Sony DSC-WX50 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-WX50. Sony DSC-WX50 WX50 Digital compact camera Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 563
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2011 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX50
4-411-520-52(1)
DSC-WX50
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-WX50
4-411-520-52(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 562 563

Summary of Contents

Page 1 - DSC-WX50

©2011 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-WX504-411-520-52(1)DSC-WX50Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’

Page 2 - Checking the supplied items

GB10Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Page 3 - [ Battery pack

ES12xSuministro de alimentaciónA la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alim

Page 4 - [ AC Adaptor

ES13ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina

Page 5 - For Customers in the U.S.A

ES14xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”, y los productos

Page 6 - For Customers in Europe

ES15ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es po

Page 7

ES16Toma de imágenes fijasToma películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen e

Page 8 - Identifying parts

ES17ES• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película. Es posible que

Page 9 - Inserting the battery pack

ES18xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de c

Page 10 - Charging the battery pack

ES19ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Page 11 - Charging time (Full charge)

ES20Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Est

Page 12

ES21ESxElementos del menúToma de imagenModo Grabación Selecciona el modo de grabación de imagen fija.Escena toma películaSelecciona el modo de grabaci

Page 13

GB11GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Page 14 - Close the cover

ES22ISO Ajusta la sensibilidad luminosa.Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.Balance Blanco submarinoAjusta los tonos de los colores

Page 15 - Memory cards that can be used

ES23ESVisionadoModo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso.Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua.En

Page 16 - Setting the clock

ES24x Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede

Page 17 - Shooting still images/movies

ES25ES“PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas.• “PlayMemories Home” no es compatible

Page 18 - Viewing images

ES26El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.xIm

Page 19 - In-Camera Guide

ES27ESFunciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con Transfer

Page 20 - Menu Items

ES28Notas sobre la grabación/reproducción• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funci

Page 21

ES29ESAcerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fall

Page 22

ES30Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 16,8 MegapíxelesNúm

Page 23 - Setting items

ES31ES[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI: Minitoma HDMIConector micro USB: Comunicación USBComunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Pantall

Page 24

GB12xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol

Page 25 - Still images

ES32Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Page 27

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Pack de baterias recarregável NP-BN (1)(Este pack de baterias recarregável não pod

Page 28 - Cleaning the camera surface

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA

Page 29 - Specifications

PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i

Page 30

PT5PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Page 31 - Trademarks

PT6A Botão do obturador B Para filmagem: Alavanca W/T (zoom)Para ver: Alavanca (Zoom de reprodução)/Alavanca (Índice)C FlashD Luz do temporizador au

Page 32 - Français

PT7PTInserir o pack de baterias1Abra a tampa.2Insira o pack de baterias.• Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de bateria

Page 33 - [ Batterie

PT8Carregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tomada de

Page 34 - [ Adaptateur secteur

PT9PT• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregament

Page 35 - Déclaration de conformité

GB13GBxBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charg

Page 36

PT10xCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB.• Note os se

Page 37

PT11PTxA duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias e

Page 38 - Identification des pièces

PT12xFornecer energiaA câmara pode receber alimentação da tomada de parede ligando o Adaptador de CA através do cabo micro USB (fornecido).Pode import

Page 39 - Insertion de la batterie

PT13PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos em A são colectivamente referidos como “Memory Stick Duo”, e os produtos em

Page 40 - Charge de la batterie

PT14Acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode dem

Page 41 - (fourni)

PT15PTFotografar imagens fixasFilmar filmes• O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravados quando a função de zoom opera enquanto grava um

Page 42

PT16xSeleccionar a imagem seguinte/anteriorSeleccione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de controlo ou rodando esta. Carregue

Page 43 - Alimentation de l’appareil

PT17PTEsta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessi

Page 44 - Fermez le couvercle

PT18xRoda de controloDISP (Visualizar Definições): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Temp. Auto): Permite-lhe usar o temporizador automático.

Page 45

PT19PTTom da corQuando [Câmara brinquedo] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, define o tom da cor.Cor ExtraídaQuando [Cor Parcial] estiver sele

Page 46 - Réglage de l’horloge

GB14xSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cabl

Page 47

PT20VisualizaçãoModo FácilAumente o tamanho do texto no ecrã para facilitar a utilização.Ap. slide Seleccione um método de reprodução contínua.Enviar

Page 48 - Visualisation d’images

PT21PTx Itens de definiçãoSe carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção final. Pode muda

Page 49 - Guide intégré à l’appareil

PT22“PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fotografadas com a câmara para visualizar num computador.• “PlayMemories Home” não é compatível p

Page 50 - Paramètres du menu

PT23PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão

Page 51

PT24Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositiv

Page 52 - Visualisation

PT25PTNão use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado ao sol,

Page 53 - Paramètres de réglage

PT26Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que não foi usada durante um longo período de tempo, pode não conseguir carregá-la até à ca

Page 54 - Remarque

PT27PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,77 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 16,8 MegapixéisNúmero efe

Page 55 - Images fixes

PT28[Conectores de entrada e saída]Conector HDMI: Mini-tomada HDMIConector micro USB: Comunicação USBComunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ecrã]Ecrã

Page 56

PT29PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG D

Page 57 - Température de l’appareil

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are co

Page 58

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BN (1)(Dieser wiederaufladbare Akku ist nicht mit Cyber-shot-Kam

