Sony DSC-P200 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Sony DSC-P200. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-P200

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 211
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
2-582-856-61 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
RU
SE
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и
сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning ______________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-P200
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные
операции выполнения съемки/воспроизведения
Вашим фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
Page view 0
1 2 ... 211

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning/

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

RU10Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света, пр

Page 3 - Вашего фотоаппарата

RU100О сроке службы батареи• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно уменьшается по мере их использования, а также с течением времен

Page 4

ПрочееRU101Использование Cyber-shot StationСтанция Cyber-shot Station (не прилагается) позволит Вам легко зарядить фотоаппарат. Просто установите фото

Page 5 - Для полного использования

RU102Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, припарк

Page 6 - Оглавление

ПрочееRU103Если произошла конденсация влагиВыключите фотоаппарат и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попыт

Page 7

RU104Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 9,11 мм (тип 1/1,8), фильтр основного цветаОбщее количество пи

Page 8

ПрочееRU105Сетевой адаптер переменного тока AC-LS5/LS5BНоминальные параметры на входеот 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 11 ВтНоминальные па

Page 9

RU106Алфавитный указательАлфавитный указательААвтоматическая фокусировка ...9Автоматический просмотр ...50Адаптер перем

Page 10 - Экспозиция:

RU107Алфавитный указательККадр искателя диапазона AФ ...30Качество изображения ...12, 34Количество изображений/Время

Page 11

RU108Печать в мастерской ...77Пиксель ...12ПК...см. “Компьютер”Плата памяти “Memory Stick” ...

Page 12 - Качество

RU109Алфавитный указательСоединение USB ...55Создать папку записи ...52Срeдcтва платы памяти Memory Stick ...52Стандарт. ...

Page 13 - (стр. 34)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, ск

Page 14 - Обозначение частей

RU110ЭЭкранЗадняя подсветка ЖКД ...54Изменение индикации ...21Индикатор ...16Экран ЖКД ...см

Page 15

RU111Торговые марки• является торговой маркой Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO

Page 16 - Индикаторы на экране

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elst

Page 17 - Дисплей Индикация

SE3Att observera när kameran användsVilka ”Memory Stick”-typer som går att användaDet IC-lagringsmedium som används i den här kameran är ”Memory Stick

Page 18

SE4Att observera angående LCD-skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sök

Page 19 - При воспроизведении

SE5För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häf

Page 20

SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används...3Grundteknik för bättre bilder ...

Page 21 - Изменение экранной индикации

SE7Visningsmenyn ...35 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)

Page 22 - Количество неподвижных

SE8Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ...52Kopiering av bilder till datorn...

Page 23 - При съемке фильмов

SE9Ha kul med kameranHa kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a

Page 24

RU12На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники светаЦветовые тона регулируются автоматич

Page 25

SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man

Page 26 - Использование пунктов меню

Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an

Page 27 - Пункты меню

SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me

Page 28 - Меню съемки

Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A POWER-knapp/lampa (t steg 2 i ”Läs

Page 29 - стр. 26

SE14K Ögla för handlovsrem (t ”Läs det här först”)L Lock till batteri/”Memory Stick”-facket (t steg 1 och 3 i ”Läs det här först”)M Lock över DC IN-

Page 30 - 9 (Фокус)

Ha kul med kameranSE15Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVi

Page 31

SE16CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (31)Lagringsmapp (47)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet

Page 32 - (Режим измеp)

Ha kul med kameranSE17Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCIndikator BetydelseÅterstående batteritid (t steg 1 i ”Läs det här först”

Page 33 - WB (Баланс белого)

SE18DEIndikator BetydelseKoppla inte loss kabeln från multi-uttaget (68)+2,0EV EV (26)ISO-tal (31)Mätmetod (29)BlixtVitbalans (30)500 Slutartid (23)F2

Page 34 - (Качеств изобр)

Ha kul med kameranSE19Ändring av vad som visas på skärmenVarje gång man trycker på knappen (Visningssätt/LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på

Page 35 - Mode (Режим ЗАПИСИ)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Выбор качества изображ

Page 36 - (Уров. вспышки)

SE20Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmerI nedanstående tabeller visas undefär hur många stillbilder som går att lagra r

Page 37 - См. стр. 46

Ha kul med kameranSE21Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra o

Page 38 - Меню просмотра

SE22Hur man använder lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.Lägen för stillbildstagning: Automatiska inställningarAnvänds för at

