Sony HDR-CX700VE User Manual

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony HDR-CX700VE. Sony HDR-CX700VE Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 319
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2011 Sony Corporation
HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE
Printed in Japan
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesinde bulunabilir.
http://www.sony.net/
ES/PT/GR/TR
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Kullanma Kılavuzu TR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-271-155-33(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 318 319

Summary of Contents

Page 1 - Camera Recorder

 2011 Sony CorporationHDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VEPrinted in JapanEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adi

Page 2 - Lea esto antes de

10ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede

Page 3

22PTNotasSe fechar o ecrã LCD enquanto estiver a gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar.O tempo máximo de gravação contínua de filmes é de ce

Page 4 - CX700VE) y objetivo

23PTGravar/ReproduzirCódigo de dados durante a gravaçãoA data, hora e condição de gravação, assim como as coordenadas (HDR-CX560VE/CX700VE) são gravad

Page 5 - Puntos negros

24PTSugestõesConsulte a página 67 sobre o número de fotografias que é possível gravar.Para alterar o tamanho de imagem, toque em (MENU)  [Qualid/Tam

Page 6

25PTGravar/ReproduzirSeleccionar o modo de gravaçãoPode alterar a qualidade da imagem que grava, tocando em (MENU)  [Qualid/Tam Imagem]  [Modo GRA

Page 7 - Notas respecto al uso

26PTAjustar às condições de disparoGravar em locais escuros (NightShot)Quando carrega em NIGHTSHOT, o símbolo aparece e pode gravar imagens mesmo em

Page 8

27PTGravar/ReproduzirReproduzir na câmara de vídeoPode desfrutar da reprodução de imagens com som poderoso através dos altifalantes estéreo integrados

Page 9

28PT/ : Para o evento anterior/seguinteNome do eventoAltere para o modo de gravação filme/fotografiaBarra da linha do tempoBotão Reprodução de d

Page 10 - Paso 1: Carga de la batería

29PTGravar/ReproduzirUtilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filmePode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto a câmara

Page 11 - DC IN de la videocámara

30PTVisualizar fotografiasPode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto visualiza fotografias. A imagem abaixo será apresentada quando

Page 12 - Para extraer la batería

31PTGravar/ReproduzirReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) vis

Page 13 - Notas respecto a la batería

11ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara.Para cargar la batería con un ord

Page 14 - Toque el botón que

32PTLigar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definiçãoQuando os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD), este

Page 15 - Introducción

33PTGravar/ReproduzirQuando liga com um cabo de ligação A/V com S-VideoQuando a ficha S VIDEO (canal S VIDEO) for ligada, os sinais de áudio não são e

Page 16 - Cambio del ajuste de idioma

34PTOperações avançadasApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte de gravação, apagando filmes e fotografias guardados no mesmo.Nota

Page 17

35PTOperações avançadasPara eliminar todos os filmes/fotografias num evento de uma vez No passo 3, toque em [Tudo no Evento]. Toque em / para sele

Page 18

36PTGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis se ligar a câmara de vídeo a um computadorEditar e gerir imagens no comput

Page 19 - Cierre la tapa

37PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computadorPasso 1 Verificar o sistema de computadorWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*

Page 20 - Grabación

38PTPasso 2 Instalar o software fornecido “PMB”Instale o “PMB” antes de ligar a câmara de vídeo a um computador.NotasMesmo se outra versão do “PMB” t

Page 21 - Grabación/reproducción

39PTGuardar filmes e fotografias com um computador Quando a instalação está concluída, retire o CD-ROM do computador.Clique em (ícone PMB) que ap

Page 22 - Para capturar sonrisas

40PTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)1 Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computador.O software PMB inicia-se.2 Clique

Page 23

41PTGuardar filmes e fotografias com um computadorCarregar imagens para um serviço de redeO software de aplicação “PMB Portable” está pré-instalado na

Page 24 - Visualización mapas

12ESTiempo de cargaTiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.BateríaTiempo de cargaAdaptador d

Page 25

42PTIniciar o “PMB Portable” (Macintosh) Ligue a câmara de vídeo, de seguida, ligue a câmara de vídeo ao computador utilizando o cabo USB incorpora

Page 26 - Ajuste de las

43PTGuardar filmes e fotografias com um computadorNotas sobre o “PMB Portable”Pode transferir as URLs de alguns websites a partir de um servidor admin

Page 27

44PTGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externoPode guardar filmes com qualidade d

Page 28

45PTGuardar imagens com um dispositivo externoOs tipos de suporte, nos quais as imagens são guardadasConsulte o “Seleccionar o modo de gravação” na pá

Page 29

46PTGuardar imagens num dispositivo de suporte externoPode guardar filmes e fotografias num dispositivo de suporte externo (dispositivo de armazenamen

Page 30 - Visualización de fotografías

47PTGuardar imagens com um dispositivo externoCertifique-se de que desliga o cabo USB enquanto [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguard

Page 31 - Reproducción de

48PTNotasO número de cenas que pode guardar no dispositivo de suporte externo é o seguinte. No entanto, mesmo que o dispositivo de suporte externo ten

Page 32

49PTGuardar imagens com um dispositivo externoCriar um disco, utilizando o gravador de DVD, DVDirect ExpressPode criar um disco ou reproduzir as image

Page 33

50PT3 Introduza um disco não utilizado no gravador de DVD e feche o tabuleiro de discos.4 Carregue em (DISC BURN) no gravador de DVD.HDR-CX690E

Page 34 - Eliminación de

51PTGuardar imagens com um dispositivo externoEjecte o cartão de memória da câmara de vídeoReproduza o disco criado, para se certificar de que a cópia

Page 35 -  Toque 

13ESIntroducciónNotas respecto a la bateríaCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los in

Page 36 - Guardar en un

52PT Introduza um disco criado no gravador de DVD.Os filmes no disco aparecem no ecrã de índice na câmara de vídeo. Carregue no botão de reprodu

Page 37 - Preparación del

53PTGuardar imagens com um dispositivo externoCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (STD) com um gravador, etc.Pode copiar imagen

Page 38 - “PMB” suministrado

54PT Cabo de ligação A/V (fornecido) Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)Ao utilizar este cabo, podem ser produzidas imagens de q

Page 39

55PTGuardar imagens com um dispositivo externoNotasComo a cópia é efectuada através de uma transferência de dados analógica, a qualidade da imagem pod

Page 40 - Inicio de PMB (Picture

56PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusPode desfrutar melhor da câmara de vídeo, fazendo uma boa utilização das operações de menu.A câmara

Page 41 - Envío de imágenes a

57PTPersonalizar a câmara de vídeoListas de menusModo FotografiaFilme ...Grava filmes.Fotografia ...

