
Mini Hi-FiComponentSystem3-867-542-33(1)BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingDENL©1999 Sony Corporation DHC-MD373
10 DEGrundfunktionenWiedergeben einer CDSchalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1 (Netz)ein.z.m >MZxZHSx`/1HS21VOLUME CD xMD/CD.m/M>Zum Gehen Si
36 NLEen MD benoemen— Name functieU kunt titels aanmaken voor uw opgenomen MD’sen muziekstukken als volgt.Tijdens het opnemenWanneer u een CD aan het
Het MD Deck — Bewerken37 NLKopiëren van een disc- ofmuziekstuktitelU kunt een disc- of muziekstuktitel ook kopiërenen deze gebruiken als titel voor ee
38 NLx.>H `/1XMm13,423,53,41 Druk MD om de functie MD te kiezen.2 Druk op MENU/NO om “Edit Menu” telaten verschijnen.3 Druk herhaaldelijk op . of &
Het MD Deck — Bewerken39 NLWissen van een gedeelte vaneen muziekstuk (A-B ERASE-functie)U kunt op eenvoudige wijze een gedeelte van eenmuziekstuk mark
40 NL8 Druk op ENTER/YES wanneer punt Ajuist is.“Point B Set” verschijnt en er wordtbegonnen met het afspelen om het eindpuntvan het te wissen gedeelt
Het MD Deck — Bewerken41 NL4 Druk herhaaldelijk op . of >totdat het gewenste te verplaatsenmuziekstuknummer verschijnt en drukdaarna op ENTER/YES.5
42 NLBv.: Samenvoegen van de muziekstukken 1 en 4.1212433454Druk herhaaldelijk op . of >totdat het onder te verdelen gewenstemuziekstuknummer versc
Het MD Deck — Bewerken43 NL1 Druk MD om de functie MD te kiezen.2 Druk op MENU/NO om “Edit Menu” telaten verschijnen.3 Druk herhaaldelijk op . of >
44 NLDe laatste bewerkingannuleren — Undo functieMet deze functie kunt u de laatste bewerkingannuleren en de inhoud van de MD herstellen inde toestand
Het MD Deck — Bewerken/Geluidsregeling45 NLGeluidsregelingHet basgeluidversterken — DBFBU kunt muziek beluisteren met sterkere bastonenof een krachtig
Grundfunktionen11 DEAufnehmen einer CD aufMD — CD-MD-SynchronaufnahmeSie können eine CD digital auf eine MDaufnehmen und die Titelnummern in derselben
46 NLExtra functiesVooringestelde zendersbenoemen — ZendernaamU kunt een vooringestelde zender een naam vanmaximum 12 tekens geven (Zendernaam). Dezen
47 NLExtra functies8 Herhaal stappen 5 t/m 7 om de gehelenaam te compleet te maken.Indien u zich hebt vergistDruk op CURSORT of t totdat het tekendat
48 NLIn slaap vallen metmuziek — SluimerfunctieU kunt het systeem automatisch latenuitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kuntvallen. U kunt de uit
49 NLExtra functies4 Druk op ENTER/YES.“ON” gaat aan en de uur-indicatie begint teknipperen.5 Stel het tijdstip in waarop het afspelenmoet starten.Dru
50 NLTimergestuurde opnamevan radioprogramma’sVoor timergestuurde opname vanradioprogramma’s moet u eerst de zendervoorinstellen (zie blz. 7) en de kl
51 NLExtra functiesDe instelling veranderenBegin opnieuw vanaf stap 1.Controleren van de instelling /gebruik van de timer1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT.
