Sony VPL-CS4 User Manual

Browse online or download User Manual for Data projectors Sony VPL-CS4. Sony VPL-CS4 Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2001 Sony Corporation
4-085-850-42 (1)
LCD Data Projector
GB
FR
ES
LCD Data Projector
VPL-CS4
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS4
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - LCD Data Projector

© 2001 Sony Corporation4-085-850-42 (1)LCD Data ProjectorGBFRESLCD Data Projector VPL-CS4Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instr

Page 2

GB 10Location and Function of ControlsHow to use the adjusterTo adjust the heightAdjust the height of the projector as follows:1Lift the projector and

Page 3

ES 20ProyecciónPara desactivar la alimentación1Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que des

Page 4

21 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Est

Page 5 - Table of Contents

ES 22Uso del MENÚBRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de

Page 6 - Precautions

23 ESMenú CTRL IMAGENRealización de ajustes con el menúMenú CTRL IMAGENEl menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos

Page 7 - Features

ES 24Menú AJUS ENTRADTEMP COLORAjusta la temperatura del color.ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono

Page 8 - Function of Controls

25 ESMenú AJUS ENTRADRealización de ajustes con el menútamaño horizontal de la imagen. Cuando más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal

Page 9

ES 26Menú AJUSTEMenú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector.ESTADO (indicación en pantalla)Ajusta la indicac

Page 10 - Control Panel

27 ESMenú AJUSTE INSTRealización de ajustes con el menúMenú AJUSTE INSTEl menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector

Page 11 - Remote Commander

ES 28MantenimientoBMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoCuando la lámpara se funde, pierde brillo, o aparece en la pantall

Page 12 - + side facing

29 ESMantenimientoMantenimiento6Vuelva a darle la vuelta al proyector.7Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera.8Pu

Page 13 - Installing the Projector

11 GBLocation and Function of ControlsOverview7 Arrow key (MMMM/mmmm/<<<</,,,,)Select the menu or to make various adjustments.8 RESET keyR

Page 14 - Connecting the Projector

ES 30Solución de problemasSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizan

Page 15 - Setting Up and Projecting

31 ESSolución de problemasMantenimientoSonidoMando a distanciaOtrosLa indicación en pantalla no aparece.• Ha ajustado ESTADO en el menú AJUSTE en NO.c

Page 16

ES 32Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla.Mensajes

Page 17 - Selecting the Menu Language

33 ESNotas sobre la instalaciónOtrosBOtrosOtrosOtrosOtrosNotas sobre la instalaciónNo instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instal

Page 18

ES 34EspecificacionesNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Unidad en posición verticalEvite utilizar la unidad en posición vertical apo

Page 19 - Projecting

35 ESEspecificacionesOtrosEntrada/SalidaEntrada de vídeoVIDEO: tipo fonográficoVídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 7

Page 20 - Attention

ES 36EspecificacionesAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajusteM

Page 21

37 ESEspecificacionesOtrosSeñales predefinidasSi se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no

Page 22 - Digital zoom icon

ES 38EspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.Estados Unid

Page 23 - Using the MENU

39 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...35Accesorios suministrados ...35AHORRO ENERGIA ...26Ajustador ...8Ajus

Page 24 - The PICTURE CTRL

GB 12Location and Function of Controls7 INPUT key8 APA (Auto Pixel Alignment) key9 D KEYSTONE keyCorrects trapezoidal distortion of the picture. Use t

Page 25 - The INPUT SETTING

Sony CorporationPrinted in SpainPrinted on chlorine - free paper

Page 26 - About the Preset Memory No

13 GBInstalling the ProjectorSetting Up and ProjectingBSetting Up and ProjectingInstalling the ProjectorThis section describes how to install the proj

Page 27 - The SET SETTING

GB 14Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorTo connect the projector, refer to the illustrations on the next and the following pages.• Turn o

Page 28 - SETTING Menu

15 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect an IBM PC/AT compatible computerTo connect a Macintosh computer To connect a Macintos

