
4-171-501-63(1)Videocámara Digital HDGuía práctica de “Handycam” 2010 Sony CorporationHDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VEÍndice d
10ESReproducción de imágenes en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conex
100ESDesbordamiento del búferNo se puede grabar porque el sensor de calidad detecta una caída de la videocámara reiteradamente. Si está en riesgo de c
101Información complementariaESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta def
102ESTiempo de grabación previsto para películasMemoria internaHDR-CX300E/CX305ECalidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y m (minutos)Mo
103Información complementariaESeliminar la película de demostración de la videocámara (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).La videocámara utiliz
104ESNotasLa exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten obtener una resolución
105Información complementariaESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o r
106ESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la dife
107Información complementariaESMantenimiento y precaucionesAcerca del formato AVCHD¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato para videoc
108ESsegún la ubicación y la hora en la que utilice la videocámara.“GPS” es un sistema para determinar la posición geográfica mediante la triangulació
109Información complementariaESmapas puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.Acerca de la función de navegaciónLa videocámara no p
11Índice de contenidoESListas de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110ESNo inserte en la ranura de la tarjeta de memoria ningún objeto que no sea una tarjeta compatible del tamaño adecuado. Si lo hace, puede ocasionar
111Información complementariaESPara cargar la bateríaAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.Se recomienda cargar la
112ESAcerca de x.v.Colorx.v.Color es un término más coloquial para denominar el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca comercial de Sony.xv
113Información complementariaESApague la videocámara y déjela reposar durante 1 hora.Nota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al
114ESCuidado y almacenamiento del objetivoFrote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:Cuando haya huellas dactilares en
115Información complementariaESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD
116ESAcerca del software bajo licencia GNU GPL/LGPLLa videocámara incluye software sujeto a la licencia GNU General Public License (en adelante “GPL”)
Referencia rápida117ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (64)Grabación con disparador
118ESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370EHDR-XR350E/XR350VE Active I
119Referencia rápidaESdispone de un dispositivo de seguridad para fijar el accesorio instalado de forma segura. Para conectar un accesorio, presiónelo
12ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaHDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370EHDR-XR350E/XR350VEBateríaToma DC INClavija de ccCable de alimentació
120ES Palanca del zoom motorizado (25, 37) Botón PHOTO (23) Botón MODE (20) Indicadores (película)/ (fotografía) (20) Indicador /CHG (flash/c
121Referencia rápidaESMando a distancia inalámbrico Botón DATA CODE (80)Si se pulsa este botón durante la reproducción, se muestran la fecha y la hor
122ESADVERTENCIALa pila puede explotar si no se manipula correctamente. No la recargue o la desarme, ni la arroje al fuego.Cuando la pila de litio com
123Referencia rápidaESÍndiceCCable de conexión de A/V...39, 62Cable USB ...58, 61CALIBRACIÓN ...113Cap
124ESLLOW LUX...75LP ...27LUZ PUNTUAL ...69MMAN
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
13IntroducciónESPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo se puede instalar ninguna otra batería
14ESPara utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentaciónRealice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la bater
15IntroducciónESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.Se enciend
16ESNotasLa fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante
17IntroducciónESPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Apa
18ES Toque [SÍ] .El soporte de grabación cambia.Para comprobar los ajustes del soporte de grabaciónEn los modos de grabación de películas y de f
19IntroducciónESEsta videocámara no admite el uso de soportes “Memory Stick PRO Duo”, tarjetas “Memory Stick” de medio tamaño o tarjetas SD de tamaño
2ESLea esto antes de empezarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alime
20ESGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguiente
21Grabación/reproducciónESPara detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.Para detener la grabación, también puede tocar en la parte inferior i
22ESEl indicador de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeaEl icono del soporte en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parp
23Grabación/reproducciónESSugerenciasPara cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 . Pulse MODE para encender el indicador (fotograf
24ESPara reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash.MotivoPartículas (polvo, polen, etc.) en el aire
25Grabación/reproducciónESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar las imágenes hasta 17 veces su tam
26ESLa videocámara selecciona automáticamente el ajuste más eficaz para la escena concreta.Detección de sacudidas de la cámara (caminar), (trípode)L
27Grabación/reproducciónESSugerenciasEs posible grabar, reproducir o editar películas con la calidad de imagen seleccionada únicamente. Para grabar, r
