR DECODER
DE LA VIDEO EN CONFORMITE AVEC
LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI A ETE CODEE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGE DANS
UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU A ETE
OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE
VIDEO AUTORISE PAR MPEG LA A
FOURNIR MPEG-4 VIDEO.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE
NI N’EST IMPLICITE POUR TOUTE
AUTRE UTILISATION. DES
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES,
DONT CELLES CONCERNANT LES
UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES, ET
LACCORD DE LICENCE PEUVENT
ETRE OBTENUES AUPRES DE MPEG
LA, LLC. VOIR LE SITE
http://www.mpegla.com/

Toutes les autres marques et marques
déposées appartiennent à leurs détenteurs
respectifs. Dans ce manuel, les sigles
TM
et
®
ne sont pas spécifiés.
A propos de ce manuel

Il se peut que « DVD » soit utilisé comme
terme général pour un DVD vidéo, DVD-
R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW.

Un CD-R ou CD-RW est parfois appelé un
« CD de données ».

Un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou
DVD+RW est parfois appelé un « DVD de
données ».

Ce manuel explique principalement les
opérations en utilisant la télécommande,
mais les mêmes opérations peuvent aussi
être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil portant les mêmes noms ou des
noms similaires.
Remarque sur les DVD double couche
Il se peut que l’image et le son de lecture
soient momentanément interrompus lors du
changement de couche.
Code régional (DVD vidéo seulement)
Votre chaîne comporte un code régional
imprimé sur larrière de l’appareil et elle
neffectuera la lecture que d’un DVD vidéo
(lecture seulement) portant une étiquette
avec un code régional identique ou
ALL
.
Remarque sur les CD multisession
Vous ne pouvez lire que la 1ère session d’un
disque multisession.
Types de fichier pouvant
être lus
Vidéo
Format de fichier Extensions
Vidéo Xvid « .avi »
Vidéo MPEG4
1)
« .mp4 » ou « .m4v »
Musique
Format de fichier Extensions
MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3)
2)
« .mp3 »
WMA
3)
« .wma »
AAC
4)
« .m4a »
Photo
Format de fichier Extensions
JPEG « .jpg » ou « .jpeg »
1)
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
Codec vidéo : MPEG4 Simple Profile
(AVC nest pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC nest
pas pris en charge.)
2)
Le format MP3 PRO nest pas pris en
charge.
3)
Les formats WMA DRM, WMA Lossless et
WMA PRO ne sont pas pris en charge.
4)
Les formats AAC DRM et AAC Lossless ne
sont pas pris en charge.
Raccordement de la chaîne en toute sécurité
ANTENNA
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
SPEAKERS
Antennes
Trouvez un emplacement et une orientation
qui donnent une bonne réception lorsque
vous installez les antennes.
Eloignez les antennes des cordons denceinte
et du cordon d’alimentation pour éviter de
capter des parasites.
Prise VIDEO OUT
Raccordez-y la prise d’entrée vidéo du
téléviseur ou projecteur.
Prises COMPONENT VIDEO OUT
Raccordez-y les prises d’entrée vidéo
composantes du téléviseur ou projecteur à
l’aide de cordons vidéo composantes en
option pour obtenir des images vidéo de
meilleure qualité. Si votre téléviseur accepte
les signaux progressifs, voir « [Progressif] »
(page 23) pour régler le mode de balayage
progressif.
Enceintes
N’insérez que la partie dénudée des cordons.
Sélecteur de tension
Pour les modèles avec sélecteur de tension,
réglez VOLTAGE SELECTOR sur la tension
de ligne d’alimentation locale.
Alimentation
Branchez le cordon dalimentation à une prise
murale.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne
correspond pas à votre prise murale, retirez-
le de la fiche (seulement pour les modèles
équipés d’un adaptateur).
Mise en place des patins
d’enceinte
Mettez en place les patins d’enceinte fournis
aux coins du panneau inférieur des enceintes
pour les empêcher de glisser.
Raccordement de votre
téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre
téléviseur à la prise VIDEO OUT de lappareil
à l’aide du cordon vidéo fourni.
Lors du raccordement d’une platine
vidéo
Raccordez le téléviseur et la platine vidéo à
l’aide de cordons vidéo et audio (non fournis)
comme illustré ci-dessous.
Téléviseur
Platine vidéo Appareil
Ne raccordez pas directement.
Si vous raccordez une platine vidéo entre
cette chaîne et le téléviseur, il se peut qu’une
fuite vidéo se produise lorsque vous regardez
le signal vidéo provenant de cette chaîne. Ne
raccordez pas une platine vidéo entre cette
chaîne et le téléviseur.
Réglage du système
couleur
Changez le système couleur, si nécessaire, de
[PAL], [Multi] ou [NTSC] après avoir
raccordé votre téléviseur. Le réglage par
défaut dusine du système couleur est [PAL]
pour le modèle pour l’Europe et [NTSC]
pour les modèles pour l’Amérique latine.
1 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
2 Appuyez sur / pour allumer la
chaîne.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/ (ou sur FUNCTION de l’appareil)
pour commuter le mode sur DVD/CD.
La lecture commence automatiquement
si un disque avec fonction de lecture
automatique est chargé. Appuyez deux
fois sur (ou sur CANCEL de
l’appareil) pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt.
Le menu de configuration apparaît.
5 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [Page Préférences], puis
appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [Type TV], puis appuyez
sur .
7 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [PAL], [Multi] ou [NTSC],
puis appuyez sur .
8 Appuyez sur SETUP pour fermer le
menu de configuration.
Remarque
Il se peut que l’affichage sur lécran du
téléviseur soit momentanément interrompu
après avoir changé le système couleur comme
décrit ci-dessus.
Touche / (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre la chaîne.