Page 29 - Maintenance

GB 16Connecting the ProjectorTo connect a 15k RGB/Component equipment • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the

Page 30 - Cleaning the Air Filter

17 GBSelecting the Menu LanguageSetting Up and ProjectingSelecting the Menu LanguageYou can select one of nine languages for displaying the menu and o

Page 31 - Troubleshooting

GB 18Selecting the Menu Language4Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the , or ENTER key.The selected menu appears.5Press t

Page 32

19 GBProjectingSetting Up and ProjectingProjecting1Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment.The ON/

Page 33 - Caution Messages

GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv

Page 34 - Notes on Installation

GB 20Projecting5Turn the zoom lever to adjust the size of the picture.6Turn the focus lever to adjust the focus. Looking into the lens when projecting

Page 35 - Specifications

21 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo turn off the power1Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that

Page 36 - Optional accessories

GB 22ProjectingTo enlarge the image (Digital Zoom function)You can select a point in the image to enlarge. This function works only when a signal from

Page 37 - Input signals and adjustable/

23 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the MenuBAdjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-s

Page 38 - Preset signals

GB 24The PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depend

Page 39 - Warning on power connection

25 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuCOLOR SYS (System)Selects the color system of the input signal.• AUTO: NTSC3.58, PAL

Page 40

GB 26The INPUT SETTING MenuSIZE HAdjusts the horizontal size of picture input from the INPUT A connector. The higher the setting, the larger the horiz

Page 41

27 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj

Page 42 - AVERTISSEMENT

GB 28The INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector.KEYSTONE MEMON: DIGIT

Page 43 - Table des matières

29 GBMaintenanceMaintenanceBMaintenanceMaintenanceWhen the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace th

Page 44 - Précautions

3 GBFor the customers in CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg m

Page 45 - Projecteur LCD

GB 30Maintenance7Connect the power cord and turn the projector to standby mode.8Press the following keys on the control panel in the following order f

Page 46 - Caractéristiques

31 GBTroubleshootingMaintenance TroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the

Page 47 - Emplacement et

GB 32TroubleshootingSoundRemote CommanderOthersColor balance is incorrect. • Picture has not been adjusted properly.c Adjust the picture (see page 24)

Page 48 - Remarques

33 GBTroubleshootingMaintenanceWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Caution MessagesUse the

Page 49

GB 34Notes on InstallationBOtherNotes on InstallationDo not install the projector in the following situations. These installations may cause malfuncti

Page 50 - Panneau des connecteurs

35 GBSpecificationsOtherBlocking the ventilation holesAvoid using something to cover over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the inter

Page 51 - Télécommande

GB 36SpecificationsInput/OutputVideo input VIDEO: phono typeComposite video: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated)S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pi

Page 52

37 GBSpecificationsOtherPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) Input signals and adjustable/setting itemsPICTURE CTRL menuz : Adjus

Page 53 - Installation du projecteur

GB 38SpecificationsPreset signalsWhan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.Memory No.Prese

Page 54 - Raccordement du projecteur

39 GBSpecificationsOtherWarning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.The United States, CanadaContinental EuropeUK A

Page 56

GB 40IndexIndexAAdjuster ...10Adjustingmemory of the settings 23the picture ...20, 24the picture size/shift ...26Air

Page 58

FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris

Page 59 - Projection

3 FRTable des matièresFRAperçuPrécautions ...4Caractéristiques ...6Emplacement et

Page 60

FR 4PrécautionsBAperçuAperçuAperçuAperçuPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secte

Page 61 - Remarque

5 FRPrécautionsAperçuProjecteur LCD• Le projecteur LCD est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Il est cependant possible

Page 62 - Icône Zoom numérique

FR 6CaractéristiquesCaractéristiquesFacilité de transport• Légèreté/compacité/simplicité de formeCe projecteur ne pèse qu’environ 2,4 kg (5 lb 5 oz) e

Page 63 - Utilisation du MENU

7 FREmplacement et fonction des commandesAperçuEmplacement et fonction des commandes 1 Couvercle avantAppuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couv

