©2010 Sony CorporationMode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 4-164-314-33 (1)XAV-70BTFRDENLAV CenterAV Center
10Remarques sur la fonction BluetoothAttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMM
20Bedienelemente für die WiedergabeBerühren Sie das Display, wenn die Bedienelemente für die Wiedergabe nicht angezeigt werden.Nr. Element Funktion1 „
21*1 Die Geschwindigkeit hängt vom Format und vom Aufnahmeverfahren ab.*2 Nicht bei allen Discs verfügbar.*3 Wenn die 4-stellige Eingabeaufforderung e
22HinweisWenn eine Disc mehrere Dateitypen enthält, kann nur der ausgewählte Dateityp (Audio/Video/Bild) wiedergegeben werden. Erläuterungen zum Auswä
23Weitere Funktionen — RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Spei
24Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w
25ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr
26Konfigurieren der AudioeinstellungenHinweisDiscs im DTS-Format werden nicht unterstützt. Wenn Sie das DTS-Format auswählen, wird kein Ton ausgegeben
27Einstellen des Audioausgangspegels — Dolby D-PegelSie können den Audioausgangspegel einer im Dolby Digital-Format bespielten DVD einstellen, um den
28Repeat und Shuffle Play 1 Berühren Sie während der Wiedergabe „Play Menu“ und dann das Feld „Repeat“ bzw. „Shuffle“ so oft, bis die gewünsch
29Direktsuche Sie können eine bestimmte Stelle direkt ansteuern, indem Sie die Titelnummer, die Kapitelnummer usw. angeben.1 Geben Sie während
11Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuelCet appareil peut lire différents disques vidéo/audio.Le tableau suivant vous permet de
30So stoppen Sie die WiedergabeDrücken Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang.So trennen Sie das USB-Gerät von diesem GerätStoppen Sie die Wiedergabe und tre
31Wiedergeben von Musik je nach Stimmung — SensMe™Mit Sonys neuartigen Funktionen „SensMe™ channels“ und „SensMe™ mood“ werden Stücke automatisch je n
32Registrieren eines USB-Geräts mit „SensMe™ Setup“Die Registrierung des USB-Geräts ist erforderlich, um die SensMe™-Funktion auf diesem Gerät zu ermö
33Channel-Listex Empfohlen, Shuffle Allx Basis-ChannelsDie Stücke werden je nach Musikrichtung abgespielt.x Channels zum AutofahrenWiedergabe von Stüc
34Wiedergeben von Stücken über das Stimmungsdiagramm — SensMe™ moodBei „SensMe™ mood“ werden die Stücke je nach charakteristischen Merkmalen als Punk
35iPod-FunktionenEinzelheiten zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Hinweise zum iPod“ auf Seite 71 oder auf der Support-Website.In dieser Anl
36Einstellen des WiedergabemodusSie können einen der folgenden Wiedergabemodi einstellen.Bei Audiowiedergabe„Album“, „Track“, „Genre“, „Playlist“, „Ar
37Direktes Bedienen eines iPod — Direkte SteuerungSie können einen an dieses Gerät angeschlossenen iPod direkt steuern.1 Berühren Sie während der Wied
38Auswählen eines Dateityps Wenn eine Disc bzw. ein USB-Gerät mehrere Dateitypen enthält, kann nur der ausgewählte Dateityp (Audio/Video/Bild) wie
39So lassen Sie Anweisungen zur Bedienung mit dem Finger anzeigenBerühren Sie , wenn das Symbol in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt wir
12Emplacement et fonction des commandesAppareil principalPour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.A Fente
403Freisprechanrufe/Audio-StreamingSie können mit diesem Gerät Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen oder Audiosignale wiedergeben lassen.Einzelheit
41Suchen von diesem Gerät ausÜberprüfen Sie zunächst, ob das Bluetooth-Gerät so eingestellt ist, dass es gesucht bzw. erkannt werden kann.1 Wählen Sie
