Sony NEX-F3D User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony NEX-F3D. Sony NEX-F3 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 522
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-426-560-41(1)
NEX-F3
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsugi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-F3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 521 522

Summary of Contents

Page 1 - 4-426-560-41(1)

4-426-560-41(1)NEX-F3E-mountInterchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GBAppareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FRDigital

Page 2 - [ Battery pack

GB10Preparing the cameraA Battery cover (13)B Hook for shoulder strapAttaching the shoulder strap is recommended not to drop the camera.C Tripod recep

Page 3 - [ Battery pack and lens

FR48Méthode de charge de la batterie interne rechargeableInsérez une batterie chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale à l’ai

Page 4 - For Customers in the U.S.A

FR49Divers• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 47).• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appar

Page 5 - For Customers in Europe

FR50Avertissement sur les droits d’auteurLes émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’a

Page 6

FR51DiversSpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : objectif Monture E[Capteur d’imag

Page 7 - Checking the supplied items

FR52Poids (norme CIPA) :environ 314 g (11,1 oz) (batterie et « Memory Stick PRO Duo » inclus)environ 255 g (9,0 oz) (appareil seul)Plage de températur

Page 8 - Identifying parts

FR53DiversObjectif1)Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés sur les appareils photo numériques équipés d’un cap

Page 9

FR54À propos de la longueur focaleL’angle d’image de cet appareil est plus étroit que celui d’un appareil photo à pellicule au format 35 mm. Vous pouv

Page 10 - Preparing the camera

FR55Divers• « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.• Adobe est une marque déposée ou une marque d’Adobe S

Page 11 - NEX-F3D)

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Page 12 - (supplied with NEX-F3Y)

DE3[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an.Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterbr

Page 13 - Charging the battery pack

GB11Preparing the cameraxLensSee page 51 on the specifications of the lenses.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (supplied with NEX-F3D/F3K/F3Y)A Hood indexB Foc

Page 14 - Close the cover

DE4[Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separa

Page 15 - Charging time

DE5Vorbereitung der KameraVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite

Page 16

DE6Vorbereitung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Ansicht bei abgenommen

Page 17 - Attaching/removing the lens

DE7Vorbereitung der KameraA Taste (Blitz aufklappen)B Taste (Wiedergabe) (23)C Taste MOVIE (22)D Softkey A (27)E Softkey B (27)F Softkey C (27)G Ei

Page 18 - Removing the lens

DE8Vorbereitung der KameraA Akkuklappe (11)B Öse für SchulterriemenDas Anbringen des Schulterriemens wird empfohlen, damit die Kamera nicht herunterfä

Page 19 - Memory cards that you can use

DE9Vorbereitung der KameraxObjektivTechnische Daten zu den Objektiven finden Sie auf Seite 50.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (mit NEX-F3D/F3K/F3Y mitgeliefe

Page 20 - Removing the memory card

DE10Vorbereitung der KameraE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (mit NEX-F3Y mitgeliefert)A FokussierringB ZoomringC BrennweitenskalaD BrennweitenindexE Objektiv

Page 21

DE11Vorbereitung der KameraLaden des AkkusVor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden.Der „

Page 22

DE12Vorbereitung der Kamera• Blinkt die Ladeanzeige an der Kamera, wenn das Netzteil an der Netzsteckdose angeschlossen ist, zeigt dies an, dass der L

Page 23 - Shooting still images

DE13Vorbereitung der Kamera• Die Ladeanzeige blinkt möglicherweise schnell, wenn der Akku zum ersten Mal oder seit längerer Zeit wieder verwendet wird

Page 24 - Recording movies

GB12Preparing the cameraE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (supplied with NEX-F3Y)A Focusing ringB Zooming ringC Focal-length scaleD Focal-length indexE Lens c

Page 25 - Playing back images

DE14Vorbereitung der Kamera– Die Funktion mit allen Computern wird nicht garantiert. Es wird keine Garantie für das Aufladen mit einem Eigenbau-Comput

Page 26 - Playing back movies

DE15Vorbereitung der KameraxEntfernen des AkkusAnbringen/Abnehmen des ObjektivsStellen Sie den Netzschalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv

Page 27 - Deleting images

DE16Vorbereitung der Kamera• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Obj

Page 28 - Operating the camera

DE17Vorbereitung der KameraEinsetzen einer Speicherkarte (separat erhältlich)xVerwendbare SpeicherkartenIn dieser Kamera können Sie folgende Speicherk

Page 29 - Menu list

DE18Vorbereitung der KameraSie können keine MultiMediaCard verwenden.• Auf einer SDXC-Speicherkarte gespeicherte Bilder, können nicht auf Computer ode

Page 30 - Shooting tips

DE19Vorbereitung der KameraEinschalten der Kamera und Einstellen des DatumsDie Anzeige zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint beim ersten Eins

Page 31 - Select MENU t [Shoot

DE20Vorbereitung der Kamera• Mit dieser Kamera können Sie auf Bildern kein Datum einblenden. Durch Verwendung der Software „PlayMemories Home“, die au

Page 32 - Installing the software

DE21Beherrschen der GrundfunktionenBeherrschen der GrundfunktionenFotografierenIm Modus (Intelligente Automatik) analysiert die Kamera das Motiv und

Page 33 - Click [Install]

DE22Beherrschen der GrundfunktionenAufnehmen von Filmen4Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn der Fokus bestätigt wird, ertönt

Page 34

DE23Beherrschen der Grundfunktionen• Die Geräusche der Kamera und des Objektivs werden eventuell beim Aufnehmen eines Filmes mit aufgezeichnet. Sie kö

Page 35

GB13Preparing the cameraCharging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 “InfoLITHIUM” battery pack (s

Page 36 - Still images

DE24Beherrschen der GrundfunktionenxWiedergeben von Filmen* Der Film wird Bild für Bild wiedergegeben.1Wählen Sie MENU t [Wiedergabe] t [Ansichtsmodus

Page 37

DE25Beherrschen der GrundfunktionenLöschen von BildernSie können das aktuell angezeigte Bild löschen.1Zeigen Sie das gewünschte Bild an und drücken Si

Page 38

DE26Beherrschen der GrundfunktionenBedienung der KameraÜber das Einstellrad und Softkeys können Sie auf die verschiedenen Funktionen der Kamera zugrei

Page 39 - Playback

DE27Beherrschen der GrundfunktionenxSoftkeysDie Softkeys haben je nach Kontext verschiedene Funktionen.Die zugewiesene Funktion jedes Softkeys wird au

Page 40

DE28Beherrschen der GrundfunktionenVerwenden der Hilfefunktion der KameraDie Kamera bietet verschiedene „Hilfe-Anzeigen“, die die Funktionen erklären,

Page 41

DE29Verwenden der AufnahmefunktionenVerwenden der AufnahmefunktionenAufnahme mit verschiedenen Aufnahmemodi1Wählen Sie MENU t [Aufn.-Modus].2Drehen Si

Page 42

DE30Kopieren von Bildern auf den ComputerInstallieren der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur

Page 43 - (α Handbook)

DE31Kopieren von Bildern auf den Computer* 64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2

Page 44 - Precautions

DE32Anwendungsmöglichkeiten der mitgelieferten Softwarex„PlayMemories Home“Mit „PlayMemories Home“ können Sie u. a. Folgendes tun:• Mit der Kamera auf

Page 45

DE33Kopieren von Bildern auf den ComputerDoppelklicken Sie auf die Verknüpfung (PlayMemories Home-Hilfetext) auf dem Desktop. Oder klicken Sie auf [

Page 46 - On recording/playback

GB14Preparing the camera• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates t

Page 47 - Notes when playing

DE34SonstigesÜberprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ers

Page 48 - On the data specifications

DE35Sonstiges* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der Tabelle oben angegebene Anzahl aufnehmen (außer be

Page 49 - Specifications

DE36xAnzahl der aufnehmbaren Standbilder unter Verwendung eines AkkusWenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwen

Page 50 - Rechargeable battery pack

DE37SonstigesAuflistung der Symbole auf dem LCD-MonitorAuf dem Bildschirm werden zur Anzeige des Kamerastatus Symbole angezeigt.Mit DISP (Inhalt anzei

Page 51

DE38B60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Filmaufnahmemo-dus Speicherkarte/Upload123Min Aufnehmbare Zeit von FilmenEco-Modus 100%Verbleibende Akkulad

Page 52 - Trademarks

DE39SonstigesCDAnzeige Bedeutung Blitzmodus/Rot-Augen-Reduz±0.0Blitzkompensation BildfolgemodusSelbstausl. Selbstportr. Messmodus Fokus

Page 53

DE40BlendenanzeigeAUFN 0:12 Filmaufnahmezeit (Minuten:Sekunden)2012-1-1 9:30AMDatum/Uhrzeit der Bildaufnahme12/12 Bildnummer/Anzahl der Bilder im Ansi

Page 54 - ATTENTION

DE41SonstigesWeitere Informationen über die Kamera (α Handbuch)Das „α Handbuch“, das die Verwendung der Kamera detailliert erläutert, ist auf der CD-R

Page 55 - [ Batterie

DE42VorsichtsmaßnahmenZu den mit dieser Kamera verfügbaren Funktionen• Ihre Kamera ist entweder 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibel.Um festzustellen, o

Page 56 - Déclaration de conformité

DE43Sonstiges• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera an e

Page 57

GB15Preparing the cameracharging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).• The charge lamp may flash quickl

Page 58

DE44Über die AufbewahrungBringen Sie unbedingt den Objektivdeckel an, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.Zur Temperatur der KameraDie Kamera und der

Page 59 - Préparation de l’appareil

DE45SonstigesLademethode des internen wiederaufladbaren AkkusSetzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das

Page 60 - Identification des pièces

DE46• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Verwendung der Kamera (Seite 44).• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht

Page 61

DE47SonstigesWarnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes A

Page 62

DE48Technische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: Objektiv mit E-Bajonett[Bildsensor]Bildsensor: CMOS-Bildsensor

Page 63

DE49Sonstiges3D-Standbilder: MPO-kompatibel (MPF Extended (Disparity Image))Film (AVCHD-Format): Kompatibel mit AVCHD-Format Ver. 2.0Video: MPEG-4 AVC

