Sony HDR-SR10E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-SR10E. Sony HDR-SR10E Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-286-594-31(1)
© 2008 Sony Corporation
DE
TR
IT
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
HDR-SR 10E
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - HDR-SR 10E

3-286-594-31(1)© 2008 Sony CorporationDETRITDigital HD Video Camera RecorderBedienungsanleitungManuale delle istruzioniKullanma KılavuzuHDR-SR 10EEinz

Page 2 - Bitte zuerst lesen!

10DE• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die verfügbare Aufnahme- und die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.Hinweise zu

Page 3 - Hinweise zur Verwendung

24TRGörüntüleri silmeİşlemden önce silmek istediğiniz görüntüyü içeren ortamı seçin (s. 11).1 (HOME) t (DİĞER) t [SİL] üzerine dokunun.2 [ SİL] düğ

Page 4 - 290 Grad

25TRBilgisayarla kullanmaBilgisayarla kullanmaBilgisayarla çalıştırmax “Handycam El Kitabı” (PDF)“Handycam El Kitabı” (PDF) içinde, kameranızla ilgil

Page 5 - Isolierblatt

26TR3 CDROM’daki [Handbook] klasörünü açın, [TR] klasörünü çift tıklatın ardından “Handbook.pdf” öğesini sürükleyip bilgisayarınıza bırakın.“Handycam

Page 6 - Zu dieser Anleitung

27TRBilgisayarla kullanma3 Verilen CDROM’u bilgisayarınızın disk sürücüsüne yerleştirin.Yükleme ekranı görünür.Ekran görünmüyorsa1 [Start] ve ardında

Page 7

28TR“Picture Motion Browser” programının kullanımıyla ilgili temel bilgiler için bkz. “PMB Guide”. “PMB Guide” öğesini görüntülemek için, [Start] t [A

Page 8 - Schritt 1: Laden des Akkus

29TRSorun GidermeSorun GidermeSorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanı

Page 9 - Betriebsdauer des

30TR“Picture Motion Browser”ı yükleyemiyorsunuz.•“Picture Motion Browser”ı yüklemek için gereken bilgisayar ortamını kontrol edin.•“Picture Motion Bro

Page 10

31TRSorun Giderme•Kameranızın sıcaklığı düşüktür. Kamerayı ısıtın.•Gösterge yavaşça yanip söndüğünde bu, görüntüleri kaydetmek için boş alanın azaldiğ

Page 11 - 3 Wählen Sie die gewünschte

32TREk BilgilerÖnlemlerKullanım ve bakım hakkında•Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:– Aşırı sıcak, soğuk veya ne

Page 12 - Wechseln der Sprache

33TREk BilgilerLensin kullanımı ve saklanması hakkında•Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin:– Lens yüzeyinde parmak izler

Page 13 - 4 Berühren Sie [JA] t

11DEVorbereitungenSchritt 2: Einschalten und Datum und Uhrzeit einstellen1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrm

Page 14 - 3 Berühren Sie [JA]

34TRTeknik özelliklerSistemVideo sıkıştırma biçimi: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Hareketsiz görüntüler)Ses sıkıştırma biçimi: Dolby Digital 2/5.1chDolb

Page 15 - Aufnahme

35TREk BilgilerÇalışma sıcaklığı: 0 °C ila + 40 °C (32 °F ila 104 °F)Saklama sıcaklığı: 20 °C ila + 60 °C (4 °F ila + 140 °F)Boyutlar (yaklaşık): 48

Page 18

Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttg

Page 19 - Name und Funktion der Teile

SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382

Page 20 - Anschließen an andere Geräte

Printed in JapanDE/IT/TRZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundenSupportWe

Page 21 - Anzeigen von Standbildern

12DESie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, sodass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.Berühren Sie (HOME) t (EINSTE

Page 22 - Einstellungen

13DEVorbereitungenSchritt 3: Auswählen des MediumsSie können die Festplatte oder den „Memory Stick PRO Duo“ als Medium für Aufnahme/Wiedergabe/Bearbei

Page 23 - „ HOME“ und „ OPTION“

14DESetzen Sie einen einen „Memory Stick PRO Duo“ ein, wenn „Memory Stick PRO Duo“ als Medium ausgewählt wurde.Die für diesen Camcorder geeigneten „Me