Page 39 - - (Защитить)

Ha kul med kameranSE23För att justera exponeringen för hand1 Tryck på z på styrknappen när lägesomkopplaren är inställd på M.”Ställ in”-indikatorn län

Page 40 - Для отмены защиты

SE24Hur man använder menynHur man använder menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka menypunkter som visas beror på vad lägeso

Page 41 - (Слайд)

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24Hur man använder menynSE25MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkoppla

Page 42 - (Поворачив)

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE26TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .För närmare detaljer t steg 5 i ”Läs det h

Page 43 - (Разделить)

Hur man använder menynSE27För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24z Justering av [EV] (exponeringsvärdet) med hjälp av ett histogramHistogram ä

Page 44 - Процедура

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE28Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in s

Page 45 - (Установка)

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE29z Om motivet inte är skarptOm motivet befinner sig nära kanten av ramen (elle

Page 46 - Использование опций установки

RU14Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Кнопка/Лампочка POWER (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомлен

Page 47 - Фотоаппарат 1

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE30Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser k

Page 48 - Дата/Время

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE31Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde,

Page 49 - Подсветка АФ

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE32Angående [Multi burst]• För att spela upp bilder som är tagna i [Multi burst]-läget gör man så här.

Page 50 - Авто Просмотр

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE33Används för att ställa in bildruteintervallet för [Multi burst]-läget (sidan

Page 51 - Фотоаппарат 2

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE34Används för att justera bildens mättnad.Används för att justera bildens kontrast.Används för att st

Page 52 - Средствo Memory

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24Hur man använder menynSE35VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja

Page 53 - Изм папку ЗАПИСИ

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE36Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.För att skydda bilder i enbildsläget

Page 54 - Установка 1

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE37För att ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”För att s

Page 55 - Установка 2

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE38BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V

Page 56 - Устан часов

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE39Används för att vrida en stillbild.1 Tänd den bild som du vill vrida.2 Tryck

Page 57 - Подготовка

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15I Диск переключения режимов (24)J Для съемки: Кнопка увеличения (W/T)(t пункт 5 в инструкции “Для ознакомлен

Page 58 - Рекомендуемая

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE40Exempel: För att klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur man delar

Page 59 - 4 Щелкните по контрольному

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 24SE415 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så

Page 60 - 2 Подсоедините фотоаппарат к

SE42Hur man använder inställningsskärmarnaHur man använder punkterna på inställningsskärmarnaDet går att ändra standardinställningarna via Inställning

Page 61 - 3 Щелкните по контрольному

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE43 Kamera 1Standardinställningarna är markerade med .Används f

Page 62 - 1 Дважды щелкните по

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE44• Det optiska zoomområdet ingår i den maximala zoomförstoringsgraden för smart zoom/precisionszoom.

Page 63 - 1 Щелкните по кнопке [Start]

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE45Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare a

Page 64 - 2 Дважды щелкните по файлу

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE46 Kamera 2Standardinställningarna är markerade med .Används för att tillfälligt förstora inställnin

Page 65

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE47 Memory Stick-verktygStandardinställningarna är markerade med

Page 66 - 1 Щелкните правой кнопкой по

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE48Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] med B/v på styrknappen, och tryck sedan på z.Skärmen

Page 67 - Использование прилагаемого

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE49 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .A

Page 68 - 5 Извлеките диск CD-ROM, как

RU16Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных изображенийПри съемке фильмовAДисплей

Page 69 - Macintosh

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE50 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Används för att ställa in hur bildfiler

Page 70 - 4 Просмотр изображений на

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 42SE51Används för att ställa in datumet och klockan.Klockinställnin

Page 71

SE52Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en Windows-datorFör närmare detaljer om hur man använder

Page 72 - Как выполнить печать

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE53Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö f

Page 73 - 3 Выберите опцию [ ]

SE54Kopiering av bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Det går att kopiera bilder från kameran t

Page 74 - 1 Выберите нужный способ

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE551 Sätt i ett ”Memory Stick”-minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Anslut kameran till ett v

Page 75 - 3 Выберите [ДА] с помощью

SE56• För Windows 98/98SE/2000/Me följer man proceduren som beskrivs i avsnittet ”Steg 4-B: Kopiering av bilder till datorn (för Windows 98/98SE/2000/

Page 76 - Для печати изображений на

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE575 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Ja