426 Berühren Sie die Zahlentasten, um das Passwort einzugeben, und dann „OK“.Damit ist das Pairing abgeschlossen und eine Verbindung zwischen diesem G
43HinweisWenn beim Audio-Streaming eine Verbindung hergestellt wird, kann im Wiedergabeton Störrauschen zu hören sein.TippSie können für das Audio-Str
44Über die RuflisteDas Gerät speichert die letzten 20 Anrufe, so dass Sie rasch eine Rufnummer aus der Liste auswählen können.1 Drücken Sie (TOP) und
45So weisen Sie einen Anruf zurückBerühren Sie .HinweisDas Rufzeichen und die Stimme des Gesprächsteilnehmers werden nur über die Frontlautsprecher a
463 Berühren Sie „Access“, um den Speicher auszuwählen, in dem Telefonbuchdaten gespeichert sind.Wenn Sie Daten im internen Speicher des Mobiltelefons
47Durchsuchen eines Telefonbuchs auf einem MobiltelefonWenn das verbundene Mobiltelefon PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt, können Sie die T
484 Berühren Sie die gewünschte Bearbeitungsoption.Informationen zur Tastatur zum Bearbeiten von NamenVerwalten von AnrufdatenRuflisteSie können die E
493 Wählen Sie den Kontakt aus, der als Kurzwahl gespeichert werden soll.1 In der Liste mit den Initialen berühren Sie die Initialen des Kontakts.2 In
13Affichages à l’écranA Bouton « Source List »Permet d’ouvrir la liste des sources.B Bouton « Top »Permet d’ouvrir le menu principal.C Affichage de l’
50Steuern des Bluetooth-Geräts mit diesem GerätWenn das andere Gerät das AVRCP-Profil (Audio Video Remote Control Profile) der Bluetooth-Technologie u
51*1 Lässt sich während eines Freisprechanrufs nicht konfigurieren.*2 Bei manchen Mobiltelefonen wird das Rufzeichen dieses Geräts ausgegeben, obwohl
524 Berühren Sie +/– für die einzelnen Frequenzbereiche, um den Pegel einzustellen.Der Pegel lässt sich schrittweise auf einen Wert zwischen –8 und +8
534 Stellen Sie die Hörposition ein.Berühren Sie „Front L“, „Front R“, „Front“, „All“ oder „Custom“.5 Stellen Sie die Position des Tiefsttonlautsprech
54Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — RBEDie Funktion RBE (Rear Bass Enhancer) verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für d
55MonitoreinstellungenEinstellen des MonitorwinkelsDer Winkel des Monitors lässt sich nach Bedarf einstellen.1 Berühren Sie „Source List“ und dann .2
56Auswählen der Bildqualität — Picture EQSie können die Bildqualität auswählen, die für die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum geeignet ist.Die Optionen
57EinstellungenDas Einstellmenü besteht aus den folgenden Kategorien.• „General“: Allgemeine Einstellungen (Seite 58)• „Sound“: Klangeinstellungen (Se
58Allgemeine EinstellungenBerühren Sie c „General“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unt
59Element Option Zweck GerätestatusKey IlluminationON (z)Die Tastenbeleuchtung wird eingeschaltet.Jeder Status.OFFDie Tastenbeleuchtung wird ausgescha
14Mini-télécommande RM-X170• La mini-télécommande peut généralement être utilisée pour actionner les commandes audio en toute simplicité. Pour les opé
60KlangeinstellungenBerühren Sie c „Sound“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorg
61Element Option Zweck GerätestatusCSO (Center Speaker Organizer) (Seite 53)Einstellen des Modus für einen virtuellen mittleren Lautsprecher.OFF (z),
62BildschirmeinstellungenBerühren Sie c „Screen“ c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter
63Element Option Zweck GerätestatusAudio DRCSorgt für hohe Tonqualität auch bei geringer Lautstärke. Nur bei DVDs* mit Dynamikkontrolle (Audio DRC).*
64Element Option Zweck GerätestatusMonitor TypeEinstellen eines passenden Bildseitenverhältnisses für den angeschlossenen Monitor.(Das Bildseitenverhä
