Sony DSC-S40 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Sony DSC-S40. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-S40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 191
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
2-589-978-61(1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100%
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
RU
SE
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство)
и сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning ______________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-S40
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим
фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning/

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

RU10Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света, пр

Page 3

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr

Page 4

SE3Observera vid användning av kameranTyper av ”Memory Stick” som kan användas (medföljer inte)Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är

Page 5

SE4Angående LCD-skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillve

Page 6 - Содержание

SE5Fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häfte)1 Förber

Page 7

SE6InnehållsförteckningObservera vid användning av kameran ... 3Grundteknik för bättre bilder ...

Page 8

SE7Visningsmenyn ...33 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)

Page 9 - Фокусировка

SE8Använda en Windows-dator...50Kopiera bilder till datorn ...

Page 10 - Экспозиция

Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a

Page 11 - Качество

SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man

Page 12

Ha kul med kameranSE11Den uppfattade färgen på motivet påverkas av belysningsförhållandena.Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållan

Page 13 - Обозначение компонентов

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники све

Page 14

SE12Ställa in bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)Standardinställningarna är markerade med .* Bilder lagras i samma 3:2-bildförhållande som f

Page 15 - Индикаторы на экране

Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A POWER-knapp (t steg 2 i ”Läs det h

Page 16

SE14N Kabelskydd till nätadapternAnvändning av nätadaptern AC-LS5K (medföljer inte)O Åtkomstlampa (t steg 4 i ”Läs det här först”)43512• Se till att

Page 17 - При воспроизведении фильмов

Ha kul med kameranSE15Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVi

Page 18

SE16CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (29)Lagringsmapp (46)• Visas inte när interminnet används

Page 19 - Изменение экранной индикации

Ha kul med kameranSE17Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA101DPOF00:00:128/

Page 20 - (Изображения)

SE18DEÅterstående interminneskapacitet (20)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp (33)C:32:00

Page 21 - Внутренняя

Ha kul med kameranSE19Ändra vad som visas på skärmenVarje gång du trycker på knappen (LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på skärmen på följande

Page 22 - При съемке фильмов

SE20Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstid för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra res

Page 23

Ha kul med kameranSE21När du inte har ett ”Memory Stick” (lagring i internminnet)Kameran har ett internminne på 32 MB. Minnet kan inte tas bort. Du ka

Page 24 - Выбор съемочного плана

RU12Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения за

Page 25 - Использование пунктов меню

SE22Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI tabellerna visas ungefär hur många bilder som kan lagras/visas samt batteritiden när du ta

Page 26 - Пункты меню

Ha kul med kameranSE23Använda lägesreglagetStäll in lägesreglaget på önskad funktion.:Auto: Helautomatiskt lägeAnvänds för att ta bilder på enklaste s

Page 27 - Меню съемки

SE24ScenvalFör mer information t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination av olika funktioner, vilket gör det möjligt att

Page 28 - Подробные сведения

Använda menynSE25Använda menynAnvända menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesreglaget.Vilka alternativ som är tillgängliga beror på vilket lä

Page 29 - WB (Баланс белого)

För mer information t sidan 25SE26MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesreglaget är inställt på. Endast punkter som gå

Page 30 - Mode (Режим ЗАПИСИ)

Använda menynFör mer information t sidan 25SE27TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Välj ett läge för stillbildstagning t sidan 23

Page 31 - (Уров. вспышки)

För mer information t sidan 25SE28• AF är en förkortning av autofokus.• För att spela in filmer rekommenderar vi läget [Multi-AF] eftersom autofokuse

Page 32 - См. стр. 40

Använda menynFör mer information t sidan 25SE29Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser kons

Page 33 - Меню просмотра

För mer information t sidan 25SE30Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.Angående [Multi bur

Page 34 - (Защитить)

Använda menynFör mer information t sidan 25SE31Maximalt antal bilder som går att ta i en följd(Enhet: bilder)Används för att ställa in bildruteinterv

Page 35 - Интервал

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Обозначение компонентовСм. стр. в круглых скобках относи-тельно подробностей об операции.A Индикатор POWER (

