Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig
RU10Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света, пр
SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr
SE3Observera vid användning av kameranTyper av ”Memory Stick” som kan användas (medföljer inte)Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är
SE4Angående LCD-skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillve
SE5Fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häfte)1 Förber
SE6InnehållsförteckningObservera vid användning av kameran ... 3Grundteknik för bättre bilder ...
SE7Visningsmenyn ...33 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)
SE8Använda en Windows-dator...50Kopiera bilder till datorn ...
Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a
SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man
Ha kul med kameranSE11Den uppfattade färgen på motivet påverkas av belysningsförhållandena.Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållan
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники све
SE12Ställa in bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)Standardinställningarna är markerade med .* Bilder lagras i samma 3:2-bildförhållande som f
Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A POWER-knapp (t steg 2 i ”Läs det h
SE14N Kabelskydd till nätadapternAnvändning av nätadaptern AC-LS5K (medföljer inte)O Åtkomstlampa (t steg 4 i ”Läs det här först”)43512• Se till att
Ha kul med kameranSE15Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVi
SE16CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (29)Lagringsmapp (46)• Visas inte när interminnet används
Ha kul med kameranSE17Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA101DPOF00:00:128/
SE18DEÅterstående interminneskapacitet (20)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp (33)C:32:00
Ha kul med kameranSE19Ändra vad som visas på skärmenVarje gång du trycker på knappen (LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på skärmen på följande
SE20Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstid för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra res
Ha kul med kameranSE21När du inte har ett ”Memory Stick” (lagring i internminnet)Kameran har ett internminne på 32 MB. Minnet kan inte tas bort. Du ka
RU12Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения за
SE22Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI tabellerna visas ungefär hur många bilder som kan lagras/visas samt batteritiden när du ta
Ha kul med kameranSE23Använda lägesreglagetStäll in lägesreglaget på önskad funktion.:Auto: Helautomatiskt lägeAnvänds för att ta bilder på enklaste s
SE24ScenvalFör mer information t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination av olika funktioner, vilket gör det möjligt att
Använda menynSE25Använda menynAnvända menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesreglaget.Vilka alternativ som är tillgängliga beror på vilket lä
För mer information t sidan 25SE26MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesreglaget är inställt på. Endast punkter som gå
Använda menynFör mer information t sidan 25SE27TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Välj ett läge för stillbildstagning t sidan 23
För mer information t sidan 25SE28• AF är en förkortning av autofokus.• För att spela in filmer rekommenderar vi läget [Multi-AF] eftersom autofokuse
Använda menynFör mer information t sidan 25SE29Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser kons
För mer information t sidan 25SE30Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.Angående [Multi bur
Använda menynFör mer information t sidan 25SE31Maximalt antal bilder som går att ta i en följd(Enhet: bilder)Används för att ställa in bildruteinterv
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Обозначение компонентовСм. стр. в круглых скобках относи-тельно подробностей об операции.A Индикатор POWER (
För mer information t sidan 25SE32Gör det möjligt att ta bilder med speciella effekter.• Den här inställningen hålls inte kvar i minnet när kameran s
För mer information om t sidan 25Använda menynSE33VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Väljer den mapp som innehåller bilden du vi
För mer information t sidan 25SE34Skyddar bilder från att bli raderade av misstag.Skydda bilder i enbildsläget1 Visa den bild som du vill skydda.2 Tr
Använda menynFör mer information t sidan 25SE35Ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”Skydda bilder i enbildsläget”.I indexläget
För mer information t sidan 25SE36BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V/B, och tryck se
Använda menynFör mer information t sidan 25SE37Används till att vrida en stillbild.1 Visa den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att visa men
För mer information t sidan 25SE38Exempel: Klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur du kan dela upp en film som är num
Använda menynFör mer information t sidan 25SE395 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutematn
SE40Använda inställningsskärmenAnvända punkterna på inställningsskärmenDet går att ändra standardinställningarna via inställningsskärmen.1 Slå på kame
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE41 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Väljer autofokusmetod.• När du tar
RU14H Кнопка (Размер изображения/Удалить)(t пункты 4 и 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)I Кнопка управленияМеню включено: v/V/b/B/z
För mer information t sidan 40SE42• När du trycker på zoomknappen visas zoomförstoringsgradsindikatorn på följande sätt.• Det optiska zoomområdet ing
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE43Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett
För mer information t sidan 40SE44 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används till att tillfälligt förstora inställningsindikatorn
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE45 InternminnesverktygDen här punkten visas inte när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran
För mer information t sidan 40SE46 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.Standardinställningarna ä
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE47Byter lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.Skärmen där du
För mer information t sidan 40SE48 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Välj vilka ljud som ska höras när du använder kameran.