65HinweisWenn die Kindersicherung aktiviert ist, funktioniert die Wiedergabefortsetzung nicht. In diesem Fall startet die Wiedergabe nach dem Einlegen
66Einstellen des SicherheitscodesDieses Gerät ist zum Schutz vor Diebstahl mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet. Geben Sie als Sicherheitscode e
67Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche Audio-/VideogeräteSie können bis zu 2 gesondert erhältliche Geräte, wie z. B. einen tragbaren Med
682 Berühren Sie v/V, um zu blättern, und dann „Rear View Camera Setting“.Die Einstelloptionen erscheinen.Anzeigen von MarkierungslinienBerühren Sie „
69Hinweise zu Discs• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht i
15F Touches numériques page 29Radio :Appuyez sur cette touche pour capter les stations enregistrées.Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
70Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-/JPEG-/DivX®-/MPEG-4-DateienHinweise zu MP3-Dateien• MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei handelt es si
71Hinweise zu MPEG-4-DateienMPEG-4-Dateien können wiedergegeben werden, sofern sie den folgenden Anforderungen entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch
72• Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere B
73Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals
74*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd,
75Hinweise• Die folgenden Systemumgebungen werden nicht unterstützt.– Andere als IBM PC-Computer, wie z. B. Macintosh usw.– Selbst zusammengestellte C
76Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.• Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht korrekt.tDer automatische Sendersuchlauf st
77Disc-FunktionenEs lässt sich keine Disc einlegen.• Es ist bereits eine andere Disc eingelegt.• Die Disc wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch ei
78Es kann keine Verbindung hergestellt werden.• Je nach dem anderen Gerät ist die Suche von diesem Gerät aus unter Umständen nicht möglich.tSuchen Sie
79Fehleranzeigen/MeldungenBluetooth device is not found.Dieses Gerät kann kein Bluetooth-Gerät erkennen, zu dem eine Verbindung hergestellt werden kan
16PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié le
80Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
81Sprachcode-/GebietscodelisteListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).GebietscodelisteCode
82IndexAAAC 11, 70Allgemeine Einstellungen (General) 58Alternativfrequenzen (AF) 23, 24Anfangseinstellungen (Initial Setting) 16Anzeigesprache (Lan
83NNiedrigpassfilter (LPF) 61NTSC 58PPAL 58Pegel zusätzlicher Geräte (Level) 67Picture EQ 56, 62Programmtypauswahl (PTY) 24RRadiodatensystem (RDS) 23
2WaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.Open de behuizing niet. Dit kan
3Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssyst
4
5InhoudsopgaveOpmerkingen over veiligheid . . . . . . . . . . . . . . 8Opmerkingen over de installatie . . . . . . . . . . . . 8Auteursrechten. . . .
6Nuttige functiesTracks/beelden/videobestanden in een lijst weergeven — List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Een track/beeld/videobestan
7OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/
17Opérations de baseEcoute de la radio1Appuyez sur « Source List », puis sur « Tuner ».Dans le menu principal, appuyez sur « AV Source », puis sur « T
8Opmerkingen over veiligheid• Houd u aan de lokale verkeersregels, wetgeving en overheidsvoorschriften.• Tijdens het autorijden– Bekijk of bedien het
9AuteursrechtenDit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eige
