Sony HDR-XR500VE User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-XR500VE. Sony HDR-XR500VE XR500V Full HD Hard Disk Drive camcorder Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 255
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-41(1)
ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-41(1)
4-131-475-41(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
CZ/HU/SK/PL
Další informace o produktu a odpovĕdi
na často kladené dotazy naleznete na
našich internetových stránkách zákaznické
podpory.
E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján
találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na časté otázky nájdete na
našich webových stránkach v sekcii Služby
Zákazníkom.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
są na naszej internetowej stronie Obsługi
Klienta.
http://www.sony.net/
Vytištěno na papíru, který je recyklován
ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez
VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban
újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj ala
tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego
lotnych związków organicznych.
Printed in Japan
Návod k použití
CZ
A kamera használati útmutatója
HU
Návod na používanie
SK
Instrukcja obsługi
PL
HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/XR520VE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 254 255

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-41(1)ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-41(1)4-131-475-41(1)Digital HD Video Camera Recor

Page 2 - Přečtěte před použitím

10CZInformace o době nabíjení, nahrávání a přehrávání viz strana 55.Je-li videokamera zapnutá, můžete zkontrolovat přibližnou zbývající kapacitu akumu

Page 3

40HU A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya behelyezéseA felvételi adathordozót beállítása legyen [MEMORY STICK], ha a mozgóképeket és/vagy a fényképe

Page 4 - Poznámky týkající se použití

41A kamera optimális használataHUA kamera testre szabása a menük segítségévelA menüelemek színes fényképekkel illusztrált részletes leírása megtalálha

Page 5 -  nebo jiném

42HUAz HOME MENU listája (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategóriaVIDEÓ ...13. oldalFÉNYKÉP ...

Page 6 - Pracovní postup

43A kamera optimális használataHUÁTHELYEZÉS/ ÁTHELYEZÉS ...Mozgóképek sorrendjének módosítása egy lejátszási listában.USB CSATL.USB CSATL. .

Page 7 - Přehrávání

44HUTÁRCSABEÁLLÍTÁS ...Egy funkció hozzárendelése a MANUAL tárcsához (38. oldal).KONVERZ.LENCSE ...Optimalizálja a SteadyShot funkciót, és

Page 8

45A kamera optimális használataHUAUT.IDŐBEÁLL.* ... Beállítja, hogy a kamera automatikusan beállítsa-e az órát a GPS-ről lekérdezett idő ala

Page 9

46HUAz OPTION MENU listájaA következő elemek csak az OPTION MENU alatt érhetők el. fülFÉNYM./FIX FÓK...A kiválasztott téma fényerejének és

Page 10 - Vyjmutí modulu akumulátoru

47A kamera optimális használataHU„A Handycam kézikönyve” használata„A Handycam kézikönyve” a számítógép képernyőjén olvasható felhasználói kézikönyv.

Page 11 - Hodiny se spustí

48HUTovábbi információk HibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi lista alapján hárítsa el. Ha a probléma tov

Page 12 - Změna nastavení jazyka

49További információkHU„PMB” nem működik megfelelően.Lépjen ki a „PMB” programból, és indítsa újra a számítógépet.A számítógép nem ismeri fel a kamerá

Page 13 - Nahrávání

11ZačínámeCZKrok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času1 Otevřete obrazovku LCD videokamery.Videokamera se zapne.Chcete-li videokameru zapnout,

Page 14 - Pořizování fotografií

50HUA „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya sérült. Formázza a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a kamerával (37. oldal).Inkompatibilis „Memory Sti

Page 15 - Teleobjektiv

51További információkHUÜzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe. Ilyen esetben a kamera túlmelegedhet.Amikor kihúzza a tápkábelt, m

Page 16 - Handycam)

52HUEljárásokA kamerához csatlakoztatott hálózati tápegységet dugja be egy fali aljzatba, és bezárt LCD-képernyővel legalább 24 óráig hagyja így a kam

Page 17 - Přehrávání na videokameře

53További információkHUMűszaki adatokRendszerVideojel: PAL színrendszer, CCIR szabvány HDTV 1080/50i specifikációVideofelvételi formátum: HD: MPEG-4 A

Page 18

54HUAC-L200C/AC-L200D típusú hálózati tápegységÁramellátás: 100 V - 240 V váltóáram, 50 Hz/60 HzÁramfelvétel: 0,35 A – 0,18 ATeljesítményfelvétel: 18

Page 19 - Prohlížení fotografií

55További információkHUStandard felbontású képminőség (SD), ó (óra) p (perc)Felvételi módFelvételi időHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ] 29 ó 40 p 59 ó 40 p

Page 20 - [PRŮV.PŘIPOJ.TV]

56HUMinden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A  és a  nem szerepel minden esetben ebben a kézikönyvben.Képern

Page 21 - Použití „PhotoTV HD“

57További információkHUJobb felső részKijelző Jelentése/Felvételi minőség (HD/SD) és felvételi mód (FH/HQ/SP/LP) Felvételi/lejátszási adathordozó0:00

Page 22 - Příprava počítače

58HURészegységek és kezelőszervekZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll. Beépített mikrofon Active Interface Shoe Az Active Interface Shoe a külön

Page 23 - Krok 2 Instalace dodaného

59További információkHU Hozzáférésjelző lámpa („Memory Stick PRO Duo”) (40)Mindaddig, amíg a lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat olvas vagy

Page 24

12CZVypnutí napájeníUzavřete obrazovku LCD. Několik sekund bude blikat kontrolka (Videoklip) a poté se videokamera vypne.POWERVideokameru můžete rov

Page 25

60HUA menülisták a 42–46. oldalon találhatók.TárgymutatóAA Handycam kézikönyve ...47A készülék bekapcsolása ...11A/V-átjátszókábel ..