Page 77 - Печать в мастерской

SE583 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på [Paste].Bildfilerna kopiera

Page 78 - Нанесение меток в

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE59x För Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop]

Page 79 - 2 Включите телевизор и

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17BCДисплей ИндикацияРежим установки ручной экспозиции (25)Макро (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в п

Page 80

SE60Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Om en bild

Page 81 - Устранение неисправностей

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE61Hur man använder den medföljande mjukvaranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows

Page 82 - Батарейный блок и питание

SE625 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destination Folder” (destinations

Page 83 - Питание внезапно отключается

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE63Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn

Page 84

SE64För att koppla loss kabeln från multi-uttaget/ta ut ”Memory Stick”-minneskortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick”-

Page 85

Utskrift av stillbilderSE65Utskrift av stillbilderHur man skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 66)Det går

Page 86

SE66Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran genom att

Page 87 - Просмотр изображений

Utskrift av stillbilderSE671 Koppla in den medföljande kabeln mellan multi-uttaget på kameran och USB-uttaget på skrivaren.Till multi-uttaget2 Slå på

Page 88 - Компьютеры

SE682 Välj utskriftsinställningar med v/V/b/B.[Index]Välj [På] för att skriva ut bilderna som en indexbild.[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsark

Page 89

Utskrift av stillbilderSE69[Välj]Används för att välja bilder och skriva ut alla valda bilder.Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B, och try

Page 90 - Плата памяти “Memory Stick”

RU18DEДисплей ИндикацияПредупреждение о вибрации (9)• Указывает, что вибрация не позволит Вам снять четкие изображения. Даже если появится предупрежде

Page 91

SE70Utskrift i en affärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär.

Page 92

Utskrift av stillbilderSE711 Tänd indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sed

Page 93 - Предупреждающие индикаторы и

SE72Hur man ansluter kameran till en TVBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stäng

Page 94

Hur man ansluter kameran till en TVSE73Angående TV-systemFör att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och den medföljande

Page 95

SE74FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera punkterna på sidan 75 till 84.Om en

Page 96 - Обработка

FelsökningSE75Det går inte att ladda upp batteripaketet.• Batteripaketet går inte att ladda upp medan kameran är påslagen. Stäng av kameran (t steg 2

Page 97 - О плате памяти “Memory Stick”

SE76Det går inte att slå på kameran.• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (t steg 1 i ”Läs det här först”).• Koppla in nätadaptern ordentligt.• Det ha

Page 98

FelsökningSE77Vid filminspelning blir skärmen blå och motivet visas inte.• Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] medan multi-uttagskabeln är anslute

Page 99

SE78Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in rätt datum och ställ klockan (t steg 2 i ”Läs det här först”).Bländarvärdet och slutartid

Page 100 - О сроке службы батареи

FelsökningSE79Bilden som visas i sökaren överensstämmer inte med det område som faktiskt blir inspelat.• Det beror på parallaxen när motivet är för nä

Page 101 - – Съемка с интервалом

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19При воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовABДисплей ИндикацияОставшийся заряд ба

Page 102 - Меры предосторожности

SE80Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Vi rekommenderar att du skyddar viktiga bild

Page 103

FelsökningSE81Det visas ingen ikon för en löstagbar enhet på datorskärmen när du ansluter kameran till datorn.• Utför nedanstående procedur för att in

Page 104 - Технические характеристики

SE82Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick”-minneskort.• Sätt i det på rätt håll (t steg 3 i ”Läs det här först”).Det går inte att spela in på et

Page 105 - Батарейный блок NP-FR1

FelsökningSE83Utskriften avbryts.• Du har kopplat loss kabeln från multi-uttaget innan indikatorn (Koppla inte loss kabeln från multi-uttaget) släck

Page 106 - Алфавитный указатель

SE84Det visas en obekant indikator på skärmen.• Se sidan 15.Bilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påsl

Page 107

FelsökningSE85Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiv

Page 108

SE86Fel Memory Stick-typ• Det isatta ”Memory Stick”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 88).Formatteringsfel• Formatera om ”Mem

Page 109

FelsökningSE87Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för

Page 110

SE88ÖvrigtAngående ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att anvä

Page 111 - Торговые марки

ÖvrigtSE89• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick”-minneskort på följande sorters ställen:– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil so

Page 112 - Att observera för kunder i

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Page 113 - ”Memory Stick”-minneskort