Page 64 - (fourni avec NEX-F3Y)

DE50Objektiv1)Die oben für die entsprechende 35-mm-Kleinbildformat-Brennweite und den Sichtwinkel angegebenen Werte gelten für Digitalkameras, die mit

Page 65 - Charge de la batterie

DE51SonstigesHinweis zur BrennweiteDer Bildwinkel dieser Kamera ist schmaler als der einer 35-mm-Kleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechun

Page 66 - Fermez le couvercle

DE52• „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.• Adobe ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenze

Page 68

GB16Preparing the cameraand the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or restarting the computer or waking the computer f

Page 69 - Retrait de la batterie

ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: NEX-F3Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la

Page 70 - Retrait de l’objectif

ES3• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.• No provoque un cortocircuito en la batería ni

Page 71

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 72 - Insérez une carte mémoire

ES5Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos.El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo di

Page 73 - Retrait de la carte mémoire

ES6Preparación de la cámaraPreparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre de modelo de la cámara (pági

Page 74

ES7Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las opera

Page 75

ES8Preparación de la cámaraA Botón (extracción de flash)B Botón (Reproducción) (24)C Botón MOVIE (película) (23)D Tecla programable A (28)E Tecla p

Page 76 - Prise d’images fixes

ES9Preparación de la cámaraA Cubierta de la batería (12)B Gancho para la correa de bandoleraSe recomienda colocar la correa de bandolera para evitar q

Page 77 - Enregistrement de films

ES10Preparación de la cámaraxObjetivoConsulte en la página 50 las especificaciones de los objetivos.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (suministrado con NEX-F3D

Page 78 - Visualisation d’images

ES11Preparación de la cámaraE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (suministrado con NEX-F3Y)A Anillo de enfoqueB Anillo de zoomC Escala de distancia focalD Índice

Page 79 - Lecture de films

GB17Preparing the cameraxRemoving the battery packAttaching/removing the lensSet the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the

Page 80 - Suppression d’images

ES12Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (sumi

Page 81 - Molette de commande

ES13Preparación de la cámara• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de pared, esto

Page 82 - Liste des menus

ES14Preparación de la cámara• La luz de carga puede parpadear rápidamente cuando la batería se utiliza por primera vez o si no se ha usado durante un

Page 83 - Conseils pour la prise de vue

ES15Preparación de la cámara– No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores. No se ofrece ninguna garantía en caso de realizar la carga a

Page 84 - [Mode Pr. vue]

ES16Preparación de la cámaraxExtracción de la bateríaColocación/extracción del objetivoAjuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes

Page 85 - Installation du logiciel

ES17Preparación de la cámara• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque un obj

Page 86 - Windows

ES18Preparación de la cámaraInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)xTarjetas de memoria que se pueden utilizarEsta cámara permite

Page 87 - « PlayMemories Home »

ES19Preparación de la cámara• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos

Page 88 - « Image Data Converter »

ES20Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste de la fechaAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha

Page 89 - Images fixes

ES21Preparación de la cámara• Esta cámara no permite superponer la fecha sobre las imágenes. Mediante el software “PlayMemories Home” incluido en el C

Page 90

GB18Preparing the camera• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do not use force when attaching a lens.• The Mount Adaptor (so

Page 91

ES22Dominio de las operaciones básicasDominio de las operaciones básicasToma de imágenes fijasEn el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el m

Page 92 - Enregistrement d’un film

ES23Dominio de las operaciones básicasGrabación de películas4Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, suen

Page 93 - Avertissement

ES24Dominio de las operaciones básicas• Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una pe

Page 94

ES25Dominio de las operaciones básicasxReproducción de películas* La película se reproduce fotograma a fotograma.1Seleccione MENU t [Reproducción] t [

Page 95

ES26Dominio de las operaciones básicasBorrado de imágenesPuede borrar la imagen visualizada actualmente.1Visualice la imagen que desee y pulse (Borra

Page 96 - (Guide pratique de α)

ES27Dominio de las operaciones básicasFuncionamiento de la cámaraLa rueda de control y las teclas programables permiten usar diversas funciones de la

Page 97 - Précautions

ES28Dominio de las operaciones básicasxTeclas programablesLas teclas programables tienen distintas funciones según el contexto.El rol (función) que se

Page 98

ES29Dominio de las operaciones básicasUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara proporciona diversas “Guías de ayuda” donde se explican

Page 99 - En cas de condensation

ES30Utilización de las funciones de grabaciónToma de imágenes con diversos modo de toma1Seleccione MENU t [Modo de toma].2Gire la rueda de control par

Page 100 - À propos de

ES31Importación de imágenes en el ordenadorImportación de imágenes en el ordenadorInstalación del softwarePara utilizar las imágenes grabadas con la c

Page 101 - Remarques lors de la

GB19Preparing the cameraInserting a memory card (sold separately)xMemory cards that you can useYou can use following types of memory cards with this c

Page 102

ES32* Las ediciones de 64 bits y Starter no son compatibles. Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior para utilizar la fu

Page 103 - Spécifications

ES33Importación de imágenes en el ordenadorTareas que puede realizar con el software suministradox“PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home” podrá rea

Page 104 - UB10/UB10B

ES34Página de soporte de “PlayMemories Home” (sólo en inglés)http://www.sony.co.jp/pmh-se/• “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac.

Page 105 - Objectif

ES35OtrosOtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo, signif

Page 106

ES36* Si ajusta [Relación de aspecto] en [16:9], puede grabar más imágenes de las que se muestran en la tabla anterior (excepto para [RAW]).PelículasL

Page 107

ES37OtrosxNúmero de imágenes fijas que pueden grabarse con una bateríaEl número aproximado de imágenes que pueden grabarse es 470 imágenes cuando se u

Page 108

ES38Lista de iconos en la pantalla LCDLos iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.Para cambiar la visualización de pant

Page 109 - Für Kunden in Europa

ES39OtrosB60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Modo de grabación de películas Tarjeta de memoria/carga123Min. Tiempo de películas que puede grabarseM

Page 110 - Für Kunden in Deutschland

ES40CDVisualización Indicación Modo flash/Reducción ojos rojos±0.0Compensación del flash Modo manejoAutodisp. autorretrato Modo medición

Page 111 - Vorbereitung der Kamera

ES41OtrosIndicador de tiempo de exposiciónIndicador de aberturaGRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (min:s)2012-1-1 9:30AMFecha/hora de grab

Page 112 - Identifizierung der Teile

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Page 113

GB20Preparing the camera• Images recorded on an SDXC memory card cannot be imported to or played on computers or AV devices that are not compatible wi

Page 114

ES42Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en

Page 115 - Objektiv

ES43OtrosPrecaucionesAcerca de las funciones disponibles en la cámara• La cámara es compatible con 1080 60i o compatible con 1080 50i.Para comprobar s

Page 116 - (mit NEX-F3Y mitgeliefert)

ES44• Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. Si se encien

Page 117 - Laden des Akkus

ES45OtrosAcerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un f

Page 118 - Schließen Sie die Klappe

ES46Acerca de las tarjetas de memoriaNo pegue ninguna etiqueta o similar en una tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta. Se podría ocasionar

Page 119 - Ladezeit

ES47Otros• Mantenga la cámara, accesorios suministrados, etc., alejados del alcance de los niños. Podrían tragarse una tarjeta de memoria, etc. Si ocu

Page 120

ES48EspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo: objetivo de montura E[Sensor de imagen]Sensor de

Page 121 - Entfernen des Akkus

ES49OtrosTemperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C Formato de archivo:Imagen fija: compatible con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), co

Page 122 - Abnehmen des Objektivs

ES50Objetivo1)Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visualización se basan en cámara digitales equipadas con u

Page 123 - Verwendbare Speicherkarten

ES51OtrosAcerca de la distancia focalEl ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de película de formato de 35 mm. Para obt

Page 124 - Entfernen der Speicherkarte

GB21Preparing the cameraTurning on the camera and setting up the dateWhen you turn on the camera for the first time, the screen to set date and time a

Page 125

ES52• Adobe es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.• Además, los nombre

Page 126

ES53Otros

Page 127 - Fotografieren

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Page 128 - Aufnehmen von Filmen

IT3• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.• Smaltire i blocchi batteria il pr

Page 129 - Bildwiedergabe

IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Page 130 - Wiedergeben von Filmen

IT5Preparazione della fotocameraPreparazione della fotocameraVerifica dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera

Page 131 - Löschen von Bildern

IT6Preparazione della fotocameraIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando l’obiettivo è rimoss

Page 132 - Bedienung der Kamera

IT7Preparazione della fotocameraA Tasto (flash a scomparsa)B Tasto (Riproduzione) (24)C Tasto MOVIE (23)D Tasto multifunzione A (28)E Tasto multifu

Page 133 - Menüliste

IT8Preparazione della fotocameraA Sportellino della batteria (11)B Gancio per tracollaSi consiglia di montare la tracolla per evitare cadute della fot

Page 134 - Aufnahmetipps

IT9Preparazione della fotocameraxObiettivoPer le caratteristiche tecniche degli obiettivi, vedere a pagina 51.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione c

Page 135 - Wählen Sie MENU t [Aufn.