Page 36 - Изображение

För mer information t sidan 25SE32Gör det möjligt att ta bilder med speciella effekter.• Den här inställningen hålls inte kvar i minnet när kameran s

Page 37 - (Разделить)

För mer information om t sidan 25Använda menynSE33VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Väljer den mapp som innehåller bilden du vi

Page 38 - Процедура

För mer information t sidan 25SE34Skyddar bilder från att bli raderade av misstag.Skydda bilder i enbildsläget1 Visa den bild som du vill skydda.2 Tr

Page 39 - Подгонка

Använda menynFör mer information t sidan 25SE35Ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”Skydda bilder i enbildsläget”.I indexläget

Page 40 - 5 Нажмите кнопку z для ввода

För mer information t sidan 25SE36BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V/B, och tryck se

Page 41 - Фотоаппарат 1

Använda menynFör mer information t sidan 25SE37Används till att vrida en stillbild.1 Visa den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att visa men

Page 42 - Ум.эфф.кр.глаз

För mer information t sidan 25SE38Exempel: Klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur du kan dela upp en film som är num

Page 43 - Авто Просмотр

Använda menynFör mer information t sidan 25SE395 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutematn

Page 44 - Фотоаппарат 2

SE40Använda inställningsskärmenAnvända punkterna på inställningsskärmenDet går att ändra standardinställningarna via inställningsskärmen.1 Slå på kame

Page 45 - Устр-во внутр.памяти

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE41 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Väljer autofokusmetod.• När du tar

Page 46 - Memory Stick

RU14H Кнопка (Размер изображения/Удалить)(t пункты 4 и 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)I Кнопка управленияМеню включено: v/V/b/B/z

Page 47 - Копировать

För mer information t sidan 40SE42• När du trycker på zoomknappen visas zoomförstoringsgradsindikatorn på följande sätt.• Det optiska zoomområdet ing

Page 48

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE43Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett

Page 49 - Установка 1

För mer information t sidan 40SE44 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används till att tillfälligt förstora inställningsindikatorn

Page 50 - Установка 2

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE45 InternminnesverktygDen här punkten visas inte när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran

Page 51 - Подготовка

För mer information t sidan 40SE46 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.Standardinställningarna ä

Page 52 - Рекомендуемая конфигурация

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE47Byter lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.Skärmen där du

Page 53 - 3 Щелкните [Next] (Далее)

För mer information t sidan 40SE48 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Välj vilka ljud som ska höras när du använder kameran.

Page 54 - 2 Вставьте батареи

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 40SE49 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Ställer in hur bildfilerna s

Page 55 - Этап 4-A: Копирование

SE50Använda datornAnvända en Windows-datorMer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator finns i ”Använda en Macintosh-

Page 56 - 6 Щелкните [Finish] (Готово)

Använda datornSE51Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö vid bildkopieringOperativsystem (för

Page 57 - 3 Дважды щелкните папку [My

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных

Page 58 - 2 Дважды щелкните файл

SE52Kopiera bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Det går att kopiera bilder från kameran till d

Page 59 - Папки сохранения файлов

Använda datornSE531 Sätt i ett ”Memory Stick” med lagrade bilder i kameran.• När du kopierar bilder från internminnet är det här steget inte nödvändig

Page 60 - 1 Щелкните правой кнопкой

SE54Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund.* Medan kommunikatione

Page 61 - 2 Щелкните кнопку

Använda datornSE555 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jag är klar med de här bilderna) för

Page 62 - 5 Извлеките диск CD-ROM

SE563 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på [Paste].Bildfilerna kopiera

Page 63 - 2 Присоединение кабеля USB

Använda datornSE57x Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop].3 Kontrollera enheten i bekräftelsefön

Page 64 - 4 Просмотр изображений на

SE58Visa bildfiler som är lagrade på en dator med kameran(med ett ”Memory Stick”)I det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exe

Page 65 - Для получения информации по

Använda datornSE59Använda den medföljande programvaranI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Den medföljande CD-ROM

Page 66

SE605 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destination Folder” (destinations

Page 67 - 3 Выберите параметр [ ]