RU20CDEДисплей ИндикацияСоединение PictBridge (74)Оставшаяся емкость платы памяти “Memory Stick” (22)Папка воспроизведения (38)8/8 12/12 Номер изображ

Page 114

SE90Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketetI den här kameran används ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket (i R-serien).Vad är ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”

Page 115 - Den här

ÖvrigtSE91Hur man använder Cyber-shot StationMed hjälp av Cyber-shot Station (medföljer ej) går det lätt att ladda upp kameran. Sätt helt enkelt i kam

Page 116 - Innehållsförteckning

SE92Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande sorters ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i so

Page 117

ÖvrigtSE93LaddningsmetodAnslut kameran till ett vägguttag via nätadaptern, eller sätt i ett uppladdat batteripaket, och låt kameran ligga avstängd i m

Page 118

SE94Tekniska dataKamera[System]Bildanordning 9,11 mm (1/1,8-tums) färg-CCD, grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa. 7 410 000 bildpunkt

Page 119 - Grundteknik för bättre bilder

ÖvrigtSE95NP-FR1 batteripaketAnvänt batteri LitiumjonbatteriMaximal spänning4,2 V likströmMärkspänning 3,6 V likströmKapacitet 4,4 Wh (1 220 mAh)Rätt

Page 120 - Exponering

SE96RegisterRegisterAAE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lås...29AnslutningDator...

Page 121 - Justering av ISO-känsligheten

RegisterSE97Hålla avtryckaren halvvägs nedtryckt...9t steg 5 i ”Läs det här först”Hålla kamerant steg 5 i ”Läs det här först”II

Page 122 - Kvalitet

SE98SS AF...43Scen ...26t steg 5 i ”Läs det här först”SCN ...

Page 123 - Delarnas namn

SE99Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, ,

Page 124

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21Изменение экранной индикации Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация буде

Page 127 - Vid uppspelning av filmer

RU22Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность

Page 128 - • tänds när

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблице указано прибл

Page 129

RU24Использование диска переключения режимовУстановите диск переключения режимов на нужную функцию.Режимы съемки неподвижных изображений: Режим автома

Page 130

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25Для регулировки экспозиции вручную1 Нажмите кнопку z на кнопке управления при диске переключения режимов, ус

Page 131 - Vid inspelning av filmer

RU26Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты отличаются в зависимости от

Page 132 - SCN: Scenvalsläget

Использование менюRU27Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска переключ

Page 133

RU28Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Подробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для

Page 134 - 4 Välj inställning med v/V

Использование менюRU29Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26z Регулировка [EV] при помощи отображения гистограммыГистограмма представляет собой

Page 135 - Menypunkter

RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаМогут быть использованы следующие типы плат памяти “Memory Stick”Переносным средством записи IC, исп

Page 136 - Tagningsmenyn

RU30Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно получить надлежащий фокус в режим

Page 137 - sidan 24

Использование менюRU31Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• АФ означает автоматическую фокусировку.• Информация об установке расстояния в функц

Page 138 - 9 (Skärpa)

RU32Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Выбирает режим фотометрии, устанавливающий, какую часть объекта следует использовать для определения эк

Page 139 - (Mätmetod)

Использование менюRU33Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, к

Page 140 - WB (Vitbalans)

RU34Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• Подробные сведения о [WB] t стр. 12• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого мо

Page 141 - Mode (Insp.sätt)

Использование менюRU35Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Выбирает, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при нажатии Вами кнопки з

Page 142

RU36Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• При диске переключения режимов, установленном в положение М, Вы не сможете установить скорость затвор

Page 143 - PFX (Bildeffekt)

Использование менюRU37Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Позволяет Вам выполнять съемку объекта со специальными эффектами.• Данная настройка н

Page 144 - Se sidan 42

RU38Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает папку, содержащую изображения, котор

Page 145 - Visningsmenyn

Использование менюRU39Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одино

Page 146 - - (Skydda)

RU4• Использование фотоаппарата в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.• Если произойдет конденсация влаги, у

Page 147 - För att ta bort skyddet

RU40Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 267 Нажмите кнопку MENU.8 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.Индикатор - вы

Page 148 - (Ändra storl.)