Page 42

58PTLuz de Fundo Auto ... Ajusta, automaticamente, a exposição para motivos em contraluz.Programação Selec. ...Atribui uma função para o dial M

Page 43

59PTPersonalizar a câmara de vídeoEditar/CopiarApagar ...Elimina filmes ou fotografias.Proteger ...

Page 44

60PT (Definições Gerais)Bip ...Define se os sinais sonoros de funcionamento da câmara de vídeo estão activados ou

Page 45

61PTPersonalizar a câmara de vídeoObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia de utilizador concebid

Page 46 - Guardar imágenes en

14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci

Page 47

62PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas em utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista

Page 48

63PTInformações adicionaisCarregar em START/STOP ou PHOTO não grava imagens.Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Filme) ou (Fotografia

Page 49 - Reproducción de imágenes del

64PTA temperatura da bateria é elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco.Nenhum cartão de memória inserido (p. 18).Quando o indicador

Page 50 - DVD DVDirect Express

65PTInformações adicionaisTempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar“HD” significa qualidade de imagem de alta definição

Page 51 - Capacidad restante del disco

66PTTempo esperado de gravação de filmesSuporte de gravação internoHDR-CX560E/CX560VEQualidade de imagem de alta definição (HD) em h (horas) e m (minu

Page 52

67PTInformações adicionaisSe pretender gravar até ao tempo máximo de gravação indicado na tabela, necessita de eliminar o filme de demonstração na câm

Page 53

68PTSugestõesPode também utilizar o cartão de memória com uma capacidade inferior a 1 GB para gravar fotografias.A lista seguinte mostra a taxa de bit

Page 54 - Creación de un

69PTInformações adicionaisEvite fazer o seguinte para não danificar o acabamento:Utilizar químicos como diluente, benzina, álcool, panos com produtos

Page 55

70PTNota sobre a eliminação/transferência da câmara de vídeo (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)Mesmo que elimine todos os filmes e imagens fixas ou e

Page 56 - Uso de los menús

71PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: cor PAL, normas CCIREspecificação HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de gravação de filme

Page 57 - Listas de menús

15ESIntroducción4 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Seleccione el f

Page 58 - Calidad img/Tamaño

72PTGeralRequisitos de alimentação: CC 6,8 V/7,2 V (bateria) CC 8,4 V (transformador de CA)Carregamento USB: CC 5 V 500 mAConsumo de energia médio: HD

Page 59

73PTInformações adicionaisSobre marcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são

Page 60

74PTReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoEstado de triangulação GPSModo Pano

Page 61 - “Handycam”

75PTReferência rápidaPeças e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência. Microfone incorporado Active Interface ShoeA Active

Page 62 - Solución de

76PT Objectiva (Objectiva G)Instalar o pára-sol (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)Alinhe correctamente o pára-sol com a câmara de vídeo, de seguida, rode o

Page 63 - Indicadores de advertencia

77PTReferência rápidaHDR-CX690E/CX700E/CX700VE Selector de zoom eléctrico Botão PHOTO (23) Protector ocular (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) Visor (HDR

Page 64

78PTIrá encontrar as listas demenu nas páginas 57 e 60.ÍndiceIIndicadores de aviso ...63Indicadores no ecrã ...74Índi

Page 65 - Tiempo de grabación

79PTReferência rápida

Page 66 - Soporte de grabación interno

2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ

Page 67 - Número previsto de fotos que

3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat

Page 68 - Precauciones

16ESPara apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Si el visor está extraído, métalo como se muestra en la ilustración siguiente

Page 69 - Información complementaria

4GRαν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά,

Page 70

5GRΧρήση της βιντεοκάμεραςΜην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από τα παρακάτω μέρη ούτε από τα καλύμματα υποδοχών.Εικονοσκόπηση (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)Κάλ

Page 71 - Especificaciones

6GRΠριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς προβλήματα.Δεν παρέ

Page 72 - Batería recargable NP-FV50

7GRΣημείωση σχετικά με τη θερμοκρασία της βιντεοκάμερας/της μπαταρίαςΌταν η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας ή της μπαταρίας είναι υπερβολικά υψηλή ή υπε

Page 73 - Marcas comerciales

8GRΕπιβεβαιώστε το όνομα μοντέλου της βιντεοκάμεράς σαςΤο όνομα μοντέλου εμφανίζεται σε αυτό το εγχειρίδιο όταν υπάρχει διαφορά στις προδιαγραφές μετα

Page 74 - Indicadores de la

9Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 75 - Piezas y mandos

10GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή . . . . . . . . . . . . . 47Αποθήκευση εικό

Page 76

11GRΈναρξηΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμε

Page 77

12GR4 Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Για φόρτιση της μπατα

Page 78 - 57 a la 60

13GRΈναρξηΧρόνος φόρτισηςΧρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.ΜπαταρίαΧρόνος

Page 79 - Referencia rápida

17ESIntroducciónPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que pueden utilizarse en la videocámara se muestran en la pantal

Page 80 - Ler primeiro

14GRΣημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαΌταν αφαιρείτε την μπαταρία ή αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, απενεργοποιήστε τη βιντεοκά

Page 81

15GRΈναρξηΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα εί

Page 82 - Utilizar a câmara de vídeo

16GR4 Ρυθμίστε [Καλοκαιρινή ώρα] και στη συνέχεια πατήστε [Επόμ].Αν ορίσετε το [Καλοκαιρινή ώρα] σε [Ναι], το ρολόι προχωράει κατά 1 ώρα.5 Επιλέξτ