Page 59 - Spécifications

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 60

DE4[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterb

Page 61

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Page 62 - Italiano

DE6A Auslöser B Für Aufnahme: W/T-Hebel (Zoom)Für Wiedergabe: Hebel (Wiedergabezoom)/Hebel (Index)C BlitzD Selbstauslöserlampe/Lächelauslöserlampe/

Page 63 - AVVERTENZA

DE7DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abge

Page 64 - [ Attenzione

DE8Laden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzs

Page 65

DE9DE• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der

Page 66 - Identificazione delle parti

DE10xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wi

Page 67 - Inserire il pacco batteria

DE11DExAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je

Page 68 - Carica del pacco batteria

GB16Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Page 69

DE12• Es kann kein Strom zugeführt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist.• Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das m

Page 70

DE13DExVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden Produkte unter A kollektiv mit „Memory Stick Duo“, und Produkte unter B kollektiv mit SD

Page 71 - Alimentazione

DE14Einstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal ei

Page 72 - Chiudere il coperchio

DE15DEAufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Das Betriebsgeräusch des Objektivs und Hebels wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während de

Page 73

DE16• Daueraufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Temperatur von etwa 25°C möglich. Wenn die

Page 74 - Impostazione dell’orologio

DE17DEDiese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürf

Page 75

DE18xSteuerradDISP (Anzeige-Einstellung): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. (Selbstauslöser): Gestattet die Benutzung des Selbstauslösers. (

Page 76 - Visione delle immagini

DE19DEExtrahierte FarbeErmöglicht die Wahl der zu extrahierenden Farbe, wenn [Teilfarbe] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird.Wasserfarben- effektErmögli

Page 77 - Guida nella fotocamera

DE20WiedergabeEinfach-ModusDamit vergrößern Sie die Textgröße auf dem Bildschirm für leichteres Ablesen.Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen.Mi

Page 78 - Voci di menu

DE21DEx EinstellungspostenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt.

Page 79

GB17GBShooting still imagesShooting movies• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting

Page 80

DE22„PlayMemories Home“ gestattet Ihnen, mit der Kamera aufgenommene Bilder zu einem Computer zu importieren und anzuzeigen.• „PlayMemories Home“ ist

Page 81 - Voci di impostazione

DE23DEDie Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheiten: Bilder)xFilm

Page 82

DE24In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompatibe

Page 83 - Fermi immagine

DE25DE• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzu

Page 84

DE26Info zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder das

Page 85

DE27DEKamera[System]Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 16,8 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Page 86

DE28[Ein- und Ausgangsbuchsen]HDMI-Buchse: HDMI-MinibuchseMicro-USB-Anschluss: USB-KommunikationUSB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Monitor]LCD-

Page 87 - Dati tecnici

DE29DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,

Page 88

NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BN (1)(Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cy

Page 89

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 90

GB18xSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in t

Page 91 - [ Batería

NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een

Page 92 - [ Atención

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symboo

Page 93

NL6A Ontspanknop B Voor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (weergavezoom-)knop/ (index-)knopC FlitserD Zelfontspannerlamp/Lach-sluiterlamp/AF-verl

Page 94 - Identificación de las partes

NL7NLDe accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. C

Page 95 - Inserción de la batería

NL8De accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsa

Page 96 - Carga de la batería

NL9NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opl

Page 97

NL10xOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een c

Page 98

NL11NLxGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig

Page 99

NL12• Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst.• Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of

Page 100 - Suministro de alimentación

NL13NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in groep A gezamenlijk "Memory Stick Duo"

Page 101 - Cierre la tapa

GB19GBThis camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.Other functi

Page 102

NL14De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Page 103 - Ajuste del reloj

NL15NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in wer

Page 104 - Palanca W/T

NL16• Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten per keer in de standaardinstellingen van de camera en bij een temperatuur van on

Page 105

NL17NLDeze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.Andere functie

Page 106 - Visualización de imágenes

NL18xBesturingswielDISP (Weergave-instelling): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen. (Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner geb

Page 107 - Guía en la cámara

NL19NLStlstnd bldformaat/Panoramisch-beeldformaat/Filmformaat/Bewegend-beeldkwaliteitHiermee kunt u het beeldformaat en de beeldkwaliteit van stilstaa

Page 108 - Anillo de control

NL20WeergevenLach-sluiterHiermee kunt u automatisch de sluiter laten ontspannen wanneer een lach wordt herkend.LachgevoeligheidHiermee kunt u de gevoe

Page 109 - Elementos del menú

NL21NLx InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U

Page 110

NL22Met "PlayMemories Home" kunt u beelden die met de camera zijn opgenomen importeren in een computer om ze daarop weer te geven.• "Pl

Page 111 - Visionado

NL23NLHet aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaande beel

Page 112 - Elementos de ajuste

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Page 113

GB20xControl wheelDISP (Display Setting): Allows you to change the screen display. (Self-Timer): Allows you to use the self-timer. (Cont. Shooting Set

Page 114 - Películas

NL24Functies ingebouwd in deze camera• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten, 1080 60i-c

Page 115 - (TransferJet)

NL25NL• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendi

Page 116 - Objetivo Carl Zeiss

NL26Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden ku

Page 117

NL27NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,8 MegapixelsEffectief aantal pi

Page 118 - Especificaciones

NL28[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]HDMI-aansluiting: HDMI miniaansluitingMicro-USB-aansluiting: USB-communicatieUSB-communicatie: Hi-Speed USB (US