GB22Preparing the camera• You cannot superimpose the date on images on this camera. Using “PlayMemories Home” stored on the CD-ROM (supplied), you can

Page 136 - Installieren der Software

IT10Preparazione della fotocameraE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (in dotazione con i modelli NEX-F3Y)A Anello per la messa a fuocoB Anello dello zoomC Scala

Page 137 - Windows Image

IT11Preparazione della fotocameraCaricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP

Page 138 - Anwendungsmöglichkeiten der

IT12Preparazione della fotocamera4Chiudere lo sportellino.5Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo Micro-USB (

Page 139 - „Image Data Converter“

IT13Preparazione della fotocamera• Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa elett

Page 140 - Standbilder

IT14Preparazione della fotocamera• Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un computer:– Qualora la fotocamer

Page 141 - Sonstiges

IT15Preparazione della fotocameraxRimozione della batteriaMontaggio/rimozione dell’obiettivoImpostare l’interruttore di accensione della fotocamera su

Page 142 - Verwendung eines Akkus

IT16Preparazione della fotocamera• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo

Page 143 - Wiedergabe

IT17Preparazione della fotocamera• Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e aderiscano alla

Page 144 - SteadyShot

IT18Preparazione della fotocameraInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)xSchede di memoria che è possibile utilizzareÈ possibi

Page 145

IT19Preparazione della fotocameraNon è possibile utilizzare le MultiMediaCard.• Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venir

Page 146

GB23Mastering the basic operationMastering the basic operationShooting still imagesIn the (Intelligent Auto) mode, the camera analyzes the subject,

Page 147 - (α Handbuch)

IT20Preparazione della fotocameraAccensione della fotocamera e impostazione della dataQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visual

Page 148 - Vorsichtsmaßnahmen

IT21Preparazione della fotocamera• Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini. Utilizzando “PlayMemories Home”, memoriz

Page 149

IT22Uso ottimale delle operazioni di baseUso ottimale delle operazioni di baseRipresa di fermi immagineNel modo (Auto. intelligente), la fotocamera

Page 150 - Feuchtigkeitskondensation

IT23Uso ottimale delle operazioni di baseRegistrazione di filmati4Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è c

Page 151 - Wiedergeben

IT24Uso ottimale delle operazioni di base• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero essere registrati durante la registrazion

Page 152 - Hinweise zum Abspielen

IT25Uso ottimale delle operazioni di basexRiproduzione dei filmati* Il filmato viene riprodotto un fotogramma alla volta.1Selezionare MENU t [Riproduz

Page 153

IT26Uso ottimale delle operazioni di baseCancellazione delle immaginiÈ possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.1Visualizzare l’imma

Page 154 - Technische Daten

IT27Uso ottimale delle operazioni di baseFunzionamento della fotocameraLa rotellina di controllo e i tasti multifunzione consentono di utilizzare le v

Page 155 - Wiederaufladbarer Akku

IT28Uso ottimale delle operazioni di basexTasti multifunzioneI tasti multifunzione hanno ruoli diversi a seconda del contesto.Il ruolo assegnato (funz

Page 156

IT29Uso ottimale delle operazioni di baseUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni,

Page 157 - Warenzeichen

GB24Mastering the basic operationRecording movies4Press the shutter button halfway down to focus.When the focus is confirmed, beeps sound and z lights

Page 158 - Pflanzenölbasis ohne VOC

IT30Uso delle funzioni di registrazioneRipresa con vari modi di ripresa1Selezionare MENU t [Modo ripresa].2Ruotare la manopola di controllo per selezi

Page 159

IT31Importazione di immagini nel computerImportazione di immagini nel computerInstallazione del softwarePer utilizzare le immagini registrate con la f

Page 160 - PRECAUCIÓN

IT32* Le versioni a 64 bit e la Starter (Edition) non sono supportate. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o versione successiva è richiesta

Page 161 - [ Atención

IT33Importazione di immagini nel computerOperazioni eseguibili con il software in dotazionex“PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home” è possibile ese

Page 162

IT34Fare doppio clic sul collegamento di (Guida d'aiuto PlayMemories Home) sul desktop. In alternativa, fare clic su [start] t [Tutti i program

Page 163

IT35AltroAltroControllo del numero di immagini registrabili• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di memoria

Page 164 - Preparación de la cámara

IT36FilmatiLa tabella seguente mostra i tempi di registrazione approssimativi disponibili. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La

Page 165 - Identificación de las partes

IT37AltroxNumero di fermi immagine che possono essere registrati quando si utilizza una batteriaIl numero approssimativo di immagini che possono esser

Page 166

IT38Elenco delle icone sullo schermo LCDLe icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.È possibile cambiare la vis

Page 167

IT39AltroB60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Modo di registrazione dei filmati Scheda di memoria/Caricamento123Min Tempo registrabile per i filmati

Page 168 - Objetivo

GB25Mastering the basic operation• The sound of the camera and the lens in operation might be recorded while recording a movie. You can disable the so

Page 169 - NEX-F3Y)

IT40CDIcone visualizzateIndicazione Modo flash/Rid.occ.rossi.±0.0Compensazione del flash Modo avanzam.Autoscatto autoritratto Modo mis.es

Page 170 - Carga de la batería

IT41AltroISO400 Sensibilità ISOBlocco AEIndicatore tempo di otturazioneIndicatore del diaframmaREGIST. 0:12 Tempo di registrazione del filmato (m:s)20

Page 171 - Cierre la cubierta

IT42Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all'uso α)La “Guida all'uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio,

Page 172 - Tiempo de carga

IT43AltroPrecauzioniInformazioni sulle funzioni disponibili con la fotocamera• La fotocamera è compatibile con lo standard 1080 60i o 1080 50i.Per con

Page 173

IT44• In un ambiente freddo, le immagini sullo schermo LCD potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende l

Page 174 - Extracción de la batería

IT45AltroInformazioni sull’impugnaturaSull’impugnatura è applicato un rivestimento speciale. Tale rivestimento potrebbe scolorirsi, qualora venga stro

Page 175 - Extracción del objetivo

IT46ai valori predefiniti ogni volta che si carica la batteria, la batteria ricaricabile interna potrebbe non funzionare più. Rivolgersi al rivenditor

Page 176 - (se vende por separado)

IT47Altro• Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si possono provocare dei malfunzionamenti.• Qualora si formi della condensa, elimi

Page 177

IT48Avvertimento sui diritti d’autoreI programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore.

Page 178

IT49AltroDati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: obiettivo Montaggio E[Sensore

Page 179

GB26Mastering the basic operationxPlaying back movies* The movie is played back frame-by-frame.1Select MENU t [Playback] t [View Mode] t [Folder View(

Page 180 - Toma de imágenes fijas

IT50Peso (in conformità allo standard CIPA):Circa 314 g (batteria e “Memory Stick PRO Duo” incluse)Circa 255 g (solo fotocamera)Temperatura di eserciz

Page 181 - Grabación de películas

IT51AltroObiettivo1)I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamere digitali dotat

Page 182 - Reproducción de imágenes

IT52Informazioni sulla lunghezza focaleL’angolazione delle foto di questa fotocamera è più stretta di quella delle fotocamere a pellicola in formato 3

Page 183 - Reproducción de películas

IT53Altroelaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli ™ o ® non vengono utilizzati in tutti i casi in questo manuale.• È possibile divertirsi ulterio

Page 184 - Borrado de imágenes

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 185 - Funcionamiento de la cámara

PT3• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais pró

Page 186 - Lista de menús

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Page 187 - Consejos para la toma

PT5Este manual cobre vários modelos fornecidos com objectivas diferentes.O nome do modelo varia dependendo da objectiva fornecida. A disponibilidade d

Page 188 - Seleccione MENU t [Modo

PT6Preparar a câmaraPreparar a câmaraVerificação dos itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 5). Os acessórios

Page 189 - Instalación del software

PT7Preparar a câmaraIdentificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para pormenores de funcionamento.Quando a objectiva é desengatad

Page 190 - Se requiere Windows Image

GB27Mastering the basic operationDeleting imagesYou can delete the image that is currently displayed.1Display the desired image, and press (Delete).2

Page 191 - “PlayMemories Home”

PT8Preparar a câmaraA Botão (abertura do flash)B Botão (Reprodução) (24)C Botão de MOVIE (filme) (23)D Tecla virtual A (28)E Tecla virtual B (28)F

Page 192 - “Image Data Converter”

PT9Preparar a câmaraA Tampa do compartimento da bateria (12)B Olhal para a correia de ombroÉ recomendado montar a correia de ombro para não deixar cai

Page 193 - Imágenes fijas

PT10Preparar a câmaraxObjectivaConsulte a página 51 acerca das características técnicas das objectivas.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fornecida com NEX-F3D

Page 194 - Películas

PT11Preparar a câmaraE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fornecida com NEX-F3Y)A Anel de focagemB Anel de zoomC Escala da distância focalD Marca da distância f

Page 195

PT12Preparar a câmaraCarregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FW50 (forne

Page 196 - Reproducción

PT13Preparar a câmara• Se o indicador luminoso na câmara acender e apagar intermitentemente quando o Transformador/carregador CA é ligado à tomada elé

Page 197 - Aviso de

PT14Preparar a câmaraintervalo adequado, o carregamento reinicia-se. Recomendamos o carregamento da bateria a uma temperatura ambiente compreendida en

Page 198

PT15Preparar a câmara– Não ligue/desligue ou reinicie o computador, ou desperte ou reactive a partir do modo de suspensão quando uma ligação USB tiver

Page 199

PT16Preparar a câmaraxRetirar a bateriaEngate/Desengate da objectivaColoque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de montar ou desmontar

Page 200 - (Guía práctica de α)

PT17Preparar a câmara• Quando colocar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando colocar uma objectiva.• O Adaptado

Page 201 - Precauciones

GB28Mastering the basic operationOperating the cameraThe control wheel and soft keys allow you to use various functions of the camera.xControl wheelWh

Page 202

PT18Preparar a câmaraInserção de um cartão de memória (vendido separadamente)xCartões de memória que pode utilizarCom esta câmara pode utilizar os seg

Page 203

PT19Preparar a câmaraNão pode utilizar um cartão MultiMediaCard.• As imagens gravadas num cartão de memória SDXC não podem ser importadas ou reproduzi

Page 204 - Acerca de la grabación/

PT20Preparar a câmaraActivação da câmara e configuração da dataQuando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora.1Col

Page 205

PT21Preparar a câmara• Com esta câmara, não pode inscrever a data nas imagens. Utilizando o software “PlayMemories Home” incluído no CD-ROM (fornecido

Page 206 - Especificaciones

PT22Dominar o funcionamento básicoDominar o funcionamento básicoFotografar imagens fixasNo modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e perm

Page 207 - Batería recargable

PT23Dominar o funcionamento básicoGravação de filmes4Premir o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, soa um bip e

Page 208

PT24Dominar o funcionamento básico• O som emitido pela câmara e pela objectiva em funcionamento podem ser captados enquanto grava um filme. Pode desac