Page 83 - Pontos pretos

17GRΈναρξηΓια απενεργοποίηση Κλείστε την οθόνη LCD. Εάν η εικονοσκόπηση είναι τραβηγμένη προς τα έξω, κλείστε την εικονοσκόπηση όπως φαίνεται στην π

Page 84

18GRΒήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤο μέσο εγγραφής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί διαφέρει ανάλογα με τη βιντεοκάμερά σας. Οι ακόλουθες εικόνες

Page 85 - Notas sobre a utilização

19GRΈναρξηΕισαγωγή κάρτας μνήμηςΣημειώσειςΡυθμίστε το μέσο εγγραφής σε [Κάρτα μνήμης] για να εγγράψετε ταινίες ή/και φωτογραφίες σε κάρτα μνήμης (HDR-

Page 86

20GR Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με το άκρο που φέρει την εγκοπή προς την κατεύθυνση που απεικονίζεται, μέχρι να ασφαλίσει

Page 87

21GRΈναρξηΓια εξαγωγή της κάρτας μνήμηςΑνοίξτε το κάλυμμα και πιέστε ελαφριά μία φορά την κάρτα μνήμης.Αντιγραφή ταινιών και φωτογραφιών (HDR-CX560E/C

Page 88 - Passo 1: Carregar a bateria

22GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα ακόλουθα μέσα. Οι ταινίες εγγράφονται με ποιότ

Page 89 - À tomada de parede

23GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή ταινιών Πατήστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία).  Πατήστε START/STOP για να ξεκινήσετε

Page 90 - Para retirar a bateria

18ESInsertar una tarjeta de memoriaNotasPara grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE), seleccione

Page 91 - Notas sobre a bateria

24GRΣημειώσειςΕάν κλείσετε την οθόνη LCD κατά την εγγραφή ταινιών, η βιντεοκάμερα διακόπτει την εγγραφή.Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών

Page 92 - Botão POWER

25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΚωδικός δεδομένων κατά την εγγραφήΗ ημερομηνία, η ώρα, η κατάσταση εγγραφής και οι συντεταγμένες (HDR-CX560VE/CX700VE) εγγράφον

Page 93

26GRΣυμβουλέςΒλ. σελίδα 70 για τον εγγράψιμο αριθμό των φωτογραφιών.Για να αλλάξετε το μέγεθος εικόνας, πατήστε (MENU)  [Ποιότ./μέγ. εικόνας]  [ Μέ

Page 94 - CX690E/CX700E/CX700VE)

27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕπιλογή της λειτουργίας εγγραφήςΜπορείτε να αλλάξετε την ποιότητα της εικόνας που εγγράφετε εάν πατήσετε το (MENU)  [Ποιότ./

Page 95 - [Selecção de Suporte]

28GRΡύθμιση για συνθήκες λήψηςΕγγραφή σε σκοτεινά μέρη (NightShot)Όταν πατάτε το κουμπί NIGHTSHOT, εμφανίζεται η ένδειξη και μπορείτε να εγγράψετε ει

Page 96

29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΜπορείτε να απολαμβάνετε την αναπαραγωγή εικόνων με δυναμικό ήχο μέσω των στερεοφωνικλων ηχείων που

Page 97 - Feche a tampa

30GR/ : Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο συμβάνΌνομα συμβάντοςΑλλαγή στη λειτουργία εγγραφής ταινιών/φωτογραφιώνΓραμμή χρόνουΚουμπί Αναπαραγωγής

Page 98

31GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΛειτουργία της βιντεοκάμερας ενώ αναπαράγετε ταινίαΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω

Page 99

32GRΠροβολή φωτογραφιώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω εικόνα ενώ προβάλλετε φωτογραφίες. Θα εμφανίζεται

Page 100

33GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα εικόνων (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (STD))

Page 101 - Gravar/Reproduzir

19ESIntroducción Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic.C

Page 102 - CX700VE)

34GRΣύνδεση σε τηλεόραση χωρίς υψηλή ευκρίνεια 16:9 (ευρεία οθόνη) ή 4:3Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD), αναπαρ

Page 103

35GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια να ρυθμίσετε την αναλογία διαστάσεων ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση (16:9/4:3)Ρυθμίστε την επιλογή [Τύπος τηλεόρασης]

Page 104 - Ajustar às condições

36GRΠροηγμένες λειτουργίεςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο εάν διαγράψετε ταινίες και φωτογραφίες από το μέσο

Page 105 - Reproduzir na câmara de vídeo

37GRΠροηγμένες λειτουργίεςΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες σε ένα συμβάν ταυτόχρονα Στο βήμα 3, αγγίξτε [Όλα σε συμβάν]. Αγγίξτε / γ

Page 106

38GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που διατίθενται εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστήΕπεξεργασία και

Page 107

39GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστήΒήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήWindowsOS*1Microsoft Windows

Page 108 - Visualizar fotografias

40GRΌταν χρησιμοποιείτε MacintoshΤο παρεχόμενο λογισμικό "PMB" δεν υποστηρίζεται από υπολογιστές Macintosh. Για εισαγωγή ταινιών και φωτογρα

Page 109 - Reproduzir imagens

41GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΜπορεί να χρειαστεί να εγκαταστήσετε ταυτόχρονα κάποιες άλλες εφαρμογές που περιλαμβάνονται στο δί

Page 110

42GRΣημειώσειςΜην διαμορφώσετε το εσωτερικό μέσο εγγραφής της βιντεοκάμερας με τη χρήση υπολογιστή. Εάν το κάνετε αυτό, η βιντεοκάμερα δεν θα λειτουργ

Page 111

43GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΕκκίνηση του PMB (Picture Motion Browser)1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PMB&

Page 112 - Apagar filmes e

2ESLea esto antes de empezarLea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el f

Page 113 -  Toque em 

20ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se gr

Page 114 - Carregar

44GRΕκκίνηση του "PMB Portable" (Macintosh) Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και μετά συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας

Page 115 - Preparar um

45GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή Διαβάστε προσεκτικά το συμφωνητικό και κάντε κλικ στο [I Agree].Το "PMB Portable" εκ

