© 2001 Sony Corporation4-085-850-42 (1)LCD Data ProjectorGBFRESLCD Data Projector VPL-CS4Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instr
GB 10Location and Function of ControlsHow to use the adjusterTo adjust the heightAdjust the height of the projector as follows:1Lift the projector and
ES 20ProyecciónPara desactivar la alimentación1Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que des
21 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Est
ES 22Uso del MENÚBRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de
23 ESMenú CTRL IMAGENRealización de ajustes con el menúMenú CTRL IMAGENEl menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos
ES 24Menú AJUS ENTRADTEMP COLORAjusta la temperatura del color.ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono
25 ESMenú AJUS ENTRADRealización de ajustes con el menútamaño horizontal de la imagen. Cuando más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal
ES 26Menú AJUSTEMenú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector.ESTADO (indicación en pantalla)Ajusta la indicac
27 ESMenú AJUSTE INSTRealización de ajustes con el menúMenú AJUSTE INSTEl menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector
ES 28MantenimientoBMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoCuando la lámpara se funde, pierde brillo, o aparece en la pantall
29 ESMantenimientoMantenimiento6Vuelva a darle la vuelta al proyector.7Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera.8Pu
11 GBLocation and Function of ControlsOverview7 Arrow key (MMMM/mmmm/<<<</,,,,)Select the menu or to make various adjustments.8 RESET keyR
ES 30Solución de problemasSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizan
31 ESSolución de problemasMantenimientoSonidoMando a distanciaOtrosLa indicación en pantalla no aparece.• Ha ajustado ESTADO en el menú AJUSTE en NO.c
ES 32Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla.Mensajes
33 ESNotas sobre la instalaciónOtrosBOtrosOtrosOtrosOtrosNotas sobre la instalaciónNo instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instal
ES 34EspecificacionesNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Unidad en posición verticalEvite utilizar la unidad en posición vertical apo
35 ESEspecificacionesOtrosEntrada/SalidaEntrada de vídeoVIDEO: tipo fonográficoVídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 7
ES 36EspecificacionesAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajusteM
37 ESEspecificacionesOtrosSeñales predefinidasSi se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no
ES 38EspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.Estados Unid
39 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...35Accesorios suministrados ...35AHORRO ENERGIA ...26Ajustador ...8Ajus
GB 12Location and Function of Controls7 INPUT key8 APA (Auto Pixel Alignment) key9 D KEYSTONE keyCorrects trapezoidal distortion of the picture. Use t
Sony CorporationPrinted in SpainPrinted on chlorine - free paper
13 GBInstalling the ProjectorSetting Up and ProjectingBSetting Up and ProjectingInstalling the ProjectorThis section describes how to install the proj
GB 14Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorTo connect the projector, refer to the illustrations on the next and the following pages.• Turn o
15 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect an IBM PC/AT compatible computerTo connect a Macintosh computer To connect a Macintos
GB 16Connecting the ProjectorTo connect a 15k RGB/Component equipment • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the
17 GBSelecting the Menu LanguageSetting Up and ProjectingSelecting the Menu LanguageYou can select one of nine languages for displaying the menu and o
GB 18Selecting the Menu Language4Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the , or ENTER key.The selected menu appears.5Press t
19 GBProjectingSetting Up and ProjectingProjecting1Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment.The ON/
GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv
GB 20Projecting5Turn the zoom lever to adjust the size of the picture.6Turn the focus lever to adjust the focus. Looking into the lens when projecting
21 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo turn off the power1Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that
GB 22ProjectingTo enlarge the image (Digital Zoom function)You can select a point in the image to enlarge. This function works only when a signal from
23 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the MenuBAdjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-s
GB 24The PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depend
25 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuCOLOR SYS (System)Selects the color system of the input signal.• AUTO: NTSC3.58, PAL
GB 26The INPUT SETTING MenuSIZE HAdjusts the horizontal size of picture input from the INPUT A connector. The higher the setting, the larger the horiz
27 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj
GB 28The INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector.KEYSTONE MEMON: DIGIT
29 GBMaintenanceMaintenanceBMaintenanceMaintenanceWhen the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace th
3 GBFor the customers in CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg m
GB 30Maintenance7Connect the power cord and turn the projector to standby mode.8Press the following keys on the control panel in the following order f
31 GBTroubleshootingMaintenance TroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the
GB 32TroubleshootingSoundRemote CommanderOthersColor balance is incorrect. • Picture has not been adjusted properly.c Adjust the picture (see page 24)
33 GBTroubleshootingMaintenanceWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Caution MessagesUse the
GB 34Notes on InstallationBOtherNotes on InstallationDo not install the projector in the following situations. These installations may cause malfuncti
35 GBSpecificationsOtherBlocking the ventilation holesAvoid using something to cover over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the inter
GB 36SpecificationsInput/OutputVideo input VIDEO: phono typeComposite video: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated)S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pi
37 GBSpecificationsOtherPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) Input signals and adjustable/setting itemsPICTURE CTRL menuz : Adjus
GB 38SpecificationsPreset signalsWhan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.Memory No.Prese
39 GBSpecificationsOtherWarning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.The United States, CanadaContinental EuropeUK A
GB 40IndexIndexAAdjuster ...10Adjustingmemory of the settings 23the picture ...20, 24the picture size/shift ...26Air
41 GBIndexOther
FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris
3 FRTable des matièresFRAperçuPrécautions ...4Caractéristiques ...6Emplacement et
FR 4PrécautionsBAperçuAperçuAperçuAperçuPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secte
5 FRPrécautionsAperçuProjecteur LCD• Le projecteur LCD est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Il est cependant possible
FR 6CaractéristiquesCaractéristiquesFacilité de transport• Légèreté/compacité/simplicité de formeCe projecteur ne pèse qu’environ 2,4 kg (5 lb 5 oz) e
7 FREmplacement et fonction des commandesAperçuEmplacement et fonction des commandes 1 Couvercle avantAppuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couv
FR 8Emplacement et fonction des commandes– S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension.– Clignote en vert tant que le ventilateur de refro
9 FREmplacement et fonction des commandesAperçuPour fermer le couvercle avantRefermez le couvercle avant à la main.Ne pas incliner le projecteur en de
5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...6Features ...7 Location
FR 10Emplacement et fonction des commandes1 Touche I / 1 (marche/veille)Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veill
11 FREmplacement et fonction des commandesAperçuRaccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour entrer un signal à co
FR 12Emplacement et fonction des commandesAvant d’utiliser la télécommandeRetirer le film transparent du support de pile au lithium.Pour remplacer la
13 FRInstallation du projecteurInstallation et projectionBInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation e
FR 14Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurPour le raccordement du projecteur, se reporter aux illustrations des pages suivantes :• Mett
15 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/ATRaccordement à un ordinateur MacintoshPour r
FR 16Raccordement du projecteurRaccordement à un appareil RVB 15k/à composantes • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le me
17 FRSélection de la langue de menuInstallation et projectionSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et
FR 18Sélection de la langue de menu4Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING (REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTE
19 FRProjectionInstallation et projectionProjection1Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale, puis
GB 6PrecautionsBOverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.•
FR 20Projection5Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l’image.6Tournez le levier de mise au point pour régler la netteté de l’image. Ne
21 FRProjectionInstallation et projectionPour mettre le projecteur hors tension1Appuyez sur la touche I / 1.“METTRE HORS TENSION? Appuyez de nouveau
FR 22ProjectionPour agrandir l’image (fonction Digital Zoom)Vous pouvez sélectionner dans l’image un point à agrandir. Cette fonction n’est opérante q
23 FRUtilisation du MENURéglages à l’aide du menuBRéglages à Réglages à Réglages à Réglages à llll’aide du menuaide du menuaide du menuaide du menuUti
FR 24Le menu CTRL IMAGELe menu CTRL IMAGELe menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée
25 FRLe menu REGL ENTREERéglages à l’aide du menuTEMP COULEUAjuste la température des couleurs.HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres. BAS : Rend les b
FR 26Le menu REGL ENTREEAMPL HAjuste la taille horizontale de l’image transmise par le connecteur INPUT A. Plus la valeur de réglage est élevée, plus
27 FRLe menu REGLAGERéglages à l’aide du menuLe menu REGLAGELe menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur.ETAT (affichage sur éc
FR 28Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL. est utilisé pour changer les réglages du projecteur.MEMOIRE TRAPEZON : Le réglage
29 FREntretienEntretienBEntretienEntretienEntretienEntretienEntretienLorsque la lampe a grillé ou s’affaiblit, le message “Remplacer la lampe” s’affic
7 GBFeaturesOverviewFeaturesHigh portability• Light weight/small size/simple designThis projector has been miniaturized to approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)
FR 30Entretien4Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. • Veillez à ne
31 FREntretienEntretien4Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et lavez-le dans un endroit ombragé.5Réinstallez le filtre et
FR 32Dépannage DépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux
33 FRDépannageEntretienSonTélécommandeDiversPas d’affichage sur écran. • Le paramètre ETAT du menu REGLAGE est réglé sur OFF.c Réglez ETAT dans le men
FR 34DépannageMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de précau
35 FRRemarques sur l’installationDiversBDiversDiversDiversDiversRemarques sur l’installationN’installez pas le projecteur dans les situations suivante
FR 36SpécificationsN’utilisez pas le projecteur dans les situations suivantes.N’installez pas le projecteur sur son flancÉvitez d’utiliser le projecte
37 FRSpécificationsDiversEntrée/sortieEntrée vidéoVIDEO : type phonoVidéo composite : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms)S VIDEO :
FR 38SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglageMenu
39 FRSpécificationsDiversSignaux présélectionnésLorsqu’un signal autre que l’un de ceux présentés ci-dessus est entrée, l’image pourra ne pas apparaît
GB 8Location and Function of Controls Location and Function of Controls 1 Front coverPress the OPEN button to open the front cover.2 OPEN button3 La
FR 40SpécificationsAvertissement relatif au raccordement secteurUtilisez un cordon d'alimentation adéquat pour votre alimentation secteur locale.
41 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...37Accessoires fournis ...37Affectation des broches ..38Alimentationmise sous tension ...19
ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct
3 ESContenidoESDescripción generalPrecauciones ...4Características ...5Ubicación
ES 4PrecaucionesBDescripción generalDescripción generalDescripción generalDescripción generalPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcio
5 ESCaracterísticasDescripción generalCaracterísticasFácil transporte• Ligero, de tamaño reducido y diseño sencilloEl peso de este proyector se ha red
ES 6Ubicación y función de los controlesUbicación y función de los controles 1 Cubierta frontalPulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal.2 B
7 ESUbicación y función de los controlesDescripción general– Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.– Parpadea en verde mientras el
ES 8Ubicación y función de los controlesApertura/Cierre de la cubierta frontalPara abrir la cubierta frontalPulse el botón OPEN.La cubierta frontal se
9 ESUbicación y función de los controlesDescripción general1 Tecla I / 1 (encendido/espera)Enciende y apaga el proyector cuando éste se encuentra en e
9 GBLocation and Function of ControlsOverviewseconds. During this time, you cannot light up the ON/STANDBY indicator with the I / 1 key.For details o
ES 10Ubicación y función de los controles3 Conector de entrada de vídeoConéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora.• VIDEO (tipo f
11 ESUbicación y función de los controlesDescripción generalAntes de utilizar el mando a distanciaRetire la película transparente del soporte de la pi
ES 12Instalación del proyectorBInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación del proyect
13 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónConexión del proyectorPara conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas sigui
ES 14Conexión del proyectorPara conectar un ordenador compatible IBM PC/ATPara conectar un ordenador MacintoshPara conectar un ordenador Macintosh cuy
15 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un equipo RVA de 15k/componente • Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO del
ES 16Selección del idioma del menúSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y
17 ESSelección del idioma del menúInstalación y proyección4Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse
ES 18ProyecciónProyección1Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equi
19 ESProyecciónInstalación y proyección5Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen.6Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoq
Comments to this Manuals