10Opmerkingen over BluetoothLet opIN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE, INCLU
11Afspeelbare discs en symbolen die in deze handleiding worden gebruiktOp dit apparaat kunnen verschillende video-/audiodiscs worden afgespeeld.Aan de
12Locatie en functie van de bedieningselementenHoofdeenheidZie de vermelde pagina's voor meer informatie.A Discsleuf (bevindt zich achter het voo
13SchermweergavenA "Source List" toetsDe bronlijst openen.B "Top" toetsHet hoofdmenu openen.C Klokweergave pagina 60, 63D (sluit
14Kaartafstandsbediening RM-X170• De kaartafstandsbediening kan gewoonlijk worden gebruikt om de audiofuncties te bedienen. Gebruik het aanraakscherm
15H ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.I u (afspelen/onderbreken) toetsJ .m/M> toetsenRadio:Druk op de
16Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansl
17BasisbewerkingenNaar de radio luisteren1Raak "Source List" en "Tuner" aan.Raak in het hoofdmenu "AV Source" en "T
18Commandes de la réceptionAppuyez sur l’écran si les commandes de réception n’apparaissent pas.N° Rubrique Appuyez sur la rubrique pour1 « Source Lis
18Bedieningselementen voor ontvangstRaak het scherm aan als de bedieningselementen voor ontvangst niet worden weergegeven.Nr. Item Aanraken1 "Sou
19Discs afspelenMogelijk zijn bepaalde bewerkingen niet beschikbaar of beperkt beschikbaar. Dit is afhankelijk van de disc.Raadpleeg de gebruiksaanwij
20Bedieningselementen voor afspelenRaak het scherm aan als de bedieningselementen voor afspelen niet worden weergegeven.Nr. Item Aanraken1 "Sourc
21*1 De snelheid is afhankelijk van de indeling of de opnamemethode.*2 Niet beschikbaar afhankelijk van de disc.*3 Wanneer het invoerveld van 4 tekens
22OpmerkingAls de disc meerdere bestandstypen bevat, kan alleen het geselecteerde bestandstype (audio/video/beeld) worden afgespeeld. Zie "Een be
23Geavanceerde bewerkingen — RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor
24Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert niet als het ontvangstsignaal te zw
25ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel
26Audio-instellingen configurerenOpmerkingDiscs in DTS-indeling worden niet ondersteund. Er wordt geen geluid weergegeven als de DTS-indeling is gesel
273 Raak –/+ herhaaldelijk aan om het uitvoerniveau aan te passen.U kunt het uitvoerniveau in stappen aanpassen tussen –10 en +10.Als u het afspeelmen
19Lecture de disquesSelon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées.Reportez-vous au mode d’emploi fourni ave
28Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Raak tijdens het afspelen "Play Menu" aan en raak het vak "Repeat" of "Shuf
29Rechtstreeks afspelen U kunt een bepaald punt rechtstreeks vinden door het titelnummer, hoofdstuknummer, enzovoort op te geven.1 Druk tijden
30Het USB-apparaat loskoppelenStop het afspelen en koppel het apparaat los.Koppel het USB-apparaat niet los tijdens het afspelen, omdat de gegevens op
31TipDe registratie kan tegelijk met de installatieprocedure worden uitgevoerd of na de installatie.3 Tracks over zetten naar het USB-apparaat met &qu
32Tracks in het kanaal afspelen — SensMe™ channelsMet "SensMe™ channels" worden tracks automatisch op basis van hun melodie gerangschikt in
33Bedieningselementen en aanduidingen tijdens het afspelen van "SensMe™ channels"A De bedieningstoetsen weergeven: "Source List",
34Bedieningselementen en aanduidingen tijdens het afspelen van "SensMe™ mood"A De bedieningstoetsen weergeven: "Source List", &quo