Page 119

NL29NLHandelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "

Page 120

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BN (1)(Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są

Page 121

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 122 - Verificar os itens fornecidos

PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego

Page 123 - [ Bateria

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten

Page 124

GB21GBWatercolor EffectWhen [Watercolor] is selected in Picture Effect, sets the effect level. Illustration EffectWhen [Illustration] is selected in P

Page 125

PL6A Spust migawki B Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Podgląd: Dźwignia (zoom odtwarzania)/Dźwignia (indeks)C Lampa błyskowaD Lampka samowyzwala

Page 126 - Identificação das partes

PL7PLWkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, c

Page 127 - Inserir o pack de baterias

PL8Ładowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy do

Page 128 - Carregar o pack de baterias

PL9PL• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo p

Page 129 - Adaptador de CA (fornecido)

PL10xŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku ł

Page 130

PL11PLxOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulato

Page 131

PL12• Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.• Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do

Page 132 - Feche a tampa

PL13PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty należące do A są łącznie zwane „Memory Stick Duo”, a prod

Page 133

PL14Nastawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.

Page 134 - Acertar o relógio

PL15PLWykonywanie zdjęćNagrywanie filmów• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i

Page 135

GB22ViewingEasy Mode Increase the text size on the screen for ease of use.Slideshow Select a method of continuous playback.Send by TransferJetTransfer

Page 136 - Visualizar imagens

PL16• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zak

Page 137 - Introdução de outras funções

PL17PLAparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.Podczas nagrywania lub odtwarzani

Page 138 - Itens do menu

PL18xPokrętło sterowaniaDISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza. (Samowyzw.): Pozwala użyć samowyzwalacza. (Ustawienia

Page 139

PL19PLWyodrębniony kolorJeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Kolor częściowy], ustawia kolor, który ma być oddzielony.Efekt akwareliJeśli jak

Page 140 - Visualização

PL20OglądanieŁatwy trybPowiększa rozmiar tekstu na ekranie, aby ułatwić korzystanie z niego.Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania.Wysyła przez Tran

Page 141 - Itens de definição

PL21PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 142

PL22„PlayMemories Home” pozwala importować obrazy wykonane aparatem do wyświetlenia na komputerze.• Program „PlayMemories Home” nie jest zgodny z Mac

Page 143 - Imagens fixas

PL23PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPon

Page 144

PL24Wbudowane funkcje tego aparatu• Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i ora

Page 145

PL25PL• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą sta

Page 146 - Aviso sobre direitos de autor

GB23GBx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the d

Page 147 - Especificações

PL26O ochronie przed przegrzaniemZależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się

Page 148

PL27PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 16,8 MegapikseliEfektywna liczb

Page 149 - Marcas comerciais

PL28[Złącze wejścia i wyjścia]Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu miniPrzyłącze microUSB:Połączenie USBPołączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ekran]Ekran L

Page 150 - Benutzeranleitung“)

PL29PLZnaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Mem

Page 151

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BN (1)(Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cybe

Page 152 - Für Kunden in Europa

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 153 - Für Kunden in Deutschland

CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap

Page 154 - Identifizierung der Teile

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umíst

Page 155 - Einsetzen des Akkus

CZ6A Tlačítko spouště B Pořizování snímků: Páčka W/T (Transfokace)Pro prohlížení: Páčka (Transfokace při přehrávání)/páčka (Přehled)C BleskD Kontro

Page 156 - Laden des Akkus

CZ7CZVložení bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů, jak je to

Page 157 - Ladezeit (volle Aufladung)

GB24“PlayMemories Home” allows you to import images shot with the camera to a computer for display.• “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS.

Page 158

CZ8Nabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásuvc

Page 159 - Stromversorgung

CZ9CZ• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, proto

Page 160 - Schließen Sie den Deckel

CZ10xNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkontr

Page 161 - Verwendbare Speicherkarten

CZ11CZxŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet s

Page 162 - Einstellen der Uhr

CZ12xNapájeníFotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem mikro USB (přiložen).Snímky lze importovat do počítače be

Page 163

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům ve skupině A souhrnně říká „Memory Stick Duo“ a produktům ve skupině B karta SD.

Page 164 - Anzeigen von Bildern

CZ14Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napáje

Page 165 - Kameraführer

CZ15CZPořizování fotografiíSnímání videa• Pokud při nahrávání videa pracuje funkce transfokace, nahraje se zvuk činnosti objektivu a páčky. Zvuk činno

Page 166 - Menüposten

CZ16xVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na ovládacím kolečku nebo otočením ovládacího kolečka. K

Page 167

CZ17CZFotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.Ostatní funkce používané při snímá

Page 168 - Wiedergabe

GB25GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Page 169 - Einstellungsposten

CZ18xOvládací kolečkoDISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Samospoušť): Umožňuje použití samospouště. (Nastavení kontin.