Page 116 - Passo 2 Instalar o software

46GRΘα ανακατευθυνθείτε στους ιστοχώρους από το διακομιστή Sony. Ωστόσο, ενδέχεται να μην έχετε τη δυνατότητα να αποκτήσετε πρόσβαση στους ιστοχώρους

Page 117 - Quando a instalação está

47GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΜπορε

Page 118 - Iniciar o PMB (Picture

48GRΣημειώσειςΟ δίσκος εγγραφής AVCHD μπορεί να αναπαραχθεί μόνο σε συσκευές που είναι συμβατές με μορφή AVCHD.Οι δίσκοι με εγγεγραμμένες εικόνες που

Page 119 - Carregar imagens para

49GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε εξωτερική

Page 120

50GR3 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματιστή USB στην εξωτερική συσκευή μέσων.4 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματιστή USB στην υποδοχή  (USB) της βιντεο

Page 121 - Notas sobre o “PMB Portable”

51GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΚατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής μέσωνΟι εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην εξωτερική συσκευή μέσων εμ

Page 122

52GR Όταν επιλέγετε [Πολλές εικόνες], αγγίξτε την εικόνα που θα αποθηκευτεί.εμφανίζεται η ένδειξη .Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην οθόνη LCD γι

Page 123

53GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΔημιουργία δίσκου με τη συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο ή να αναπ

Page 124 - Guardar imagens num

21ESGrabación/reproducciónGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación

Page 125

54GR5 Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, αγγίξτε   (ανοίγει η θήκη του δίσκου)  αφαιρέστε το δίσκο  αγγίξτε στην οθόνη της βιντεοκάμερας.

Page 126 - Guardar filmes e fotografias

55GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΜην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης από τη βιντεοκάμεραΠραγματοποιήστε αναπαραγωγή του δίσκου για να βεβαιωθείτε

Page 127 - Criar um disco

56GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ. διαφορετική από τη DVDirect ExpressΧρησιμοποιήστε το κα

Page 128 - Executar [OPÇÃO DISC BURN]

57GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.Μπορείτε να κάνετε

Page 129 - Capacidade restante do disco

58GR1 Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστε τον σε λειτουργία εισόδου.2 Συνδέστ

Page 130

59GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε περισσότερο τη χρήση της βιντεοκάμερας κάνοντας καλή

Page 131 - (STD) com um

60GRΛίστες μενούΛειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ... Κάνει λήψη

Page 132

61GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΦακός μετατροπής ... Ρυθμίζει τον τύπο του συνδεδεμένου φακού μετατροπής (πωλείται χωριστά). Βελτιστοποιεί τη λειτ

Page 133

62GRΛειτ. αναπαραγωγήςΠροβολή συμβάντος ... Εμφανίζει την οθόνη Προβολής συμβάντων.Προβολή χάρτη*2 ...Εμφανίζει την Προβολή

Page 134 - Utilizar os menus

63GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΣύνδεση USB ...Επιλέγει τον τύπο του μέσου στη βιντεοκάμερα που θα χρησιμοποιηθεί όταν η βιντεοκάμερα σ

Page 135 - Listas de menus

22ESPara capturar sonrisasDe manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabació

Page 136

64GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένας οδηγός χρήσης που σχεδιάστ

Page 137

65GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρα

Page 138

66GRΗ θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι υπερβολικά χαμηλή. Αφήστε το βιντεοκάμερα ενεργοποιημένη. Εάν ακόμη δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βιντε

Page 139 - Manual da “Handycam”

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςC:04:Η μπαταρία δεν είναι τύπου "InfoLITHIUM" σειράς V. Χρησιμοποιήστε μια μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρ

Page 140 - Resolução de

68GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΤο "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και το "STD" σημ

Page 141 - Indicadores de aviso

69GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠάνω: Όταν η οθόνη LCD είναι ανοιχτή Κάτω: Όταν αναπαράγετε με την εικονοσκόπηση χωρίς να ανοίξετε την οθόνη LCDΑναμενόμενος

Page 142

70GRΕάν θέλετε να εγγράψετε μέχρι το μέγιστο χρόνο εγγραφής που υποδεικνύεται στον πίνακα, πρέπει να διαγράψετε την ταινία επίδειξης στη βιντεοκάμερά

Page 143 - Tempo de gravação

71GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣυμβουλέςΜπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε κάρτα μνήμης με χωρητικότητα κάτω από 1 GB για την εγγραφή φωτογραφιών.Ο παρακάτω

Page 144 - Suporte de gravação interno

72GRΕάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και δώστε τη για έλεγχο σε έναν αντιπρόσωπο της

Page 145 - Cartão de memória

73GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣχετικά με τη φόρτιση της προεγκατεστημένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΗ βιντεοκάμερα διαθέτει μια προεγκατεστημένη, επαναφορ

Page 146 - Precauções

23ESGrabación/reproducciónSi prefiere grabar solamente con el visor, extráigalo y cierre el panel de cristal líquido. Si el indicador del visor está d

Page 147 - Informações adicionais

74GRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: Χρώμα PAL, πρότυπα CCIRΠροδιαγραφή HDTV 1080/50i, 1080/50pΜορφή εγγραφής ταινίας:HD: μορφή συμβατή με MPEG-4 AVC

Page 148 - Separador

75GRΠρόσθετες πληροφορίεςΓενικάΑπαιτήσεις ισχύος: DC 6,8 V/7,2 V (μπαταρία) DC 8,4 V (Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος)USB Φόρτιση: DC 5 V 500

Page 149 - Especificações

76GRΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.Τα λογότυπα "AVCHD" και "A

Page 150

77GRΓρήγορη αναφοράΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηGPS Κατάσταση τριγωνισμούΕυρεία λειτουργία

Page 151 - Sobre marcas comerciais

78GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς. Ενσωματωμένο μικρόφωνο Active Interface ShoeΗ υποδοχή Active Interface Shoe

Page 152 - Indicadores no ecrã

79GRΓρήγορη αναφορά Φακός (φακός G)Σύνδεση του καλύμματος φακού (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)Ευθυγραμμίστε σωστά το κάλυμμα φακού με τη βιντεοκάμερα,

Page 153 - Peças e controlos

80GRHDR-CX560E/CX560VEHDR-CX690E/CX700E/CX700VE Μοχλός ζουμ Κουμπί PHOTO (25) Υποδοχή ματιού (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) Εικονοσκόπηση (HDR-CX690E

Page 154 - HDR-CX690E/CX700E/CX700VE

81GRΓρήγορη αναφορά Μοχλός ρύθμισης του φακού εικονοσκόπησης (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) (24) Μπαταρία (11) Κουμπί START/STOP (23) Λυχνία /CHG (φ

Page 155

82GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 60 έως 63.ΕυρετήριοΔΔιαγραφή ...36ΕΕγγραφή ...