Page 27 - Vytváření disku jedním

2SKPrečítať pred použitímSkôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v bu

Page 28 - Přenášení videoklipů a

3SKUpozornenieElektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.Tento produkt bol testovaný a

Page 29 - Vytváření disku ve

4SKDodávané položkyČísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo. Sieťový adaptér striedavého prúdu (1) Napájací kábel (1) Kábel na prenos komponen

Page 30 - Vytváření disku Blu-ray

5SKKeď je teplota kamkordéra príliš vysoká alebo príliš nízka, môže sa stať, že kamkordér nebude možné použiť na nahrávanie alebo prehrávanie, pretože

Page 31 - Vytváření disku

6SKInformácie o tejto príručkeObrázky obrazovky LCD, ktoré sú v tejto príručke použité na ilustračné účely, sú zaznamenané digitálnym fotoaparátom, a

Page 32 - Zachycování fotografií z

7SKTok činnostíNahrávanie videozáznamov a fotografií (s. 14)V predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (H

Page 33

8SKObsahPrečítať pred použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34 - DVD, atd

9ObsahSKUkladanie obrázkov pomocou napaľovačky alebo rekordéra diskov DVDVoľba spôsobu vytvorenia disku (napaľovačka/rekordér diskov DVD) . . . . . .

Page 35

Nahrávání13CZNahráváníNahráváníNahrávání videoklipůPři výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na pevný disk (str. 39,

Page 36

10SKZačínameKrok 1: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (série H) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.Ku kamkordéru nemôžete pripojiť nijak

Page 37 - Mazání videoklipů a

11ZačínameSKVybratie batérieZasuňte hľadáčik a zatvorte obrazovku LCD. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batérie)  a vyberte batériu .Použitie sieťove

Page 38 - Kopírování s

12SKKrok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1 Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.Kamkordér je zapnutý.Ak chcete zapnúť kamkordér,

Page 39 - Změna záznamového

13ZačínameSKPípnutia počas vykonávania činností môžete vypnúť tak, že sa postupne dotknete položiek (HOME)  (SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [BEEP

Page 40 - Přepisování/kopírování

14SKNahrávanieNahrávanieNahrávanie videozáznamovV predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) a nahráva

Page 41 - Přizpůsobení

15NahrávanieSKNahrávacie médium a kvalitu obrazu môžete zmeniť (s. 43, 48).Režim nahrávania videozáznamov môžete zmeniť (s. 48).V predvolenom nastaven

Page 42

16SKFotografovanieV predvolenom nastavení sa fotografie nahrávajú na pevný disk (s. 43). Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.Kamkordér je zapnu

Page 43 - Přehled HOME MENU

17NahrávanieSKPočet fotografií, ktoré je možné nasnímať, môžete skontrolovať na obrazovke LCD (s. 62).Ak chcete zmeniť veľkosť obrazu, postupne sa dot

Page 44 - Kategorie (NASTAVENÍ)

18SKZískavanie informácií o mieste nahrávania pomocou systému GPS (HDR-XR500VE/XR520VE)Keď nastavíte prepínač GPS na hodnotu ON, na obrazovke LCD sa z

Page 45 - Správné používání videokamery

Prehrávanie19SKPrehrávaniePrehrávanie na kamkordériV predvolenom nastavení sa prehrávajú videozáznamy a fotografie na internom pevnom disku (s. 43).Pr

Page 46

14CZMůžete změnit záznamové médium a kvalitu obrazu (str. 39, 44).Můžete změnit režim nahrávání videoklipů (str. 44).[ STEADYSHOT] se při výchozím nas

Page 47 - Přehled OPTION MENU

20SKKamkordér začne prehrávať vybraný videozáznam.Keď prehrávanie od vybratého videozáznamu dosiahne posledný videozáznam, znova sa zobrazí obrazovka

Page 48 - Získání podrobných

21PrehrávanieSKPrezeranie fotografiíDotknite sa položiek (Fotografia)   požadovaná fotografia  na obrazovke VISUAL INDEX.Kamkordér zobrazí vybran

Page 49 - Odstraňování

22SKPrehrávanie záberov na televízoreSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu prehrávaného na televíznej obrazovke (vysoké rozlíšenie (HD) alebo štandardné

Page 50 - Zobrazení výsledků vnitřní

23PrehrávanieSKNa kamkordéri vykonajte požadované nastavenia výstupu.Pripojenie televízora s vysokým rozlíšením pomocou konektorov pre komponentný vid

Page 51 - Bezpečnostní opatření

24SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPríprava počítača (systém Windows)Aplikácia „PMB (Picture Motion Browser)“ umožňuje vykonáva

Page 52 - Údržba a skladování objektivu

25Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKDisplejMinimálne 1 024 × 768 bodovĎalšiePort USB (musí byť štandardnou súčasťou), port Hi-Spe

Page 53 - Doplňující informace

26SK Kliknite na tlačidlo [Install]. Vyberte jazyk pre inštalovanú aplikáciu a potom kliknite na tlačidlo [Next]. Zapnite kamkordér a pripojt

Page 54 - Technické údaje

27Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKOdpojenie kamkordéra od počítača Kliknite na ikonu v pravom dolnom rohu pracovnej plochy

Page 55

28SKVoľba spôsobu vytvorenia disku (počítač)V tejto časti sú popísané niektoré spôsoby vytvárania diskov s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD) a

Page 56

29Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKDisky, ktoré sa môžu používať s aplikáciou „PMB“S aplikáciou „PMB“ sa môžu používať 12-centim

Page 57

15NahráváníCZ Stisknutím MODE rozsviťte kontrolku (Fotografie).Poměr strany obrazovky se změní na 4:3. Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravt

Page 58 - Vpravo nahoře

30SKVytvorenie disku jedným dotykom (One Touch Disc Burn)Videozáznamy a fotografie môžete uložiť na disk jednoduchým stlačením tlačidla (DISC BURN)

Page 59 - Součásti a ovládací

31Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKImport videozáznamov a fotografií do počítača (Easy PC Back-up)Nahraté videozáznamy a fotogr

Page 60

32SKZmena cieľovej jednotky alebo cieľového priečinka pre videozáznamy a fotografieNa obrazovke [Handycam Utility] vo vyššie uvedenom kroku 3 postupne

Page 61 - Rejstřík

33Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKVytvorenie disku s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD)Disk s kvalitou obrazu s vysokým

Page 62 - Először ezt olvassa el!