Page 170

CZ19CZVytažená barvaKdyž je v obrazovém efektu vybrána [Částečná barva], vybere barvu k vytažení.Efekt akvarelKdyž je v obrazovém efektu vybráno [Akva

Page 171 - Standbilder

CZ20ProhlíženíSnadný režimZvětší velikost textu na obrazovce pro snadnější používání.Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání.Poslat prostřed. Tr

Page 172

CZ21CZx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžet

Page 173 - Info zur Kameratemperatur

CZ22„PlayMemories Home“ umožňuje importovat snímky pořízené fotoaparátem do počítače k prohlížení.• „PlayMemories Home“ není kompatibilní s Mac OS. Po

Page 174

CZ23CZPočet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotk

Page 175 - Technische Daten

CZ24Funkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení k

Page 176

CZ25CZ• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou

Page 177

CZ26Ochrana před přehřátímVlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoapar

Page 178 - Meer leren over de camera

CZ27CZFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,77 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Zhruba 16,8 megapixeluEfektivní

Page 179

GB26Functions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible

Page 180 - Voor klanten in Europa

CZ28[Vstupní a výstupní konektory]Konektor HDMI: Mini konektor HDMIKonektor mikro USB: Spojení USBSpojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]LCD disp

Page 181

CZ29CZOchranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PR

Page 182 - Plaats van de onderdelen

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-BN (1)(Ez az újratölthető akkumulát

Page 183 - De accu plaatsen

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 184 - De accu opladen

HU4• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legköze

Page 185 - Laadtijd (volledige lading)

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 186

HU6A Exponálógomb B Felvétel készítéséhez: W/T (Zoom) karMegtekintéshez: (Lejátszás zoom) kar/ (Index) karC VakuD Önkioldó jelzője/Mosoly exponálás

Page 187 - Netvoeding gebruiken

HU7HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó ka

Page 188 - Sluit het deksel

HU8Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az A

Page 189

HU9HU• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz (konnekt

Page 190 - De klok instellen

GB27GBDo not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the c

Page 191

HU10xFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a mic

Page 192 - Beelden bekijken

HU11HUxAz akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érv

Page 193 - Helpfunctie in camera

HU12• Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék áramellátása nem lehetséges.• Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez v

Page 194 - Menuonderdelen

HU13HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a „Memory Stick Duo” kártya közös megnevezést használjuk az „A”, és az SD kártya közös megneve

Page 195

HU14Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.•

Page 196 - Weergeven

HU15HUFényképezéskorMozgókép készítésekor• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen az objektív és a kar működésének zaja is hallható, am

Page 197 - Instellingen

HU16• Körülbelül 29 percnyi folyamatos felvétel készíthető, ha a hőmérséklet 25°C, és a fényképezőgép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a mozgók

Page 198 - Opmerking

HU17HUA fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt.A f

Page 199 - Bewegende beelden

HU18xVezérlőtárcsaDISP (Megjelenítés beállítása): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Önkioldó): Lehetővé teszi az ön

Page 200

HU19HUKiemelt területBeállíthatja a fókuszálási területet, ha a beállított Kép effektus [Miniatűr].SzínárnyalatBeállíthatja a színárnyalatot, ha a beá

Page 201 - Carl Zeiss-lens

GB28On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.This

Page 202

HU20MegtekintésVideó SteadyShotBeállíthatja a SteadyShot erősségét mozgókép üzemmódban.Beépített súgóA célnak megfelelő fényképezőgép-funkció megkeres

Page 203 - Technische gegevens

HU21HUx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett

Page 204

HU22A „PlayMemories Home” lehetővé teszi, hogy a fényképezőgéppel készített képeket a számítógépre importálja megjelenítés céljából.• A „PlayMemories

Page 205 - Gedrukt op 70% of hoger

HU23HUA készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek(Mértékegység: képszám

Page 206

HU24A fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-komp

Page 207 - [ Akumulator

HU25HU• Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordoz

Page 208 - Uwaga dla klientów w Europie

HU26A túlmelegedés elleni védelemrőlA fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előforulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a

Page 209

HU27HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,77 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 16,8 Megapixel

Page 210 - Elementy aparatu

HU28[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI mini aljzatMicro USB csatlakozó: USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)[

Page 211 - Wkładanie akumulatora

HU29HUVédjegyek• A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Du

Page 212 - Ładowanie akumulatora

GB29GBCamera[System]Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 16.8 MegapixelsEffective pixel number

Page 213

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BN (1)(Tento nabíjateľný akumulátor sa nedá použiť s Cyber-shot,

Page 214

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 215 - Zasilanie

SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl

Page 216 - Zamknij osłonę

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batér

Page 217

SK6A Spúšť B Snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Prezeranie: Ovládač (Zoom počas prehrávania)/Ovládač (Miniatúrne náhľady)C BleskD Kontrolka samospúšte/Kon

Page 218 - Nastawianie zegara

SK7SKVkladanie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri stlačenej páčke uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to uvedené na obr

Page 219

SK8Nabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér p

Page 220 - Oglądanie obrazów

SK9SK• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíja

Page 221 - Omówienie innych funkcji

SK10xNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.• Pri nabíjaní prostre

Page 222 - Opcje menu

SK11SKxVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prezerať• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet z

Page 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224 - Oglądanie

GB30[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Screen]

Page 225 - Opcje nastawień

SK12• Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor.• Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k zásuv

Page 226 - t [PMHOME.EXE]

SK13SKxPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sa výrobky v časti A tabuľky uvádzajú pod spoločným názvom „Memory Stick Duo“ a výrobky v

Page 227

SK14Nastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.• Môže trvať určitú dobu, ký

Page 228 - Uwagi o używaniu aparatu

SK15SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie zoomu zaznamená prevádzkový zvuk objektív