52 NLAansluiting vanoptionele apparatuurAansluiting vanoptionele AV-apparatuurU kunt uw systeem uitbreiden door optionelecomponenten aan te sluiten. R
Aansluiting van optionele apparatuur53 NLAansluiten van een CS/BSdigitale tuner etc.Sluit de component aan op de DIGITALOPTICAL IN-aansluiting op het
54 NLOverige informatieVoorzorgsmaatregelenBetreffende de netspanning• Alvorens het systeem in gebruik te nemen, moet ucontroleren of de spanning die
Overige informatie55 NLSysteembeperkingenvan MD’sHet opnamesysteem van uw MD deck heeftbeperkingen die hieronder beschreven staan.Bemerk evenwel dat d
12 DEAufnehmen einer CD auf MD(Fortsetzung)Tips• Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt dieAufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.• Die Ti
56 NLVerhelpen van storingenBij problemen met dit systeem, moet u eerst deonderstaande checklist doorlopen. Controleer eerstof het netsnoer en de luid
Overige informatie57 NLBij weergave wordt niet begonnen met heteerste muziekstuk.• Druk herhaald op PLAY MODE totdat“PGM” of “SHUFFLE” verdwijnt om te
58 NLTunerEr is veel brom of ruis/zenders kunnenniet worden ontvangen.• Stel de juiste golfband en frequentie in (zieblz. 7).• Sluit de antenne goed a
Overige informatie59 NLC41/Cannot CopyDe geluidsbron is een kopie van in de handelverkrijgbare muzieksoftware of u probeerde eenCD-R (opneembare CD) o
60 NLStandby (knippert)De timer-instellingen zijn verloren gegaan enkunnen niet meer worden bewaard op de disc,of Programme Play kon niet wordengeacti
Overige informatie61 NLTunerFM stereo, FM/AM superheterodyne tunerFM tunerAfstembereikReismodel: 76,0 – 108,0 MHzOverige modellen: 87,5 – 108,0 MHz (5
62 NL3 PLAY MODE-toetsIndrukken om normale weergave, weergave inwillekeurige volgorde (Shuffle Play) of weergavein geprogrammeerde volgorde (Programme
Overige informatie63 NLIndexAAansluiten vande antennes 4de luidsprekers 4de stroom 5optionele componenten 52A-B ERASE-functie 39Afspelenvan een C
Sony Corporation Printed in JapanSSerial Copy ManagementSystem 55Shuffle Play 16, 22Sluimerfunctie 48Smart space 31Storingen verhelpen 56Sys
Grundfunktionen13 DEZum Gehen Sie folgendermaßen vor:Stoppen derWiedergabeDrücken Sie MD x.Drücken Sie MD HS. Die AnzeigeS der Taste MD HS leuchtetora
14 DEZum Gehen Sie folgendermaßen vor:Radioempfang (Fortsetzung)Ausschaltendes RadiosSchalten Sie die Anlage mit der Taste?/1 aus.EinstellenderLautstä
Grundfunktionen15 DE4 Drücken Sie TUNING + oder –, um dengewünschten Festsender aufzurufen.Festsendernummer und Frequenz (oderSendername* oder RDS-Sen
16 DEDer CD-SpielerWiederholtesWiedergeben vonCD-Titeln — Repeat PlayDiese Funktion ermöglicht die Wiederholungeiner CD bei Normalwiedergabe sowie in
Der CD-Spieler17 DEZusammenstellen vonCD-Titeln zu einemProgramm — Programme PlaySie können ein Programm mit bis zu 25 Titeln inder gewünschten Wieder
18 DEZum Überprüfen derProgrammfolgeDrücken Sie während Programme Play mehrmals. oder >.ZumDas CD-DisplaySie können die Restzeit des laufenden Tite
Der CD-Spieler19 DEIm Stoppmodust CD-Discname**xKünstlername**xGesamtanzahl der Titel undGesamtspielzeitxUhrzeitanzeigexEffektname* Die Restspieldauer
2 DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenenBücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eineausreichende Belüftung nicht gegeben ist.Dies