Page 209 - Marcas comerciales

PT25Dominar o funcionamento básicoxReprodução de filmes* O filme é reproduzido quadro a quadro.1Seleccione MENU t [Reprodução] t [Modo de Visualização

Page 210

PT26Dominar o funcionamento básicoApagar imagensPode apagar a imagem actualmente em visualização.1Apresente a imagem pretendida e prima (Apagar).2Prim

Page 211

PT27Dominar o funcionamento básicoFuncionamento da câmaraO selector de controlo e as teclas virtuais permitem utilizar as várias funções da câmara.xSe

Page 212 - AVVERTENZA

GB29Mastering the basic operationxSoft keysThe soft keys have different roles, depending on the context.The assigned role (function) of each soft key

Page 213

PT28Dominar o funcionamento básicoxTeclas virtuaisAs teclas virtuais têm diferentes papéis, dependendo do contexto.O papel atribuído (função) a cada t

Page 214

PT29Dominar o funcionamento básicoUtilização da função guia de funcionamento da câmaraA câmara disponibiliza vários “Guias de Ajuda” que explicam as f

Page 215 - Preparazione della fotocamera

PT30Utilização das funções de gravaçãoCaptar imagens com os vários modos de disparo1Seleccione MENU t [Modo de foto.].2Rode o selector de controlo par

Page 216 - Identificazione delle parti

PT31Importação de imagens para o computadorImportação de imagens para o computadorInstalação do softwarePara tratamento de imagens gravadas com a câma

Page 217

PT32* As versões de 64-bit e Starter (Edition) não são suportadas. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou superior é necessário para utilizar

Page 218

PT33Importação de imagens para o computadorxMacO seguinte ambiente computacional é recomendado quando se usa o software fornecido e na importação de i

Page 219 - Obiettivo

PT34Para pormenores sobre o “PlayMemories Home”, consulte o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”.Clique duas vezes no atalho de (Guia de Ajuda do Pl

Page 220 - (in dotazione con i modelli

PT35Outros temasOutros temasVerificação do número de imagens graváveis• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela in

Page 221 - Caricamento della batteria

PT36FilmesA tabela abaixo apresenta as durações aproximadas de gravação que estão disponíveis. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de film

Page 222 - Chiudere lo sportellino

PT37Outros temasxNúmero de imagens que podem ser gravadas utilizando um pack de bateriasO número aproximado de imagens que podem ser gravadas é de 470

Page 223 - Tempo di carica

GB3• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.• Do not expose to high temperature above 60°

Page 224

GB30Mastering the basic operationUsing the guide function of the cameraThe camera provides various “Help Guides” which explain the functions, and “Sho

Page 225 - Rimozione della batteria

PT38Lista de ícones no ecrã LCDOs ícones são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utilizan

Page 226 - Rimozione dell’obiettivo

PT39Outros temasB60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Modo de gravação de filmes Cartão de memória/Carregamento123Min Duração de gravação dos filmesM

Page 227

PT40CDVisor Comentário Modo flash/Red.olho verm.±0.0Compensação do flash Modo de avançoTemp. Auto auto-retrato Modo do medidor Modo de

Page 228 - Inserire una scheda di

PT41Outros temasIndicador de velocidade do obturadorIndicador da aberturaGRAV 0:12 Duração da gravação do filme (m:s)2012-1-1 9:30AMData/hora da grava

Page 229

PT42Saber mais sobre a câmara (Manual da α )“Manual da α ”, que explica como utilizar em pormenor a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consu

Page 230

PT43Outros temasPrecauçõesAcerca das funções disponíveis na câmara• A sua câmara é compatível com as normas 1080 60i ou 1080 50i.Para verificação se a

Page 231

PT44• As imagens podem deixar rastos no ecrã LCD em local frio. Isto não é uma avaria. Quando ligar a câmara num local frio, o ecrã LCD pode ficar tem

Page 232 - Ripresa di fermi immagine

PT45Outros temasSobre o armazenamentoCertifique-se que coloca a Tampa frontal da objectiva quando não estiver a utilizar a câmara.Acerca da temperatur

Page 233 - Registrazione di filmati

PT46Método de carregamento da bateria recarregável internaInsira na câmara uma bateria carregada ou ligue a câmara a uma tomada eléctrica de parede us

Page 234 - Riproduzione delle immagini

PT47Outros temas• Não sacudir nem dar uma pancada na câmara. Além das avarias e impossibilidade de gravar imagens, pode inutilizar o cartão de memória

Page 235 - Riproduzione dei filmati

GB31Using the recording functionsUsing the recording functionsShooting with various shooting modes1Select MENU t [Shoot Mode].2Turn the control wheel

Page 236 - Cancellazione delle immagini

PT48As imagens utilizadas neste manualAs fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens reproduzidas e não imagens fotografa

Page 237 - Rotellina di controllo

PT49Outros temasCaracterísticas técnicasCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Câmara digital com objectiva intermutávelObjectiva: Objectiva com montagem tipo

Page 238 - Elenco dei menu

PT50Peso (compatível com a norma CIPA):Aprox. 314 g (incluindo bateria e cartão “Memory Stick PRO Duo”)Aprox. 255 g (Apenas câmara)Temperatura de func

Page 239 - Consigli per le riprese

PT51Outros temasObjectiva1)Os valores indicados para a distância focal e ângulo de imagem equivalentes no formato 35 mm são baseados em câmaras digita

Page 240 - Selezionare MENU t [Modo

PT52Sobre a distância focalO ângulo de imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara analógica de 35 mm. Pode calcular a distância focal

Page 241 - Installazione del software

PT53Outros temas• Além disso, os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual, em geral, são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus re

Page 242

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Page 243

NL3[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact.Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een p

Page 244

NL4[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool

Page 245 - Fermi immagine

NL5De camera voorbereidenDe camera voorbereidenDe bijgeleverde items controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 4). Het verschi

Page 246

GB32Importing images to the computerInstalling the softwareTo utilize images recorded with the camera, the following software is provided:• “Image Dat

Page 247

NL6De camera voorbereidenOnderdelen herkennenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Wanneer de lens

Page 248 - Riproduzione

NL7De camera voorbereidenA (flitser pop-up)-knopB (Weergave)-knop (23)C MOVIE-knop (22)D Soft-key A (27)E Soft-key B (27)F Soft-key C (27)G Draaiknop

Page 249 - Avvertimento

NL8De camera voorbereidenA Accuklep (11)B Bevestigingsoog voor de schouderriemU wordt geadviseerd de schouderriem te bevestigen zodat u de camera niet

Page 250

NL9De camera voorbereidenxLensZie bladzijde 49 over de specificaties van de lenzen.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (geleverd met NEX-F3D/F3K/F3Y)A Markeringe

Page 251

NL10De camera voorbereidenE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (geleverd bij NEX-F3Y)A ScherpstelringB ZoomringC Schaal voor brandpuntsafstandD Markeringen voor

Page 252 - (Guida all'uso α)

NL11De camera voorbereidenDe accu opladenHet is belangrijk dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM"-accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor he

Page 253 - Precauzioni

NL12De camera voorbereiden• Als het Laadlampje op de camera knippert wanneer de netspanningsadapter op het stopcontact is aangesloten, betekent dit da

Page 254

NL13De camera voorbereiden• Het Laadlampje kan knipperen wanneer de accu voor het eerst wordt gebruikt, of als de accu een tijd lang niet is gebruikt.

Page 255

NL14De camera voorbereiden– Wij garanderen niet dat het laden goed verloopt bij alle computers. We geven geen garantie dat het laden goed verloopt met

Page 256 - Informazioni sulla

NL15De camera voorbereidenxDe accu uitnemenDe lens bevestigen/losnemenZet de Aan/Uit-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of ve

Page 257 - Note sulla riproduzione di

GB33Importing images to the computer** Starter (Edition) is not supported.xMacThe following computer environment is recommended when using the supplie

Page 258

NL16De camera voorbereiden• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de lens geen

Page 259 - Dati tecnici

NL17De camera voorbereidenEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)xGeheugenkaarten die u kunt gebruikenU kunt de volgende geheugenkaarten in deze

Page 260 - Batteria ricaricabile

NL18De camera voorbereiden• Beelden die zijn vastgelegd op een SDXC-geheugenkaart kunnen worden geïmporteerd of afgespeeld op computers of AV-apparate

Page 261

NL19De camera voorbereidenDe camera inschakelen en de datum instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instellin

Page 262 - Marchi commerciali

NL20De camera voorbereiden• U kunt de datum niet over beelden afdrukken op deze camera. Door middel van "PlayMemories Home" op de CD-ROM (bi

Page 263

NL21De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe eenvoudige bedieningshandelingen lerenStilstaande beelden opnemenIn de stand (Slim automatisch) anal

Page 264 - Português

NL22De eenvoudige bedieningshandelingen lerenFilms opnemen4Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is bev

Page 265

NL23De eenvoudige bedieningshandelingen leren• Het geluid van de camera en de lens in bedrijf zou kunnen worden vastgelegd wanneer u een film maakt. U

Page 266 - Clientes no Brasil

NL24De eenvoudige bedieningshandelingen lerenxFilms afspelen* De film wordt beeld-voor-beeld afgespeeld.1Selecteer MENU t [Afspelen] t [Weergavefuncti

Page 267

NL25De eenvoudige bedieningshandelingen lerenBeelden wissenU kunt het beeld dat wordt weergegeven, wissen.1Geef het beeld van uw keuze weer en druk op

Page 268 - Preparar a câmara

GB34What you can do with the supplied softwarex“PlayMemories Home”With “PlayMemories Home” you can do the following, etc.:• To set images shot with th

Page 269 - Identificação dos componentes

NL26De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe camera bedienenMet de draaiknop en de soft-keys kunt u diverse functies van de camera gebruiken.xDraai

Page 270

NL27De eenvoudige bedieningshandelingen lerenxSoft-keysDe soft-keys vervullen verschillende rollen, afhankelijk van de context.De rol (functie) die aa