Page 156 - Irá encontrar as listas de

83GRΓρήγορη αναφοράΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην α

Page 157 - Referência rápida

24ESSugerenciasConsulte el número restante de fotografías que puede grabar en la página 67.Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (MENU)  [Calid

Page 158 - Διαβάστε πρώτα αυτό

84GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο

Page 159

85GRΓρήγορη αναφοράπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προ

Page 160 - Στοιχεία που παρέχονται

86GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ

Page 161

87GRΓρήγορη αναφορά

Page 162

2TRÖnce bu bölümü okuyunCihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.UYARIYangın veya ele

Page 163

3TRNotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başla

Page 164 - Σημειώσεις για τη χρήση

4TR Parasoley (1) (Yalnızca HDR-CX690E/CX700E/CX700VE modelinde) Parasoleyi takmak için, bkz. sayfa 73. Uzaktan Kumanda (1)Halihazırda düğme tipi

Page 165 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

5TRDil ayarları hakkındaKullanım prosedürlerinin açıklanması için her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamada

Page 166 - Γρήγορη αναφορά

6TRKamera bilgisayara veya aksesuarlara bağlıykenKameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde, kameranız d

Page 167 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

7İçindekilerTRİçindekilerÖnce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 168 - Προς την πρίζα τοίχου

25ESGrabación/reproducciónSelección del modo de grabaciónPuede cambiar la calidad con que se graba una imagen tocando (MENU)  [Calidad img/Tamaño]

Page 169 - Χρόνος φόρτισης

8TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 170

9TRBaşlarkenBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NotlarV serisi dışınd

Page 171

10TR4 Pil şarj olduktan sonra AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından çıkartın.Pili bilgisayarla şarj etmek içinBu yöntem, AC Adaptör bulunmadığınd

Page 172

11TRBaşlarkenYukarıdaki tabloda verilen şarj süreleri, kamera 25 C’de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 C ila 30 C arasında bir sıcaklıkta şarj et

Page 173 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

12TRAC Adaptörü ile ilgili notlarAC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir a

Page 174 - [Επιλογή μέσου]

13TRBaşlarken2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı 1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılacaktır.LCD ekran açıkken kameranızı a

Page 175 - Εισαγωγή κάρτας μνήμης

14TR4 [Yaz Saati] ayarını yapın ve ardından [İleri] düğmesine basın.[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.5 İ

Page 176 - Λυχνία πρόσβασης

15TRBaşlarkenKameranın kapatılması LCD ekranı kapatın. Vizör dışarı çekilmişse, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bastırarak geri yerine takın (HD

Page 177

16TR3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanmasıKullanılabilecek kayıt ortamları kamera modelinize bağlı olarak değişebilir. Modele göre kameranızın ekranınd

Page 178

17TRBaşlarkenBellek kartının takılmasıNotlarVideoları ve/veya fotoğrafları bir bellek kartına kaydetmek için, kayıt ortamını [Bellek Kartı] olarak değ

Page 179

26ESAjuste de las condiciones de grabaciónGrabación en lugares oscuros (NightShot)Al pulsar NIGHTSHOT, aparece y se pueden grabar imágenes incluso e

Page 180

18TR Kapağı açın, bellek kartını tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne gelecek şekilde yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar bastırın.Bellek ka

Page 181

19TRKayıt/OynatmaKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak belirtilen ortama kaydedilir. Video

Page 182

20TRVideo kaydı (Video) lambasını açmak için MODE düğmesine basın.  Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kaydı durdurmak için START/

Page 183

21TRKayıt/OynatmaNotlarVideo kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video kayd

Page 184 - Ρύθμιση για συνθήκες

22TRKayıt sırasında veri koduKayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-CX560VE/CX700VE) otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler

Page 185 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

23TRKayıt/OynatmaİpuçlarıÇekilebilecek fotoğraf sayısı için 65. sayfaya bakın.Görüntü boyutunu değiştirmek için, sırasıyla şu seçimleri yapın; (MENU)

Page 186

24TRKayıt modunun seçilmesiKaydettiğiniz görüntü kalitesini sırasıyla (MENU)  [Gör. Kal./Boyut]  [KAYIT modu] seçimlerini yaparak değiştirebilirs

Page 187

25TRKayıt/OynatmaÇekim koşulu ayarlarıKaranlık ortamlarda kayıt (NightShot)NIGHTSHOT düğmesine bastığınızda, görünür, böylece tamamen karanlıktayken

Page 188 - Προβολή φωτογραφιών

26TRKamerada oynatmaGörüntülerinizi kameranızdaki yerleşik hoparlörlerin güçlü sesiyle keyifle oynatabilirsiniz.Varsayılan ayarlarda, kameranızın mode

Page 189 - Αναπαραγωγή εικόνων

27TRKayıt/OynatmaEtkinlik adıVideo/fotoğraf kayıt modunu değiştirirZaman çizgisi çubuğuVurgulu Oynatma düğmesi*Etkinlik Ölçeği Değiştir düğmesi*

Page 190

27ESGrabación/reproducciónReproducción en la videocámaraPuede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces e

Page 191

28TRBir video oynatılırken kameranın çalıştırılmasıKameranızda bir video oynatırken, aşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri kullanabilirsiniz. Etkinli