20 DE2 Drücken Sie NAME EDIT.Die Texteingabe-Anzeige erscheint, und derCursor blinkt.Cursor3 Drücken Sie CHARACTER so oft, bisder gewünschte Zeichenty
Der CD-Spieler/Das MD-Deck — Wiedergabe21 DELöschen eines Discnamens1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus.2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis„Name E
22 DEWiedergeben von MD-Titeln in willkürlicherReihenfolge — Shuffle PlaySie können alle Titel auf einer MD inwillkürlicher Reihenfolge wiedergeben la
Das MD-Deck — Wiedergabe23 DE4 Drücken Sie ENTER/YES.Der Titel wird programmiert.„Step“ erscheint zusammen mit die Nummerdes Titels in der programmier
24 DEDas MD-DisplaySie können die Gesamtzahl der Titel, dieGesamtspieldauer und die Restspieldauer einerMD anzeigen lassen.x.>H XMmDISPLAY, Drücken
Das MD-Deck — Wiedergabe/Aufnahme25 DEDas MD-Deck— AufnahmeVor dem AufnehmenMit MDs (Mini Discs) können Sie Musik digitalaufzeichnen und mit hoher Qua
26 DEAufnehmen bestimmterCD-Titel auf einer MD— CD-MD-SynchronaufnahmeSie können mit der Funktion Programm Playbestimmte CD-Titel auswählen und das Pr
Das MD-Deck — Aufnahme27 DE8 Drücken Sie MD HS.CD-Wiedergabe und MD-Aufnahme werdengestartet. Am Ende des Aufnahmebetriebswird sowohl der CD-Spieler a
28 DE5 Starten Sie die Wiedergabe deraufzunehmenden Signalquelle (CDusw.).Wenn Sie vom CD-Spieler dieser Anlageaufnehmen, werden die Titelnummernautom
Das MD-Deck — Aufnahme29 DE`/151 Legen Sie eine bespielbare MD ein.2 Drücken Sie mehrmals FUNCTION,und wählen Sie die Aufnahmequelle (d.h. TUNER).3 Dr
3 DEDEDas MD-Deck — AufnahmeVor dem Aufnehmen... 25Aufnehmen bestimmter CD-Titelauf einer MD— CD-MD-Synchronaufnahme ...
30 DESetzen von TitelnummernTitelnummern können wie folgt gesetzt werden:• Automatisch während der AufnahmeBei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser Anla
Das MD-Deck — Aufnahme31 DE6 Drücken Sie MENU/NO.7 Drücken Sie MD HS.Die Aufnahme beginnt.So beenden Sie die AufnahmeDrücken Sie MD x.So beenden Sie d
32 DEH 1 Schalten Sie mit z REC in denAufnahmebereitschaftsmodus.2 Drücken Sie MENU/NO an derFernbedienung.Wenn „Setup ?“ erscheint, drücken SieENTER/
Das MD-Deck — Aufnahme33 DEEinstellen desAufnahmepegelsBei Aufnahme auf eine MD können Sie denAufnahmepegel auf den gewünschten Werteinstellen. Der Au
34 DEMonaurale AufnahmeStereosignale, beispielsweise von einer UKW-Stereosendung, können in Mono-Formatumgewandelt und dann aufgezeichnet werden. BeiA
Das MD-Deck — Aufnahme/Schneiden35 DEDas MD-Deck— SchneidenVor dem SchneidenSie können die auf einer MD aufgezeichnetenTitel schneiden. Mit den Schnei
36 DEBenennen einer MD— Name-FunktionMit dieser Funktion können Sie folgendermaßenEtiketten für Ihre bespielten MDs undaufgenommenen Titel erzeugen.Wä
Das MD-Deck — Schneiden37 DEKopieren eines Disc- oderTitelnamensSie können einen eingegebenen Disc- oderTitelnamen kopieren, um ihn als Namen für eine
38 DEx.>H `/1XMm13,423,53,41 Drücken Sie MD, um die Funktion aufMD umzuschalten.2 Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigenvon „Edit Menu“.3 Drücken Sie . o
Das MD-Deck — Schneiden39 DELöschen eines Titelteils(A-B Erase)Diese Funktion ermöglicht das bequeme Löscheneines vorher definierten Abschnitts innerh