Page 229 - O temperaturze aparatu

SK16xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo otočením oto

Page 230 - O ochronie przed przegrzaniem

SK17SKTento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi. Umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.Ostatné funkcie p

Page 231 - Dane techniczne

SK18xOtočný ovládačDISP (Display Setting): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja. (Self-Timer): Umožňuje použitie samospúšte. (Cont. Shooting Settings):

Page 232

SK19SKExtracted ColorKeď sa zvolí [Partial Color] v režime Picture Effect, zvolí sa farba, ktorá sa má vyňať.Watercolor EffectKeď sa zvolí [Watercolor

Page 233

SK20PrezeranieEasy ModeZväčšenie veľkosti textu na displeji kvôli uľahčeniu používania.Slideshow Voľba spôsobu nepretržitého prehliadania.Send by Tran

Page 234 - Přiložené komponenty

SK21SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastave

Page 235 - [ Modul akumulátoru

GB31GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory St

Page 236 - Pro zákazníky v Evropě

SK22„PlayMemories Home“ umožňuje prenos záberov nasnímaných týmto fotoaparátom do počítača a ich zobrazenie prostredníctvom počítača.• „PlayMemories H

Page 237

SK23SKPočet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky

Page 238 - Popis součástí

SK24Vstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú popísané jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet

Page 239 - Vložení bloku akumulátorů

SK25SK• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu.• Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a zn

Page 240 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK26Informácie o ochrane proti prehrievaniuZ dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájani

Page 241 - Nabíjecí doba (plné nabití)

SK27SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,77 mm (Typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 16,8 megapixelovEfektívny p

Page 242

SK28[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Minikonektor HDMIMikro USB konektor: USB komunikáciaUSB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]L

Page 243

SK29SKObchodné značky• Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG

Page 244 - Zavřete kryt

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1)(Detta uppladdningsbara batteripaket går inte

Page 245

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 246 - Nastavení hodin

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BN (1)(Cette batterie rechargeable ne peut pa

Page 247 - Snímání fotografií/videoklipů

SE4[ NätadapterAnslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakte

Page 248 - Prohlížení snímků

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Page 249 - Úvod do dalších funkcí

SE6A Avtryckare B För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (uppspelningszoom)-knapp/ (index)-knappC BlixtD Självutlösarlampa/leendeavkänningsl

Page 250 - Položky menu

SE7SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på det

Page 251

SE8Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vä

Page 252 - Prohlížení

SE9SE• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits

Page 253 - Položky nastavení

SE10xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro

Page 254 - Poznámka

SE11SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat.

Page 255 - Videoklipy

SE12xStrömförsörjningKameran går att driva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den till nätadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfö

Page 256

SE13SExMinneskort som går att använda• I den här bruksanvisningen kallas alla produkterna i grupp A för ”Memory Stick Duo”-minneskort, och produkterna

Page 257 - Teplota fotoaparátu

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 258

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Page 259 - Specifikace

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet och zoomknappen med i inspe

Page 260

SE16xFör att välja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. T

Page 261

SE17SEDen här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Denna guide gör det möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov.Övriga funktioner s

Page 262

SE18xStyrrattDISP (Skärminställning): Används för att ändra vad som visas på skärmen. (Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren. (Inst

Page 263 - FIGYELEM!

SE19SEExtraherad färgNär [Partiell färg] är valt i bildeffektläget används den här punkten för att välja vilken färg som ska extraheras.Vattenfärgseff

Page 264 - [ Megjegyzés

SE20UppspelningEnkelt lägeAnvänds för att förstora texten på skärmen så att den blir lättare att se.BildspelAnvänds för att välja metod för kontinuerl

Page 265

SE21SEx InställningspunkterNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det gå

Page 266 - Részek azonosítása

SE22Med hjälp av ”PlayMemories Home” går det att importera bilder du tagit med kameran till en dator och spela upp dem på datorns skärm.• ”PlayMemorie

Page 267 - Nyissa fel a fedelet

SE23SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Page 268 - (mellékelt)

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Page 269 - Töltési idő (teljes töltés)

SE24Funktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs funktionerna för apparater som är kompatibla/inkompatibla med

Page 270

SE25SEUndvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en bil som s

Page 271 - Tápfeszültség

SE26Angående uppladdning av batteripaketetNär man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda u

Page 272 - Csukja le a fedelet

SE27SEKamera[System]Bildanordning: 7,77 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 16,8 MegapixlarEffektivt antal bild

Page 273 - Használható memóriakártyák

SE28[In- och utgångar]HDMI-uttag: HDMI-minijackMikro-USB-uttag: USB-kommunikationUSB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skärmen]LCD-skärm: 6,75 cm

Page 274 - Az óra beállítása

SE29SEVarumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick

Page 275

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BN (1)(Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber-shot-kame

Page 276 - Képek megtekintése

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 277 - Egyéb funkciók bemutatása

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan

Page 278 - Menütételek

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 279

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Page 280 - Megtekintés

FI6A Suljinpainike B Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (toistozoomaus) -vipu/ (hakemisto) -vipuC SalamaD Itselaukaisimen valo/hymysulkimen

Page 281 - Elemek beállítása

FI7FIAkun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista

Page 282 - (Windows)

FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen valo n

Page 283 - Mozgóképek

FI9FI• Jos kameran virran/latauksen valo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, ko