Page 24 - Optionen im HOME MENU

15DEAufnahme/WiedergabeAufnahme/WiedergabeAufnahmeDie Bilder werden auf dem Medium aufgezeichnet, das in der Medieneinstellung ausgewählt wurde (S. 13

Page 25 - Optionen im OPTION MENU

16DEWiedergabeSie können Bilder wiedergeben, die auf dem Medium gespeichert wurden, das in den Medieneinstellungen ausgewählt wurde (S. 13). In der St

Page 26 - Sichern von Bildern

17DEAufnahme/WiedergabeSo stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einBerühren Sie während der Filmwiedergabe (OPTION) t Register t [LAUTSTÄRKE] und st

Page 27 - Löschen von Bildern

18DEb Hinweise• Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder nur in SD-Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben.• Der Camcorder und die Handycam S

Page 28 - Verwenden eines Computers

19DEAufnahme/WiedergabeName und Funktion der TeileTasten, Buchsen usw., die nicht in anderen Kapiteln erläutert werden, sind hier beschrieben.1 Motorz

Page 29 - Browser“

2DEBitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen so

Page 30

20DE• Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe- Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt.qa Taste RESET W

Page 31 - So lösen Sie das USB-Kabel

21DEAufnahme/WiedergabeAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von FilmenAufnehmen von StandbildernAnzeigen von FilmenAnzeigen von StandbildernA

Page 32 - Störungsbehebung

22DEDie folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstellungen des Camcorders an.Oben linksMitteOben rechtsUntenz T

Page 33 - Warnanzeigen

23DEAufnahme/WiedergabeAusführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“Sie können den Menübildschirm durch Drücken von (HOME) A (oder B)

Page 34

24DE1 Berühren Sie das gewünschte Register und dann die Option, um die Einstellung zu ändern.2 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie dann .

Page 35 - Vorsichtsmaßnahmen

25DEAufnahme/WiedergabeIm Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das OPTION MENU einstellen können.BILDANZEIGE EIN.[DATENCODE], [ -

Page 36 - So laden Sie den werkseitig

26DESichern von BildernAufgrund der begrenzten Kapazität des Mediums sollten die Bilddaten auf externen Speichermedien wie zum Beispiel einer DVD-R od

Page 37 - Fernbedienung aus

27DEAufnahme/WiedergabeLöschen von BildernWählen Sie vor der Bedienung das Medium, das das Bild enthält, das Sie löschen möchten (S. 13).1 Berühren Si

Page 38 - Technische Daten

28DEMöglichkeiten mit einem ComputerVerwenden eines Computersx „Handycam Handbuch“ (PDF)Einzelheiten zum Bedienen des Camcorders finden Sie im „Handyc

Page 39 - Hinweise zu den Markenzeichen

29DEMöglichkeiten mit einem Computer3 Öffnen Sie den Ordner [Handbook] auf der CD-ROM, doppelklicken Sie auf den Ordner [DE] ziehen Sie die Datei „Han

Page 40 - PER I CLIENTI IN EUROPA

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 41 - Note sull’uso

30DE3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein.Der Installationsbildschirm erscheint.Wenn der Bildschirm nicht angeze

Page 42

31DEMöglichkeiten mit einem ComputerSo lösen Sie das USB-Kabel1 Klicken Sie auf das Symbol t [Safely remove USB Mass Storage Device] t [OK] (nur Win

Page 43

32DEStörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. W

Page 44

33DEStörungsbehebung• Das Medium ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder (S. 27).• Die Gesamtzahl an Filmszenen oder Standbildern übersteigt

Page 45

34DE• Die Festplatte im Camcorder ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder von der Festplatte.• Am Festplattenlaufwerk im Camcorder ist möglicherw

Page 46 - 5 Collocare saldamente la

35DEWeitere InformationenWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenBetrieb und Pflege• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an fo

Page 47 - Per rimuovere la batteria

36DEx So reinigen Sie den LCD-BildschirmZum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es sich, ein weiches Tuch zu ver

Page 48

37DEWeitere InformationenSo tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus1 Halten Sie die Lasche gedrückt, greifen Sie mit dem Fingernagel in die Öf