4 DEVorbereitungenSchritt 1: Anschließen der AnlageSchließen Sie die Anlage wie im folgenden unter 1 bis 4 erläutert mit den mitgelieferten Kabeln un
40 DELöschen von Aufnahmen(Fortsetzung)8 Drücken Sie ENTER/YES, wenn PunktA stimmt.Daraufhin erscheint „Point B Set“, und dieWiedergabe zur Bestimmung
Das MD-Deck — Schneiden41 DE4 Drücken Sie . oder >, bis diegewünschte Titelnummer erscheint, unddrücken Sie dann ENTER/YES.5 Drücken Sie . oder >
42 DE4 Drücken Sie . oder >, bis diegewünschte Titelnummer erscheint, unddrücken Sie dann ENTER/YES.„—Rehearsal—“ erscheint, und der zuunterteilend
Das MD-Deck — Schneiden43 DE1 Drücken Sie MD, um die Funktion aufMD umzuschalten.2 Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigenvon „Edit Menu“.3 Drücken Sie . ode
44 DERückgängigmachen derletztenSchneidefunktion— Undo-FunktionMit dieser Funktion machen Sie die letzteSchneidefunktion rückgängig und setzen denInha
Das MD-Deck — Schneiden/Klangeinstellungen45 DEKlangeinstellungenVerstärken der Bässe— DBFBSie können die Bässe verstärken und somit einenkräftigeren
46 DEWeitere FunktionenBenennen dergespeicherten Sender— SendernameSie können einen aus bis zu 12 Zeichenbestehenden Namen für jeden gespeichertenSend
Weitere Funktionen47 DE8 Geben Sie wie in Schritt 5 bis 7erläutert den ganzen Namen ein.Falls Ihnen ein Fehlerunterlaufen istDrücken Sie CURSORT oder
48 DEEinschlafen mit Musik— Sleep TimerSie können das Gerät so einstellen, daß es sichnach einer bestimmten Zeit automatischausschaltet. Auf diese Wei
Weitere Funktionen49 DE4 Drücken Sie ENTER/YES.„ON“ leuchtet auf, und die Stundenanzeigeblinkt.5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der dieWiedergabe sta
Vorbereitungen5 DE3 Stellen Sie den SpannungswahlschalterVOLTAGE SELECTOR an derUnterseite der Anlage auf die Position,die der örtlichen Netzspannunge
50 DEAufnehmen vonRadiosendungen mitdem TimerFür Aufnahmen mit dem Timer müssen Siezunächst den Radiosender speichern (siehe Seite7) und die Uhrzeit e
Weitere Funktionen51 DESo ändern Sie die EinstellungBeginnen Sie nochmals bei Schritt 1.So zeigen Sie die Einstellung an /So aktivieren Sie den Timer1
52 DEAnschließen zusätzlicherKomponentenAnschließen zusätzlicherA/V-KomponentenSie können zusätzliche Komponenten an dieAnlage anschließen, um das Sys
Anschließen zusätzlicher Komponenten53 DEAnschließen einesSatellitentuners usw.Schließen Sie die Komponente über einDigitalkabel (Rechteckstecker,an d
54 DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn Sie die Anlage transportieren wollen, nehmenSie alle CDs heraus.Sollten an Ihrer Anlage Probleme
Weitere Informationen55 DESystemeinschränkungenbei MDsFür das Aufnahmesystem im MD-Deck gelten dieunten aufgeführten Einschränkungen.Diese Einschränku
56 DEStörungsbehebungWenn an Ihrer Anlage ein Problem auftritt,versuchen Sie bitte anhand der folgendenCheckliste, das Problem zu beheben.Überprüfen S
Weitere Informationen57 DEDie Wiedergabe beginnt nicht beim erstenTitel.• PLAY MODE mehrmals drücken, bis „PGM“oder „SHUFFLE“ verschwindet, um aufNorm
58 DETunerStarkes Brummen oder Rauschen; keinSenderempfang.• Wellenbereich und Frequenz korrekteinstellen (siehe Seite 7).• Die Antenne richtig anschl
Weitere Informationen59 DEC41/Cannot CopyDie Signalquelle ist eine Kopie einer im Handelerhältlichen Musik-Software, oder Sie habenversucht, auf eine
