2-673-164-21 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de
l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Suite au verso
Utilisation de piles autres que celles fournies
Vous pouvez utiliser des piles au nickel-hydrure métallique HR 15/51 : HR6 (taille AA)/des
piles alcalines R6 (taille AA)/des piles ZR6 (taille AA) Oxy Nickel Primary Battery. t « Guide
de l’utilisateur/Dépannage » (page 109)
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vous pouvez raccordez l’appareil à une prise murale (prise secteur) à l’aide de l’adaptateur
secteur AC-LS5K (non fourni). t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 16).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur secteur.
Vérification de l’autonomie des piles
Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension et vérifiez l’autonomie à l’écran.
• L’autonomie affichée peut ne pas être correcte dans certaines circonstances.
• Si vous utilisez des piles alcalines R6 (taille AA)/Oxy Nickel Primary Battery, l’indicateur d’autonomie des
piles n’affiche pas les informations correctes.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (non fourni), l’indicateur d’autonomie des piles n’est pas affiché.
Retrait des piles
Tenez l’appareil avec le couvercle des piles orienté vers le haut, puis ouvrez le couvercle des
piles et retirez les piles. Veillez à ne pas faire tomber les piles.
Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de piles fourni et l’adaptateur secteur AC-LS5K
(non fourni) dans tout pays ou région utilisant une alimentation comprise entre 100 V et 240 V
CA, 50/60 Hz. Utilisez un adaptateur de fiche secteur [a] disponible dans le commerce, si
nécessaire, suivant le modèle de la prise murale (prise secteur) [b].
Indicateur
d’autonomie
des piles
Consignes
correspondant
à l’autonomie
des piles
Autonomie
suffisante
Pile à moitié
chargée
Pile faible, arrêt
prochain de
l’enregistrement
et de la lecture.
Remplacez les piles par des
piles entièrement chargées
ou chargez les piles.
(L’indicateur
d’avertissement clignote.)
• N’utilisez pas de transformateur électronique
(convertisseur de voyage), car cela risque
d’entraîner un problème de fonctionnement.
Mettez l’appareil sous tension et
réglez l’horloge
1 Sélectionnez . 2 Appuyez sur la touche
POWER.
Allumé
3 Réglez l’horloge à l’aide de la
touche de commande.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date à l’aide
de v/V, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez chaque élément à l’aide de b/B et
réglez la valeur numérique à l’aide de v/V, puis
appuyez sur z.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z.
• Pour annuler, sélectionnez [Annul], puis appuyez sur z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Modification de la date et de l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] sur l’écran (Réglages) et effectuez la procédure à l’étape 3
ci-dessus. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (pages 53 et 66)
Affichage de l’horloge
• Minuit correspond à 12:00 AM et midi à 12:00 PM.
• Si vous avez sélectionné [J/M/A] à l’étape 3-1, réglez l’heure sur un cycle de 24 heures.
Mise sous tension de l’appareil
• A moins d’avoir réglé l’horloge, l’écran Réglage heure apparaît chaque fois que vous mettez l’appareil sous
tension.
• Ne touchez pas l’objectif lorsqu’il sort. Ne laissez pas non plus l’appareil avec l’objectif sorti hors tension
pendant une période prolongée, car cela risque d’entraîner un problème de fonctionnement.
• L’écran suivant apparaît lorsque l’appareil est mis sous tension la deuxième fois et les fois suivantes.
Mise hors tension
Appuyez de nouveau sur la touche POWER.
• Si l’appareil fonctionne sur piles et si vous ne l’utilisez pas pendant 3 minutes environ, l’appareil est mis
automatiquement hors tension pour empêcher que les piles ne s’usent (fonction de mise hors tension
automatique).