Page 271

NL28De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe helpfunctie van de camera gebruikenDe camera biedt diverse "Handleidingen" die uitleg geven

Page 272 - Objectiva

NL29De opnamefuncties gebruikenDe opnamefuncties gebruikenOpnamen maken met verschillende opnamefuncties1Selecteer MENU t [Opn.modus].2Selecteer de ge

Page 273 - (fornecida com NEX-F3Y)

NL30Beelden importeren op de computerDe software installerenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien

Page 274 - Carregar o pack de baterias

NL31Beelden importeren op de computer* 64-bit-versies en Starter (Editie) worden niet ondersteund Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 of late

Page 275 - Feche a tampa da bateria

NL32Wat u kunt doen met de bijgeleverde softwarex"PlayMemories Home"Met "PlayMemories Home" kunt u onder meer het volgende doen:•

Page 276 - Tempo de carregamento

NL33Beelden importeren op de computerx"Image Data Converter"Met "Image Data Converter" kunt u onder meer het volgende doen:• Beeld

Page 277

NL34OverigeControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, is de geheugenkaa

Page 278 - Engate/Desengate da objectiva

NL35OverigeFilmsOnderstaande tabel toont de filmtijd bij benadering, die beschikbaar is. Dit is de totale tijd voor alle filmsbestanden. Ononderbroken

Page 279 - Desengate da objectiva

GB35Importing images to the computerx“Image Data Converter”With “Image Data Converter” you can do the following, etc.:• To edit images recorded in RAW

Page 280 - Inserir um cartão de memória

NL36xHet aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen bij gebruik van een accuHet aantal beelden dat u bij benadering kunt opnemen is 470 beeld

Page 281 - Remoção do cartão de memória

NL37OverigeLijst van pictogrammen op het LCD-schermPictogrammen worden op het scherm weergegeven om de status van de camera aan te duiden.U kunt de we

Page 282

NL38B60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Opnamestand van films Geheugenkaart/Uploaden123Min. Resterende opnametijd van filmsEco-stand 100%Resterend

Page 283

NL39OverigeCDScherm Indicatie Flitsfunctie/Rode ogen verm.±0.0Flitscompensatie TransportfunctieZelfontsp. v. zelfportret Lichtmeetfunctie

Page 284 - Fotografar imagens fixas

NL40Diafragma-indicatieOPNAME 0:12 Opnametijd van de film (m:s)2012-1-1 9:30AMVastgelegde datum/tijd van het beeld12/12 Beeldnummer/Aantal beelden in

Page 285 - Gravação de filmes

NL41OverigeMeer te weten komen over de camera (α-handboek)"α-handboek", dat gedetailleerd uitleg geeft over hoe u de camera moet gebruiken,

Page 286 - Reprodução de imagens

NL42VoorzorgsmaatregelenOver de functies die beschikbaar zijn met de camera• Uw camera is geschikt voor 1080 60i of 1080 50i.U kunt controleren of de

Page 287 - Reprodução de filmes

NL43Overige• Op een koude plaats kunnen beelden een schaduw vormen op het LCD-scherm. Dit is geen storing. Wanneer u de camera op een koude plaats ins

Page 288 - Apagar imagens

NL44Over de temperatuur van de cameraUw camera en de accu kunnen tijdens ononderbroken gebruik warm worden, maar dat is geen storing.Bedrijfstemperatu

Page 289 - Funcionamento da câmara

NL45OverigeGeheugenkaartenPlak een etiket, enz. niet op een geheugenkaart of een kaartadapter. Dit kan een storing veroorzaken.Over opnemen/weergeven•

Page 290 - Lista do menu

GB36OthersChecking the number of recordable images• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace the

Page 291 - Dicas de fotografia

NL46• Houd de camera, bijgeleverde accessoires, enz. buiten het bereik van kinderen. Ze kunnen een geheugenkaart enzovoort inslikken. Als een dergelij

Page 292

NL47OverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type camera: digitale camera met verwisselbare lensLens: lens met Montagestuk E[Beeldsensor]Beeldsensor:

Page 293 - Instalação do software

NL483D stilstaande beelden: Voldoet aan MPO (MPF Extended (Disparity Image))Movie (AVCHD-formaat): Geschikt voor AVCHD-formaat Ver. 2.0Video: MPEG-4 A

Page 294

NL49OverigeLens1)De hierboven getoonde waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale camera’s met verwiss

Page 295

NL50Over de brandpuntsafstandDe beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een camera voor 35 mm-film. U krijgt (bij benadering) een vergelijkba

Page 296

NL51Overige• Adobe is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.• Alle

Page 297 - Imagens fixas

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE

Page 298

PL3• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.• Zużytych akumulatorów należy p

Page 299 - Outros temas

PL4[ Pozbywanie zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten sy

Page 300 - Lista de ícones no ecrã LCD

PL5Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami.Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależ

Page 301

GB37OthersMoviesThe table below shows the approximate recording times available. These are the total times for all movie files. Continuous recording i

Page 302

PL6Przygotowanie aparatuPrzygotowanie aparatuSprawdzenie dostarczonych elementówNajpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (strona 5).

Page 303

PL7Przygotowanie aparatuElementy aparatuSzczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.Po odłączeniu obiektywuA Lampa błysk.B Przełącznik ON/O

Page 304 - Para utilizadores de Windows

PL8Przygotowanie aparatuA Przycisk (wysunięcie lampy błyskowej)B Przycisk (Odtwarzanie) (24)C Przycisk MOVIE (film) (23)D Przycisk programowalny A (2

Page 305 - Precauções

PL9Przygotowanie aparatuA Pokrywa akumulatora (12)B Zaczep paska na ramięWskazane jest przymocowanie paska na ramię, aby nie upuścić aparatu.C Gniazdo

Page 306

PL10Przygotowanie aparatuxObiektywDane techniczne obiektywów można znaleźć na stronie 51.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (w zestawie z modelem NEX-F3D/F3K/F3

Page 307

PL11Przygotowanie aparatuE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (w zestawie z modelem NEX-F3Y)A Pierścień ustawiania ostrościB Pierścień zoomuC Skala ogniskowejD Z

Page 308 - Acerca da gravação/

PL12Przygotowanie aparatuŁadowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FW50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumulato

Page 309

PL13Przygotowanie aparatu• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe

Page 310 - Sobre as informações das

PL14Przygotowanie aparatuwznowione. Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze zewnętrznej pomiędzy 10°C a 30°C.• Lampka może migać szybko w

Page 311 - Características técnicas

PL15Przygotowanie aparatu– Po zestawieniu połączenia USB między komputerem a aparatem nie wolno wyłączać/włączać lub restartować komputera, ani wychod

Page 312 - Pack de baterias

GB38xNumber of still images that can be recorded using a battery packThe approximate number of images that can be recorded is 470 images when you use

Page 313

PL16Przygotowanie aparatuxWyjmowanie akumulatoraZakładanie/zdejmowanie obiektywuPrzed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu, przełącznik zasilania ap

Page 314 - Marcas comerciais

PL17Przygotowanie aparatu• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania obiektywu.• Nie zakładaj obiektywu na siłę.• W przypadku

Page 315

PL18Przygotowanie aparatuWkładanie karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)xKarty pamięci, których można używaćW opisywanym aparacie mogą być stosowane

Page 316 - WAARSCHUWING

PL19Przygotowanie aparatuNie można stosować kart MultiMediaCard.• Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać n

Page 317 - Voor klanten in Europa

PL20Przygotowanie aparatuWłączanie aparatu i ustawianie datyPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty i godziny.1Ustawić przełąc

Page 318

PL21Przygotowanie aparatu• W opisywanym aparacie nie ma możliwości nakładania daty na zdjęcia. Korzystając z programu „PlayMemories Home” z płyty CD-R

Page 319 - De camera voorbereiden

PL22Opanowanie podstawowych operacjiOpanowanie podstawowych operacjiFotografowanieW trybie (Inteligentna auto) w aparacie przeprowadzana jest analiz

Page 320 - Onderdelen herkennen

PL23Opanowanie podstawowych operacjiNagrywanie filmów4Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.Po potwierdzeniu ostrości rozlegnie się sy

Page 321

PL24Opanowanie podstawowych operacji• Podczas nagrywania filmu mogą być również rejestrowane dźwięki towarzyszące pracy aparatu oraz odgłosy mechanizm

Page 322

PL25Opanowanie podstawowych operacjixOdtwarzanie filmów* Film będzie odtwarzany klatka po klatce.1Wybrać MENU t [Odtwarzanie] t [Tryb oglądania] t [Wi

Page 323 - E16 mm F2.8 (geleverd met

GB39OthersList of icons on the LCD screenIcons are displayed on the screen to indicate the camera status.You can change the screen display using DISP

Page 324 - (geleverd bij NEX-F3Y)

PL26Opanowanie podstawowych operacjiUsuwanie obrazówMożna usunąć aktualnie wyświetlany obraz.1Wyświetlić odpowiedni obraz i nacisnąć (Kasuj).2Naciśnij

Page 325 - De accu opladen

PL27Opanowanie podstawowych operacjiObsługa aparatuPokrętło regulacyjne i przyciski programowalne służą do uruchamiania różnych funkcji aparatu.xPokrę

Page 326 - Sluit het accuklepje

PL28Opanowanie podstawowych operacjixPrzyciski programowalnePrzyciski programowalne pełnią różne funkcje w zależności od kontekstu ich użycia.Na ekran

Page 327 - Oplaadtijd:

PL29Opanowanie podstawowych operacjiKorzystanie z funkcji pomocy w aparacieW aparacie dostępne są różne „Informacje pomocnicze” objaśniające działanie

Page 328 - Stroomvoorziening

PL30Korzystanie z funkcji nagrywaniaRejestrowanie obrazów w różnych trybach1Wybrać kolejno: MENU t [Tryb fotograf.].2Obracając pokrętłem regulacyjnym,

Page 329 - De lens bevestigen/losnemen

PL31Importowanie obrazów do komputeraImportowanie obrazów do komputeraInstalowanie oprogramowaniaDo obróbki zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opisywa

Page 330 - De lens van het toestel halen

PL32* Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane. Do korzystania z funkcji tworzenia płyt wymagany jest program Windows Image Mast