6 DESchritt 2: Einstellen derUhrBevor Sie den Timer programmieren können,müssen Sie die Uhrzeit einstellen.Die Uhrzeit wird beim Modell für Europa im
60 DEStandby (blinkt)Die Timer-Einstellungen sind im Laufe der Zeitverlorengegangen und können nicht auf Discgesichert werden, oder Program Play konnt
Weitere Informationen61 DETunerFM (UKW) stereo, FM (UKW)/AM-Zwischenfrequenz-TunerFM (UKW)-TunerEmpfangsbereichTouristen-Modell: 76,0 – 108,0 MHzAnder
62 DE3 Wiedergabemodus-Wahltasten (PLAYMODE)Dienen zur Wahl von Normalwiedergabe, ShufflePlay oder Program Play. (Seiten 16, 17, 22, 26)Wiederholtaste
Weitere Informationen63 DEIndexAA-B ERASE Funktion 39ALL ERASE Funktion 38Analoge Aufnahme 25Anschließender Antennen 4der Lautsprecher 4des Netzk
64 DEIndex (Fortsetzung)VVerbinden. Siehe AnschließenVor demAufnehmen 25Schneiden 35Vorabstimmung 13W, X, YWiedergabeeiner CD 10, 16einer MD 12,
Weitere Informationen65 DE
2 NLInstalleer het apparaat niet in een besloten ruimte,zoals een boekenkast of een inbouwkast.Dit apparaat is geclassificeerdals een KLASSE 1 LASERpr
3 NLNLHet MD Deck — OpnemenVoor u begint op te nemen ... 25Uw favoriete CD-muziekstukken op eenMD opnemen— CD-MD Synchro opname ...
4 NLAan de slagStap 1: Aansluiten van het systeemVolg de onderstaande procedures 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met behulp van demeegeleverde s
Aan de slag5 NL3 Zet de VOLTAGE SELECTOR aan deonderkant van het systeem in de standvoor uw lokale netstroomspanning (bijmodellen met een spanningskie
Vorbereitungen7 DESchritt 3: Speichern vonRadiosendernSie können die folgende Anzahl an Sendernspeichern:20 für FM (UKW), 10 für AM.z.m >MZxZHSx`/
6 NLStap 2: Gelijkzetten vande klokDe tijd moet ingesteld zijn voordat u detimerfuncties kan gebruiken.De klok werkt volgens een 24-urensysteem voorh
Aan de slag7 NLStap 3: Voorinstellenvan radiozendersU kunt het volgende aantal zenders voorinstellen,20 FM-zenders en 10 AM-zenders.z.m >MZxZHSx`/
8 NLOm het doorlopen te stoppenDruk op TUNING MODE.Afstemmen op een zender meteen zwak signaalDruk herhaaldelijk op TUNING MODE tot“MANUAL” verschijnt
Aan de slag9 NLStroom besparen in dewachtstandOm stroom te besparen, kunt u kiezen of u de klokwel of niet wilt weergeven wanneer het systeem isuitges
10 NLBasishandelingenAfspelen van een CDDruk op =/1 (aan/uit) om de het systeem in teschakelen.z.m >MZxZHSx`/1HS21VOLUME CD xMD/CD.m/M>=/1 (aan/
Basishandelingen11 NLEen CD opnemen op MD— CD-MD Synchro opnameU kunt een digitale opname maken van een CD opeen MD, waarbij u de muziekstukken in dez
12 NLTips• Indien de MD voor een gedeelte reeds opnamenbevat, begint het opnemen na het laatst opgenomenmuziekstuk.• De muziekstuknummers van de CD wo
Basishandelingen13 NLOm Gaat u als volgt te werkHet afspelen testoppenDruk op MD x.Te pauzerenDruk op MD HS. De Sindicator op de MD HS toetslicht oran
14 NLOm Gaat u als volgt te werkLuisteren naar de radio (vervolg)Druk op =/1 om het systeem uitte schakelen.Het volume teregelenDraai VOLUME.Om het vo
Basishandelingen15 NL4 Druk op TUNING + of – om af testemmen op de gewenste zender.Het voorinstelnummer en frequentie (of dezendernaam* of RDS zendern
8 DESchritt 3: Speichern vonRadiosendern (Fortsetzung)Zum Stoppen desSendersuchlaufsDrücken Sie TUNING MODE.So stellen Sie einen Sender mitschwachem