Page 192 - Διαγραφή ταινιών και

29TRKayıt/OynatmaFotoğrafların görüntülenmesiAşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri fotoğrafları görüntülerken kullanabilirsiniz. Etkinlik Dizini ekra

Page 193 - Προηγμένες λειτουργίες

30TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürl

Page 194 - Ανέβασμα

31TRKayıt/OynatmaYüksek çözünürlüklü olmayan 16:9 (geniş) veya 4:3 televizyona bağlantıVideolar, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde çekildiy

Page 195 - Προετοιμασία ενός

32TRTelevizyonunuz monofonik ise (Televizyonda yalnızca bir ses girişi mevcutsa)A/V bağlantı kablosunun sarı ucunu, video girişine ve beyaz (sol kanal

Page 196 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

33TRGelişmiş işlemlerGelişmiş işlemlerVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını boşa

Page 197

34TRBir etkinlikteki tüm videoları/fotoğrafları bir seferde silmek için 3. adımda [Olaydaki Tüm Sçmlr] seçimini yapın. / düğmelerini kullanarak is

Page 198

35TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKameranızı bilgisayara bağlayarak kullanabileceğin

Page 199 - Ανέβασμα εικόνων σε

36TRBilgisayarın hazırlanması1. Adım Bilgisayar sisteminin kontrolüWindowsİşletim Sistemi*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CP

Page 200 - (Macintosh)

37TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi2. Adım Ürünle verilen “PMB” programının kurulmasıKameranızı bilgisayara bağlamadan önce “PMB” pr

Page 201 - [I Agree]

28ESBotón Cambiar vista (HDR-CX560VE/CX700VE)/ : al evento anterior/siguienteNombre de eventoCambiar al modo de grabación de películas/fotografías

Page 202

38TR Kameranızı Yerleşik USB Kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayın ve ardından kameranızın LCD ekranından [USB Bağlantısı] seçimini yapın. K

Page 203

39TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiPMB (Picture Motion Browser) programının başlatılması1 “PMB” programını başlatmak için, bilgisa

Page 204

40TRGörüntülerin bir ağ hizmetine yüklenmesiKameranızda “PMB Portable” uygulama programı kuruludur. “PMB Portable” yazılımını kullanarak aşağıdaki işl

Page 205 - Αποθήκευση εικόνων

41TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi“PMB Portable” yazılımının başlatılması (Macintosh) Kameranızı açın ve ardından Yerleşik USB Ka

Page 206 - (πωλείται χωριστά)

42TR“PMB Portable” ile ilgili notlar“PMB Portable” yazılımını kullanarak, Sony tarafından yönetilen bir sunucudan (bundan sonra “Sony sunucusu” olarak

Page 207

43TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem s

Page 208 - Αναπαραγωγή εικόνων στην

44TRGörüntünün kayedildiği ortam tipleriBkz. “Kayıt modunun seçilmesi”, sayfa 24.Oluşturulan diskin oynatılabileceği aygıtlarDVD diski (yüksek çözünür

Page 209 - DVD, DVDirect Express

45TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir ortam aygıtıyla kaydedilmesiVideoları ve fotoğrafları harici sabit disk sürücü

Page 210 - Εκτέλεση [ΕΠΙΛ. ΕΓΓΡ. ΔΙΣΚΟΥ]

46TR Bu bağlantı tipi için Yerleşik USB Kablosunu kullanamazsınız.5 Harici ortam aygıtını bağlayın ve kamera ekranındaki [Kopyala.] düğmesine basın.

Page 211 - Αναπαραγωγή ενός δίσκου στη

47TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiİstenilen video ve fotoğrafların kaydedilmesiKameranızdaki istediğiniz görüntüleri harici ortam aygıtı

Page 212

29ESGrabación/reproducciónUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mi

Page 213 - (STD) με συσκευή

48TRDVD yazıcı, DVDirect Express ile disk oluşturulmasıDVD yazıcı ve DVDirect Express (ayrı olarak satılır) kullanarak bir disk oluşturabilir ve bu ay

Page 214

49TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi3 DVD yazıcıya kullanılmamış bir disk takın ve disk tepsisini kapatın.4 DVD yazıcıdan (DISC BURN

Page 215 - Χρήση των μενού

50TRKameranızdaki videoları silmeden önce kopyalama işleminin doğru şekilde yapıldığından emin olmak için oluşturulan diski oynatın.Ekranda [Başarısız

Page 216 - Λίστες μενού

51TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi Oluşturduğunuz diski DVD yazıcıya takın.Diskteki videolar, kameranın dizin ekranında görüntülenir.

Page 217 - Ποιότ./μέγ. εικόνας

52TRBir kaydedici vb. ile standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde disk oluşturulmasıKamerayı A/V bağlantı kablosu ile DVDirect Express haricin

Page 218

53TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir) S VIDEO çıkışlı A/V bağlantı kablosu (ayrı olarak satılır)Bu

Page 219

54TRKameranın özelleştirilmesiMenülerin kullanımıMenü işlemlerine hakim olursanız kameranızdan daha çok keyif alabilirsiniz.Kamerada 6 menü kategori a

Page 220 - "Handycam"

55TRKameranın özelleştirilmesiMenü listeleriÇekim ModuFilm ...Video kaydeder.Fotoğraf ...

Page 221 - Αντιμετώπιση

56TR (Yüz)Yüz Algılama ... Yüzün (veya yüzlerin) görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlar.Gülümseme deklnşrü ...Bir gülümseme algıla

Page 222 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

57TRKameranın özelleştirilmesiDüzenl./Kopyal.Sil ...Videoları veya fotoğrafları siler.Koru ...

Page 223

3ESresolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte té

Page 224 - Χρόνος εγγραφής

30ESVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguient

Page 225 - Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής

58TR (Genel Ayarlar)Sesli Uyarı ... Kamera çalışma seslerinin duyulup duyulmayacağını belirler.LCD Parlaklığı ...