34SKPrehrávanie disku s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD) v počítačiDisky s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD) môžete prehrávať pomocou

Page 63

35Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSKVytvorenie disku s kvalitou obrazu so štandardným rozlíšením (SD), ktorý je možné prehrávať v

Page 64 - Mellékelt tartozékok

36SKKopírovanie diskuNahratý disk môžete skopírovať na iný disk pomocou nástroja „Video Disc Copier“.Disk môžete skopírovať aj skonvertovaním videozáz

Page 65

Ukladanie obrázkov pomocou napaľovačky alebo rekordéra diskov DVD37SKUkladanie obrázkov pomocou napaľovačky alebo rekordéra diskov DVDVoľba spôsobu v

Page 66 - Műveletek sorrendje

38SKVytvorenie disku s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD) pomocou napaľovačky diskov DVD atď. (Pripojenie pomocou kábla USB)Videozáznamy v kva

Page 67 - Tartalomjegyzék

39Ukladanie obrázkov pomocou napaľovačky alebo rekordéra diskov DVDSKVytvorenie disku s obrazom so štandardným rozlíšením (SD) pomocou rekordéra atď.

Page 68

16CZSnadné nahrávání a přehrávání videoklipů a fotografií (použití Easy Handycam) Jednoduše stiskněte EASY.Chcete-li Easy Handycam zrušit, stiskněte p

Page 69 - Az első lépések

40SK3 Spustite prehrávanie obsahu vo svojom kamkordéri a nahrajte tento obsah na nahrávacie zariadenie.Podrobnosti nájdete v príručkách s pokynmi, k

Page 70 - Az akkumulátor levétele

Správne používanie kamkordéra41SKSprávne používanie kamkordéraVymazávanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu môžete uvoľniť vymazaním videozázn

Page 71 - Az óra elindul

42SKNastavovanie možností snímaniaMnohé z nastavení a možností prispôsobenia sú k dispozícii v ponuke (s. 45).Nahrávanie na tmavých miestach (LOW LUX/

Page 72 - A nyelv megváltoztatása

43Správne používanie kamkordéraSKZmena nahrávacieho médiaAko nahrávacie médium, médium na prehrávanie alebo médium na úpravu môžete vo svojom kamkordé

Page 73 - Felvételkészítés

44SK Typy pamäťových kariet „Memory Stick“, ktoré môžete používať s kamkordéromNa nahrávanie videozáznamov sa odporúča použiť pamäťovú kartu „Memory S

Page 74 -  180 fok (maximum)

45Správne používanie kamkordéraSKPrispôsobenie kamkordéra pomocou ponúkPoložky ponuky sú podrobnejšie popísané pomocou farebných fotografií v príručke

Page 75 - Fényképek készítése

46SK Dotknite sa požadovanej karty  položky, ktorej nastavenie chcete zmeniť.Položka ponukyKarta Po dokončení nastavovania sa dotknite položky

Page 76

47Správne používanie kamkordéraSKZoznam položiek ponuky HOME MENU Kategória (CAMERA)MOVIE ...s. 14PHOTO ...

Page 77 - Lejátszás a kamerán

48SKUSB CONNECTUSB CONNECT ...Pripojí interný pevný disk pomocou portu USB.USB CONNECT ... Pripojí kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocou

Page 78 - Fényképek megtekintése

49Správne používanie kamkordéraSKAUTO BACK LIGHT...Automaticky nastavuje expozíciu pre objekty s podsvietením.PHOTO SETTINGSIMAGE SIZE ...

Page 79

Přehrávání17CZPřehráváníPřehrávání na videokameřePři výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na vnitřním pevném disku (str.

Page 80 - Fényképek lejátszása tévén

50SKSUMMERTIME ...s. 12LANGUAGE SET ...s. 13GENERAL SETDEMO MODE...Nastavuje možnosť zobrazovania ukážky.REC LAMP

Page 81 - „PhotoTV HD”

51Správne používanie kamkordéraSKZoznam položiek ponuky OPTION MENUNasledujúce položky sú k dispozícii len pre ponuku OPTION MENU.Karta SPOT MTR/FCS

Page 82 - Számítógép előkészítése

52SKZískanie podrobných informácií z príručky „Príručka k zariadeniu Handycam“Príručka „Príručka k zariadeniu Handycam“ je návod na obsluhu, ktorý je

Page 83 - Macintosh számítógép

Ďalšie informácie53SKĎalšie informácie Riešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, použite nasledujúcu tabuľku na riešenie prob

Page 84

54SKAplikácia „PMB“ nepracuje správne.Ukončite aplikáciu „PMB“ a reštartujte počítač.Počítač nerozpoznal kamkordér.Odpojte od konektorov USB počítača

Page 85 - (számítógépen)

55Ďalšie informácieSK Prístup k pamäťovej karte „Memory Stick PRO Duo“ bol obmedzený iným zariadením. S bleskom nie je niečo v poriadku.Množstvo svet

Page 86 - DVD-RW/DVD+RW Újraírható

56SKČistenie obrazovky LCDAk sa obrazovka LCD zašpiní odtlačkami prstov alebo od prachu, odporúčame očistiť ju jemnou handričkou. Ak použijete súpravu

Page 87 - Lemez készítése

57Ďalšie informácieSKNabíjanie vopred nainštalovanej nabíjateľnej batérieKamkordér má vopred nainštalovanú nabíjateľnú batériu, ktorá umožňuje uchovan

Page 88 - Mozgóképek és

58SKŠpecifikácieSystémVideo signál: PAL farebný, normy CCIR špecifikácia HDTV 1080/50iFormát nahrávania videa: HD: kompatibilné s formátom MPEG-4 AVC/

Page 89 - A PMB indítása (Picture

59Ďalšie informácieSKSieťový adaptér striedavého prúdu AC-L200C/AC-L200DPožiadavky na napájanie: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzSpotreba prúdu: 0,35 A

Page 90 - Nagy felbontású (HD)

18CZVideokamera začne přehrávat vybraný videoklip.Dosáhne-li přehrávání od vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISU

Page 91 - DVD-lejátszón

60SKKvalita obrazu so štandardným rozlíšením (SD) v h (hodiny) m (minúty)Režim nahrávaniaČas nahrávaniaHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ] 29 h 40 m 59 h 40