35Het afspelen stoppenDruk 1 seconde op (SOURCE/OFF).De iPod loskoppelenStop het afspelen en koppel het apparaat los.Koppel de iPod niet los tijdens h
36Een iPod rechtstreeks bedienen — PassagiersbedieningU kunt een iPod die op dit apparaat is aangesloten, rechtstreeks bedienen.1 Raak tijdens het af
37Een bestandstype selecteren Als de disc/het USB-apparaat meerdere bestandstypen bevat, kan alleen het geselecteerde bestandstype (audio/video/be
2AvertissementPour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Pour prévenir les risq
20Commandes de la lectureAppuyez sur l’écran si les commandes de lecture n’apparaissent pas.N° Rubrique Appuyez sur la rubrique pour1 « Source List »
38De instructies voor Gesture Command weergevenRaak aan wanneer dit wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.Handsfree bellen en audi
393 Handsfree bellen/Audio streamenU kunt handsfree bellen/een gesprek ontvangen of audio beluisteren via dit apparaat.Ga naar de ondersteuningssite v
40Zoeken vanaf dit apparaatControleer vooraf of zoeken (herkenbaar) is ingesteld op het andere Bluetooth-apparaat.1 Selecteer de Bluetooth-bron.Als u
416 Raak de cijfertoetsen aan om uw toegangscode in te voeren en raak "OK" aan.Het koppelen is voltooid en dit apparaat is verbonden met het
42TipU kunt een mobiele telefoon aansluiten voor het streamen van audio als deze A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt.Handsfree bell
431 Druk op (TOP) en raak "BT Phone" aan in het hoofdmenu.Het scherm Bluetooth Phone wordt weergegeven.2 Raak "Call Menu" en "
44Bewerkingen tijdens een gesprekHet volgende scherm wordt weergegeven tijdens een gesprek.Het volume aanpassenDruk op (VOL) +/– tijdens een gesprek.H
452 Raak "Call Menu" en "Receive Phonebook" aan.Dit apparaat is gereed voor het ontvangen van telefoonboekgegevens.3 Verzend de te
462 Raak "PB Access" aan.Het toegangsmenu voor het telefoonboek wordt weergegeven.3 Raak "Access" aan om het geheugen te selectere
47Informatie over het toetsenbord voor het bewerken van de naamBeheer van gespreksgegevensGespreksgeschiedenisU kunt de items uit de gespreksgeschiede
21*1 La vitesse dépend du format ou du mode d’enregistrement.*2 Non disponible suivant le disque.*3 Lorsqu’un message vous invitant à saisir un code à
48Opslaan vanuit de gespreksgeschiedenis1 Druk op (TOP) en raak "BT Phone" aan in het hoofdmenu.Het scherm Bluetooth Phone wordt weergegeven
49Opmerkingen• (De bediening verschilt per Bluetooth-apparaat.) Voer niet-beschikbare bewerkingen uit op het Bluetooth-apparaat.• Afhankelijk van het
50GeluidsaanpassingDe geluidskwaliteit selecteren — EQ7U kunt een equalizercurve kiezen uit 7 muziektypen ("Xplod", "Vocal", "
51Geluid optimaliseren voor de luisterpositie — Intelligent Time AlignmentHet apparaat kan de lokalisatie van geluid aanpassen door de geluidsuitvoer
52Luidsprekerconfiguratie en volume-instellingEen virtuele middenluidspreker maken — CSOAls u volledig wilt genieten van surround sound, hebt u genoeg
53Monitor aanpassenDe hoek van de monitor aanpassenU kunt de hoek van de monitor aanpassen voor een beste kijkhoek.1 Raak "Source List" en
54De beeldkwaliteit aanpassenMet de opties "Custom 1" en "Custom 2" van Picture EQ kunt u uw eigen instelling voor de beeldkwalite
55InstellingenHet menu met instellingen bevat de volgende categorieën.• "General": algemene instellingen (pagina 56)• "Sound": gel
56Algemene instellingenRaak het volgende aan: c "General" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor inste
57Item Optie DoelStatus van het apparaatKey IlluminationON (z)De toetsverlichting inschakelen.Willekeurige status.OFFDe toetsverlichting uitschakelen.