Modification de la langue
Vous pouvez modifier la langue d’affichage des messages à l’écran. Pour modifier la langue,
appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu. Sélectionnez (Réglages) à l’aide de la
touche de commande, puis sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) et sélectionnez la
langue souhaitée. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 63)
A
1
Insérez un « Memory Stick Duo » (non
fourni)
Sélectionnez la taille d’image à utiliser
En cas d’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
L’appareil enregistre et lit des images contenues dans la mémoire interne (30 Mo). t « Guide
de l’utilisateur/Dépannage » (page 26)
Insérez le « Memory Stick Duo » à
fond jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Connecteur
Etiquette
Ouvrez le couvercle du
« Memory Stick Duo ».
Fermez le couvercle.
Touche
1 Sélectionnez un mode.
Sélectionnez .
Sélectionnez .
Image fixe :
Film :
2
Appuyez sur (Taille Img).
3 Sélectionnez la taille à l’aide
de v
/ V.
• L’écran ci-dessus correspond aux images fixes.
• Pour les films, sélectionnez [640(Fine)] (« Memory
Stick PRO Duo » uniquement), [640(Standard)] ou
[160].
4 Appuyez sur (Taille Img)
pour terminer le réglage.
Taille Img
Tirage jusqu’à 10x15cm/4x6"
Capacité appr. image
31Imag
Taille des images fixes
Pour des informations détaillées sur la taille d’image t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 13)
Les réglages par défaut sont repérés par .
1)
Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
2)
Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 101)
3)
Si vous le fente Memory Stick ou une connexion USB, vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité.
Nombre d’images fixes pouvant être enregistrées et durée d’enregistrement de films
Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées et la durée d’enregistrement de films varient
en fonction de la taille d’image sélectionnée.
Pour des informations détaillées sur le nombre pouvant être enregistré ou la durée
d’enregistrement t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 25)
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier suivant les conditions de prise de vue.
Retrait d’un « Memory Stick Duo »
Taille d’image Consignes Nombre
d’images
Impression
6M Tirage jusqu’à A4/8×10" Moins
Plus
Bonne
Grossière
3:2
1)
Adapter rapport de format 3:2
3M Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA Pour E-mail
16:9
2)
Affichage sur TV HD 16:9
3)
Images fixes Films
Couvercle « Memory Stick Duo »
Ouvrez le couvercle « Memory Stick Duo », puis insérez le
« Memory Stick Duo » en une fois.
Témoin Accès allumé
N’ouvrez jamais le couvercle des piles, ne retirez jamais le
« Memory Stick Duo » et ne mettez jamais hors tension. Les
données risqueraient d’être corrompues.
Nombre
maximum
d’images pouvant
être enregistrées
Durée
d’enregistrement
maximum
Témoin Accès
Digital Still Camera
Lisez ceci en premier
FR
Prima leggere questo
IT
DSC-H2
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé) avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
http://www.sony.net/
Vérification des accessoires fournis
Aucun « Memory Stick Duo »
n’est fourni.
L’appareil est équipé d’une
mémoire interne (30 Mo).
Toutefois, il est recommandé
d’acheter un « Memory Stick
Duo » pour prendre davantage
d’images.
« Memory Stick Duo » : vous
pouvez utiliser un « Memory
Stick Duo » avec votre
appareil.
« Memory Stick » : vous ne
pouvez pas utiliser de
« Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser
d’autres cartes mémoire.
• Pour des informations
détaillées sur « Memory Stick
Duo » t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage »
(page 107)
• Chargeur de piles Ni-MH
BC-CS2A/CS2B (1)/Cordon
d’alimentation (1)
• Piles nickel-hydrure
métallique HR6 (taille AA)
(2)/Boîtier des piles (1)
• Câble USB (1)
• Câble A/V (1)
• Bandoulière (1)
• Pare-soleil (1)/Bague
adaptatrice (1)
• Capuchon d’objectif (1)/Cordon
de capuchon d’objectif (1)
• CD-ROM (logiciel
d’application Cyber-shot) (1)
• Mode d’emploi : « Lisez ceci en
premier » (ce manuel) (1)
• Mode d’emploi : « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (1)
Remarques
• Chargez les piles (fourni) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de précision extrêmement poussée, de telle sorte que
99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation utile. Toutefois, de petits points noirs et/ou
points lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent apparaître en permanence sur
l’écran LCD. Ces points font partie du processus de fabrication et n’affectent en rien l’enregistrement.