Page 92 - Fénykép rögzítése mozgóképből

61Ďalšie informácieSKOchranné známky„Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné zná

Page 93

62SKIndikátory na obrazovkeVľavo hore V strede Vpravo horeSpodná časťVľavo horeIndikátor VýznamTlačidlo HOME AUDIO MODENahrávanie pomo

Page 94 - DVD-íróval stb

63Ďalšie informácieSKIndikátor VýznamAE SHIFTWB SHIFTTELE MACROX.V.COLORChránený obrázok CONVERSION LENSTlačidlo OPTIONTlačidlo VIEW IMAGESTlačidlo

Page 95 - (SD) lemez létrehozása

64SK Obrazovka LCD/dotykový panel (12) Tlačidlo (HOME) (45) Tlačidlá priblíženia (14, 16, 21) Tlačidlo START/STOP (14) Reproduktor Tlačidlo

Page 96

65Ďalšie informácieSK Konektor MIC (PLUG IN POWER)Keď je pripojený externý mikrofón (voliteľné príslušenstvo), uprednostňuje sa pred vstavaným mikrof

Page 97

66SKZoznamy ponúk nájdetena stranách 47 až 51.RegisterAActive Interface Shoe ...63AVCHD...28, 37BBatéria

Page 98 - Különleges felvételi

67Ďalšie informácieSK

Page 99 - A felvételi adathordozó

2PLPrzeczytaj najpierwPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz pozostawić ją do użytku w przys

Page 100 - Stick” adathordozók

3PLUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE(HDR-XR500E/XR520E)Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-k

Page 101 - A kamera testre szabása

19PřehráváníCZProhlížení fotografiíKlepněte na (Fotografie)   požadovaná fotografie  na obrazovce VISUAL INDEX.Videokamera zobrazí vybranou fotog

Page 102 - Az HOME MENU listája

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Page 103 - (BEÁLLÍTÁSOK) kategória

5PLUwagi dotyczące eksploatacjiUżytkowanie kameryKamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Informacje w części „Środki ostrożnośc

Page 104

6PLAby zapobiec utracie danych obrazu, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnętrznych. Wskazane jest zapisywanie nagra

Page 105 - A kamera optimális használata

7PLPrzebieg operacjiNagrywanie filmów i zdjęć (str. 14)Domyślnie filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) na wewnętrznym dysku twardym.Domyśl

Page 106 - Az OPTION MENU listája

8PLSpis treściPrzeczytaj najpierw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 107 - „A Handycam

9Spis treściPLZapisywanie obrazów za pomocą zapisywarki lub nagrywarki DVDWybór metody tworzenia płyty (zapisywarka/nagrywarka DVD) . . . . . . . . .

Page 108 - Hibaelhárítás

10PLCzynności wstępneEtap 1: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii H) można ładować po podłączeniu do kamery.Do kamery nie wolno podł

Page 109 - Figyelmeztető szimbólumok

11Czynności wstępnePLOdłączanie akumulatoraSchowaj wizjer i zamknij ekran LCD. Przesuń dźwignię zwalniającą BATT (akumulator)  i wyjmij akumulator .

Page 110 - Óvintézkedések

12PLEtap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Otwórz ekran LCD kamery.Kamera zostanie włączona.Aby włączyć kamerę z otwartym ekran

Page 111 - További információk

13Czynności wstępnePLWyłączanie zasilaniaZamknij ekran LCD. Przez kilka sekund będzie migać lampka (Film), po czym zasilanie zostanie wyłączone.POWE

Page 112

2CZPřečtěte před použitímPřed použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte jej pro příští použití.VAROVÁNÍNevystavujte přístroj deš

Page 113 - Műszaki adatok

20CZPřehrávání obrazů na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (SD)) přehrávaného na televizor

Page 114 - NP-FH60 akkumulátor

14PLNagrywanieNagrywanieNagrywanie filmówDomyślnie filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) na dysku twardym (str. 43, 48). Zapnij pasek n

Page 115 - Védjegyek

15NagrywaniePLMożna zmienić nośnik zapisu oraz jakość obrazu (str. 43, 48).Istnieje możliwość zmiany trybu nagrywania filmów (str. 48).Domyślnie funkc

Page 116 - Képernyőkijelzések

16PLFotografowanieDomyślnie zdjęcia są zapisywane na dysku twardym (str. 43). Otwórz ekran LCD kamery.Kamera zostanie włączona.Aby włączyć kamerę z

Page 117 - Jobb felső rész

17NagrywaniePLNa ekranie LCD można sprawdzić liczbę zdjęć, jakie można zarejestrować (str. 62).Aby zmienić rozmiar obrazu, dotknij kolejno: (HOME) 

Page 118 - Részegységek és

18PLPobieranie informacji o miejscu nagrania GPS (HDR-XR500VE/XR520VE)Po przestawieniu przełącznika GPS do pozycji ON, na ekranie LCD pojawi się wskaź

Page 119

Odtwarzanie19PLOdtwarzanieOdtwarzanie z poziomu kameryDomyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia z wewnętrznego dysku twardego (str. 43).Odtwarzanie film

Page 120 - Tárgymutató

20PLKamera rozpocznie odtwarzanie wybranego filmu.Gdy zostanie zakończone odtwarzanie ostatniego z wybranych filmów, ponownie zostanie wyświetlony ekr

Page 121

21OdtwarzaniePLPrzeglądanie zdjęćDotknij kolejno: (Zdjęcie)   wybrane zdjęcie  na ekranie VISUAL INDEX.Kamera wyświetli wybrane zdjęcie.Podczas o

Page 122 - Prečítať pred použitím

22PLOdtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TVKonfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa rozdzielczość (SD)) o

Page 123

23OdtwarzaniePLOdpowiednio skonfiguruj ustawienia wyjść kamery.Podłączanie kamery do telewizora HD za pośrednictwem komponentowych gniazd wideo: (HO

Page 124 - Poznámky k používaniu

21PřehráváníCZProveďte potřebná nastavení výstupu na vaší videokameře.Připojení televizoru s vysokým rozlišením pomocí komponentních video konektorů:

Page 125 -  prehrávači

24PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowanie komputera (System Windows)Przy użyciu programu „PMB (Picture Motion Browser)” można

Page 126 - Informácie o tejto príručke

25Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLMonitorminimum 1 024 × 768 pikseliPozostałePort USB (musi to być dostępny w standardzie port Hi-Sp

Page 127 - Tok činností

26PL Kliknij [Install]. Wybierz język instalowanej aplikacji, a następnie kliknij [Next]. Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera z

Page 128 - Prehrávanie

27Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLOdłączanie kamery od komputera Kliknij ikonę w prawym dolnym rogu pulpitu komputera  [Safely

Page 129 - Ďalšie informácie

28PLWybór metody tworzenia płyty (komputer)Opisano tutaj kilka metod tworzenia płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) lub standardowej rozdziel

Page 130 - Krok 1: Nabíjanie batérie

29Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLPłyty współpracujące z programem „PMB”W programie „PMB” można wykorzystywać następujące rodzaje pł

Page 131 - Vybratie batérie

30PLTworzenie płyty jednym przyciskiem (One Touch Disc Burn)Do zapisania na płycie filmów i zdjęć wystarczy naciśnięcie przycisku (DISC BURN) na ka

Page 132 - Hodiny sa spustia

31Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLImportowanie filmów i zdjęć do komputera (Easy PC Back-up)Filmy i zdjęcia zarejestrowane przy uży

Page 133 - Zmena nastaveného jazyka

32PLUruchamianie programu PMB (Picture Motion Browser)Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu „PMB” na ekranie komputera.Jeśli wspomniana ikona nie jest wyświ

Page 134

33Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLTworzenie płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD)Płytę w formacie wysokiej rozdzielczości (H

Page 135 -  180 stupňov (max.)

22CZUkládání videoklipů a fotografií pomocí počítačePříprava počítače (Windows)Následující operace můžete provést pomocí „PMB (Picture Motion Browser

Page 136 - Fotografovanie

34PLOdtwarzanie płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) na komputerzePłyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) można odtwarzać korzystając z

Page 137 - Easy Handycam)

35Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPLTworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (SD), którą można odtwarzać na zwykłych odt

Page 138 - XR500VE/XR520VE)

36PLKopiowanie płytyZawartość nagranej płyty można skopiować na inną płytę z wykorzystaniem aplikacji „Video Disc Copier”.Zawartość płyty można równie

Page 139 - Prehrávanie na kamkordéri

Zapisywanie obrazów za pomocą zapisywarki lub nagrywarki DVD37PLZapisywanie obrazów za pomocą zapisywarki lub nagrywarki DVDWybór metody tworzenia pł

Page 140

38PLTworzenie płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) przy użyciu zapisywarki DVD lub podobnego urządzenia nagrywającego (Połączenie za pośredni

Page 141 - Prezeranie fotografií

39Zapisywanie obrazów za pomocą zapisywarki lub nagrywarki DVDPLTworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (SD) za pomocą nagrywarki lub

Page 142 - Vstupné konektory na

40PL1 Włóż do urządzenia nagrywającego nośnik zapisu.Jeśli urządzenie nagrywające jest wyposażone w przełącznik wyboru sygnału wejściowego, ustaw go

Page 143 - „PhotoTV HD“

Optymalne wykorzystanie kamery41PLOptymalne wykorzystanie kameryUsuwanie filmów i zdjęćMożna zwolnić miejsce na nośniku usuwając z niego filmy i zdjęc

Page 144 - Príprava počítača

42PLRadzenie sobie w różnych warunkach filmowaniaWiele ustawień i opcji regulacji dostępnych jest z poziomu menu (str. 45).Nagrywanie w ciemnościach (

Page 145 - Krok 2: Inštalácia dodaného

43Optymalne wykorzystanie kameryPLKorzystanie ze statywuPrzymocuj statyw (oddzielnie w sprzedaży), wkręcając do gniazda statywu śrubę statywu (oddziel

Page 146 - SELECT]

23Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeCZKrok 2 Instalace dodaného softwaru „PMB“Před připojením videokamery k počítači nainstalujte „PMB

Page 147 - „PMB“ (s

44PL Dotknij symbolu odpowiedniego nośnika zapisu. Dotknij kolejno: [TAK]  .Nośnik zapisu zostanie zmieniony.Sprawdzanie ustawień nośnika zapi

Page 148

45Optymalne wykorzystanie kameryPL Dotknij [TAK].Aby na karcie „Memory Stick PRO Duo” nagrywać tylko zdjęcia, dotknij [NIE].Jeśli zostanie wyświetl

Page 149 - DVD-RW/DVD+RW Prepisovateľný

46PL Po wprowadzeniu ustawienia dotknij .Jeśli dana opcja nie jest wyświetlana na ekranie, dotknij / .Aby powrócić do poprzedniego ekranu, dotkni

Page 150 - Vytvorenie disku

47Optymalne wykorzystanie kameryPLLista HOME MENUKategoria (FILMOWANIE)FILM ... str. 14ZDJĘCIE ...

Page 151 - Import videozáznamov

48PLPRZENIEŚ/ PRZENIEŚ...Zmiana kolejności filmów na liście odtwarzania.POŁĄCZ.USBPOŁĄCZ.USB ... Podłączenie wewnętrznego d

Page 152 - PMB (Picture Motion Browser)

49Optymalne wykorzystanie kameryPLRED.CZER.OCZ ...Zapobieganie efektowi czerwonych oczu podczas pracy z lampą błyskową.USTAWIANIE POKR. .