Page 64 - CTRL IMAGE

FR 8Emplacement et fonction des commandes– S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension.– Clignote en vert tant que le ventilateur de refro

Page 65 - REGL ENTREE

9 FREmplacement et fonction des commandesAperçuPour fermer le couvercle avantRefermez le couvercle avant à la main.Ne pas incliner le projecteur en de

Page 66 - À propos du n° de mémoire

5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...6Features ...7 Location

Page 67 - Le menu REGLAGE

FR 10Emplacement et fonction des commandes1 Touche I / 1 (marche/veille)Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veill

Page 68 - REGL. INSTAL

11 FREmplacement et fonction des commandesAperçuRaccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour entrer un signal à co

Page 69 - Entretien

FR 12Emplacement et fonction des commandesAvant d’utiliser la télécommandeRetirer le film transparent du support de pile au lithium.Pour remplacer la

Page 70 - Nettoyage du filtre à air

13 FRInstallation du projecteurInstallation et projectionBInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation e

Page 71

FR 14Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurPour le raccordement du projecteur, se reporter aux illustrations des pages suivantes :• Mett

Page 72 - Dépannage

15 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/ATRaccordement à un ordinateur MacintoshPour r

Page 73

FR 16Raccordement du projecteurRaccordement à un appareil RVB 15k/à composantes • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le me

Page 74 - Messages de précaution

17 FRSélection de la langue de menuInstallation et projectionSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et

Page 75 - Remarques sur

FR 18Sélection de la langue de menu4Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING (REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTE

Page 76 - Spécifications

19 FRProjectionInstallation et projectionProjection1Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale, puis

Page 77 - Accessoires en option

GB 6PrecautionsBOverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.•

Page 78 - Affectation des broches

FR 20Projection5Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l’image.6Tournez le levier de mise au point pour régler la netteté de l’image. Ne

Page 79 - Signaux présélectionnés

21 FRProjectionInstallation et projectionPour mettre le projecteur hors tension1Appuyez sur la touche I / 1.“METTRE HORS TENSION? Appuyez de nouveau

Page 80

FR 22ProjectionPour agrandir l’image (fonction Digital Zoom)Vous pouvez sélectionner dans l’image un point à agrandir. Cette fonction n’est opérante q

Page 81

23 FRUtilisation du MENURéglages à l’aide du menuBRéglages à Réglages à Réglages à Réglages à llll’aide du menuaide du menuaide du menuaide du menuUti

Page 82 - ADVERTENCIA

FR 24Le menu CTRL IMAGELe menu CTRL IMAGELe menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée

Page 83 - Contenido

25 FRLe menu REGL ENTREERéglages à l’aide du menuTEMP COULEUAjuste la température des couleurs.HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres. BAS : Rend les b

Page 84 - Precauciones

FR 26Le menu REGL ENTREEAMPL HAjuste la taille horizontale de l’image transmise par le connecteur INPUT A. Plus la valeur de réglage est élevée, plus

Page 85 - Características

27 FRLe menu REGLAGERéglages à l’aide du menuLe menu REGLAGELe menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur.ETAT (affichage sur éc

Page 86 - Ubicación y función

FR 28Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL. est utilisé pour changer les réglages du projecteur.MEMOIRE TRAPEZON : Le réglage

Page 87

29 FREntretienEntretienBEntretienEntretienEntretienEntretienEntretienLorsque la lampe a grillé ou s’affaiblit, le message “Remplacer la lampe” s’affic

Page 88

7 GBFeaturesOverviewFeaturesHigh portability• Light weight/small size/simple designThis projector has been miniaturized to approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)

Page 89 - Panel de conectores

FR 30Entretien4Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. • Veillez à ne

Page 90

31 FREntretienEntretien4Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et lavez-le dans un endroit ombragé.5Réinstallez le filtre et

Page 91 - Lado marcado

FR 32Dépannage DépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux

Page 92 - Instalación del proyector

33 FRDépannageEntretienSonTélécommandeDiversPas d’affichage sur écran. • Le paramètre ETAT du menu REGLAGE est réglé sur OFF.c Réglez ETAT dans le men