• L’appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas heurter l’objectif ou l’écran LCD et à ne pas
leur appliquer de force. Fixez la bandoulière, afin d’empêcher tout dommage de l’appareil suite à une
chute, etc. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 17).
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Préparez les piles
• Branchez le chargeur de batterie à une prise murale facilement accessible à proximité.
• Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale (prise secteur) et
retirez les piles nickel-hydrure métallique du chargeur de piles.
• La durée nécessaire pour charger des piles nickel-hydrure métallique (fourni) entièrement déchargées à une
température de 25 °C est d’environ 6 heures. La charge peut prendre davantage de temps selon les
circonstances et les conditions.
• Le témoin CHARGE peut rester allumé plus de 6 heures, mais cela n’a rien d’anormal.
1
Chargeur de piles
2 Raccordez le cordon
d’alimentation (secteur).
3 Vers la prise murale
(prise secteur)
Cordon d’alimentation
(secteur)
1 Insérez les piles.
Témoin CHARGE
Allumé : Mise en charge
Eteint : Charge terminée (Retirez les piles.)
Alignez 3/# et
insérez.
4 Insérez les piles chargées.
Tout en appuyant sur
OPEN, ouvrez le
couvercle des piles.
Alignez 3/# et insérez.
Fermez le couvercle.
Bas
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Stampato su carta 100% riciclata con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
continua sul lato opposto
Uso di pile diverse da quelle in dotazione
È possibile utilizzare pile all’idruro di nichel metallo HR 15/51:HR6 (formato AA)/pile alcaline
R6 (formato AA)/Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (formato AA). t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 110)
Uso dell’alimentatore CA
È possibile collegare la fotocamera a una presa di rete (presa a muro) utilizzando l’alimentatore
CA AC-LS5K (non in dotazione). t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 16).
Consultare le istruzioni per l’uso dell’alimentatore CA.
Per controllare il livello di carica residua delle pile
Premere POWER per accendere la fotocamera, quindi controllare il livello visualizzato sullo
schermo.
• È possibile che, in determinate circostanze, il tempo residuo visualizzato non sia corretto.
• Se vengono utilizzate pile alcaline R6 (formato AA)/Oxy Nickel Primary Battery, l’indicatore di carica
residua non visualizza le informazioni corrette.
• Se viene utilizzato l’alimentatore CA (non in dotazione), l’indicatore di carica residua non viene visualizzato.
Per rimuovere le pile
Afferrare la fotocamera con il coperchio delle pile rivolto verso l’alto, aprire il coperchio delle
pile, quindi estrarre le pile. Prestare attenzione a non lasciare cadere le pile.
Per utilizzare la fotocamera all’estero — Fonti di alimentazione
È possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie in dotazione e l’alimentatore CA AC-LS5K
(non in dotazione) in qualsiasi paese o regione con alimentazione compresa tra 100 V e 240 V
CA, 50/60 Hz. A seconda del tipo di presa di rete (presa a muro) [b], utilizzare un adattatore per
spina CA disponibile in commercio [a], se necessario.
Indicatore di
carica residua
Descrizione
dell’indicatore
di carica
residua
Carica residua
sufficiente
Pile
parzialmente
cariche
Livello di carica
basso; la
registrazione/
riproduzione
verrà arrestata in
breve tempo.
Sostituire le pile con altre
completamente cariche
oppure caricare le pile
(l’indicatore di avviso
lampeggia).
• Non utilizzare un trasformatore elettronico
(convertitore da viaggio), onde evitare di causare
problemi di funzionamento.
Per modificare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta), quindi eseguire la procedura descritta
al punto 3 riportato in precedenza. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagine 54 e 66)
Informazioni sulla visualizzazione dell’orologio
• Mezzanotte è indicata da 12:00 AM e mezzogiorno è indicato da 12:00 PM.