Page 153 - Vytvorenie disku s

50PLUST.ZEG./ JĘZ.USTAW ZEGAR ...str. 12USTAW STREFĘ ... str. 12AUTOUST.ZEGARA* ...Ustawianie, czy kamera ma automatycznie

Page 154 - Vytvorenie disku Blu-ray

51Optymalne wykorzystanie kameryPLLista opcji OPTION MENUPoniższe opcje są dostępne tylko w OPTION MENU.Karta POM./OSTR.PKT. ...Równoczesn

Page 155

52PL„Podręcznik kamery Handycam” - uzyskiwanie szczegółowych informacji„Podręcznik kamery Handycam” to przewodnik użytkownika opracowany z zamiarem pr

Page 156 - Upravovanie videozáznamov

Dodatkowe informacje53PLDodatkowe informacje Rozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwią

Page 157

24CZ Klepněte na [Continue]. Potvrďte licenční ujednání a pokud souhlasíte s podmínkami, změňte na  klepněte na obrazovce počítače na [Next

Page 158 - (Pripojenie pomocou kábla

54PLProgram „PMB” nie działa poprawnie.Zakończ pracę programu „PMB” i uruchom ponownie komputer.Kamera nie jest rozpoznawana przez komputer.Odłącz urz

Page 159 - (Pripojenie prípojného A/V

55Dodatkowe informacjePLPlik bazy danych obrazu jest uszkodzony. Sprawdź plik bazy danych obrazu dotykając kolejno: (HOME)  (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM)

Page 160

56PLEkran LCDNie należy zbyt mocno naciskać ekranu LCD, aby go nie uszkodzić.Jeśli kamera pracuje w niskiej temperaturze, na ekranie LCD może pojawić

Page 161 - Vymazávanie

57Dodatkowe informacjePLObiektyw należy przechowywać w dobrze wentylowanym, czystym miejscu, zabezpieczonym przed dostępem kurzu.Aby zapobiec tworzeni

Page 162 - Nastavovanie možností

58PLDane techniczneSystemSygnał wideo: system koloru PAL, normy CCIR specyfikacja HDTV 1080/50iFormat zapisu wideo: HD: zgodny z formatem MPEG-4 AVC/H

Page 163 - Zmena nahrávacieho

59Dodatkowe informacjePLZasilacz sieciowy AC-L200C/AC-L200DWymagania dotyczące zasilania: 100 V - 240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 HzPobór prądu: 0,35 A

Page 164 - Stick PRO Duo“

60PLPrzy standardowej rozdzielczości obrazu (SD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)Tryb nagrywaniaCzas nagrywaniaHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ]29 god

Page 165 - Prispôsobenie

61Dodatkowe informacjePLInformacje o znakach towarowych„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.„AVCHD” i logotyp „AV

Page 166 - Položka ponuky

62PLWskaźniki ekranoweW lewym W prawym górnym rogu W środku górnym roguNa doleW lewym górnym roguWskaźnik OpisPrzycisk

Page 167 - Kategória (OTHERS)

63Dodatkowe informacjePLWskaźnik OpisPOM./OSTR.PKT./EKSPOZYCJA/POMIAR PKT.PRZES.AEPRZESUN.WBTELE MAKROX.V.COLORObraz zabezpieczony OBIEKTYWPrzycisk

Page 168 - Kategória (SETTINGS)

25Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeCZVýběr metody vytváření disku (počítač)V následujícím textu popisujeme několik způsobů vytváření di

Page 169

64PL Ekran LCD/panel dotykowy (12) Przycisk (HOME) (45) Przyciski zoomu (14, 16, 21) Przycisk START/STOP (14) Głośnik Przycisk (ZOBACZ OBRAZ

Page 170 - * HDR-XR500VE/XR520VE

65Dodatkowe informacjePL Gniazdo MIC (PLUG IN POWER)Jeśli jest podłączony mikrofon zewnętrzny (wyposażenie opcjonalne), to on ma priorytet względem m

Page 171

66PLListy menu można znaleźćna stronach od 47 do 51.IndeksAActive Interface Shoe ...63Akumulator ...10AVCH

Page 172 - Handycam“

67Dodatkowe informacjePL

Page 175 - Preventívne opatrenia

26CZDisky, které lze použít u „PMB“U „PMB“ můžete používat disky o průměru 12 cm následujícího typu. Disk Blu-ray viz strana 30.Typ disku VlastnostiDV

Page 176 - Obrazovka LCD

27Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeCZVytváření disku jedním stiskem (One Touch Disc Burn)Videoklipy a fotografie můžete na disk uložit

Page 177

28CZPřenášení videoklipů a fotografií do počítače (Easy PC Back-up)Videoklipy a fotografie uložené ve videokameře, které dosud nebyly uloženy pomocí

Page 178 - Špecifikácie

29Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeCZSpuštění PMB (Picture Motion Browser)Poklepejte na ikonu „PMB“ na obrazovce počítače.Pokud se ikon

Page 179 - Očakávaný čas nahrávania

3CZUpozorněníElektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.Tento výrobek byl testován a bylo shledán

Page 180

30CZ4 V horní části okna klepněte na [Manipulate]  [AVCHD (HD) Creation].Otevře se okno pro výběr videoklipů.Chcete-li přidat videoklipy k dříve vy

Page 181 - Ochranné známky

31Ukládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeCZVytváření disku ve standardním rozlišení (SD), který lze přehrávat na běžných přehrávačích DVDDisk

Page 182 - Indikátory na

32CZÚpravy videoklipůZ videoklipu můžete vystřihnout potřebné části a uložit je do jiného souboru.Pomocí „PMB“ vyberte videoklip, který chcete upravov

Page 183 - Súčasti a ovládacie

Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD33CZUkládání obrazů pomocí vypalovačky DVDVýběr metody vytváření disku (vypalovačka DVD)V následujícím textu pop

Page 184

34CZVytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) pomocí vypalovačky DVD, atd. (připojení kabelu USB)Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat na

Page 185 - Objímka pre statív (42)

35Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVDCZVytváření disku ve standardním rozlišení (SD) pomocí vypalovačky, atd. (připojení kabelu A/V)Snímky přehráv

Page 186 - Register

36CZ3 Zahajte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamový

Page 187

Správné používání videokamery37CZSprávné používání videokameryMazání videoklipů a fotografiíProstor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklip

Page 188 - Przeczytaj najpierw

38CZKopírování s podmínkami nahráváníV nabídce (str. 41) je k dispozici řada nastavení a možností seřízení.Nahrávání na tmavých místech (LOW LUX/NIGHT

Page 189

39Správné používání videokameryCZZměna záznamového médiaJako záznamové, přehrávací nebo editační médium lze na videokameře vybrat vnitřní pevný disk n

Page 190 - Elementy zestawu

4CZSoučásti dodávkyČísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentni kabel A/V (1)  Připojo

Page 191 - Uwagi dotyczące eksploatacji

40CZ Typy karet „Memory Stick“, které lze použít ve videokameřePro nahrávání videoklipů se doporučuje použití karty „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě

Page 192 -  i innych

41Správné používání videokameryCZPřizpůsobení videokamery pomocí nabídekPoložky nabídky jsou podrobněji popsány pomocí barevných fotografií v příručce

Page 193 - Przebieg operacji

42CZ Po dokončení nastavení klepněte na .Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být k dispozici.)