Page 284

FI10xLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lataa

Page 285 - Carl Zeiss lencse

FI11FIxAkun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien mää

Page 286

FI12xVirran syöttäminenKameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro USB -kaapelilla (mukana).Voit tuoda kuvia tietokone

Page 287 - Minőségtanúsítás

FI13FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa A-ryhmän tuotteista käytetään nimeä ”Memory Stick Duo” ja B-ryhmän tuotteista nimeä SD-kort

Page 288

FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Page 289 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana. Myös MOVIE

Page 290 - Slovensky

FR6– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn

Page 291 - [ Batéria

FI16xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele vid

Page 292

FI17FIKamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai

Page 293 - UPOZORNENIE

FI18xSäädinpyöräDISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta. (Jatkuvan kuv. asetukset): Voit käyttää

Page 294 - Popis jednotlivých častí

FI19FIPoimittu väriJos kuvatehosteeksi on valittu [Osaväri], asettaa erotettavan värin.VesiväritehosteJos kuvatehosteeksi on valittu [Vesiväri], asett

Page 295 - Vkladanie akumulátora

FI20KatseluHelppo-tila Suurenna tekstin kokoa näytössä käytön helpottamiseksi.Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä.Lähettää TransferJetilläSi

Page 296 - Nabitie akumulátora

FI21FIx AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletu

Page 297

FI22”PlayMemories Home” -sovelluksen avulla voit tuoda kameralla otettuja kuvia tietokoneeseen näytettäväksi.• ”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva

Page 298

FI23FIValokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva taul

Page 299 - Prívod napájania

FI24Kameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laittei

Page 300 - Uzavrite kryt

FI25FIÄlä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan p

Page 301

FR7FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de système

Page 302 - Nastavenie hodín

FI26Tietoja akun lataamisestaJos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun ominaisu

Page 303

FI27FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,77 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 16,8 megapikseliäTehollisten

Page 304 - Prezeranie záberov

FI28[Tulo- ja lähtöliittimet]HDMI-liitin: HDMI-miniliitinMicro USB -liitin: USB-tiedonsiirtoUSB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Näyttö]Nestekiden

Page 305 - Popis ďalších funkcií

FI29FITavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory

Page 306 - Položky ponuky

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-BN (1)(Dette oppladbare batteriet kan ikke brukes med Cyber-shot-modeller

Page 307

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 308 - Prezeranie

NO4[ VekselstrømadapterKoble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du

Page 309

NO5NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b

Page 310

NO6A Lukkerknapp B For opptak: W/T-spak (Zoomespak)For visning: (avspillingszoom-knapp)/ (Indeksknapp)C BlitsD Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/AF

Page 311 - Videozáznamy

NO7NOSette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutka

Page 312

FR8A Déclencheur B Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)Pour la visualisation : Levier (Zoom de lecture)/Levier (Index)C FlashD Témoin de retar

Page 313

NO8Lade batteriet1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten.Str

Page 314

NO9NO• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet f

Page 315 - Technické údaje

NO10xLade ved å koble til en datamaskinBatteriet kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en micro-USB-kabel.• Legg merke til føl

Page 316

NO11NOxBatteritid og antall bilder som kan fotograferes og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder ka

Page 317

NO12xTilføre elektrisk strømKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at du kobler til strømadapteren ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkl

Page 318

NO13NOxMinnekort som støttes• I denne håndboken brukes samlebegrepet “Memory Stick Duo” om produktene i A, og samlebegrepet SD-kort om produktene i B.

Page 319 - [ Batteri

NO14xTa ut minnekortet/batterietMinnekort: Trykk minnekortet inn med ett enkelt trykk for å løse det ut.Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass

Page 320 - För kunder i Europa

NO15NOStille klokken1Trykk på ON/OFF (strømknappen).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en

Page 321

NO16Ta stillbilderTa opp film• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas også opp når zoomfunksjonen brukes under et filmopptak. Lyden av

Page 322 - Delarnas namn

NO17NOxVelge neste/forrige bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z

Page 323 - Isättning av batteripaketet

FR9FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Page 324 - Uppladdning av batteripaketet

NO18Det fins en veiviser i selve kameraet. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov.Kameraveiviser1Trykk på knappen MENU.2Trykk

Page 325

NO19NOAndre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet

Page 326

NO20xMenyelementerOpptakOpptaksmodus Velge stillbildeopptaksmodus.Filmopptaksscene Velge filmopptaksmodus.Panorama opptakssceneVelge opptaksmodus ved

Page 327

NO21NOHvitbalanse Justere fargetonene i et bilde.Hvitbalanse under vannJuster fargetonene når du gjør opptak under vann.Fokus Velge fokuseringsmetode.