• Se è stato selezionato [G/M/A] al punto 3-1, impostare l’ora sul formato delle 24 ore.
Quando si accende la fotocamera
• Ogni volta che si accende la fotocamera, viene visualizzata la schermata Impost. orol., a meno che non sia
stato impostato l’orologio.
• Non toccare la parte dell’obiettivo, poiché tale parte fuoriesce. Inoltre, assicurarsi di non lasciare la
fotocamera spenta con la parte dell’obiettivo estesa per un periodo di tempo prolungato, onde evitare di
causare problemi di funzionamento.
• Quando la fotocamera viene accesa dalla seconda volta in poi, appare la schermata riportata di seguito.
Per disattivare l’alimentazione
Premere di nuovo il tasto POWER.
• Se la fotocamera è alimentata dalle pile e non viene utilizzata per circa tre minuti, si spegne automaticamente
per motivi di risparmio energetico (funzione di spegnimento automatico).
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le impostazioni in modo da visualizzare i messaggi in una lingua
specifica. Per modificare l’impostazione della lingua, premere MENU per visualizzare la
schermata di menu. Selezionare (Imposta) mediante il tasto di controllo, selezionare
[ Lingua] in (Impostazione 1), quindi la lingua desiderata. t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 63)
A
1
Inserimento di una “Memory Stick
Duo” (non in dotazione)
Selezione delle dimensioni
dell’immagine per l’uso
Se non è inserita una “Memory Stick Duo”
La fotocamera registra/riproduce immagini utilizzando la memoria interna (30 MB). t “Guida
dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 26)
Inserire la “Memory Stick Duo” fino a
quando non scatta in posizione.
Lato dei terminali
Lato dell’etichetta
Aprire il coperchio della
“Memory Stick Duo”.
Chiudere il coperchio.
Tasto
1 Selezionare un modo.
Selezionare .
Selezionare .
Fermo immagine:
Filmato:
2 Premere (dimensioni
immagine).
3 Selezionare le dimensioni
mediante v
/ V.
• La schermata riportata sopra si riferisce ai fermi
immagine.
• Per i filmati, selezionare [640(Fine)] (solo “Memory
Stick PRO Duo”), [640(Standard)] o [160].
4 Premere (dimensioni
immagine) per completare
l’impostazione.
Dim. imm.
Fino a 10x15cm/stampa 4x6"
Capacità imm. appr.
31imm.
Informazioni sulle dimensioni dei fermi immagine
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni delle immagini t “Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi” (pagina 13)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal segno di spunta .
1)
Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato 3:2 della carta da stampa per foto o
cartoline e così via.
2)
Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa t “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (pagina 102)
3)
Utilizzando uno slot per Memory Stick o un collegamento USB, è possibile ottenere immagini di qualità
superiore.
Informazioni sul numero di fermi immagine e sulla durata dei filmati che è possibile
registrare
Il numero di fermi immagine e la durata dei filmati che è possibile registrare varia in base alle
dimensioni dell’immagine selezionata.
Per ulteriori informazioni sul numero di fermi immagine o sulla durata dei filmati che è possibile
registrare t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 25)
• Il numero di immagini e la durata dei filmati che è possibile registrare può variare in base alle condizioni di
ripresa.
Per rimuovere una “Memory Stick Duo”
Dimensioni dell’immagine Descrizione N. di immagini Stampa
6M Fino a A4/stampa 8×10" Inferiore
Superiore
Fine
Scadente
3:2
1)
Uguale rapporto di aspetto 3:2
3M Fino a 13×18cm/stampa 5×7"
2M Fino a 10×15cm/stampa 4×6"
VGA Per e-mail
16:9
2)
Attivaz. display 16:9 HDTV
3)
Fermi immagine Filmati
Coperchio della “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della “Memory Stick Duo”, quindi
premere una volta la “Memory Stick Duo” verso l’interno.