Page 331 - Plaats een geheugenkaart

PL33Importowanie obrazów do komputeraMożliwoœci dostarczonego oprogramowaniax„PlayMemories Home”Program „PlayMemories Home” pozwala:• Importować obraz

Page 332 - De geheugenkaart verwijderen

PL34Szczegółowe informacje na temat programu „PlayMemories Home” można znaleźć w pozycji „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”.Kliknij dwukrotnie

Page 333

PL35Pozostałe informacjePozosta³e informacjeSprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możli

Page 334

GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this

Page 335 - Stilstaande beelden opnemen

GB40BC60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Recording mode of movies Memory card/Upload123Min Recordable time of moviesEco Mode 100%Remaining batteryS

Page 336 - Films opnemen

PL36* W przypadku ustawienia opcji [Format obrazu] w pozycji [16:9] można zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższej tabeli (oprócz formatu [RA

Page 337 - Beelden weergeven

PL37Pozostałe informacjexLiczba możliwych do zarejestrowania zdjęć w przypadku korzystania z akumulatoraOrientacyjna liczba zdjęć, jakie można zarejes

Page 338 - Films afspelen

PL38Wykaz symboli wyœwietlanych na ekranie LCDWyświetlane na ekranie symbole sygnalizują stan, w jakim znajduje się aparat.Wyświetlane na ekranie info

Page 339 - Beelden wissen

PL39Pozostałe informacjeB60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Tryb nagrywania filmów Karta pamięci/Przekazywanie danych123Min Dostępny czas nagrywani

Page 340 - De camera bedienen

PL40CDWskaźnik Znaczenie Tryb błysku/Red.czerw.oczu±0.0Korekcja błysku Tryb pracySamowyzw. do autoport. Tryb pomiaru Tryb ostrości Try

Page 341 - Menulijst

PL41Pozostałe informacjeWskaźnik czasu otwarcia migawkiWskaźnik przysłonyNAGR. 0:12 Czas nagrywania filmu (m:s)2012-1-1 9:30AMData/godzina zarejestrow

Page 342 - Opnametips

PL42Więcej informacji o aparacie (Podręcznik α)„Podręcznik α” ze szczegółowymi objaśnieniami obsługi aparatu znajduje się na płycie CD-ROM (w zestawie

Page 343 - [Opn.modus]

PL43Pozostałe informacjeŒrodki ostrożnoœciFunkcje dostępne w opisywanym aparacie• Posiadany aparat jest zgodny z zapisem 1080 60i lub 1080 50i.W celu

Page 344 - De software installeren

PL44• W zimnych miejscach na zdjęciach na ekranie LCD mogą być widoczne smugi. Nie świadczy to o usterce. Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze

Page 345

PL45Pozostałe informacjePrzechowywaniePamiętać o założeniu przedniej pokrywki obiektywu, gdy aparat nie jest używany.Temperatura aparatuPosiadany apar

Page 346 - "PlayMemories Home"

GB41OthersD±0.0Flash compensation Drive ModeSelf-portrait Self-timer Metering Mode Focus mode Focus area mode Face DetectionAWB

Page 347

PL46pośrednictwem zasilacza sieciowego (w zestawie) i pozostawić aparat na co najmniej 24 godziny z wyłączonym zasilaniem.Karty pamięci - informacjeNa

Page 348 - Stilstaande beelden

PL47Pozostałe informacje• Nie potrząsać, ani nie uderzać aparatem. Grozi to nie tylko nieprawidłowym działaniem i uniemożliwieniem rejestrowania zdjęć

Page 349

PL48Zdjęcia wykorzystane w tej instrukcji obsługiPrzykładowe obrazy użyte w tym podręczniku to reprodukcje. Nie są to zdjęcia wykonane przy użyciu opi

Page 350

PL49Pozostałe informacjeDane techniczneAparat[System]Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywamiObiektyw: Obiektyw z mocowaniem E[Przetwornik

Page 351 - Weergave

PL50Format pliku:Zdjęcie: zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF Baseline), zgodny z DPOFZdjęcia 3D: Zgodne z formatem MPO (rozszerzony MPF (

Page 352

PL51Pozostałe informacjeObiektyw1)Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparatach cyfrowych wy

Page 353

PL52OgniskowaKąt obrazu w opisywanym aparacie jest mniejszy niż w aparatach małoobrazkowych (35 mm). Można znaleźć orientacyjny odpowiednik ogniskowej

Page 354

PL53Pozostałe informacje• MultiMediaCard jest znakiem towarowym MultiMediaCard Association.• „ ” i „PlayStation” są zastrzeżonymi znakami towarowymi S

Page 355 - (α-handboek)

SE2Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGAR

Page 356 - Voorzorgsmaatregelen

SE3[ NätadapterAnslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medannätadaptern används så dra genast ut stickkontakten

Page 357

GB422012-1-1 9:30AMRecorded date/time of the image12/12 Image number/Number of images in the view modeAppears when HDR did not work on the image. Appe

Page 358 - Interne oplaadbare batterij

SE4[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet e

Page 359 - Over opnemen/weergeven

Förbereda kameranSE5Förbereda kameranKontrollera de medföljande tillbehörenKontrollera först din kameras modellnamn (sidan 4). Vilka tillbehör som med

Page 360

Förbereda kameranSE6Uppladdning av batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FW50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) innan du använder kameran för första gånge

Page 361 - Technische gegevens

Förbereda kameranSE7• Om laddningslampan på kameran blinkar när nätadaptern är ansluten till eluttaget, indikerar detta att laddningen tillfälligt har

Page 362 - Oplaadbare accu NP-FW50

Förbereda kameranSE8• Laddningslampan kan blinka snabbt när batteripaketet används första gången eller när batteripaketet inte har använts på länge. I

Page 363

Förbereda kameranSE9– Vi garanterar inte funktion med alla datorer. Inga garantier ges för att laddning fungerar med en specialbyggd dator, en modifie

Page 364 - Handelsmerken

Förbereda kameranSE10xTa bort batteripaketetSätta på/ta av objektivetStäll in kamerans strömbrytare på OFF innan du monterar eller demonterar objektiv

Page 365 - Gedrukt met VOC (vluchtige

Förbereda kameranSE11• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.• Obje

Page 366 - OSTRZEŻENIE

Förbereda kameranSE12Sätta i ett minneskort (säljs separat)xMinneskort som kan användasDu kan använda följande typer av minneskort med den här kameran

Page 367 - Uwaga dla klientów w Europie

Förbereda kameranSE13• Bilder som spelats in på ett SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på en dator eller AV-enhet som inte har

Page 368

GB43OthersLearning more about the camera (α Handbook)“α Handbook,” which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied

Page 369

Förbereda kameranSE14Slå på kameran och ställa in datumetNär du slår på kameran första gången visas skärmen för inställning av datum och tid.1Ställ st

Page 370 - Przygotowanie aparatu

Förbereda kameranSE15• Du kan inte överlagra datumet på bilder med denna kamera. Med hjälp av ”PlayMemories Home” som finns på CD-ROM-skivan (medfölje

Page 371 - Elementy aparatu

SE16Behärska grundläggande funktionerBehärska grundläggande funktionerAnvända kamerans vägledningsfunktionKameran tillhandahåller diverse ”Hjälpguider

Page 372

SE17Importera bilder till datornImportera bilder till datornInstallation av mjukvaranFör att använda bilder som tagits med kameran tillhandahålls följ

Page 373

SE18xMacFöljande datormiljö rekommenderas när man använder den medföljande programvaran och importerar bilder via en USB-anslutning.1Slå på datorn och

Page 374 - Obiektyw

SE19Importera bilder till datornVad du kan göra med den medföljande mjukvaranx”PlayMemories Home”Med ”PlayMemories Home” kan du göra följande:• Import

Page 375 - (w zestawie z modelem

SE20x”Image Data Converter”Med ”Image Data Converter” kan du göra följande:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-format och göra olika korrigeringar

Page 376 - Ładowanie akumulatora

SE21ÖvrigtÖvrigtLära sig mer om kameran (Bruksanvisning till α)”Bruksanvisning till α” som i detalj förklarar hur man använder kameran finns på CD-ROM

Page 377 - Zamknąć pokrywę

SE22FörsiktighetsåtgärderOm funktionerna som är tillgängliga med kameran• Kameran är kompatibel med 1080 60i eller 1080 50i.Kontrollera följande märkn

Page 378 - Czas ładowania

SE23Övrigtkameran slås på i en omgivning som är kall kan det hända att LCD-skärmen tillfälligt blir mörk.• Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan uppstå f

Page 379

GB44PrecautionsOn the functions available with the camera• Your camera is 1080 60i-compatible or 1080 50i-compatible.To check whether the camera is 10

Page 380 - Wyjmowanie akumulatora

SE24Angående kondensbildningOm kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma) inuti eller utanpå ka

Page 381 - Zdejmowanie obiektywu

SE25Övrigtgrund av fel på kameran, minneskortet eller liknande etc.• Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika

Page 382 - (oddzielnie w sprzedaży)

SE26• Skivor med HD-bildkvalitet (high definition) kan endast spelas upp på enheter som är kompatibla med AVCHD-formatet. DVD-baserade enheter kan int

Page 383 - Wyjmowanie karty pamięci

SE27ÖvrigtVarumärken• Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.• ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som

Page 384

FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA-SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄIT

Page 385

FI3Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kan

Page 386 - Fotografowanie

FI4Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto s

Page 387 - Nagrywanie filmów

FI5Kameran valmisteleminenKameran valmisteleminenMukana tulleiden varusteiden tarkastaminenTarkista ensin kameran malli (sivu 4). Varusteet määräytyvä

Page 388 - Odtwarzanie obrazów

FI6Kameran valmisteleminenAkun lataaminenLataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.”InfoLITHIUM”-akku voidaan

Page 389 - Odtwarzanie filmów

FI7Kameran valmisteleminen• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on kytketty pistorasiaan, se on merkki siitä, että lataus on lopetettu til

Page 390 - Usuwanie obrazów

GB45Othersturning on the camera in a cold location, the LCD screen may become temporarily dark.• Do not press against the LCD screen. The monitor may

Page 391 - Obsługa aparatu

FI8Kameran valmisteleminen• Latausvalo saattaa vilkkua nopeasti, kun akkua käytetään ensimmäistä kertaa tai kun akkua ei ole käytetty pitkään aikaan.