28ESToque la cara con el marco doble de nuevo para cancelar la selección.NotasEs posible que la cara que ha tocado no se detecte en función del brillo
29Grabación/reproducciónESSugerenciasSi el indicador MODE está ajustado en (película), el tamaño de las fotografías se establece en [ 5,3 M] (16:9 pa
3ESNo apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento en la videocámara. Tome fotografías del sol solamente en condic
30ESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación
31Grabación/reproducciónESMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [MAPA] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ ROLLO PELÍC.]/[
32ESpero es posible visualizarla durante la reproducción si toca (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [C
33Grabación/reproducciónESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Buscar las imágenes
34ES Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.La reproducción se inicia a partir de la escena
35Grabación/reproducciónESReproducción de elementos destacados. Puede guardar las escenas deseadas para la reproducción de elementos destacados. Toque
36ESEs posible guardar un máximo de 8 escenarios. Si ya se han guardado 8 escenarios, aparece [SELECCIÓN ESCENARIO lleno. Es posible que se borren ele
37Grabación/reproducciónESUso del zoom de reproducción con fotografíasPuede ampliar fotografías desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño orig
38ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD
39Grabación/reproducciónES Reproducción de películas y fotografías en la videocámara (pág. 30).Tipos de cables de conexión entre la videocámara y u
4ESNotas referentes a la batería/adaptador de caAsegúrese de extraer la batería o el adaptador de ca después de apagar la videocámara.Sujete la videoc
40ESNo conecte la toma HDMI OUT de la videocámara a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.Si
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara41ESCómo sacar el mejor partido de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar pelíc
42ESProtección de películas y fotografías grabadas (proteger)Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por error.SugerenciasEs posible
43Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESPara desproteger las películas y las fotografíasToque la película o la fotografía marcada con en el
44ESCaptura de fotografías de una película1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDIT]).Aparece la pantalla [TOMA
45Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESPara capturar una fotografía de otra película, toque y repita el procedimiento desde el paso 2.5 T
46ES Toque [SÍ] .SugerenciasPara comprobar las películas copiadas una vez finalizada la copia, seleccione [TARJ.DE MEMORIA] en [AJ.SOPORTE
47Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraES Toque el tipo de copia.[COPIAR por selec.]: para copiar las fotografías seleccionadas[COPIAR por
48ESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado.Las películas originales no se m
49Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESReproducción de la playlist Toque (MENU) [Mostrar otros] [PLAYLIST] (en la categoría [REPROD
5ESSoporte de grabaciónCapacidad del soporte de grabación internoPuerto USBHDR-CX300EMemoria interna + tarjeta de memoria16GB Entrada/salidaHDR-CX305E
50ESUtilización de la función GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)¿Qué es el sistema GPS?GPS (Global Positioning System) es un sistema que calcula la ubicación
51Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraESTriangulaciónLa videocámara está recibiendo una señal de GPS intensa y puede obtener información de l
52ESmuestran de manera diferente en función del estado de la solicitud actual.Para visualizar la ubicación actual en un mapa, toque en la pantalla du
53Cómo sacar el mejor partido de la videocámaraES Toque la película o fotografía que desee.La reproducción se inicia a partir de la escena seleccio
54ESNotasAntes de utilizar la videocámara, debe ajustar la fecha y la hora (pág. 15).Es posible que se produzcan diferencias de pocos segundos aunque
Guardar imágenes en un dispositivo externo55ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA)Puede g
56ES5 Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.Puede guardar las fotografías y películas del soporte de grabación interno de la videocámara
57Guardar imágenes en un dispositivo externoESSi toca la fecha, puede realizar búsquedas de imágenes por fecha. Toque [SÍ] en la pantalla de
58ESDispositivo DVD ordinarioReproductorReproductor de DVDOrdenador que puede reproducir DVD, etc.Dispositivo de creaciónGrabadora de DVD, DVDirect Ex
59Guardar imágenes en un dispositivo externoES Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.La pantalla [GRABAR EN D
6ESSecuencia de operacionesProcedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabar películas y fotografías
60ESMantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.Si toca la fecha, puede r
61Guardar imágenes en un dispositivo externoES Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara y retire el disco una vez finalizada l
62ESEl soporte de grabación mostrado depende del modelo. Grabe las películas en el dispositivo conectado.Para obtener más detalles, consulte el man
63Guardar imágenes en un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de grabación tie
64ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsLos menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración.
65Personalización de la videocámaraES puede que no se muestre, según el elemento de menú.NotasEs posible que no pueda ajustar algunos elementos de men
66ESUso del OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador.