Page 226 - Αναμενόμενος αριθμός

59TRKameranın özelleştirilmesi“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam” El Kitabı, bilgisayar ekranında okunmak üzere hazırlan

Page 227 - Προφυλάξεις

60TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir problemle karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi gözden geç

Page 228

61TREk bilgilerKayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri silin (s. 33).Kaydedilen toplam video süresi veya çekilen toplam fotoğraf sayısı, kameranın

Page 229

62TRPil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir yere koyun.Bellek kartı takılı değildir (s. 17).Gösterge yanıp sönüyorsa, görüntülerin kaydedil

Page 230 - Προδιαγραφές

63TREk bilgilerKalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı“HD” yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesine karşılık gelirken, “STD” standart çöz

Page 231

64TRTahmini video kayıt süresiDahili kayıt ortamıHDR-CX560E/CX560VEYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi (sa (saat) ve dak (dakika))Kayıt modu Kay

Page 232 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

65TREk bilgilerKameranız, görüntü kalitesini otomatik olarak kayıt sahnesine göre ayarlamak için VBR (Değişken Bit Hızı) formatını kullanır. Ancak, bu

Page 233 - Ενδείξεις οθόνης

66TRHQ: Yaklaşık 9 Mbps (ortalama) 1.440  1.080 piksel/16:9LP: Yaklaşık 5 Mbps (ortalama) 1.440  1.080 piksel/16:9Standart çözünürlüklü (STD) görün

Page 234 - Εξαρτήματα και

67TREk bilgilerLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin:Lens yüzeyinde parmak izleri v

Page 235 - Ασφαλιστικός δακτύλιος

31ESGrabación/reproducciónReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de de

Page 236

68TRBellek kartının atılması/başkasına verilmesi ile ilgili notBellek kartındaki verileri silseniz veya bellek kartını kameranızda veya bir bilgisayar

Page 237

69TREk bilgilerSaklama sıcaklığı: –20 C ila +60 CBoyutlar (yaklaşık): HDR-CX560E/CX560VE:62 mm  67 mm  126 mm (g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil)62

Page 238 - Ευρετήριο

70TRTicari markalar hakkında“Handycam” ve Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları Panasonic Corporation ve Sony

Page 239 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

71TRHızlı başvuruHızlı başvuruEkran göstergeleriSolGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıtGPS konum bulma durumuGeniş Mod Yumuşak Geç

Page 240

72TRParçalar ve komutlarParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Dahili mikrofon Active Interface ShoeActive Interface Shoe vi

Page 241 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

73TRHızlı başvuru Lens (G lens)Parasoleyin takılması (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)Parasoleyle kamerayı dikkatli bir şekilde aynı hizaya getirin ve ardı

Page 242 - Sony Hellas A.E.E

74TRHDR-CX690E/CX700E/CX700VE Otomatik zum düğmesi PHOTO düğmesi (22) Göz dayama (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) Vizör (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) (21

Page 243

75TRHızlı başvuruMenü listelerini sayfa 55 - 58’de bulabilirsiniz.İndeksLLanguage Setting ...15MMacintosh ...

Page 244 - Önce bu bölümü

76TRUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Page 245 - Ürünle birlikte verilenler

77TRHızlı başvuruSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRO

Page 246 - Kameranın kullanımı

32ESConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definic

Page 247

33ESGrabación/reproducciónSi hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S-VideoCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conect

Page 248 - Kullanım hakkında notlar

34ESOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para disponer de más espa

Page 249 - Kayıt/Oynatma

35ESOperaciones avanzadasPara borrar todas las películas o fotografías de un evento a la vez En el paso 3, toque [Todo en evento]. Toque / para se

Page 250 - Hızlı başvuru

36ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPrácticas funciones disponibles al conectar la videocámara a un ordenadorEditar y administrar i

Page 251 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

37ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPreparación del ordenador Paso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Wind

Page 252 - Şarj süresi

38ESPaso 2 Instalación del software “PMB” suministradoInstale “PMB” antes de conectar la videocámara a un ordenador.NotasInstale en su equipo la vers

Page 253 - Pille ilgili notlar

39ESGuardar las películas y fotografías en un ordenador Cuando finalice la instalación, quite el CD-ROM del ordenador.Para iniciar el software, hag

Page 254 - AC Adaptörü ile ilgili notlar

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V

Page 255 - POWER düğmesi

40ESInicio de PMB (Picture Motion Browser)1 Haga doble clic en el icono de acceso directo “PMB” de la pantalla del ordenador.Se iniciará el software

Page 256

41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorEnvío de imágenes a un servicio de redLa videocámara se suministra con el software de aplicació

Page 257 - CX700E/CX700VE)

42ESIniciar “PMB Portable” (Macintosh) Encienda la videocámara y conéctela al ordenador con el cable USB incorporado.Aparece la pantalla [Selección

Page 258 - Ayarları)]  [Ortam Seçimi]

43ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorNotas respecto a “PMB Portable”Puede descargar las direcciones URL de algunos sitios web desde

Page 259 - Bellek kartının takılması

44ESGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externoPuede guardar películas con calida

Page 260

45ESGuardar imágenes en un dispositivo externoLos tipos de soportes en los que se guardan las imágenesConsulte “Selección del modo de grabación” en la

Page 261

46ESGuardar imágenes en un dispositivo externoPuede guardar fotografías y películas en un soporte externo (dispositivos de almacenamiento USB), como u

Page 262 - Video kaydı

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externo4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma  (USB) de la videocámara.Asegúrese de no desconectar el

Page 263

48ESPara desconectar el dispositivo de soporte externo Toque mientras la videocámara se encuentra en el modo de espera de reproducción ([Visualizac

Page 264 - Fotoğraf çekimi

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externoReproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara Conecte la videocámara

Page 265

5ESLa exposición de la pantalla de cristal líquido, el visor (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolong

Page 266 - Kayıt modunun seçilmesi

50ESCreación de un disco con la grabadora de DVD DVDirect ExpressPuede crear un disco o reproducir las imágenes de un disco en una grabadora de DVD DV

Page 267 - Çekim koşulu ayarları

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externoPara confirmar una imagen, mantenga presionada la miniatura. Toque para volver a la pantalla anterior.