Page 392 - Lista menu

FI9Kameran valmisteleminen– Emme takaa toimintaa kaikkien tietokoneiden kanssa. Lataamista ei voi taata käytettäessä räätälöityä tietokonetta, tietoko

Page 393 - Informacje pomocnicze

FI10Kameran valmisteleminenxAkun poistaminenObjektiivin kiinnittäminen/irrottaminenAseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai ir

Page 394 - [Tryb fotograf.]

FI11Kameran valmisteleminen• Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi.• Kiinnitysso

Page 395 - Instalowanie oprogramowania

FI12Kameran valmisteleminenMuistikortin asettaminen (myydään erikseen)xYhteensopivat muistikortitVoit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kam

Page 396 - Kliknij [Zainstaluj]

FI13Kameran valmisteleminen• SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai AV-laitteilla, jotka eivät ole exFAT-

Page 397 - „PlayMemories Home”

FI14Kameran valmisteleminenVirran kytkeminen kameraan ja päivämäärän asettaminenKun ensimmäisen kerran kytket virran kameraan, päivämäärän ja ajan ase

Page 398 - „Image Data Converter”

FI15Kameran valmisteleminen• Päivämäärää ei voi lisätä kuviin tässä kamerassa. Jos haluat tallentaa päiväyksen kuviin tai tulostaa tällaisia kuvia, kä

Page 399 - Pozostałe informacje

FI16Peruskäytön opetteluPeruskäytön opetteluKameran ohjetoiminnon käyttäminenKamera sisältää useita ”ohjenäyttöjä”, joissa kuvataan toimintoja, sekä ”

Page 400

FI17Kuvien tuominen tietokoneeseenKuvien tuominen tietokoneeseenOhjelmiston asentaminenSeuraava ohjelmisto on toimitettu kameralla kuvattujen kuvien h

Page 401

GB46On moisture condensationIf the camera is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside or outside the camera. This

Page 402 - Odtwarzanie

FI18xMacSeuraavaa tietokoneympäristöä suositellaan käytettäessä laitteen mukana toimitettua ohjelmistoa ja tuotaessa kuvia USB-yhteyden kautta.1Käynni

Page 403

FI19Kuvien tuominen tietokoneeseenTuotteen mukana toimitetun ohjelmiston ominaisuuksiax”PlayMemories Home””PlayMemories Home” -sovelluksella voit esim

Page 404

FI20x”Image Data Converter””Image Data Converter” -sovelluksella voit esimerkiksi:• muokata RAW-muodossa tallennettuja kuvia erilaisilla korjauksilla,

Page 405

FI21MuutMuutTarkempi tutustuminen kameraan (α-käsikirja)”α-käsikirja”, jossa kuvataan seikkaperäisesti, miten kameraa käytetään, on CD-levyllä (mukana

Page 406 - Dla użytkowników systemu Mac

FI22VarotoimiaKameran kanssa käytettävissä olevat toiminnot• Kamerasi on 1080 60i -yhteensopiva tai 1080 50i -yhteensopiva.Voit tarkistaa, onko kamera

Page 407 - Œrodki ostrożnoœci

FI23MuutNestekidenäyttö voi pimentyä väliaikaisesti, kun kamera kytketään päälle kylmissä olosuhteissa.• Älä paina nestekidenäyttöä. Näytön väri voi m

Page 408

FI24Kosteuden tiivistyminenJos kamera tuodaan suoraan kylmästä lämpimään paikkaan, kameran sisään ja pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Tämä tiivistymi

Page 409 - Wbudowany akumulator

FI25Muut• Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopiointi).• Ennen kuin kuvaat kokeile, et

Page 410 - Nagrywanie/odtwarzanie

FI26pohjaiset soittimet tai -tallentimet eivät voi toistaa HD-laaduisia levyjä, koska ne eivät tue AVCHD-muotoa. Lisäksi DVD-pohjaiset soittimet tai t

Page 411

FI27MuutTavaramerkit• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä.• ”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic Corporationin

Page 412

GB47Othersmalfunction of the camera or memory card, etc.• To avoid the potential risk of data loss, always copy (back up) data to other medium.• Befor

Page 413 - Dane techniczne

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER-

Page 414 - Akumulator NP-FW50

NO3[ VekselstrømadapterKoble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du

Page 415

NO4[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på bat

Page 416 - Znaki towarowe

NO5Klargjøre kameraetKlargjøre kameraetKontrollere leverte delerKontroller først modellnavnet til kameraet ditt (side 4). Tilbehøret som følger med, a

Page 417

NO6Klargjøre kameraetLade batterietLad opp NP-FW50 "InfoLITHIUM"-batteriet (inkludert) før du bruker kameraet for første gang."InfoLITH

Page 418 - VARNING!

NO7Klargjøre kameraet• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til et strømuttak, betyr det at ladingen er stoppet midl

Page 419 - För kunder i Europa

NO8Klargjøre kameraet• Ladelampen kan blinke raskt første gang batteriet brukes eller hvis batteriet ikke har vært brukt på en lang stund. I så fall t

Page 420

NO9Klargjøre kameraet– Vi garanterer ikke bruken med alle datamaskiner. Ingen garantier gis for lading ved bruk av en spesialbygget datamaskin, en end

Page 421 - Förbereda kameran

NO10Klargjøre kameraetxTa ut batteriSette på/ta av objektivetSett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet.Slå av kam

Page 422 - Uppladdning av batteripaketet

NO11Klargjøre kameraet• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.• Ikke bruk makt når du setter på objektivet.•

Page 423 - Stäng locket

GB48players or recorders may fail to eject HD image quality discs.Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may

Page 424 - Uppladdningstid

NO12Klargjøre kameraetSette inn et minnekort (selges separat)xMinnekort du kan brukeDu kan bruke følgende typer minnekort med dette kameraet. Det kan

Page 425

NO13Klargjøre kameraet• Bilder som er lagret på et SDXC-minnekort, kan ikke importeres til eller spilles av på datamaskiner eller AV-enheter som ikke

Page 426 - Sätta på/ta av objektivet

NO14Klargjøre kameraetSlå på kameraet og stille inn datoenFørste gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstilling av dato/tid vises.1Sett st

Page 427 - Ta av objektivet

NO15Klargjøre kameraet• Du kan ikke overføre datoen til bildene på dette kameraet. Ved å bruke "PlayMemories Home" som ligger på CD-platen (

Page 428 - Minneskort som kan användas

NO16Mestre grunnleggende brukMestre grunnleggende brukBruke kameraets veiledningsfunksjonKameraet har forskjellige "hjelpeveiledninger" som

Page 429 - Ta bort minneskortet

NO17Importere bilder til datamaskinenImportere bilder til datamaskinenInstallere programvarenFølgende programvare er inkludert for å kunne bruke bilde

Page 430

NO18** Starter (Edition) støttes ikke.xMacFølgende datamaskinmiljø anbefales ved bruk av den inkluderte programvaren og import av bilder via en USB-fo

Page 431

NO19Importere bilder til datamaskinenHva du kan gjøre med den inkluderte programvarenx"PlayMemories Home"Med "PlayMemories Home" k

Page 432 - Fotograferingstips

NO20x"Image Data Converter"Med "Image Data Converter" kan du gjøre bl.a. følgende:• Redigere bilder som er tatt opp i RAW-format m

Page 433 - Installation av mjukvaran

NO21AnnetAnnetLære mer om kameraet (Brukerhåndbok for α)"Brukerhåndbok for α" som forklarer i detalj hvordan kameraet skal brukes, ligger på

Page 434 - Klicka på [Installera]

GB49OthersSpecificationsCamera[System]Camera type: Interchangeable lens digital cameraLens: E-mount lens[Image sensor]Image sensor: 23.5 × 15.6 mm (AP

Page 435 - ”PlayMemories Home”

NO22ForholdsreglerOm funksjonene som er tilgjengelig på kameraet• Kameraet ditt er 1080 60i-kompatibelt eller 1080 50i-kompatibelt.For å se om kamerae

Page 436 - ”Image Data Converter”

NO23Annet• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD-skjermen. Dette er ingen feil. Når du slår p

Page 437 - För Mac-användare

NO24Informasjon om driftstemperaturerKameraet er beregnet for bruk ved en temperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Opptak på svært kalde eller varme steder

Page 438 - Försiktighetsåtgärder

NO25Annet• Hvis du gjentatte ganger lagrer/sletter bilder, kan dataene på minnekortet fragmenteres. Film vil kanskje ikke kunne lagres eller tas opp.

Page 439

NO26• Dette kameraet bruker også MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile for MP4-formatopptak. Derfor kan ikke filmer som er tatt opp i MP4-format med dette kam

Page 440 - Laddningsmetod för det

NO27AnnetVaremerker• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er varemerker for Blu-ray Disc Association.• "AVCHD" og "AVCHD"-logoen er varemerke

Page 441 - Att observera vid

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRU

Page 442

DK3Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.[ Bemærkn

Page 443 - Varumärken

DK4Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af

Page 444 - VAROITUS

DK5Klargøring af kameraetKlargøring af kameraetKontrol af de medfølgende deleKontroller først navnet på kameramodellen (side 4). Det medfølgende tilbe

Page 445

GB5The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Page 446

GB503D still images: MPO (MPF Extended (Disparity Image)) compliantMovie (AVCHD format): AVCHD format Ver. 2.0 compatibleVideo: MPEG-4 AVC/H.264Audio:

Page 447 - Kameran valmisteleminen

DK6Klargøring af kameraetOpladning af batterienhedenNår kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50 "InfoLITHIUM"-bat

Page 448 - Akun lataaminen

DK7Klargøring af kameraet• Hvis opladningslampen på kameraet blinker, når vekselstrømsadapteren er koblet til vægkontakten, angiver dette, at opladnin

Page 449 - Sulje kansi

DK8Klargøring af kameraettilbage til det relevante område, genoptages opladningen. Det anbefales at oplade batterienheden i en omgivende temperatur på

Page 450 - Latausaika

DK9Klargøring af kameraetgenstarter computeren eller vækker den fra dvaletilstand, skal du koble kameraet fra computeren.– Vi garanterer ikke, at det

Page 451 - Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?