Page 194 - Spis treści

43Správné používání videokameryCZPřehled HOME MENU Kategorie (SNÍMÁNÍ)FILM ... str. 13FOTOGRAFIE ...

Page 195 - Dodatkowe informacje

44CZPŘIPOJIT USBPŘIPOJIT USB ...Připojuje vnitřní disk prostřednictvím USB.PŘIPOJIT USB ...Připojuje „Memory Stick PRO Duo“ prostře

Page 196 - Etap 1: Ładowanie akumulatora

45Správné používání videokameryCZNASTAV.PRO FOTOVELIK.OBR. ... Nastavuje velikost fotografie.Č.SOUBORU ... Určuje způ

Page 197 - Odłączanie akumulatora

46CZOBECNÁ NASTAV.REŽIM DEMO ...Určuje, zda se zobrazuje ukázka či nikoliv.INDIK.NAHR. ...Určuje, zda bude svítit ind

Page 198 - Zegar zacznie działać

47Správné používání videokameryCZPřehled OPTION MENUPouze v OPTION MENU jsou k dispozici následující položky.Karta BOD.MĚŘ./OSTŘ. ... Uprav

Page 199 - Zmiana ustawień języka

48CZZískání podrobných informací o dokumentu „Příručka k produktu Handycam“„Příručka k produktu Handycam“ je návod k obsluze, který je určen pro obraz

Page 200 - Nagrywanie

Doplňující informace49CZDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si násle

Page 201 -  180 stopni (maks.)

5CZNezapínejte videokameru v místech s nízkým tlakem, pokud nadmořská výška překračuje 5 000 metrů. V opačném případě může dojít k poškození pevného d

Page 202 - Fotografowanie

50CZVideokamera není rozpoznána počítačem.Odpojte všechna zařízení od konektoru USB kromě myši, klávesnice a videokamery.Odpojte od počítače a videoka

Page 203 - Wystarczy nacisnąć EASY

51Doplňující informaceCZ Přístup k médiu „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení. Došlo k závadě blesku.Světlo není dostačující. Použijte

Page 204

52CZČištění obrazovky LCDPokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijete-li čistic

Page 205 - Odtwarzanie z poziomu kamery

53Doplňující informaceCZNabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoruVe videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další n

Page 206 - Regulacja głośności filmów

54CZTechnické údajeSystémVideo signál: Barva PAL, standardy CCIR Specifikace HDTV 1080/50iFormát nahrávání videoklipů: HD: Kompatibilní s formátem MPE

Page 207 - Przeglądanie zdjęć

55Doplňující informaceCZNapájecí adaptér AC-L200C/AC-L200DPožadavky na napájení: 100 V AC - 240 V AC, 50 Hz / 60 HzAktuální spotřeba: 0,35 A - 0,18 A

Page 208 - Gniazda wejściowe w

56CZObraz ve standardním rozlišení (SD) v h (hodiny) m (minuty)Režim nahráváníDoba nahráváníHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ] 29 h 40 m 59 h 40 m[SD SP] 43

Page 209 - Funkcja „PhotoTV HD”

57Doplňující informaceCZ„NAVTEQ“ a logo „NAVTEQ MAPS“ jsou registrované ochranné známky společnosti NAVTEQ ve Spojených státech amerických a v dalších

Page 210 - Przygotowanie

58CZVpravo nahořeIndikátor Význam/Kvalita nahrávání (HD / SD) a režim nahrávání (FH/HQ/SP/LP) Média nahrávání/přehrávání0:00:00Počitadlo (hodina:minu

Page 211 - W przypadku korzystania z

59Doplňující informaceCZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na referenční stránky. Vestavěný mikrofon Active Interface

Page 212

6CZPracovní postupNahrávání videoklipů a fotografií (str. 13)Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na vnitřní pev

Page 213

60CZ Slot „Memory Stick Duo“ (39) Modul akumulátoru (9) Tlačítko (DISC BURN) (27) Přepínač STD/LOW LUX/NIGHTSHOT (38) Oční mušle Hledáček Páč

Page 214

61Doplňující informaceCZPřehledy nabídek najdete na stranách 43 až 47.RejstříkAActive Interface Shoe ...59AVCHD...

Page 215 - Rodzaj płyty Funkcje

2HUElőször ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőbe

Page 216 - Tworzenie płyty

3HUFigyelemBizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,

Page 217 - Importowanie filmów i

4HUMellékelt tartozékokZárójelben ( ) a mennyiség látható. Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) Komponens A/V-kábel (1)  A/V átjátszókábel (1) 

Page 218 - Uruchamianie

5HUAz LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére

Page 219 - Tworzenie płyty w

6HUMűveletek sorrendjeMozgóképek és fényképek felvétele (13. oldal)Az alapértelmezett beállításban a mozgóképek nagy felbontású (HD) képminőséggel kés

Page 220 - Tworzenie płyty Blu-ray

7TartalomjegyzékHUTartalomjegyzékElőször ezt olvassa el! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 221

8HUKépek mentése DVD-íróval vagy -felvevővelLemezkészítési módszer kiválasztása (DVD-író/-felvevő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 222 - Edycja filmów

Az első lépések9HUAz első lépések1. lépés: Az akkumulátor feltöltéseAz „InfoLITHIUM” akkumulátort (H-sorozat) a kamerához történő csatlakoztatás után

Page 223

7ObsahCZObsahPřečtěte před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 224 - (Połączenie za

10HUA töltési, felvételi és lejátszási időkről bővebben lásd: 54. oldal.Amikor a kamera be van kapcsolva, az LCD-képernyő bal felső sarkában látható k