Använda datornSE61Använda en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av programmet ”ImageMixerVCD2”

Page 68 - 1 Выберите нужный способ

RU16CDEДисплей ИндикацияРазмер изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)FINE STD Качество изображения (30)Папка записи

Page 69 - 3 Выберите [ДА] с помощью

SE62Koppla loss USB-kabeln/ta ut ”Memory Stick”-kortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick”-minneskortet till Papperskorg

Page 70 - Для печати изображений на

Skriva ut stillbilderSE63Skriva ut stillbilderHur du skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 64)Det går att

Page 71 - ПРЕД/СЛЕД

SE64Skriva ut bilder direkt på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran ge

Page 72 - К СЛЕДУЮЩ

Skriva ut stillbilderSE651 Anslut USB-uttaget på kameran och USB-uttaget på skrivaren med den medföljande USB-kabeln.2 Slå på kameran och skrivaren.I

Page 73 - Устранение неполадок

SE66[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsarket.[Datum]Välj [Datum&Klocka] eller [Datum] för att lägga på datum och klockslag på bilderna.• När

Page 74 - Батареи и питание

Skriva ut stillbilderSE67Skriva ut i en fotoaffärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem

Page 75

SE681 Visa indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att visa menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sedan på z.4 Välj [Välj] me

Page 76

FelsökningSE69FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.När du skickar in kameran för reparati

Page 77 - Просмотр изображений

SE70Indikatorn för återstående batteriström visar fel, eller batteriströmmen tar snabbt slut trots att indikatorn visar att det finns tillräckligt med

Page 78 - Компьютеры

FelsökningSE71Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick” (sidan 16). Gör något av följande

Page 79

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17При воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовA(не изображена на экране на предыдуще

Page 80 - “Memory Stick”

SE72Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in rätt datum och ställ klockan (t steg 2 i ”Läs det här först”).Bländarvärdet och slutartid

Page 81 - Устр-во внутр.памяти

FelsökningSE73Se avsnittet ”Datorer” (sidan 74) tillsammans med följande punkter.Kameran kan inte visa bilder.• Ställ lägesreglaget på (sidan 23).•

Page 82

SE74Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” (sidan 51) för Windows, och ”Rek

Page 83

FelsökningSE75”PicturePackage” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.• Starta ”PicturePackage Menu” och kontrollera [Settings].• Starta datorn

Page 84 - Сообщения

SE76Det går inte att spela upp data från internminnet med kameran eller datorn.• Ett ”Memory Stick” är isatt i kameran. Ta bort det (t steg 3 i ”Läs

Page 85

FelsökningSE77Utskriften avbryts.• Du kopplade loss USB-kabeln innan indikatorn (Koppla inte loss USB-kabeln) släcktes.Det går inte att lägga på dat

Page 86

SE78Bilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en timme innan du använder den (sidan 85).Kameran

Page 87 - О пункте “Memory Stick”

FelsökningSE79Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiv

Page 88

SE80Memory Stick låst• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelningsläget (sidan 82).Utrymme saknas i internminnetUtrymme sakna

Page 89 - О батареях

FelsökningSE81Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för

Page 90

RU18BCDEДисплей Индикация101-0012Номер папки-файла (33)Полоса воспроизведения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Дисплей Инди

Page 91 - Меры предосторожности

SE82ÖvrigtAngående ”Memory Stick”Ett ”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart IC-inspelningsmedium. De typer av ”Memory Stick” som kan användas med kame

Page 92 - О внутренней перезаряжаемой

ÖvrigtSE83Tänk på det här när du använder ett ”Memory Stick Duo” (medföljer inte)• När du ska använda ett ”Memory Stick Duo” med kameran måste du sätt

Page 93 - Технические характеристики

SE84Om batterierBatterier som du kan använda tillsammans med kameranAlkaliska R6-batterier (storlek AA) (2)HR 15/51:HR6 (storlek AA) nickelmetallhydri

Page 94

ÖvrigtSE85Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i sole

Page 95

SE86SpecifikationerKamera[System]Bildenhet 6,85 mm (1/2,7-typ) färg-CCD, primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter på kameranca 4 231 000 bildpunkter

Page 96

87IndexIndexIndexAAE/AF-låsindikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lampa ...43AF-lås ...2

Page 97

SE88Inställningar...32, 39, 40Inställningar 1...48Inställningar 2...49Internminnesverktyg ...45Kamera 1 ...