Page 328 - Stäng locket

NO22VisningEnkel modusØke tekststørrelsen på skjermen for å gjøre denne enklere å bruke.Lysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling.Ov

Page 329

NO23NOx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre stan

Page 330 - Hur man ställer klockan

NO24"PlayMemories Home" gir deg muligheten til å importere bilder som er tatt med kameraet, til en datamaskin, hvor de deretter kan vises.•

Page 331

NO25NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vi

Page 332 - Uppspelning av bilder

NO26Funksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatible/inkompatible enheter,

Page 333 - Kameraguide

NO27NOIkke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederI en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli de

Page 334 - Menypunkter

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335

FR10Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à u

Page 336 - Uppspelning

NO28Om lading av batterietHvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp.Dette skyldes

Page 337 - Inställningspunkter

NO29NOKamera[System]Bildeenhet: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 16,8 megapikslerKameraets effektive piksela

Page 338 - Observera

NO30[Inngangs- og utgangskontakter]HDMI-kontakt: HDMI-minikontaktMicro-USB-kontakt: USB-kommunikasjonUSB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skjerm]

Page 339 - Stillbilder

NO31NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PR

Page 340

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BN (1)(Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes sammen med Cyber-sho

Page 341

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 342 - Rengöring av kamerahuset

DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks

Page 343 - Tekniska data

DK5DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på bat

Page 344

DK6A Udløserknap B Ved optagelse: W/T (Zoom)-knapVed visning: (Afspilningszoom)-knap/(Indeks)-knapC BlitzD Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF

Page 345 - Varumärken

DK7DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Page 346

FR11FR• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la cha

Page 347 - [ Verkkolaite

DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakte

Page 348

DK9DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig

Page 349

DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.• Bemærk følgend

Page 350 - Osien tunnistaminen

DK11DKxBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. An

Page 351 - Akun asentaminen

DK12xStrømforsyningKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at tilslutte det til lysnetadapteren vha. af mikro-USB-kablet (medfølger).Du

Page 352 - Akun lataaminen

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning kaldes produkter i A under ét for "Memory Stick Duo", og produkter i B kaldes under é

Page 353 - Latausaika (täysi lataus)

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Page 354

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af objektivet

Page 355

DK16xValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på

Page 356 - Sulje kansi

DK17DKDette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.And

Page 357 - Muistikortin/akun poistaminen

FR12xCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• Not

Page 358 - Kellonajan asettaminen

DK18xKontrolhjulDISP (Visningsindstilling): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Selvudløser): Giver dig mulighed for at anvende selvudløs

Page 359

DK19DKEkstraheret farveVælger den farve der skal ekstraheres, når der er valgt [Delvis farve] i Billedeffekt.VandfarveeffektIndstiller effektniveauet,

Page 360 - Kuvien katselu

DK20VisningNem-tilstand Forøg tekststørrelsen på skærmen for lette brugen.Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode.Send via TransferJetOverfør

Page 361 - Muiden toimintojen esittely

DK21DKx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan

Page 362 - Valikkokohteet

DK22"PlayMemories Home" giver dig mulighed for at importere billeder, der er optaget med kameraet, og få dem vist på en computer.• "Pla

Page 363

DK23DKAntallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billede

Page 364

DK24Indbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompatibl

Page 365 - Asetusvaihtoehdot

DK25DKUndlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå et sted som f.eks. en bil, der er parkeret di

Page 366 - Asenna PC-sovellus (Windows)

DK26Om opladning af batterietHvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at oplade det ti

Page 367 - Valokuvat

DK27DKKamera[System]Billedenhed: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 16,8 megapixelEffektivt antal pixel for

Page 368

FR13FRxAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batter

Page 369

DK28[Input- og outputstik]HDMI-stik: HDMI-ministikMikro-USB-forbindelsesstik: USB-kommunikationUSB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skærm]LCD-skæ

Page 370 - Kameran pinnan puhdistaminen

DK29DKVaremærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory S

Page 371 - Tekniset tiedot

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BN (1)(Ova se punjiva baterijska jedinica ne može koristiti

Page 372

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 373 - Tavaramerkit

HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi

Page 374 - Brukerveiledning")

HR5HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Page 375 - Forsiktig

HR6A Okidač B Za snimanje: Poluga W/T (zum)Za pregledavanje: Poluga (Zum pri reprodukciji)/poluga (Indeks)C BljeskalicaD Svjetlo samookidača/indika

Page 376 - For kunder i Europa

HR7HRUmetanje baterijske jedinice1Otvorite poklopac.2Umetnite baterijsku jedinicu.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite baterijsku jed

Page 377

HR8Punjenje baterijske jedinice1Mikro USB kabelom (isporučeno) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnic

Page 378 - Identifisere deler

HR9HR• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC adapter spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je tempe

Page 379 - Sette inn batteriet

FR14• L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans l’appareil.• Lorsque l’appareil est raccordé directement à un

Page 380 - Lade batteriet

HR10xPunjenje spajanjem na računaloBaterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću mikro USB kabela.• Kod punjenja putem r

Page 381

HR11HRxVrijeme trajanja baterije i broj slika koje se mogu snimiti i prikazati• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Br

Page 382

HR12xOpskrba strujomFotoaparat se može napajati iz zidne utičnice spajanjem AC ispravljača pomoću mikro USB kabela (isporučeno).Slike možete prenijeti

Page 383

HR13HRUmetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Karticu umetnite s odreza

Page 384 - Tilføre elektrisk strøm

HR14xMemorijske kartice koje se mogu koristiti• U ovom se priručniku proizvodi pod A skupno nazivaju »Memory Stick Duo«, a proizvodi pod B se skupno n

Page 385 - Lukk dekselet

HR15HRPodešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati nek

Page 386 - Ta ut minnekortet/batteriet

HR16Snimanje fotografijaSnimanja videozapisa• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit će se zvuk rada objektiva i poluge. K

Page 387 - Stille klokken

HR17HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okretanjem kotačića za uprav

Page 388 - Ta stillbilder/ta opp film

HR18Fotoaparat je opremljen ugrađenim uputama za korištenje. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.Vodič kroz f