67Personalización de la videocámaraESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 69FUNDIDO 69BAL.BLANCOS 70MED./ENF.PUNTO 71MEDIC.PUNT
68ESCategoría (OTROS)SU UBICACIÓN*1 51CONEXIÓN USBCONEXIÓN USB*2 61CONEXIÓN USB*3 61CONEXIÓN USB 61GRABAR EN DISCO Manual de instruccionesGU
69Personalización de la videocámaraES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Para obtener información s
7ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener una buena grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo
70ESFUND BLANCOPermite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.Desvanecimiento Aumento gradualFUND NEGROPermite aumentar o desvanecer g
71Personalización de la videocámaraES parpadea lentamente si no se puede ajustar [UNA PULS.].Si selecciona [UNA PULS.] y continúa parpadeando después
72ESEXPOSICIÓNEs posible fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo si el motivo es demasiado claro u oscuro.Toque / para ajust
73Personalización de la videocámaraESNotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Aj
74ESPara cambiar el ajusteToque (OPTION) y seleccione el ajuste que desee cambiar.[TEMPORIZ.]Seleccione el punto de inicio de la grabación después d
75Personalización de la videocámaraESSTEADYSHOTEs posible compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIV.] () cuando utilice
76ESEn un lugar con suficiente iluminaciónLos sujetos no deben llevar gafas, sombreros ni máscarasLos sujetos deben mirar directamente a la cámaraLas
77Personalización de la videocámaraESACTIVADO ( )El micrófono graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom. NIVEL REFMIC (nivel de referencia del
78ES SELEC.PANOR.Al grabar películas con calidad de imagen de definición estándar (STD), se puede seleccionar el formato de horizontal a vertical se
79Personalización de la videocámaraESNotasEl tamaño de imagen seleccionado se activa cuando el indicador (fotografía) está encendido.Puede consultar
8ESTécnicas de grabación útilesCaptura de imágenes perfectas sin molestos ajustesAUTO INTELIGENTE (25)Enfoque del niño situado en la parte izquierda
80ESen [AUTO] o [ACTIVADO], aparece . Puede evitar el efecto de ojos rojos si activa el flash preliminar antes de que se active el flash. DESACTIV.N
81Personalización de la videocámaraESmuestra la información (fecha/hora, datos de la cámara, coordenadas) que se grabó automáticamente en el momento d
82ES EDIT (elementos para la edición)Para obtener información sobre la operación, véase “Uso de los menús” (pág. 64).BORRARConsulte la página 41.BORR
83Personalización de la videocámaraES GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación)Para obtener información sobre la operación, véase “Uso
84ESDesconecte todos los cables excepto el adaptador de ca. Durante la operación, no desconecte el adaptador de ca.Mientras elimina los datos, no some
85Personalización de la videocámaraES[BRILLANTE] automáticamente.Cuando se selecciona [BRILLANTE], la duración de la batería se reduce ligeramente dur
86ES COMPONENTESeleccione [COMPONENTE] cuando conecte la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente.576iSeleccione este aju
87Personalización de la videocámaraES AJUS.AUTO ZONA (Ajuste automático de zona) (HDR-CX350VE/XR350VE)Consulte la página 53. HORA VERANOEs posible m
88ESLa película está grabada con calidad de imagen de alta definición (HD)SugerenciasSi ajusta este elemento en [ACTIVADO] y toca , comenzará la repro
Información complementaria89ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s
9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90ESLa temperatura de la videocámara es muy alta. Apague la videocámara y déjela durante un tiempo en un lugar fresco.La temperatura de la videocámara
91Información complementariaESConecte correctamente el cable de alimentación a la toma de corriente de pared.El proceso de carga de la batería se ha c
92ESEl nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.El archivo está dañado.La videocámara no admite el formato del archivo (pág.
93Información complementariaESLa videocámara deja de funcionar.La temperatura de la videocámara es muy alta. Apague la videocámara y déjela durante un
94ESReproducciónLas imágenes no se pueden reproducir.Seleccione el tipo de soporte de grabación que desea reproducir (pág. 17). Seleccione la calidad
95Información complementariaESEdición de películas/fotografías en la videocámaraNo se pueden realizar ediciones.Es posible que no pueda realizar edici
96ESEl cable de conexión de A/V no se ha conectado correctamente. Asegúrese de conectar el cable a la toma de entrada de otro dispositivo (pág. 62).GP
97Información complementariaESVisualización de autodiagnóstico/indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido, co
98ES (indicador de advertencia referente a la tarjeta de memoria)Parpadeo lentoEl espacio libre para la grabación de imágenes se está agotando. Para o
99Información complementariaES (indicador de advertencia referente a la captura de sonrisas)La captura de sonrisas no se puede utilizar con la configu
Comments to this Manuals