Page 225

11Az első lépésekHU2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása1 Nyissa ki a kamera LCD-képernyőjét.A kamera bekapcsol.Ha az LCD-képern

Page 226

12HUA hangjelzések kikapcsolásához érintse meg a következőket: (HOME)  (BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [HANGJELZÉS]  [KI]    .A kész

Page 227 - Usuwanie filmów i

Felvételkészítés13HUFelvételkészítésFelvételkészítésMozgókép felvételeAz alapértelmezett beállításban a mozgóképek nagy felbontású képminőséggel (HD)

Page 228 - Radzenie sobie w

14HUHa egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan új mozgóképfájlban folytatódik.A felvételi adathordozó és a képminőség m

Page 229 - Zmiana nośnika zapisu

15FelvételkészítésHUFényképek készítéseAz alapértelmezett beállításban a fényképek a merevlemezen tárolódnak (39. oldal). Nyissa ki a kamera LCD-ké

Page 230 - PRO Duo”

16HUAz LCD-képernyőn ellenőrizheti a még felvehető fényképek számát (56. oldal).A képméret módosításához érintse meg a következőket: (HOME)  (BEÁ

Page 231 - Dostosowywanie

Lejátszás17HULejátszásLejátszás a kameránAz alapértelmezett beállítás szerint a kamera a belső merevlemezen tárolt mozgóképeket és fényképeket játssza

Page 232 - Korzystanie z OPTION MENU

18HUA kamera elindítja a kiválasztott mozgókép lejátszását.Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás elér az utolsó mozgóképhez, a képernyőn újb

Page 233 - Lista HOME MENU

19LejátszásHUA kamera megjeleníti a kiválasztott fényképet.A fénykép megtekintése közben a zoomgomb segítségével zoomolhat a képen belül (PB ZOOM). Ha

Page 234 - Kategoria (USTAWIENIA)

8CZUkládání obrazů pomocí vypalovačky DVDVýběr metody vytváření disku (vypalovačka DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 235

20HUFényképek lejátszása tévénA készülékek csatlakoztatási módja, és a televízió képernyőjén lejátszott kép minősége (HD (high definition)/SD (standar

Page 236

21LejátszásHUVégezze el a szükséges kimeneti beállításokat a kamerán.Csatlakoztatás nagy felbontású tévékészülékhez komponens videocsatlakozóval: (H

Page 237 - Lista opcji OPTION MENU

22HUMozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelSzámítógép előkészítése (Windows)A „PMB (Picture Motion Browser)” segítségével a következő

Page 238 - - uzyskiwanie

23Mozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelHUEgyébUSB-port (standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis)), Blu-ray-lemez/DVD-író (CD-RO

Page 239 - Rozwiązywanie

24HU Kapcsolja be a kamerát, majd a tartozék USB-kábellel csatlakoztassa a számítógéphez.A kamera képernyőjén automatikusan megjelenik az [USB-S KI

Page 240 - Informacje diagnostyczne/

25Mozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelHULemezkészítési módszer kiválasztása (számítógépen)Az alábbiakban több módszert ismertetünk,

Page 241 - Środki ostrożności

26HUA „PMB” szoftverrel használható lemezekA „PMB” szoftverrel az alábbi 12 cm-es lemezek használhatók. A Blu-ray lemezekre vonatkozóan lásd: 31. olda

Page 242

27Mozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelHULemez készítése egyetlen érintéssel (One Touch Disc Burn)A mozgóképeket és fényképeket egy

Page 243 - Zabezpieczenie

28HUMozgóképek és fényképek importálása a számítógépre (Easy PC Back-up)A kamerára felvett mozgóképek és fényképek, amelyeket még nem mentett az Easy

Page 244 - Dane techniczne

29Mozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelHUA PMB indítása (Picture Motion Browser)A számítógép képernyőjén kattintson kétszer a „PMB”

Page 245 - Przewidywany czas ładowania

Začínáme9CZZačínámeKrok 1: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) můžete dobíjet po připojení k videokameře.K videokameře

Page 246

30HUNagy felbontású (HD) lemez létrehozásaNagy felbontású (HD) lemezt hozhat létre több nagy felbontású (HD) mozgókép egyesítéséből, amelyeket korábba

Page 247

31Mozgóképek és fényképek mentése számítógép segítségévelHUBlu-ray lemez létrehozásaBlu-ray lemezt hozhat létre a nagy felbontású (HD) mozgóképből, am

Page 248 - Wskaźniki ekranowe

32HU4 Az ablak tetején kattintson a következőre: [Manipulate]  [DVD-Video (SD) Creation].Megjelenik a mozgóképek és fényképek kiválasztásának ablak

Page 249 - Podzespoły i elementy

Képek mentése DVD-íróval vagy -felvevővel33HUKépek mentése DVD-íróval vagy -felvevővelLemezkészítési módszer kiválasztása (DVD-író/-felvevő)Az alábbia

Page 250

34HUNagy felbontású (HD) lemez létrehozása DVD-íróval stb. (USB-kábeles csatlakozás)A nagy felbontású (HD) mozgóképek lemezre menthetők, ha a kamerát

Page 251

35Képek mentése DVD-íróval vagy -felvevővelHUStandard felbontású (SD) lemez létrehozása felvevővel stb. (A/V-átjátszókábeles csatlakozás)Képeket máso

Page 252 - Listy menu można znaleźć

36HU3 Kezdje el a lejátszást a kamerán, és rögzítse a felvevőn.További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.4 A másolá

Page 253

A kamera optimális használata37HUA kamera optimális használataMozgóképek és fényképek törléseAdathordozó-területet szabadíthat fel, ha törli a mozgóké

Page 254

38HUKülönleges felvételi körülményekA menüben számos felvételi beállítás érhető el (41. oldal).Felvételkészítés sötétben (LOW LUX/NIGHTSHOT)Ha gyenge

Page 255

39A kamera optimális használataHUA felvételi adathordozó módosításaA felvétel, lejátszás vagy szerkesztés helyeként választhatja a kamera belső merevl

Comments to this Manuals

No comments