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE49 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Ställer in hur bildfilerna s
SE50Använda datornAnvända en Windows-datorMer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator finns i ”Använda en Macintosh-
Använda datornSE51Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö vid bildkopieringOperativsystem (för
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных
SE52Kopiera bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Det går att kopiera bilder från kameran till d
Använda datornSE531 Sätt i ett ”Memory Stick” med lagrade bilder i kameran.• När du kopierar bilder från internminnet är det här steget inte nödvändig
SE54Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund.* Medan kommunikatione
Använda datornSE555 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jag är klar med de här bilderna) för
SE563 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på [Paste].Bildfilerna kopiera
Använda datornSE57x Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop].3 Kontrollera enheten i bekräftelsefön
SE58Visa bildfiler som är lagrade på en dator med kameran(med ett ”Memory Stick”)I det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exe
Använda datornSE59Använda den medföljande programvaranI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Den medföljande CD-ROM
SE605 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destination Folder” (destinations
Använda datornSE61Använda en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av programmet ”ImageMixerVCD2”
RU16CDEДисплей ИндикацияРазмер изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)FINE STD Качество изображения (30)Папка записи
SE62Koppla loss USB-kabeln/ta ut ”Memory Stick”-kortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick”-minneskortet till Papperskorg
Skriva ut stillbilderSE63Skriva ut stillbilderHur du skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 64)Det går att
SE64Skriva ut bilder direkt på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran ge
Skriva ut stillbilderSE651 Anslut USB-uttaget på kameran och USB-uttaget på skrivaren med den medföljande USB-kabeln.2 Slå på kameran och skrivaren.I
SE66[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsarket.[Datum]Välj [Datum&Klocka] eller [Datum] för att lägga på datum och klockslag på bilderna.• När
Skriva ut stillbilderSE67Skriva ut i en fotoaffärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem
SE681 Visa indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att visa menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sedan på z.4 Välj [Välj] me
FelsökningSE69FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.När du skickar in kameran för reparati
SE70Indikatorn för återstående batteriström visar fel, eller batteriströmmen tar snabbt slut trots att indikatorn visar att det finns tillräckligt med
FelsökningSE71Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick” (sidan 16). Gör något av följande
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17При воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовA(не изображена на экране на предыдуще
SE72Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in rätt datum och ställ klockan (t steg 2 i ”Läs det här först”).Bländarvärdet och slutartid
FelsökningSE73Se avsnittet ”Datorer” (sidan 74) tillsammans med följande punkter.Kameran kan inte visa bilder.• Ställ lägesreglaget på (sidan 23).•
SE74Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” (sidan 51) för Windows, och ”Rek
FelsökningSE75”PicturePackage” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.• Starta ”PicturePackage Menu” och kontrollera [Settings].• Starta datorn
SE76Det går inte att spela upp data från internminnet med kameran eller datorn.• Ett ”Memory Stick” är isatt i kameran. Ta bort det (t steg 3 i ”Läs
FelsökningSE77Utskriften avbryts.• Du kopplade loss USB-kabeln innan indikatorn (Koppla inte loss USB-kabeln) släcktes.Det går inte att lägga på dat
SE78Bilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en timme innan du använder den (sidan 85).Kameran
FelsökningSE79Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiv
SE80Memory Stick låst• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelningsläget (sidan 82).Utrymme saknas i internminnetUtrymme sakna
FelsökningSE81Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för
RU18BCDEДисплей Индикация101-0012Номер папки-файла (33)Полоса воспроизведения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Дисплей Инди
SE82ÖvrigtAngående ”Memory Stick”Ett ”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart IC-inspelningsmedium. De typer av ”Memory Stick” som kan användas med kame
ÖvrigtSE83Tänk på det här när du använder ett ”Memory Stick Duo” (medföljer inte)• När du ska använda ett ”Memory Stick Duo” med kameran måste du sätt
SE84Om batterierBatterier som du kan använda tillsammans med kameranAlkaliska R6-batterier (storlek AA) (2)HR 15/51:HR6 (storlek AA) nickelmetallhydri
ÖvrigtSE85Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i sole
SE86SpecifikationerKamera[System]Bildenhet 6,85 mm (1/2,7-typ) färg-CCD, primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter på kameranca 4 231 000 bildpunkter
87IndexIndexIndexAAE/AF-låsindikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lampa ...43AF-lås ...2
SE88Inställningar...32, 39, 40Inställningar 1...48Inställningar 2...49Internminnesverktyg ...45Kamera 1 ...