16 NLDe CD-spelerHerhaald afspelen vanmuziekstukken op eenCD — Repeat PlayTijdens afspelen in normale, willekeurige ofgeprogrammeerde volgorde kunt u
De CD-speler17 NLMuziekstukken op eenCD programmeren— Programme PlayU kunt maximaal 25 muziekstukkenprogrammeren in de volgorde waarin u ze wiltafspel
18 NLControleren van de volgorde vande geprogrammeerdemuziekstukkenDruk tijdens geprogrammeerde weergaveherhaaldelijk op . of >.Om Gaat u als volgt
De CD-speler19 NLIn stopstandt CD-disctitel**xArtiestennaam**xTotaal aantal muziekstukken en totalespeelduurxKlokweergavexNaam van effect* De resteren
20 NLEen CD benoemen (vervolg)2 Druk op NAME EDIT.Het tekstinvoerscherm verschijnt en decursor knippert.Cursor3 Druk op CHARACTER totdat hetgewenste t
De CD-speler/Het MD Deck — Afspelen21 NLEen disctitel wissen1 Druk in de stopstand op MENU/NO.2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat“Name Erase ?” v
22 NLMuziekstukken op eenMD afspelen inwillekeurige volgorde— Shuffle PlayU kunt alle muziekstukken op een MD inwillekeurige volgorde laten afspelen.z
Het MD Deck — Afspelen23 NL4 Druk op ENTER/YES.Het muziekstuk is geprogrammeerd.“Step” verschijnt, gevolgd door het totaleaantal geprogrammeerde muzie
24 NLGebruik van hetMD-displayU kunt het totale aantal muziekstukken, de totalespeelduur en de resterende duur op een MDcontroleren.x.>H XMmDISPLAY
Het MD Deck — Afspelen/Opnemen25 NLHet MD Deck— OpnemenVoor u begint op tenemenEen MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid ommuziek digitaal op te neme
Vorbereitungen9 DEStrom sparen imBereitschaftsmodusUm Strom zu sparen, können Sie wählen, ob dieUhrzeit bei ausgeschalteter Anlage angezeigt wirdoder
26 NLUw favoriete CD-muziekstukken op eenMD opnemen— CD-MD Synchro opnameU kan uw favoriete CD muziekstukken met deProgramme Play functie selecteren,
Het MD Deck — Opnemen27 NL8 Druk op MD HS.Het afspelen van de CD en de opname op deMD beginnen. Wanneer de opname voltooidis, stoppen de CD-speler en
28 NL5 Start het afspelen met de gekozenopnamebron (CD enz.).Wanneer u opneemt vanaf de CD speler vandit systeem, worden de muziekstuknummersautomatis
Het MD Deck — Opnemen29 NL`/151 Breng een opneembare MD in.2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION omde bron (dus TUNER) waarvan u wiltopnemen, te selecteren
30 NLMuziekstuknummersmarkerenHet markeren van muziekstuknummers kan:• Automatisch tijdens het opnemen.Tijdens het opnemen van de CD-speler van ditsys
Het MD Deck — Opnemen31 NL6 Druk op MENU/NO.7 Druk op MD HS.De opname start.De opname stoppenDruk op MD x.Automatischemuziekstukmarkering annuleren1 D
32 NLH 1 Druk op z REC om het toestel in deopnamewachtstand te zetten.2 Druk op MENU/NO van deafstandsbediening.“Setup ?” verschijnt. Druk daarna opEN
Het MD Deck — Opnemen33 NLInstellen van hetopnameniveauWanneer u opneemt op een MD, kunt u hetopnameniveau instellen op het gewenste volume.U kunt het
34 NLMono-opnamenDe stereo-ingangssignalen van FM-uitzendingene.d. kunnen in mono worden opgenomen. Bij hetopnemen in mono is de MD-opnametijd ongevee
Het MD Deck — Opnemen/Bewerken35 NLHet MD Deck— BewerkenVoor u begint tebewerkenU kunt de opgenomen muziekstukken op de MDbewerken. Met de bewerkfunct
Comments to this Manuals