DK10Klargøring af kameraetxFjernelse af batterienhedenMontering/fjernelse af objektivetIndstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer elle

Page 452 - Akun poistaminen

DK11Klargøring af kameraet• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet.• Du må ikke bruge magt til at fastgøre objek

Page 453 - Objektiivin irrottaminen

DK12Klargøring af kameraetIndsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)xBrugbare hukommelseskortDu kan bruge følgende hukommelseskort med dette k

Page 454 - Yhteensopivat muistikortit

DK13Klargøring af kameraetDu kan ikke bruge et MultiMediaCard.• Billeder, der er optaget på et SDXC-hukommelseskort, kan ikke importeres til eller afs

Page 455 - Muistikortin poistaminen

DK14Klargøring af kameraetTænding af kameraet og indstilling af datoNår kameraet tændes første gang, vises skærmen for indstilling af dato og tid.1Sæt

Page 456

DK15Klargøring af kameraet• Du kan ikke indkopiere datoen på et billede med dette kamera. Hvis du bruger "PlayMemories Home" gemt på cd-romm

Page 457

GB51OthersLens1)The values for equivalent 35 mm-format focal length and angle of view are based on digital cameras equipped with an APS-C sized image

Page 458 - Kuvausvihjeet

DK16Håndtering af de primære funktionerHåndtering af de primære funktionerBrug af kameraets guidefunktionKameraet har forskellige "Hjælpeguider&q

Page 459 - Ohjelmiston asentaminen

DK17Import af billeder til computerenImport af billeder til computerenInstallation af softwarenFølgende software, der følger med kameraet, kan bruges

Page 460

DK18* 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senere kræves for at bruge funktione

Page 461

DK19Import af billeder til computerenBrug af den medfølgende softwarex"PlayMemories Home"Med "PlayMemories Home" kan du foretage f

Page 462

DK20x"Image Data Converter"Med "Image Data Converter" kan du foretage følgende:• Redigere billeder, der er taget i RAW-format, for

Page 463 - (α-käsikirja)

DK21AndetAndetFå flere oplysninger om kameraet (α Håndbog)"α Håndbog", der detaljeret forklarer, hvordan kameraet bruges, medfølger på cd-ro

Page 464 - Varotoimia

DK22ForsigtigOm de funktioner, der er tilgængelige for dette kamera• Dit kamera er 1080 60i-kompatibelt eller 1080 50i-kompatibelt.Hvis du vil kontrol

Page 465

DK23Andetomgivelser, kan LCD-skærmen blive kortvarigt mørk.• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.

Page 466 - Kuvaaminen/toisto

DK24Om fugtdannelseHvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse

Page 467 - Videoiden muilla laitteilla

DK25Andetlagringssted og derefter formatere hukommelseskortet.• Det er ikke muligt at kompensere for det optagne indhold, selvom optagelse eller afspi

Page 468

GB52On focal lengthThe picture angle of this camera is narrower than that of a 35 mm-format film camera. You can find the approximate equivalent of th

Page 469 - Tavaramerkit

DK26• Dette kamera anvender også MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile til optagelse i MP4-format. Derfor kan film, der er optaget i MP4-formatet med dette ka

Page 470 - Forsiktig

DK27AndetVaremærker• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association.• "AVCHD"- og "AVCHD"-logotyper e

Page 472

GB53OthersHowever, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.• Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the applic

Page 473 - Kontrollere leverte deler

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Page 474 - Lade batteriet

FR3• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou

Page 475 - Lukk dekselet

FR4UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute quest

Page 476 - Klargjøre kameraet

FR5– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn

Page 477

FR6[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 478 - Sette på/ta av objektivet

FR7Préparation de l’appareilPréparation de l’appareilVérification des éléments fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo

Page 479

GB6In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this batter

Page 480 - Minnekort du kan bruke

FR8Préparation de l’appareilIdentification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre

Page 481 - Fjerne minnekortet

FR9Préparation de l’appareilA Touche (flash pop-up)B Touche (Lecture) (26)C Touche MOVIE (25)D Touche souple A (30)E Touche souple B (30)F Touche s

Page 482

FR10Préparation de l’appareilA Couvercle de la batterie (13)B Crochet pour bandoulièreNous vous recommandons d’attacher la bandoulière pour ne pas ris

Page 483

FR11Préparation de l’appareilxObjectifPour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 53.E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec

Page 484 - Fototips

FR12Préparation de l’appareilE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y)A Bague de mise au pointB Bague de zoomC Échelle de focaleD Repère de foca

Page 485 - Installere programvaren

FR13Préparation de l’appareilCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoL

Page 486 - Klikk på [Installering]

FR14Préparation de l’appareil• Si le témoin de charge de l'appareil photo clignote lorsque l'adaptateur secteur est raccordé à la prise mura

Page 487

FR15Préparation de l’appareilrecharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).• Le témoin

Page 488

FR16Préparation de l’appareildysfonctionnement. Avant l'allumer, d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur, ou de le réactiver à partir

Page 489 - For Mac-brukere

FR17Préparation de l’appareilxRetrait de la batterieFixation/retrait de l’objectifPlacez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF ava

Page 490 - Forholdsregler

GB7Preparing the cameraPreparing the cameraChecking the supplied itemsFirst check the model name of your camera (page 6). The accessories supplied dif

Page 491

FR18Préparation de l’appareil• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Ne forcez pas pour ins

Page 492 - Lademetode for det interne

FR19Préparation de l’appareil• Si vous souhaitez utiliser des bouchons de boîtier ou des capuchons d’objectif arrière, veuillez acheter un ALC-B1EM (b

Page 493 - Merknad om avspilling av

FR20Préparation de l’appareilInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)xCartes mémoire que vous pouvez utiliserVous pouvez utiliser les types d

Page 494

FR21Préparation de l’appareil• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres

Page 495 - Varemerker

FR22Préparation de l’appareilAllumage de l’appareil et réglage de la dateLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de

Page 496 - FORSIGTIG

FR23Préparation de l’appareil• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant « PlayMemories Home » sur le CD-ROM

Page 497 - Til kunder i Europa

FR24Maîtriser les fonctions de baseMaîtriser les fonctions de basePrise d’images fixesDans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le s

Page 498

FR25Maîtriser les fonctions de baseEnregistrement de films4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.Lorsque la mise au poin

Page 499 - Klargøring af kameraet

FR26Maîtriser les fonctions de base• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrem

Page 500 - Opladning af batterienheden

FR27Maîtriser les fonctions de basexSélection de l’imageTournez la molette de commande.xLecture de films* Le film est lu cadre par cadre.1Sélectionnez

Page 501 - Luk dækslet

GB8Preparing the cameraIdentifying partsSee the pages in parentheses for details of operation.When the lens is removedA FlashB ON/OFF (Power) switch (

Page 502 - Genopladningstid

FR28Maîtriser les fonctions de baseSuppression d’imagesVous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.1Affichez l’image désirée, puis appuyez sur

Page 503

FR29Maîtriser les fonctions de baseFonctionnement de l’appareil photoLa molette de commande et les touches souples vous permettent d’utiliser différen

Page 504 - Fjernelse af batterienheden

FR30Maîtriser les fonctions de basexTouches souplesLes touches souples ont différents rôles, selon le contexte.Le rôle attribué (fonction) de chaque t

Page 505 - Fjernelse af objektivet

FR31Maîtriser les fonctions de baseUtilisation de la fonction de guide de l’appareil photoL’appareil photo fournit plusieurs « Guides d’aide » qui exp

Page 506 - Brugbare hukommelseskort

FR32Utilisation des fonctions d’enregistrementPhotographier avec différents modes de prise de vue1Sélectionnez MENU t [Mode Pr. vue].2Tournez la molet

Page 507

FR33Importation d’images vers un ordinateurImportation d’images vers un ordinateurInstallation du logicielPour utiliser des images enregistrées avec l

Page 508

FR34* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est n

Page 509

FR35Importation d’images vers un ordinateurxMacL’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’

Page 510 - Optagetip

FR36• Créer un Blu-ray Disc ou un disque DVD à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création

Page 511 - Installation af softwaren

FR37DiversDiversVérification du nombre d’images enregistrables• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la c

Page 512 - Windows Image Mastering

GB9Preparing the cameraA (flash pop-up) buttonB (Playback) button (25)C MOVIE button (24)D Soft key A (29)E Soft key B (29)F Soft key C (29)G Contro

Page 513

FR38FilmsLe tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistre

Page 514

FR39DiversxNombre d’images fixes pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la batterieL’appareil photo peut enregistrer approximativement 470

Page 515 - (α Håndbog)

FR40Liste des icônes sur l’écran LCDDes icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.Vous pouvez modifier l’affichage à l’écr

Page 516 - Forsigtig

FR41DiversB60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p Mode d’enregistrement de films Carte mémoire/Télécharger123Min Temps enregistrable pour les filmsMode

Page 517

FR42CDAffichage Indication Mode Flash/Réd. yeux rouges±0.0Correction de flash EntraînementRetardateur autoportrait Mode de mesure Mode

Page 518 - Om optagelse/afspilning

FR43DiversTémoin de vitesse d’obturationTémoin d’ouvertureENR 0:12 Temps d’enregistrement du film (mn:s)2012-1-1 9:30AMDate/Heure d’enregistrement de

Page 519 - Bemærkninger til

FR44En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de α)« Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil photo, est i

Page 520

FR45DiversPrécautionsÀ propos des fonctions disponibles sur l’appareil photo• Votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i.Pour vérifier s

Page 521 - Varemærker

FR46• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans

Page 522

FR47DiversÀ propos de la poignéeLa poignée est recouverte d’un revêtement spécial. Il risque d’être décoloré s’il est frotté avec un tissu de couleur

Comments to this Manuals

No comments