22RemarqueSi le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/image) peut être lu. Pour obtenir des in
58GeluidsinstellingenRaak het volgende aan: c "Sound" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellin
59ScherminstellingenRaak het volgende aan: c "Screen" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellin
60DVD- en andere afspeelinstellingenRaak het volgende aan: c "Visual" c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bedienin
61Item Optie DoelStatus van het apparaatDVD Parental Rating (pagina 27)–Het beperkingsniveau instellen volgens het geselecteerde gedeelte.Het apparaat
62OpmerkingAls kinderbeveiliging is ingeschakeld, werkt de functie voor het hervatten van het afspelen niet. In dat geval wordt na het plaatsen van de
63De beveiligingscode instellenDit apparaat beschikt over een beveiligingsfunctie om diefstal te voorkomen. Geef een 4-cijferige code op als beveiligi
64Optionele apparaten gebruikenExtra audio-/videoapparatuurU kunt maximaal 2 optionele apparaten zoals draagbare mediaspelers, games, enzovoort, aansl
652 Raak v/V aan om te bladeren en raak "Rear View Camera Setting" aan.De instelitems worden weergegeven.Markeringslijnen weergevenRaak &quo
66Opmerkingen over discs• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto
67Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AAC-/JPEG-/DivX®-/MPEG-4-bestandenOver MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muzie
23Opérations avancées — RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonct
68Over iPod• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Made for– iPod touch–
69– Zelfs als het aangesloten apparaat voldoet aan de hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten wellicht geen verbinding worden gem
70Technische gegevensMonitorgedeelteSchermtype: Breedbeeld kleuren-LCD-schermAfmetingen: 7,0 inchSysteem: TFT-actieve matrixAantal pixels: 1.152.000 p
71Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.RegiocodeHet regiosysteem wordt gebruikt om de software
72Het scherm reageert niet correct op uw aanraking.• Raak één deel van het scherm tegelijk aan. Als twee of meer delen tegelijk worden aangeraakt, wer
73GeluidEr is geen geluid/het geluid verspringt/het geluid kraakt.• Het apparaat is niet goed aangesloten.• Controleer de aansluiting van het aangeslo
74USB afspelenU kunt items niet via een USB-hub afspelen.Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen.Er kunnen geen items worden afg
75Foutmeldingen/berichtenEen gesprek wordt per ongeluk beantwoord.• De verbonden telefoon is ingesteld om automatisch een gesprek te starten.• "A
76Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat discs niet g
77Lijst met taal-/regiocodesLijst met taalcodesTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Lijst met regiocodesCode Taal Code Taal Code Taal Code Taal102
24Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.• La fonction RDS ne
78IndexAAAC 11, 67Aanraakscherm kalibreren (Touch Panel Adjust) 53Achtergrondscherm (Screen Select) 53Achteruitkijkcamera 64Afspeelbare discs 11Afspe
79MMeerkanaals uitvoer (Multi Ch Output) 60Microfoonsterkte (MIC Gain) 44, 49Monitorhoek (Monitor Angle) 53Monitortype (Monitor Type) 61Monostand (
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
25Types d’émissionsRemarqueCette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.Réglage de CT1 Régle
26Configuration des paramètres audioRemarqueLes disques au format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n’est émis si le format DTS est sélectionn
273 Appuyez plusieurs fois sur –/+ pour ajuster le niveau de sortie.Le niveau de sortie peut être réglé par incréments uniques, entre –10 et +10.Pour
28Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur « Play Menu », puis sur « Repeat » ou sur « Shuffle » jusqu’à
29Recherche directe Vous pouvez localiser directement un point de votre choix en précisant le numéro du titre, du chapitre, etc.1 En cours de l
3Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disp
30Pour interrompre la lectureAppuyez sur la touche (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde.Déconnexion du périphérique USBArrêtez la lecture, puis débranchez.N
312 Enregistrement d’un périphérique USB à l’aide de « SensMe™ Setup »Raccordez un périphérique USB à votre ordinateur, puis procédez à son enregistre
32Transfert de plages vers le périphérique USB à l’aide de « Content Transfer »Pour activer la fonction SensMe™ de l’appareil, les plages doivent être
33Liste des canauxx Recommandé, Shuffle Allx Canaux de baseLit des plages en fonction du type de musique.x Canaux à écouter en voitureLit des plages a