Page 49 - 2 Premere (HOME) t

38DETechnische DatenSystemVideokomprimierungsformat: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat: Dolby Digital 2/5.1 KanalDolby

Page 50 - Modifica dell’impostazione

39DEWeitere InformationenBetriebstemperatur: 0 °C bis +40 °CLagertemperatur: -20 °C bis +60 °CAbmessungen (ca.): 48 × 29 × 81 mm (B/H/T) ohne vorstehe

Page 51 - Punto 3: scelta del supporto

4DE• Folgendes dürfen Sie nicht tun, wenn eine der Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) oder die ACCESS-Anzeigen (S. 14, 19) leuchten oder blinken. And

Page 52 - 3 Premere [SÌ]

2ITPrima di utilizzare l’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferiment

Page 53 - Registrazione

3ITuna pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di rac

Page 54 - Riproduzione

4IT• Per proteggere il disco fisso interno da urti dovuti a cadute, la videocamera è dotata della funzione di rilevamento delle cadute*. In caso di ca

Page 55 - Sequenza delle operazioni

5ITTipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera• Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” da 1

Page 56

6ITInformazioni su questo manuale• Le immagini dello schermo LCD utilizzate nel presente manuale a scopo illustrativo sono state scattate mediante fot

Page 57 - Registrazione/riproduzione

7ITIndicePrima di utilizzare l’apparecchio ...2Punto 1: carica della batteria... 8Punto 2: attiva

Page 58

8ITOperazioni preliminariPunto 1: carica della batteriaÈ possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo averla inserita nella videocamera

Page 59 - Visualizzazione di filmati

9ITOperazioni preliminariPer rimuovere la batteriaRuotare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG).Fare scorrere la leva di rilascio BATT (batte

Page 60 - Parte inferiore

10ITTempo di carica/registrazione/riproduzione• Tempo misurato usando la videocamera a 25 °C (intervallo consigliato da 10 °C a 30 °C).• Il tempo disp

Page 61 - 1 Premere sulla categoria

11ITOperazioni preliminariPunto 2: attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare più volte l’in

Page 62 - 2 Dopo avere completato

5DE• Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99% der Pixel für den effektiven Gebrauch funktionsfähi

Page 63 - Voci del OPTION MENU

12ITÈ possibile modificare le indicazioni a schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica.Premere (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR.

Page 64 - Salvataggio di immagini

13ITOperazioni preliminariPunto 3: scelta del supportoÈ possibile selezionare separatamente il disco fisso o il “Memory Stick PRO Duo” come supporto d

Page 65 - Eliminazione di immagini

14ITInserire un “Memory Stick PRO Duo” se “Memory Stick PRO Duo” è stato scelto come supporto.Per conoscere i tipi di “Memory Stick” utilizzabili con

Page 66 - Esecuzione con un computer

15ITRegistrazione/riproduzioneRegistrazione/riproduzioneRegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato (p. 13). Per impostazione

Page 67 - Browser”

16ITRiproduzioneÈ possibile riprodurre l’immagine registrata sul supporto definito nella configurazione dei supporti (p. 13). Per impostazione predefi

Page 68 - Per scollegare il cavo USB

17ITRegistrazione/riproduzionePer regolare il volume dell’audio dei filmatiDurante la riproduzione di un filmato, premere (OPTION) t scheda t [VOLU

Page 69 - (ALTRO) t [COLLEGAM.USB]

18ITb Note• Se il cavo di collegamento A/V è utilizzato per trasmettere le immagini, queste sono riprodotte con qualità dell’immagine SD (standard def

Page 70 - Risoluzione dei problemi

19ITRegistrazione/riproduzioneNome e funzione di ciascuna delle partiTasti, prese, eccetera, non illustrate in altri capitoli, sono spiegati qui.1 Lev

Page 71 - Indicatori di avviso

20ITqa Tasto RESET Premere RESET per inizializzare tutte le impostazioni, comprese quelle dell’orologio.qd Tasto EASY Premere EASY per visualizzare

Page 72

21ITRegistrazione/riproduzioneIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di filmatiRegistrazione di fermi immagineVisu

Page 73 - Precauzioni

6DEHinweis zum Entsorgen/Weitergeben des Geräts• Wenn Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.]* ausführen bzw. die Festplatte im Camcorder formatieren, werde