Affichage
Touche PRESET +/
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station préréglée.
Touche TUNING +/
Appuyez sur cette touche pour syntoniser
la station désirée.
Touche / (précédent/suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une piste, un fichier ou un
chapitre.
Touche / (recul/avance
rapide)
Appuyez sur cette touche pour trouver
un point dans une piste, un fichier ou un
chapitre.
Capteur de télécommande
Touche DSGX
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’effet DSGX.
Commande VOLUME
Tournez cette commande pour régler le
volume.
Touche (lecture)
Appuyez sur cette touche pour démarrer
ou redémarrer la lecture (reprise de
lecture).
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre la
lecture en pause. Pour reprendre la
lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
Touche CANCEL (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter et
mémoriser le point darrêt (point de
reprise).
Pour redémarrer la lecture depuis le
point de reprise (reprise de lecture),
appuyez sur .
Appuyez sur cette touche pour annuler la
syntonisation automatique d’une station
de radio.
Port (USB)
Utilisé pour connecter un périphérique
USB.
Touche (ouverture/fermeture)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le plateau de disque.
Plateau de disque
Prise PHONES
Utilisée pour brancher un casque.
Prise AUDIO IN
Utilisée pour raccorder un élément audio
en option.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
Télécommande
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
TV INPUT
Appuyez sur cette touche pour commuter la
source dentrée du téléviseur entre le signal de
télévision et une autre source dentrée.
Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent
être commandés à l’aide de cette
télécommande.
TV / (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre le téléviseur.
Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent
être commandés à l’aide de cette
télécommande.
/ (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre la chaîne.
PROGRAM
Appuyez sur cette touche pour activer la
lecture programmée en mode DVD/CD ou
pour prérégler des stations de radio en mode
Tuner.
REPEAT
Appuyez sur cette touche pour activer le
mode de lecture répétée/aléatoire.
FUNCTION +
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un mode en séquence.
EQ
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un effet sonore.
DSGX
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’effet DSGX.
FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un mode en séquence.
ZOOM
Appuyez sur cette touche pour faire un zoom
avant ou arrière sur une image affichée lors
de la visualisation d’un DVD vidéo, d’un CD
vidéo, d’une vidéo Xvid, d’une vidéo MPEG4
ou d’une image JPEG. Vous pouvez déplacer
la partie agrandie de l’image en appuyant sur
///.
DIMMER
Appuyez sur cette touche pour modifier la
luminosité de laffichage.
TIME
Appuyez sur cette touche pour afficher ou
commuter les informations de temps pendant
la lecture.
AUDIO
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un format de signal audio lorsque des
signaux audio multiples sont disponibles.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode de réception FM (mono ou stéréo) lors
de l’écoute démissions FM stéréo.
Appuyez sur cette touche pour améliorer la
réception AM lorsqu’une émission AM
comporte des parasites statiques (sauf modèle
pour l’Europe).
SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une langue de sous-titres lorsque des sous-
titres multilingues sont disponibles.
ANGLE
Appuyez sur cette touche pour passer à
d’autres angles de vue de caméra lorsque des
angles multiples sont enregistrés sur un DVD
vidéo.
Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour saisir des
chiffres et sélectionner un titre/chapitre, une
station de radio préréglée, etc.
DVD TOP MENU
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le
menu principal DVD.
DVD MENU
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le menu DVD.
Lorsquelle est enfoncée pendant la lecture de
fichiers d’image JPEG, un affichage de
vignettes (aperçu) apparaît.
MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper ou
rétablir le son.
///
Appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur pour la sélection d’un élément.
(entrée)
Appuyez sur cette touche pour valider/
confirmer les réglages.
VOLUME +/
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
SETUP
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le menu de configuration.
DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le Menu Affichage.
Touches d’opérations pour la lecture
/ (précédent/suivant)
/ (recul rapide/avance rapide)
/ (recul en ralenti/avance en ralenti)
Appuyez sur cette touche, en mode de pause,
pour une visualisation au ralenti.
(lecture)
(pause)
(arrêt)
Touches d’opérations pour la radio
PRESET +/
TUNING +/
SHIFT
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour utiliser les touches
numériques roses.
Lecture d’un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/ (ou sur FUNCTION de l’appareil)
pour sélectionner le mode DVD/CD.
2 Appuyez sur de l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque.
3 Placez un disque sur le plateau de
disque, puis appuyez sur de
l’appareil pour fermer le plateau de
disque.
La lecture démarre automatiquement
lorsque vous fermez le plateau de disque.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur .
La face avec l’étiquette vers le haut.
4 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez
la commande VOLUME de l’appareil
pour régler le volume.
Lecture de fichiers sur un
disque/périphérique USB
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/ (ou sur FUNCTION de l’appareil)
pour sélectionner le mode DVD/CD
ou USB.