Page 98 - Торговые марки

IndexSE89Skymningsläget steg 5 i ”Läs det här först”Skymningsporträttläget steg 5 i ”Läs det här först”SkärmIndikator ...15Ändra

Page 99

SE90Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, ,

Page 101 - Memory Stick Duo-adapter

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19Изменение экранной индикацииВсякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация будет

Page 104 - Innehållsförteckning

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Данное изделие было протестиров

Page 105 - Använda inställningsskärmen

RU20Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность

Page 106

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21При отсутствии “Memory Stick” (запись во внутреннюю память)Фотоаппарат имеет внутреннюю память 32 Мбайта. Да

Page 107 - Grundteknik för bättre bilder

RU22Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблицах приведен срок службы батареи и приблизительное чис

Page 108 - Exponering

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23При помощи диска переключения режимовУстановите диск переключения режимов на нужную функцию.:Авто: Режим авт

Page 109 - Kvalitet

RU24Выбор съемочного планаПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для подходящей съемки изображения в соответстви

Page 110

Использование менюRU25Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты различают

Page 111 - Delarnas namn

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU26Пункты менюДоступные пункты меню различаются в зависимости от положения диска переключения режимов. На экра

Page 112

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU27Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выберите режим съемки неподвижного

Page 113 - Indikatorer på skärmen

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU28• АФ означает автоматическую фокусировку.• Когда Вы снимаете фильм, рекомендуется режим [Мульти АФ], поскол

Page 114 - 3M 1M VGA

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU29Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, когда

Page 115 - Vid uppspelning av filmer

RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы “Memory Stick”, допустимые к использованию (не входят вкомплект)Переносным средством записи IC,

Page 116 - Indikator Betydelse

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU30Выбирает качество изображения.• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 11Выбирает, будет ли фотоа

Page 117

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU31• Размер изображения для изображений, снятых в режиме [Серия изобр], составляет 1М.• Вы,

Page 118

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU32Позволяет Вам выполнять съемку объекта со специальными эффектами.• Данная настройка не сохраняется при выкл

Page 119 - (lagring i internminnet)

Подробные сведенияоб операции t стр. 25Использование менюRU33Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор папки с изображениями для

Page 120 - Vid inspelning av filmer

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU34Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одиночного изображения1 Ото

Page 121 - Använda lägesreglaget

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU35Для отмены защитыВ однокадровом режимеНажмите кнопку z в пункте 3 или 4 “Для защиты изобр

Page 122 - Blixtnivå

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU36ИзображениеПовтор1 Выберите параметр [Интервал], [Изображение] и [Повтор] с помощью кнопок v/V/b/B на кнопк

Page 123 - Använda menypunkterna

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU37• Подробные сведения о [Размер изобр] t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую о

Page 124 - Menypunkter

Подробные сведенияоб операции t стр. 25RU38Пример: Сокращение фильма под номером 101_0002В данном разделе описан пример разделения фильма под номером

Page 125 - Tagningsmenyn

Использование менюПодробные сведенияоб операции t стр. 25RU395 Нажмите кнопку z в нужной точке сокращения.• Если Вы хотите отрегулировать точку сокращ

Page 126 - sidan 25

RU4• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Помимо неисправности и невозможности выполнять запись изображений, это может привести к непригодност

Page 127 - (Bildkvalitet)

RU40Использование экрана установкиИспользование параметров установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите п

Page 128 - Mode (Insp.sätt)

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU41 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается режим

Page 129 - (Blixtnivå)

Подробные сведения об операции t стр. 40RU42• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения следующим образом.• Масштаб

Page 130 - Se sidan 40

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU43• Поскольку, пока щелкнет затвор, требуется около секунды, крепко удерживай

Page 131 - Visningsmenyn

Подробные сведения об операции t стр. 40RU44 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увеличивает значок настройки, когда В

Page 132 - Skydda bilder i indexläget

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU45 Устр-во внутр.памятиЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлен

Page 133 - Intervall

Подробные сведения об операции t стр. 40RU46 СредствоMemory StickЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена “Memory Stick”.Настройки по

Page 134 - (Ändra storl.)