Page 74 - Linguetta

22ITI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad indicare le impostazioni della videocamera.Parte superiore sin

Page 75 - Caratteristiche tecniche

23ITRegistrazione/riproduzioneFunzionalità varie - “ HOME” e “ OPTION”È possibile visualizzare la schermata del menu premendo (HOME) A (o B)/(OPTI

Page 76 - Alimentatore CA AC-L200/L200B

24IT1 Premere la scheda desiderata e quindi la singola voce per modificare l’impostazione.2 Dopo avere completato l’impostazione, premere .b Note• Se

Page 77

25ITRegistrazione/riproduzioneDi seguito sono descritte le voci impostabili solo sul OPTION MENU.IMP.FOTO VCAM.[ DIM.IMMAG.]*, [N.FILE], [LUCE NIGHTS

Page 78 - İlk önce bu kısmı okuyun

26ITSalvataggio di immaginiPoiché la capacità dei supporti è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno quale un DVD-R

Page 79 - Kullanımla ilgili bilgiler

27ITRegistrazione/riproduzioneEliminazione di immaginiSelezionare il supporto che contiene l’immagine da eliminare prima dell’operazione (p. 13).1 Pre

Page 80 - “Memory Stick” tipleri

28ITDivertirsi con un computerEsecuzione con un computerx “Guida all’uso Handycam” (PDF)“Guida all’uso Handycam” (PDF) illustra in dettaglio la videoc

Page 81

29ITDivertirsi con un computerx Requisiti di sistemaSO: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*È richiesta l’installazi

Page 82 - İçindekiler

30IT3 Disporre il CD-ROM (in dotazione) nell’unità disco del computer.Appare la schermata di installazione.Se la schermata non appare1 fare clic su [S

Page 83 - 5 Kamerayı sıkıca Handycam

31ITDivertirsi con un computerUso del “Picture Motion Browser”Per iniziare “Picture Motion Browser,” fare clic su [Start] t [All Programs] t [Sony Pic

Page 84 - Ürünle verilen pil takımıyla

7DEInhaltBitte zuerst lesen! ...2Schritt 1: Laden des Akkus...8Schritt 2: Einschalten und Datum und Uhrzeit einstel

Page 85 - Başlarken

32ITRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano dei problemi, utilizzare la seguente tabella per

Page 86 - 3 / ile istediğiniz coğrafi

33ITRisoluzione dei problemi• Il numero totale di scene filmate o di fermi immagine supera la capacità di registrazione del supporto. Eliminare le imm

Page 87 - Adım 3: Ortam seçme

34IT• La temperatura della videocamera sta aumentando. Spegnere la videocamera e spostarla in un luogo fresco.• La temperatura della videocamera è bas

Page 88 - 3 [EVET] düğmesine dokunun

35ITInformazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntivePrecauzioniUso e manutenzione• Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguen

Page 89 - 2 Kaydı başlatın

36ITCura e manutenzione del rivestimento• Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un panno morbido leggermen

Page 90 - 3 Oynatmayı başlatın

37ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSistemaFormato di compressione video: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Fermi immagine)Formato di compres

Page 91 - Görüntüleri TV’de oynatma

38ITAlimentatore CA AC-L200/L200BRequisiti di alimentazione: 100 V - 240 V CA, 50/60 HzConsumo di corrente: 0,35 - 0,18 AAssorbimento: 18 WTensione in

Page 93 - Diğer aygıtlara bağlama

2TRİlk önce bu kısmı okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.

Page 94 - Hareketsiz görüntüleri izleme

3TRolacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri

Page 95 - 4,0M 3,0M

8DEVorbereitungenSchritt 1: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn in den Camcorder einsetzen.b Hinweise• Sie

Page 96 - 2 Ekrandaki yönergeleri

4TR•Düşmeden kaynaklanan darbeye karşı dahili sabit diski korumak için kameranızda düşme sensörü fonksiyonu bulunmaktadır*. Düşme olduğunda ya da yerç

Page 97 - HOME MENU öğeleri

5TR• Bu kılavuzda “Memory Stick PRO Duo” ve “Memory Stick PROHG Duo”nun her ikisi de “Memory Stick PRO Duo” olarak belirtilmektedir.Kayıt hakkında•Ka