Page 268 - Kamerada oynatma

52ESReproducción de un disco en la grabadora de DVD Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y a la

Page 269

53ESGuardar imágenes en un dispositivo externoCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc. distin

Page 270 - */oynatır

54ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc.Puede copiar las imágenes que se reproducen en la v

Page 271

55ESGuardar imágenes en un dispositivo externo1 Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de grabación tie

Page 272 - Görüntülerin

56ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su v

Page 273

57ESPersonalización de la videocámaraListas de menúsModo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ...

Page 274 - * veya AV aksesuar kablosu**

58ESContraluz automática ...Ajusta la exposición para motivos a contraluz automáticamente.Ajuste selector...Asigna una función al dial M

Page 275 - Videoların ve

59ESPersonalización de la videocámaraFunción reproducc.Visualización eventos ...Muestra la pantalla de visualización de eventos.Visualización

Page 276 - düğmesine basın

6ESLos tipos de discos y soportes en los que pueden grabarse imágenes dependen del [Modo Grabación] que estaba seleccionado cuando se grabaron las imá

Page 277 - Ağ hizmetleri

60ESAjuste conexión USB ...Ajusta el modo de conexión cuando la videocámara se conecta a un ordenador o un dispositivo USB.Ajuste USB LUN ...

Page 278 - Bilgisayarın

61ESPersonalización de la videocámaraCómo obtener información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es un manual d

Page 279

62ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Page 280

63ESInformación complementariaAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografí

Page 281 - (Picture Motion Browser)

64ESNo se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 18).Cuando el indicador parpadea significa que no queda suficiente espacio libre para grabar i

Page 282 - Görüntülerin bir ağ

65ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición

Page 283 - “PMB Portable” yazılımının

66ESTiempo previsto de grabación de películasSoporte de grabación internoHDR-CX560E/CX560VECalidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y m

Page 284

67ESInformación complementariaLa videocámara utiliza el formato VBR (velocidad en bits variable) para ajustar automáticamente la calidad de la imagen

Page 285

68ESSugerenciasTambién puede grabar fotografías en tarjetas de memoria de una capacidad menor de 1 GB.En la lista siguiente se indican la velocidad en

Page 286

69ESInformación complementariaManipulación de la unidadSi la carcasa está sucia, lave el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humede

Page 287 - Görüntülerin harici

7ESConfirme el nombre del modelo de la videocámaraEn este manual se indica el nombre del modelo cuando hay alguna diferencia en las especificaciones d

Page 288 - (ayrı olarak satılır)

70ESPara cambiar la pila del mando a distancia inalámbrico Mientras presiona la pestaña, introduzca la uña en la hendidura y tire del compartimiento

Page 289 - Harici ortam aygıtındaki

71ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, especificación de normas CCIRHDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de graba

Page 290 - Express ile disk

72ESGeneralAlimentación: cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de ca)Carga USB: cc de 5 V 500 mAConsumo medio de potencia: HDR-CX560E/C

Page 291 - [DİSK YAZMA SÇNĞ.] işleminin

73ESInformación complementariaMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD”

Page 292 - Kalan Disk kapasitesi

74ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoEstado de triangulación de G

Page 293

75ESReferencia rápidaPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Micrófono incorporado Active Interface ShoeLa za

Page 294 - (STD) görüntü

76ES Objetivo (objetivo G)Instalación del parasol (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)Alinee el parasol y la videocámara correctamente y después gire el anill

Page 295

77ESReferencia rápidaHDR-CX690E/CX700E/CX700VE Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (23) Ocular (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) Visor (HDR-CX690E/C

Page 296 - Menülerin kullanımı

78ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 57 a la 60.ÍndiceIIndicadores de advertencia ...63Indicadores de la pantalla ...74Í

Page 297 - Menü listeleri

79ESReferencia rápida

Page 298

8ESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 299

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou ch

Page 300

3PTNota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

Page 301 - Kitabı’ndan ayrıntılı

4PTPara as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destin

Page 302 - Sorun Giderme

5PTOpções de menu, painel LCD, visor (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) e objectivaQuando uma opção de menu aparece esbatida, significa que não está disponív

Page 303 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

6PTSuportes DVD gravados com qualidade de imagem HD (alta definição)Os suportes DVD gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) podem ser

Page 304

7PTNotas sobre acessórios opcionaisRecomenda-se que utilize acessórios Sony genuínos.Os acessórios da Sony originais podem não estar disponíveis em al

Page 305 - Kalan video çekim

8PTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 306 - Tahmini video kayıt süresi

9ÍndicePTGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externo . . . . . . . 44Guardar image

Page 307 - CX560VE/CX700E/CX700VE)

10PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão é possível

Page 308 - Önlemler

11PTPreparativos4 Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo.Carregar a bateria utilizand

Page 309

9Índice de contenidoESGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo . . . . . . . .

Page 310 - Özellikler

12PTTempo de cargaTempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.BateriaTempo de cargaTransformado

Page 311

13PTPreparativosNotas sobre a bateriaQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue a câmara de vídeo e certifique-se de que os

Page 312 - Ticari markalar hakkında

14PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo é ligada.Para ligar a câmara de víd

Page 313 - Ekran göstergeleri

15PTPreparativos4 Defina [Hora de Verão], de seguida, toque em [Próx.].Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.5 Selecci

Page 314 - Parçalar ve komutlar

16PTPara desligar a câmara de vídeo Feche o ecrã LCD. Se o visor estiver extraído, recolha-o conforme indicado na ilustração abaixo (HDR-CX690E/CX70

Page 315

17PTPreparativosPasso 3: Preparar o suporte de gravaçãoO suporte de gravação que pode ser utilizado varia, dependendo da câmara de vídeo. Os ícones se

Page 316

18PTIntroduzir um cartão de memóriaNotasDefina o suporte de gravação para [Cartão de Memória] para gravar filmes e/ou fotografias num cartão de memóri

Page 317 - 55 - 58’de bulabilirsiniz

19PTPreparativos Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção com ilustrado até ouvir um estalido.Feche a tampa apó

Page 318

20PTGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados com qualidade de i

Page 319 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

21PTGravar/ReproduzirGravar filmes Prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).  Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.Para pa

Comments to this Manuals

No comments