34Lecture des plages de la carte des ambiances — SensMe™ mood« SensMe™ mood » répartit les plages sous forme de points sur une carte comportant deux a
35Fonctionnement de l’iPodPour obtenir des informations détaillées sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « A propos de l’iPod
361 En cours de lecture, appuyez sur «List».2 Appuyez sur « MUSIC » ou sur «VIDEO».3 Appuyez sur le mode de lecture souhaité.Pour lancer la lecture, a
37Fonctions pratiquesAffichage par liste de plages/d’images/de fichiers vidéo — ListSélection d’une plage/d’une image/d’un fichier vidéo Vous pou
382 Appuyez sur « ZAP » lors de la lecture d’une plage que vous souhaiter écouter.La plage sélectionnée est alors lue en mode de lecture normale à par
39Appel en mains libres/Transmission de son en continu — BluetoothAvant d’utiliser la fonction BluetoothProcédure de base de la fonction Bluetooth1 Pa
40Installation du microphone externe XA-MC10Pour capturer votre voix pendant un appel en mains libres, vous devez installer le microphone externe XA-M
41Recherche du périphérique BluetoothLa procédure de recherche de cet appareil à partir de l’autre périphérique Bluetooth est décrite ci-dessous.1 Sél
425 Sélectionnez le type de connexion.Appuyez sur « Handsfree Connect » pour utiliser l’appel en mains libres.Appuyez sur « Audio Connect » pour utili
43A partir du répertoire téléphoniquePour obtenir des informations détaillées sur la gestion des données du répertoire téléphonique, reportez-vous à l
44Réception d’appelsAvec l’appareil raccordé au téléphone mobile, vous pouvez recevoir un appel quel que soit le statut.L’écran suivant indique un app
45Gestion du répertoire téléphoniqueVous pouvez mémoriser jusqu’à 300 contacts dans le répertoire téléphonique et jusqu’à 5 numéros de téléphone peuve
466 Appuyez sur « Empty ».L’écran de saisie du numéro apparaît.7 Appuyez sur les boutons numériques pour saisir le numéro de téléphone, puis sur « OK
47Suppression de données du répertoire téléphoniqueSuppression de toutes les données du répertoire téléphonique de cet appareil1 Appuyez sur (TOP), pu
48Gestion des données d’appelHistorique des appelsVous pouvez supprimer les éléments de l’historique des appels.Suppression de tous les éléments de l’
492 Appuyez sur « Call Menu », puis sur «PIM Security».La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.3 Appuyez sur « Yes ».L’écran de réglage du code
5Table des matièresRemarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 8Droits d’
50Réglages BluetoothLes réglages Bluetooth peuvent être configurés dans « BT Menu ».1 Sélectionnez la source Bluetooth.Pour sélectionner le téléphone
51Réglage du sonSélection de la qualité du son — EQ7Vous pouvez sélectionner une courbe de l’égaliseur entre 7 types de musique (« Xplod », « Vocal »,
52Optimisation du son pour la position d’écoute — Synchronisation intelligenteCet appareil peut changer la localisation du son en retardant la sortie
53Configuration des haut-parleurs et réglage du volumeCréation d’un haut-parleur central virtuel — CSOAfin de profiter pleinement du son surround, il
54Réglage du moniteurRéglage de l’angle du moniteurPour une meilleure visualisation, vous pouvez régler l’angle du moniteur.1 Appuyez sur « Source Lis
55Personnalisation de la qualité d’imageLes options « Custom 1 » et « Custom 2 » de Picture EQ vous permettent de créer votre propre réglage de qualit
56RéglagesLe menu de réglage comprend les catégories suivantes.• « General » : réglages généraux (page 57)• « Sound » : réglages du son (page 59)• «Sc
57Réglages générauxAppuyez sur c « General » c la rubrique souhaitée c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procéd
58Rubrique Option ObjetEtat de l’appareilBeepON (z)Permet d’activer le son de fonctionnement.Tous les états.OFFPermet de désactiver le son de fonction
59Réglages du sonAppuyez sur c « Sound » c la rubrique souhaitée c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure,
6Fonctions pratiquesAffichage par liste de plages/d’images/de fichiers vidéo — List. . . . . . . . . . . . . . . . . .37Sélection d’une plage/d’une im
60Rubrique Option ObjetEtat de l’appareilListening Position (page 52)Permet de régler la position d’écoute et celle du caisson de graves.OFF (z)Permet
61Réglages de l’écranAppuyez sur c « Screen » c la rubrique souhaitée c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procé
62DVD et autres réglages de lectureAppuyez sur c «Visual» c la rubrique souhaitée c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur
63Rubrique Option ObjetEtat de l’appareilDVD Playlist Play(Pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR uniquement)Original (z)Permet de lire les titres