Page 93 - Conexión del proyector

FR 34DépannageMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de précau

Page 94

35 FRRemarques sur l’installationDiversBDiversDiversDiversDiversRemarques sur l’installationN’installez pas le projecteur dans les situations suivante

Page 95

FR 36SpécificationsN’utilisez pas le projecteur dans les situations suivantes.N’installez pas le projecteur sur son flancÉvitez d’utiliser le projecte

Page 96 - Selección del idioma del menú

37 FRSpécificationsDiversEntrée/sortieEntrée vidéoVIDEO : type phonoVidéo composite : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms)S VIDEO :

Page 97 - Instalación y proyección

FR 38SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglageMenu

Page 98

39 FRSpécificationsDiversSignaux présélectionnésLorsqu’un signal autre que l’un de ceux présentés ci-dessus est entrée, l’image pourra ne pas apparaît

Page 99 - Precaución

GB 8Location and Function of Controls Location and Function of Controls 1 Front coverPress the OPEN button to open the front cover.2 OPEN button3 La

Page 100 - Proyección

FR 40SpécificationsAvertissement relatif au raccordement secteurUtilisez un cordon d'alimentation adéquat pour votre alimentation secteur locale.

Page 101 - Icono del zoom digital

41 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...37Accessoires fournis ...37Affectation des broches ..38Alimentationmise sous tension ...19

Page 102 - Uso del MENÚ

ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct

Page 103 - Menú CTRL IMAGEN

3 ESContenidoESDescripción generalPrecauciones ...4Características ...5Ubicación

Page 104 - Menú AJUS ENTRAD

ES 4PrecaucionesBDescripción generalDescripción generalDescripción generalDescripción generalPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcio

Page 105 - Acerca del nº de memoria

5 ESCaracterísticasDescripción generalCaracterísticasFácil transporte• Ligero, de tamaño reducido y diseño sencilloEl peso de este proyector se ha red

Page 106 - Menú AJUSTE

ES 6Ubicación y función de los controlesUbicación y función de los controles 1 Cubierta frontalPulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal.2 B

Page 107 - Menú AJUSTE INST

7 ESUbicación y función de los controlesDescripción general– Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.– Parpadea en verde mientras el

Page 108 - Mantenimiento

ES 8Ubicación y función de los controlesApertura/Cierre de la cubierta frontalPara abrir la cubierta frontalPulse el botón OPEN.La cubierta frontal se

Page 109 - Limpieza del filtro de aire

9 ESUbicación y función de los controlesDescripción general1 Tecla I / 1 (encendido/espera)Enciende y apaga el proyector cuando éste se encuentra en e

Page 110 - Solución de problemas

9 GBLocation and Function of ControlsOverviewseconds. During this time, you cannot light up the ON/STANDBY indicator with the I / 1 key.For details o

Page 111 - Mando a distancia

ES 10Ubicación y función de los controles3 Conector de entrada de vídeoConéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora.• VIDEO (tipo f

Page 112 - Mensajes de precaución

11 ESUbicación y función de los controlesDescripción generalAntes de utilizar el mando a distanciaRetire la película transparente del soporte de la pi

Page 113 - Notas sobre la

ES 12Instalación del proyectorBInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación del proyect

Page 114 - Especificaciones

13 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónConexión del proyectorPara conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas sigui

Page 115 - Accesorios opcionales

ES 14Conexión del proyectorPara conectar un ordenador compatible IBM PC/ATPara conectar un ordenador MacintoshPara conectar un ordenador Macintosh cuy

Page 116 - Asignación de terminales

15 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un equipo RVA de 15k/componente • Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO del

Page 117 - Señales predefinidas

ES 16Selección del idioma del menúSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y

Page 118

17 ESSelección del idioma del menúInstalación y proyección4Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse

Page 119

ES 18ProyecciónProyección1Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equi

Page 120 - Printed in Spain

19 ESProyecciónInstalación y proyección5Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen.6Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoq

Comments to this Manuals

No comments