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU47• Вы не можете удалить папку с помощью фотоаппарата. Для удаления папки исп

Page 135 - (Rotera)

Подробные сведения об операции t стр. 40RU483 Выберите [ДА], нажав кнопку v, затем нажмите кнопку z.Начнется копирование. • Используйте батареи с дос

Page 136 - Procedur

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 40RU49 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбираются звуковы

Page 137 - Delningspunkt

RU5Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер

Page 138 - 1 Slå på kameran

Подробные сведения об операции t стр. 40RU50 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается способ, используемый для присвоения н

Page 139 - Kamera 1

Использование Вашего компьютераRU51Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об

Page 140 - Rödögereduc

RU52Для компьютера, подключенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация для копирования изображений.Рекомендуемая конфигурация для копи

Page 141 - Autom. granskn

Использование Вашего компьютераRU53Копирование изображений на Ваш компьютер В данном разделе в качестве примера описывается процесс использования комп

Page 142 - Kamera 2

RU544 Щелкните переключатель следующий за [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас) для его выбора, зат

Page 143 - Internminnesverktyg

Использование Вашего компьютераRU55• При установленной системе Windows XP на рабочем столе откроется мастер автоматического воспроизведения.На экране

Page 144 - Memory Stick-verktyg

RU562 Щелкните [Next] (Далее).Появятся изображения, сохраненные на карте памяти “Memory Stick” фотоаппарата.• Если “Memory Stick” не вставлена, появят

Page 145 - Byt lagr. mapp

Использование Вашего компьютераRU57• Для Windows XP выполните действия процедуры, приведенной в подразделе “Этап 4-A: Копирование изображений на компь

Page 146 - Inställningar 1

RU58• Если изображение с таким же именем файла существует в папке назначения копирования, появится сообщение с запросом на подтверждение перезаписи. Е

Page 147 - Inställningar 2

Использование Вашего компьютераRU595 Отсоедините кабель USB, извлеките “Memory Stick” или выключите фотоаппарат. При копировании изображений с “Memory

Page 148 - Använda en Windows-dator

RU6СодержаниеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата... 3Основные способы получения лучших изображений...

Page 149 - Rekommenderad datormiljö

RU60Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата (с использованием “Memory Stick”)В данном разделе в качестве

Page 150 - Kopiera bilder till datorn

Использование Вашего компьютераRU61Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо

Page 151 - Steg 3: Ansluta kameran

RU623 Выберите нужный язык, затем дважды щелкните кнопку [Next] (Далее).В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (Л

Page 152 - 2 Klicka på [Next]

Использование Вашего компьютераRU63Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис

Page 153 - 6 Klicka på [Finish]

RU643 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1Дважды щелкните вновь распознанный значок папки t [DCIM] t, где хранятся изобр

Page 154 - 3 Dubbelklicka på mappen

Использование Вашего компьютераRU65Для запуска программного обеспечения “ImageMixer VCD2”Откройте окно [Image Mixer] в меню [Application] (Приложение)

Page 155 - Lagringsdestinationer och

RU66Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge (стр. 67)Вы

Page 156 - (med ett ”Memory Stick”)

Печать неподвижных изображенийRU67Прямая печать изображений при помощи принтера, совместимого с PictBridgeДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете

Page 157 - 2 Klicka på [PicturePackage]

RU684 Выберите [PictBridge] при помощи B/v, затем нажмите z.Режим USB установлен.1 Соедините разъем (USB) фотоаппарата с разъемом USB принтера при п

Page 158 - 5 Ta ut CD-ROM-skivan när

Печать неподвижных изображенийRU691Выберите изображение, печать которого Вы хотите выполнить, с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Знак появ