IndexSE89Skymningsläget steg 5 i ”Läs det här först”Skymningsporträttläget steg 5 i ”Läs det här först”SkärmIndikator ...15Ändra
SE90Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, ,
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19Изменение экранной индикацииВсякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация будет
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Данное изделие было протестиров
RU20Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21При отсутствии “Memory Stick” (запись во внутреннюю память)Фотоаппарат имеет внутреннюю память 32 Мбайта. Да
RU22Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблицах приведен срок службы батареи и приблизительное чис
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23При помощи диска переключения режимовУстановите диск переключения режимов на нужную функцию.:Авто: Режим авт
RU24Выбор съемочного планаПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для подходящей съемки изображения в соответстви
Использование менюRU25Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты различают
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU26Пункты менюДоступные пункты меню различаются в зависимости от положения диска переключения режимов. На экра
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU27Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выберите режим съемки неподвижного
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU28• АФ означает автоматическую фокусировку.• Когда Вы снимаете фильм, рекомендуется режим [Мульти АФ], поскол
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU29Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, когда
RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы “Memory Stick”, допустимые к использованию (не входят вкомплект)Переносным средством записи IC,
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU30Выбирает качество изображения.• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 11Выбирает, будет ли фотоа
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU31• Размер изображения для изображений, снятых в режиме [Серия изобр], составляет 1М.• Вы,
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU32Позволяет Вам выполнять съемку объекта со специальными эффектами.• Данная настройка не сохраняется при выкл
Подробные сведенияоб операции t стр. 25Использование менюRU33Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор папки с изображениями для
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU34Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одиночного изображения1 Ото
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU35Для отмены защитыВ однокадровом режимеНажмите кнопку z в пункте 3 или 4 “Для защиты изобр
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU36ИзображениеПовтор1 Выберите параметр [Интервал], [Изображение] и [Повтор] с помощью кнопок v/V/b/B на кнопк
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU37• Подробные сведения о [Размер изобр] t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую о
Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU38Пример: Сокращение фильма под номером 101_0002В данном разделе описан пример разделения фильма под номером
Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU395 Нажмите кнопку z в нужной точке сокращения.• Если Вы хотите отрегулировать точку сокращ
RU4• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Помимо неисправности и невозможности выполнять запись изображений, это может привести к непригодност
RU40Использование экрана установкиИспользование параметров установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите п
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU41 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается режим
Подробные сведения об операции t стр. 40RU42• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения следующим образом.• Масштаб
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU43• Поскольку, пока щелкнет затвор, требуется около секунды, крепко удерживай
Подробные сведения об операции t стр. 40RU44 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увеличивает значок настройки, когда В
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU45 Устр-во внутр.памятиЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлен
Подробные сведения об операции t стр. 40RU46 СредствоMemory StickЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена “Memory Stick”.Настройки по
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU47• Вы не можете удалить папку с помощью фотоаппарата. Для удаления папки исп
Подробные сведения об операции t стр. 40RU483 Выберите [ДА], нажав кнопку v, затем нажмите кнопку z.Начнется копирование. • Используйте батареи с дос
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU49 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбираются звуковы
RU5Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер
Подробные сведения об операции t стр. 40RU50 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается способ, используемый для присвоения н
Использование Вашего компьютераRU51Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об
RU52Для компьютера, подключенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация для копирования изображений.Рекомендуемая конфигурация для копи
Использование Вашего компьютераRU53Копирование изображений на Ваш компьютер В данном разделе в качестве примера описывается процесс использования комп
RU544 Щелкните переключатель следующий за [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас) для его выбора, зат
Использование Вашего компьютераRU55• При установленной системе Windows XP на рабочем столе откроется мастер автоматического воспроизведения.На экране
RU562 Щелкните [Next] (Далее).Появятся изображения, сохраненные на карте памяти “Memory Stick” фотоаппарата.• Если “Memory Stick” не вставлена, появят
Использование Вашего компьютераRU57• Для Windows XP выполните действия процедуры, приведенной в подразделе “Этап 4-A: Копирование изображений на компь
RU58• Если изображение с таким же именем файла существует в папке назначения копирования, появится сообщение с запросом на подтверждение перезаписи. Е
Использование Вашего компьютераRU595 Отсоедините кабель USB, извлеките “Memory Stick” или выключите фотоаппарат. При копировании изображений с “Memory
RU6СодержаниеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата... 3Основные способы получения лучших изображений...