Использование менюRU41Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Воспроизводит записанные изображения по порядку (Демонстрация слайдов).ИнтервалИзобра

Page 149 - (Rotera)

RU42Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26Вы можете изменить размер записанного изображения (изменение размера) и сохранить его в новом файле. Ис

Page 150 - Procedur

Использование менюRU43Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 261 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.2 Нажмите кнопку MENU для отображен

Page 151 - (Inst.)

RU44Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 262 Сокращение эпизода B.РазделитьФильм 101_0005 разделяется на фильмы 101_0006 и 101_0007.3 Удаление эпи

Page 152 - 1 Slå på kameran

Использование менюRU45Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 26• Сокращенным фильмам присваиваются новые номера, а затем они записываются как самые

Page 153 - Kamera 1

RU46Использование экрана установкиИспользование опций установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите питани

Page 154 - Rögögereduc

Использование экрана установкиRU47Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается ре

Page 155 - Autom. granskn

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU48• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения следующим образом.• Масшт

Page 156 - Kamera 2

Использование экрана установкиRU49Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46Уменьшает эффект красных глаз при использовании вспышки. Выберите это пе

Page 157 - Memory Stick

RU5Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер

Page 158 - Byt lagr.mapp

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU50Отображает записанное изображение на экране в течение приблизительно двух секунд сразу после съемки не

Page 159 - Inställningar 1

Использование экрана установкиRU51Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увел

Page 160 - Inställningar 2

RU52Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Средствo Memory StickНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выполняет форматирование платы памят

Page 161 - Klockinställning

Использование экрана установкиRU53Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46• В одной папке может быть сохранено до 4000 изображений. Когда емкость

Page 162 - Förberedelser

RU54Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает яркость задней подсветки ЖКД. • При

Page 163 - Rekommenderad datormiljö

Использование экрана установкиRU55Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается спос

Page 164 - 3 Klicka på [Next]

Подробные сведенияпо эксплуатации t стр. 46RU56Устанавливается дата и времяУстан часовДАВыберите [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления, и нажм

Page 165 - 1 Sätt i ett ”Memory Stick”

Использование Вашего компьютераRU57Подробные сведения об использовании компьютера Macintosh приведены в разделе “Использование Вашего компьютера Macin

Page 166 - 2 Klicka på [Next]

RU58Для компьютера, подсоединенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация.Рекомендуемая конфигурация для копирования изображенийОпераци

Page 167 - 6 Klicka på [Finish]

Использование Вашего компьютераRU59Копирование изображений на Ваш компьютерВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компь

Page 168 - 1 Klicka på [Start] t [My

RU6ОглавлениеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата ... 3Основные методы для получения лучших изображений ...

Page 169 - Lagringsdestinationer och

RU60Ваш компьютер перезапустится. Теперь Вы можете установить соединение USB.Извлеките диск CD-ROM после завершения установки.1 Вставьте плату памяти

Page 170

Использование Вашего компьютераRU61Если соединение USB устанавливается в первый раз, ваш компьютер автоматически запустит программу по распознанию фот

Page 171 - 2 Klicka på [PicturePackage]

RU624 Выберите имя и место записи для изображений, а затем щелкните по кнопке [Next].Начнется копирование изображений. Когда копирование будет заверше

Page 172 - 5 Ta ut CD-ROM-skivan när

Использование Вашего компьютераRU632 Дважды щелкните по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите скопировать.Затем щелкните правой кно

Page 173 - 1 Gör klart kameran och en

RU642 Дважды щелкните по файлу нужного изображения.Отобразится изображение.Выполните следующую процедуру при:• Отсоединении многофункционального кабел

Page 174 - Hur man skapar en video-CD

Использование Вашего компьютераRU65B Папка, содержащая данные изображений, записанные при помощи данного фотоаппаратаЕсли не создана ни одна новая пап

Page 175 - Utskrift av stillbilder

RU66Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата В данном разделе в качестве примера описывается процесс испол

Page 176 - Steg 1: Förberedelser på

Использование Вашего компьютераRU67Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо

Page 177 - Steg 3: Utskrift

RU683 Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [Next] два раза.В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (ли

Page 178 - För att skriva ut bilder på

Использование Вашего компьютераRU69Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис

Page 179

RU7Меню просмотра...38 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (Из

Page 180 - Utskrift i en affär

RU70подразделе “Этап 3: Подсоединение фотоаппарата к Вашему компьютеру” на стр. 60.3 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1