Page 98 - OPTION MENU öğeleri

6TRİçindekilerİlk önce bu kısmı okuyun ...2Adım 1: Pil takımını şarj etme... 7Adım 2: Gücü aç

Page 99 - Görüntülerik aydetme

7TRBaşlarkenBaşlarkenAdım 1: Pil takımını şarj etme “InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.b Notlar•Kamer

Page 100 - Görüntüleri silme

8TRSadece AC Adaptörünü kullanarak pil takımını şarj etmek içinPOWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin, ardından AC Adaptörünü doğrudan kamera üzer

Page 101 - Bilgisayarla çalıştırma

9TRBaşlarken•AC Adaptörü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal obje

Page 102 - “Picture Motion Browser”

10TRAdım 2: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama1Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar sürekli olarak POWER düğmesini ok yönünde çevirin. (F

Page 103

11TRBaşlarkenAdım 3: Ortam seçmeBilgisayarınızda kayıt/oynatma/düzenleme ortamı olarak sabit disk veya “Memory Stick PRO Duo”yu seçebilirsiniz. Filmle

Page 104 - BAĞLANTISI] öğesine dokunun

12TROrtam olarak “Memory Stick PRO Duo” seçildiyse “Memory Stick PRO Duo”yu takın.Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri için bkz. sayf

Page 105 - Sorun Giderme

13TRKayıt/OynatmaKayıt/OynatmaKayıtGörüntüler ortam ayarında seçilen ortama kaydedilir (s. 11). Varsayılan ayarda filmler ve hareketsiz görüntüler sab

Page 106 - Uyarı göstergeleri

9DEVorbereitungenSo nehmen Sie den Akku abDrehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku h

Page 107

14TROynatmaOrtam ayarında belirlenen ortama kaydedilen görüntüyü oynatabilirsiniz (s. 11). Varsayılan ayarda sabit diskteki görüntüler oynatılır.1 Kam

Page 108 - Önlemler

15TRKayıt/OynatmaFilmlerin ses düzeyini ayarlamaFilm oynatılıyorken, (OPTION) t sekmesi t [SES] üzerine dokunun, ardından / ile ses düzeyini ayar

Page 109

16TRParçaların adı ve işlevleriDiğer bölümlerde açıklanmayan düğmeler, jaklar vb. burada açıklanmaktadır.1 Güçlü zum düğmesiZum işlemini daha yavaş bi

Page 110 - Teknik özellikler

17TRKayıt/Oynatmaqa RESET düğmesiSaat ayarı dahil tüm ayarları başlangıç durumuna getirmek için RESET düğmesine basın.qd EASY düğmesiEASY düğmesine ba

Page 111 - Ticari markalar hakkında

18TRKayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergelerFilmleri kaydetmeHareketsiz görüntüleri kaydetmeFilmleri izlemeHareketsiz görüntüleri izlemeA HOME

Page 112

19TRKayıt/OynatmaKameranızın ayarını göstermesi için kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler görüntülenir.Üst solOrtaÜst sağAltz İpuçları•Göster

Page 113

20TRÇeşitli işlevleri gerçekleştirme  “ HOME” ve “ OPTION” (HOME) A (veya B)/(OPTION) düğmesine basarak menü ekranını görüntüleyebilirsiniz. Menü ö

Page 114

21TRKayıt/Oynatma2 Ayarlama işleminden sonra, düğmesine dokunun.b Notlar•İstediğiniz öğe ekrana gelmezse başka bir sekmeye dokunun. Öğeyi hiçbir yer

Page 115 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

22TRYalnızca OPTION MENU üzerinde ayarlayabileceğiniz öğeler aşağıda açıklanmaktadır.ÇIKTI AYARLARI[TV TİPİ], [GÖR.ÇIKIŞI], [BİLEŞEN]SAAT/ DİL AYR.[SA

Page 116 - DE/IT/TR

23TRKayıt/OynatmaGörüntülerik aydetmeOrtamın sınırlı kapasitesinden dolayı, görüntü verilerinizi DVDR ya da bilgisayar gibi bir çeşit harici ortama k

Comments to this Manuals

No comments