Page 159 - Använda en Macintosh-dator

RU7Меню просмотра...33 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (Из

Page 160

RU70Для печати других изображенийПосле выполнения действий пункта 3 выберите параметр [Выбор] и нужное изображение с помощью кнопки v/V, затем выполни

Page 161 - Hur du skriver ut stillbilder

Печать неподвижных изображенийRU71Печать в мастерской Вы можете принести карту памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарат

Page 162 - 1 Tryck på MENU för att visa

RU724 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в режим

Page 163 - 1 Anslut USB-uttaget på

Устранение неполадокRU73Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действ

Page 164 - 3 Välj [OK] med V/B

RU74Неправильное показание оставшегося заряда батареи, или индикатор показывает достаточный заряд батареи, но заряд вскоре заканчивается.•Данное явлен

Page 165 - TILLBAKA/NÄSTA

Устранение неполадокRU75Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Проверьте наличие свободного места во внутренней памяти или на “Memory Stick”

Page 166 - Markera i indexläget

RU76Вспышка не работает.•Вспышка установлена в положение (Без вспышки) (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).•Вы не можете ис

Page 167 - Felsökning

Устранение неполадокRU77При просмотре экрана в темном месте на изображении появляются помехи.•Фотоаппарат пытается улучшить видимость экрана посредств

Page 168

RU78Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.•Отмените защиту (стр. 35).•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick”

Page 169

Устранение неполадокRU79•Используйте кабель USB, поставляемый в комплекте (стр. 55).•Отсоедините кабель USB от компьютера и от фотоаппарата и снова пл

Page 170

RU8Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...

Page 171 - Radering/redigering av bilder

RU80Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.•Если Вы используете программное обеспечение “PicturePackage”, щелкните справку в правом ве

Page 172

Устранение неполадокRU81Фотоаппарат или компьютер не могут воспроизвести данные изображений, сохраняемые во внутренней памяти.•В фотоаппарат вставлена

Page 173 - ”Memory Stick”

RU82Невозможно выполнить печать изображений.•Убедитесь в том, что фотоаппарат правильно подключен к принтеру при помощи кабеля USB.•Включите принтер.

Page 174 - Internminne

Устранение неполадокRU83Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.•Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого мо

Page 175

RU84Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Последние

Page 176 - • Detta är inget fel

Устранение неполадокRU85Ошибка Memory Stick•Вставьте карту памяти “Memory Stick” правильно.•Установленная карта памяти “Memory Stick” не может использ

Page 177

RU86Разделение невозможно•Фильм не является достаточно длинным для сокращения (менее чем, примерно, две секунды). •Файл не является фильмом.Неправильн

Page 178

ПрочееRU87ПрочееО пункте “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы карт памяти “Memo

Page 179

RU88• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы присое

Page 180 - Angående ”Memory Stick”

ПрочееRU89О батареяхБатареи, которые можно использовать в фотоаппарате.Щелочные батареи R6 (размер AA) (2)Никель-металлогидридные батареи HR 15/51:HR6

Page 181

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU9Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные способы получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку зат

Page 182 - Om batterier

RU90• Если выполнялась зарядка неполностью разряженных никель-металлогидридных батарей, может возникнуть так называемый эффект запоминания, и предупре

Page 183 - Försiktighetsåtgärder

ПрочееRU91Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, пр

Page 184 - Specifikationer

RU92x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания даты, врем

Page 185

ПрочееRU93Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Фотоаппарат 6,85 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС, первичный цветной светофильтрОбщее количество пи

Page 186

RU94ИндексИндексCCD-ROM ...53DDPOF ...71DirectX...52EEV ...

Page 187

ИндексRU95ИИзм папку ЗАПИСИ...47Изменить размер ...36Имя файла...59Индексный режим ...67Индексный экран

Page 188 - Varumärken

RU96ППапка ...33Изменение ...47Создание ...46Параллакс ...77Пер

Page 189

ИндексRU97ССепия ...32Серия изображений ...30Слайд...35Соединение USB ...

Page 190

RU98Торговые марки• является торговой маркой Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”

Comments to this Manuals

No comments