Page 181 - Markering i indexläget

Использование Вашего компьютераRU714 Дважды щелкните по файлу [IMXINST.SIT] в папке установки.5 Дважды щелкните по извлеченному файлу [ImageMixer VCD2

Page 182 - Bildvisning på en TV-skärm

RU72Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи PictBridge-совместимого принтера (стр. 73)Вы мо

Page 183

Печать неподвижных изображенийRU73Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтераДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете вы

Page 184 - Felsökning

RU744 Выберите опцию [PictBridge] с помощью кнопки B/v, а затем нажмите кнопку z.Режим USB установлен.1 Соедините мультиразъем на Вашем фотоаппарате и

Page 185

Печать неподвижных изображенийRU751Выберите изображение, печать которое Вы хотите выполнить, с помощью кнопки b/B, а затем нажмите кнопку z.Знак поя

Page 186

RU76Для печати других изображенийПосле выполнения действий пункта 3 выберите опцию [Выбор] и нужное изображение с помощью кнопки v/V, а затем выполнит

Page 187

Печать неподвижных изображенийRU77Печать в мастерскойВы можете принести плату памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарато

Page 188

RU784 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, а затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в реж

Page 189 - Radering/redigering av bilder

Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU79Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете про

Page 190

RU8Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...57Копирование изображений на Ваш компьютер ... 59Про

Page 191

RU80О системах цветного телевиденияЕсли Вы хотите просматривать изображения на экране телевизора, Вам понадобится телевизор с входным гнездом видео и

Page 192 - ”Memory Stick”

Устранение неисправностейRU81Устранение неисправностейУстранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить с

Page 193

RU82Вы не можете зарядить батарейный блок.•Батарейный блок не может быть заряжен при включенном питании фотоаппарата. Выключите питание фотоаппарата (

Page 194 - Bilden är suddig

Устранение неисправностейRU83Батарейный блок разряжается слишком быстро.•Вы используете фотоаппарат в чрезмерно холодном месте (стр. 99).•Контакты бат

Page 195

RU84•Установите диск переключения режимов в положение , P, M, или SCN при съемке неподвижных изображений.•Установите диск переключения режимов в поло

Page 196

Устранение неисправностейRU85Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Точность] (стр.

Page 197

RU86Изображение выглядит слишком темным.•Вы выполняете съемку объекта, позади которого находится источник света. Выберите режим фотометрии (стр. 32) и

Page 198 - Angående ”Memory Stick”

Устранение неисправностейRU87Не выполняется последовательная съемка изображений.•Плата памяти “Memory Stick” заполнена. Удалите ненужные изображения (

Page 199

RU88Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.Вы не можете отобразить метку DPOF (команда печати

Page 200

Устранение неисправностейRU89Пиктограмма съемного диска не появляется на экране компьютера при подсоединении Вашего компьютера к фотоаппарату.•Выполни

Page 201 - – Intervalltagningar

RU9Получение удовольствия от фотоаппаратаПолучение удовольствия от фотоаппаратаОсновные методы для получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку

Page 202 - Försiktighetsåtgärder

RU90После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с помощью фотоаппарата.•Скопируйте их в папку, распознанную фотоаппаратом, как, на

Page 203 - Laddningsmetod

Устранение неисправностейRU91Невозможно выполнить печать изображений.•Проверьте, правильно ли соединены фотоаппарат и принтер при помощи многофункцион

Page 204 - Tekniska data

RU92Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.•Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого может понадобиться нек

Page 205 - NP-FR1 batteripaket

Устранение неисправностейRU93Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию с

Page 206 - Register

RU94Нет Memory Stick•Вставьте плату памяти “Memory Stick” (t пункт 3 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).Ошибка Memory Stick•Вставьте пл

Page 207

Устранение неисправностейRU95Превышен размер изобр•Вы воспроизводите изображение, размер которого не может быть воспроизведен на Вашем фотоаппарате.Pa

Page 208

RU96Ошибка принтера•Проверьте принтер.•Проверьте, не повреждено ли изображение, печать которого Вы хотите выполнить.•Передача данных на принтер еще не

Page 209 - Varumärken

ПрочееRU97ПрочееО плате памяти “Memory Stick”Плата памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы плат памяти

Page 210

RU98• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы присое

Page 211

ПрочееRU99О батарейном блоке “InfoLITHIUM”Для данного фотоаппарата требуется батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия R).Что такое батарейный блок “InfoLI

Comments to this Manuals

No comments