DVD/CD : Pour un disque.

USB : Pour un périphérique USB.
2 Chargez la source.
Pour un disque
Placez un disque sur le plateau en
appuyant sur de lappareil pour ouvrir
ou fermer le plateau de disque.
Pour un périphérique USB
Connectez le périphérique USB au port
(USB).
Périphérique USB
Pièces et commandes
Panneau avant
3 Sélectionnez le fichier désiré dans la
liste de fichiers affichée.
Numéro de position du curseur
Curseur

Pour déplacer le curseur :
Appuyez sur ou .

Pour entrer dans un dossier :
Appuyez sur ou après avoir
amené le curseur sur le dossier désiré.

Pour revenir au dossier parent :
Appuyez sur ou après avoir
amené le curseur sur .
Vous pouvez aussi vérifier la position
actuelle du curseur et son numéro par les
informations suivantes qui apparaîtront
sur l’affichage.
[FLD] XXX :
Indique qu’un dossier est sélectionné,
représentant son numéro de position du
curseur (ex. « [FLD] 005 »).
[BACK] :
Indique que est sélectionné.
Format de fichier et XXX :
Indique le format de fichier du fichier
actuellement sélectionné, représentant
son numéro de position du curseur (ex.
« WMA 002 »).
4 Appuyez sur pour démarrer la
lecture.
5 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez
la commande VOLUME de l’appareil
pour régler le volume.
Ecoute du son d’un
élément en option
Vous pouvez écouter le son d’un élément
raccordé à la prise AUDIO IN de l’appareil en
utilisant un cordon audio stéréo de 3,5 mm
(non fourni).
1 Raccordez les prises de sortie audio
de l’élément et la prise AUDIO IN de
cette chaîne à l’aide du cordon audio.
2 Appuyez sur VOLUME ou tournez
la commande VOLUME de l’appareil
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour baisser le volume.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/ (ou sur FUNCTION de l’appareil)
pour sélectionner le mode AUDIO IN.
4 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez
la commande VOLUME de l’appareil
pour régler le volume.
Antenne à fil FM
(déployée horizontalement.)
Antenne cadre AM (sauf modèle pour
l’Europe)
Vers l’enceinte droite
Vers la prise murale
Vers l’enceinte gauche
Remarques

Il se peut que la lecture de certains fichiers
ne soit pas possible, selon le format, la
méthode de codage ou la condition
d’enregistrement.

Il se peut que certains périphériques USB
ne fonctionnent pas avec cette chaîne.

La chaîne prend en charge ISO 9660
Niveau 1/Niveau 2 et Joliet pour les CD de
données.

La chaîne prend en charge UDF (Universal
Disk Format) pour les DVD de données.

La chaîne prend en charge FAT12, FAT16
et FAT32 pour les périphériques USB.

La chaîne peut reconnaître les nombres de
fichiers ou dossiers sur un DVD de
données, CD de données ou périphérique
USB suivants :
jusquà 300 dossiers
jusquà 648 fichiers

La lecture des fichiers peut prendre un
certain temps dans les cas suivants :
il y a trop de dossiers ou fichiers.
la capacité de mémoire du périphérique
USB est très grande.
la mémoire du périphérique USB est
fragmentée.
Périphériques USB
compatibles avec cette
chaîne
Rendez-vous sur les sites Internet ci-dessous
pour plus d’informations sur les
périphériques USB compatibles.
Pour les clients en Europe :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les clients en Amérique latine :
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Préparation de la
télécommande
Insérez les deux piles R6 (format AA), en
faisant correspondre les polarités comme
illustré ci-dessous.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Component System

Micro HI-FI Component SystemCMT-DX400AAVERTISSEMENTPour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gou

Page 2

22 23 242118 19 201726 27 282530 31 3229Autres opérations de lecturePour changer d’angles (seulement pour les DVD vidéo)Appuyez sur ANGLE pendant la l

Comments to this Manuals

No comments