RU60Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата (с использованием “Memory Stick”)В данном разделе в качестве
Использование Вашего компьютераRU61Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо
RU623 Выберите нужный язык, затем дважды щелкните кнопку [Next] (Далее).В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (Л
Использование Вашего компьютераRU63Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис
RU643 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1Дважды щелкните вновь распознанный значок папки t [DCIM] t, где хранятся изобр
Использование Вашего компьютераRU65Для запуска программного обеспечения “ImageMixer VCD2”Откройте окно [Image Mixer] в меню [Application] (Приложение)
RU66Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge (стр. 67)Вы
Печать неподвижных изображенийRU67Прямая печать изображений при помощи принтера, совместимого с PictBridgeДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете
RU684 Выберите [PictBridge] при помощи B/v, затем нажмите z.Режим USB установлен.1 Соедините разъем (USB) фотоаппарата с разъемом USB принтера при п
Печать неподвижных изображенийRU691Выберите изображение, печать которого Вы хотите выполнить, с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Знак появ
RU7Меню просмотра...33 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (Из
RU70Для печати других изображенийПосле выполнения действий пункта 3 выберите параметр [Выбор] и нужное изображение с помощью кнопки v/V, затем выполни
Печать неподвижных изображенийRU71Печать в мастерской Вы можете принести карту памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарат
RU724 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в режим
Устранение неполадокRU73Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действ
RU74Неправильное показание оставшегося заряда батареи, или индикатор показывает достаточный заряд батареи, но заряд вскоре заканчивается.•Данное явлен
Устранение неполадокRU75Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Проверьте наличие свободного места во внутренней памяти или на “Memory Stick”
RU76Вспышка не работает.•Вспышка установлена в положение (Без вспышки) (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).•Вы не можете ис
Устранение неполадокRU77При просмотре экрана в темном месте на изображении появляются помехи.•Фотоаппарат пытается улучшить видимость экрана посредств
RU78Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.•Отмените защиту (стр. 35).•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick”
Устранение неполадокRU79•Используйте кабель USB, поставляемый в комплекте (стр. 55).•Отсоедините кабель USB от компьютера и от фотоаппарата и снова пл
RU8Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...
RU80Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.•Если Вы используете программное обеспечение “PicturePackage”, щелкните справку в правом ве
Устранение неполадокRU81Фотоаппарат или компьютер не могут воспроизвести данные изображений, сохраняемые во внутренней памяти.•В фотоаппарат вставлена
RU82Невозможно выполнить печать изображений.•Убедитесь в том, что фотоаппарат правильно подключен к принтеру при помощи кабеля USB.•Включите принтер.
Устранение неполадокRU83Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.•Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого мо
RU84Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Последние
Устранение неполадокRU85Ошибка Memory Stick•Вставьте карту памяти “Memory Stick” правильно.•Установленная карта памяти “Memory Stick” не может использ
RU86Разделение невозможно•Фильм не является достаточно длинным для сокращения (менее чем, примерно, две секунды). •Файл не является фильмом.Неправильн
ПрочееRU87ПрочееО пункте “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы карт памяти “Memo
RU88• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы присое
ПрочееRU89О батареяхБатареи, которые можно использовать в фотоаппарате.Щелочные батареи R6 (размер AA) (2)Никель-металлогидридные батареи HR 15/51:HR6
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU9Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные способы получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку зат
RU90• Если выполнялась зарядка неполностью разряженных никель-металлогидридных батарей, может возникнуть так называемый эффект запоминания, и предупре
ПрочееRU91Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, пр
RU92x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания даты, врем
ПрочееRU93Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Фотоаппарат 6,85 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС, первичный цветной светофильтрОбщее количество пи
RU94ИндексИндексCCD-ROM ...53DDPOF ...71DirectX...52EEV ...
ИндексRU95ИИзм папку ЗАПИСИ...47Изменить размер ...36Имя файла...59Индексный режим ...67Индексный экран
RU96ППапка ...33Изменение ...47Создание ...46Параллакс ...77Пер
ИндексRU97ССепия ...32Серия изображений ...30Слайд...35Соединение USB ...
RU98Торговые марки• является торговой маркой Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”
Comments to this Manuals