Se la spia di accesso è illuminata
Non aprire il coperchio delle pile, non rimuovere la
“Memory Stick Duo” né disattivare l’alimentazione.
Diversamente, è possibile che i dati vengano danneggiati.
Numero massimo
di immagini che è
possibile
registrare
Durata massima
registrabile
Spia di accesso
Digital Still Camera
Prima leggere questo
IT
DSC-H2
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
http://www.sony.net/
Verifica degli accessori in dotazione
La “Memory Stick Duo” non è
in dotazione.
La fotocamera dispone di una
memoria interna (30 MB),
tuttavia si consiglia di acquistare
una “Memory Stick Duo” per la
ripresa di un numero superiore
di immagini.
“Memory Stick Duo”: con la
fotocamera è possibile
utilizzare una “Memory Stick
Duo”.
“Memory Stick”: con la
fotocamera non è possibile
utilizzare una “Memory
Stick”.
Non è possibile utilizzare altri
tipi di schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sulla
“Memory Stick Duo” t
“Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (pagina 108)
• Caricabatterie per pile
all’idruro di nichel metallo
BC-CS2A/CS2B (1)/Cavo di
alimentazione (1)
• Pile all’idruro di nichel
metallo HR6 (formato AA)
(2)/Custodia delle pile (1)
• Cavo USB (1)
• Cavo A/V (1)
• Tracolla (1)
• Paraluce (1)/Anello adattatore
(1)
• Copriobiettivo (1)/Cordino del
copriobiettivo (1)
•CD-ROM (software
dell’applicazione Cyber-shot)
(1)
• Istruzioni per l’uso: “Prima
leggere questo” (il presente
manuale) (1)
• Istruzioni per l’uso: “Guida
dell’utente/Soluzione dei
problemi” (1)
Note
• Caricare le pile (in dotazione) prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta.
• Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego
di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, è possibile che minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) appaiano costantemente sullo schermo LCD. Tali punti
rappresentano una normale caratteristica del processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo
sulla registrazione.
• La fotocamera è uno strumento di precisione. Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo o lo schermo
LCD e a non applicarvi forza eccessiva. Applicare la tracolla per evitare che la fotocamera venga
danneggiata da cadute e così via t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 17).
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande frequenti sono disponibili
sul sito Web di assistenza clienti di Sony.
Accensione della fotocamera/
Regolazione dell’orologio
1 Selezionare . 2 Premere il tasto POWER.
Lampeggia
3 Impostare l’orologio utilizzando il
tasto di controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data
mediante v/V, quindi premere z.
2 Selezionare ogni voce mediante b/B, impostare il
valore numerico desiderato mediante v/V, quindi
premere z.
3 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z.
• Per annullare l’operazione, selezionare [Annul.], quindi
premere z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
Preparazione delle pile
• Collegare il caricabatterie ad una presa a muro facilmente accessibile e vicina.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per
tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
• Una volta completata la carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete (presa a muro), quindi
rimuovere le pile all’idruro di nichel metallo dal caricabatterie.
• Per caricare pile all’idruro di nichel metallo (in dotazione) completamente scariche a una temperatura di
25° C occorrono circa 6 ore. È possibile che, in determinate circostanze o condizioni, la carica richieda più
tempo.
• La spia CHARGE potrebbe rimanere illuminata per un tempo superiore a sei ore, tuttavia ciò non indica un
problema di funzionamento.
1
Caricabatterie
2 Collegare il cavo di
alimentazione.
3 A una presa di rete
(presa a muro)
Cavo di alimentazione
1 Inserire le pile.
Spia CHARGE
Attivata: carica in corso
Disattivata: carica completata (rimuovere le
pile)
Allineare i poli
3/#, quindi
inserire le pile.
4 Inserire le pile cariche.
Premendo OPEN, aprire
il coperchio delle pile.
Allineare i poli 3/#, quindi
inserire le pile.
Chiudere il coperchio.
Parte inferiore
Comments to this Manuals