64RemarqueSi le contrôle parental est activé, la reprise de la lecture est inopérante. Dans ce cas, la lecture reprend au début lors de l’insertion du
65Réglage du code de sécuritéCet appareil est doté d’une fonction de sécurité pour le protéger du vol. Saisissez un code de sécurité à 4 chiffres.Une
66Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio/vidéo auxiliaireVous pouvez raccorder jusqu’à 2 appareils en option, comme un lecteur portatif, un
672 Appuyez sur v/V pour faire défiler, puis sur « Rear View Camera Setting ».Les rubriques de réglage apparaissent.Affichage des lignes de démarcatio
68Remarques sur les disques• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud et
69Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX®/MPEG-4A propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un for
7Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
70A propos de l’iPod• Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus ré
71• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth.– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à
72SpécificationsMoniteurType d’écran : moniteur LCD couleur grand écranDimensions : 7,0 poucesSystème : matrice active TFTNombre de pixels : 1 152 000
73La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Code localCe système vise à protéger les droits d’auteur sur les logic
74L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas sur le moniteur.• Le régulateur de luminosité est réglé sur « ON » (page 57).
75L’image ne tient pas sur l’écran.Le format est fixé sur le DVD.Aucune image n’apparaît/Des parasites apparaissent sur l’image du moniteur arrière.•
76Vous avez oublié le mot de passe pour le contrôle parental.Saisissez « 5776 » dans l’écran de saisie du mot de passe pour déverrouiller (page 27).Le
77Affichage des erreurs et messagesCertaines fonctions ne sont pas activées.Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en
78Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra
79Liste des codes de langue/codes de zoneListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).Liste des code
8Remarques sur la sécurité• Vous devez vous conformer aux règles, aux lois et aux réglementations relatives à la circulation en vigueur dans votre pay
80IndexAAAC 11, 69Affichage de l’horloge (Clock) 13, 61Affichage par liste (List) 37Angle (Angle) 21Angle du moniteur (Monitor Angle) 54Appareil auxil
81RRecherche directe sur un DVD (DVD Direct Search) 29, 63Régional (Regional) 24Réglage de l’horloge (Clock Adjust) 65Réglage du caisson de graves (S
2AchtungUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um ein
3Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
5InhaltSicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Hinweise zur Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Urheberrechte .
6Weitere nützliche FunktionenAuflisten von Stücken/Bildern/Videodateien — List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Auswäh
7Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
8Sicherheitshinweise• Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.• Während der Fahrt– Bedienen Sie das Gerät während der Fahrt
9UrheberrechteDieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen
9Droits d’auteurCe produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droit
10Hinweise zu BluetoothAchtungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN.
11Geeignete Discs und in dieser Anleitung verwendete SymboleAuf diesem Gerät können verschiedene Video-/Audio-Discs wiedergegeben werden.In der folgen
12Lage und Funktion der Teile und BedienelementeHauptgerätNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.A Disc-Einschub (hinter der Frontplatte) Seit
13BildschirmanzeigenA Taste „Source List“ Aufrufen der Quellenliste.B Taste „Top“Aufrufen des Hauptmenüs.C Uhrzeitanzeige Seite 62, 66D Taste (Schl
14Kartenfernbedienung RM-X170• Mit der Kartenfernbedienung lässt sich die Tonwiedergabe problemlos steuern. Verwenden Sie für Menüfunktionen den Touch
15H Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.I Taste u (Wiedergabe/Pause)J Tasten .m/M>R
16VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen g
17GrundfunktionenRadioempfang1Berühren Sie „Source List“ und dann „Tuner“.Im Hauptmenü berühren Sie „AV Source“ und dann „Tuner“.Die Radioempfangsanze
18Bedienelemente für den RadioempfangBerühren Sie das Display, wenn die Bedienelemente für den Radioempfang nicht angezeigt werden.Nr. Element Funktio
19Wiedergeben von DiscsBei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte in den mit der Disc
Comments to this Manuals