Page 389 - Vise bilder

HR19HROstalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapa

Page 390 - Kameraveiviser

FR15FRxCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits en A sont appelés collectivement « Memory Stick Duo », et les produits en B

Page 391 - Kontrollhjul

HR20Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija.Efekt defokusir.Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u na

Page 392 - Menyelementer

HR21HRPregledavanjeEfekt nježn. tena Postavite Efekt nježn. tena i razinu efekta.Snimanje osmjehaPostavite na automatsko otpuštanje okidača kad se otk

Page 393

HR22x Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane post

Page 394

HR23HR»PlayMemories Home« vam omogućuje kopiranje slika snimljenih s fotoaparatom za prikaz na računalu.• »PlayMemories Home« nije kompatibilan s Mac

Page 395 - Innstillingselementer

HR24Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija)x

Page 396

HR25HRFunkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompati

Page 397

HR26• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzročiti kvar pa možda nećete moći snimati slike. Nadalje, medij snimanja se može pokvari

Page 398 - Om bruk av kameraet

HR27HRO zaštiti protiv pregrijavanjaOvisno o fotoaparatu i temperaturi baterije, možda nećete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automats

Page 399

HR28Fotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,77 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 16,8 megapikselaBroj efektivnih

Page 400 - Om lading av batteriet

HR29HR[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključnica: Mini priključnica HDMIMikro USB priključak: USB vezaUSB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Zaslon]LCD

Page 401 - Spesifikasjoner

FR16Réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil

Page 402

HR30Zaštitni znaci• Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick

Page 403

HR31HR

Page 404

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BN (1)(Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi

Page 405

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 406 - Til kunder i Europa

RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali

Page 407

RO5RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe ba

Page 408 - Ellers kan du ikke fastgøre

RO6A Buton declanșator B Pentru fotografiere: Butonul W/T (Zoom)Pentru vizualizare: Butonul (Redare cu zoom) / butonul (Index)C BliţD Led temporiz

Page 409 - Indsætning af batteriet

RO7ROIntroducerea acumulatorilor1Deschideţi capacul.2Introduceţi acumulatorii.• Introduceţi acumulatorul ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum

Page 410 - Opladning af batteriet

RO8Încărcarea acumulatorilor1Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul CA la priza de p

Page 411

RO9RO• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul

Page 412 - USB-kabel

FR17FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Le bruit de l’objectif et du levier fonctionnant sera enregistré lorsque la fonction de zoom

Page 413

RO10xÎncărcarea prin conectarea la un computerAcumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului

Page 414 - Luk dækslet

RO11ROxDurata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când a

Page 415 - Anvendelige hukommelseskort

RO12xAlimentareaAparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului CA, prin intermediul cablului micro USB (livrat).

Page 416 - Indstilling af uret

RO13ROxTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din grupa A sunt numite colectiv „Memory Stick Duo”, iar produsel

Page 417

RO14xPentru a scoate cardul de memorie / acumulatoriiCard de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.Acumulator: Împingeţi clap

Page 418 - Visning af billeder

RO15ROFixarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Po

Page 419 - Vejledning i kamera

RO16Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice / filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a foca

Page 420 - Menupunkter

RO17RO• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. S

Page 421

RO18xSelectarea imaginii următoare / precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonul de

Page 422

RO19ROAcest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.Ghid integrat1

Page 423 - Indstillingspunkter

FR18xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la molette de commande ou en tourna

Page 424

RO20Celelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe apara

Page 425 - Stillbilleder

RO21ROxOpţiunile meniuluiFotografiereMod REC Selectează modul de înregistrare a imaginilor statice.Scenă realizare filmSelectează modul de înregistrar

Page 426

RO22ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.Balans de alb subacvaticReglaţi tonurile de culoar

Page 427

RO23ROVizualizareMod FacilMărește dimensiunea textului de pe ecran, pentru a facilita utilizarea.Prezentare diapozitiveSelectaţi o metodă de redare co

Page 428 - Advarsel om ophavsret

RO24x Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii / filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi

Page 429 - Specifikationer

RO25RO„PlayMemories Home” vă permite să importaţi fotografiile realizate cu aparatul foto în computer pentru a le putea afișa.• „PlayMemories Home” nu

Page 430

RO26Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de m

Page 431 - Varemærker

RO27ROxFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotog

Page 432 - Provjera isporučenih stavki

RO28Funcţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dis

Page 433 - [ Baterijska jedinica

RO29ROObservaţii despre înregistrare / redare• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează co

Page 434 - Za korisnike u Europi

FR19FRCet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.D’autr

Page 435

RO30Observaţii despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixe

Page 436 - Dijelovi fotoaparata

RO31ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,8 megapix

Page 437 - Umetanje baterijske jedinice

RO32[Conectori intrare și ieșire]Conector HDMI: „mini jack” HDMIConector micro USB:Comunicare USBComunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ecran]Ecran LC

Page 438 - Punjenje baterijske jedinice

RO33ROMărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick P

Page 439 - (isporučeno)

TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBN (1)(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte s

Page 440

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla

Page 441

TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen

Page 442 - Opskrba strujom

TR5TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üz

Page 443 - Zatvorite poklopac

TR6A Deklanşör B Çekim için: W/T (Zum) düğmesiİzleme için: (Kayıttan gösterme zumu) düğmesi/(İndeks) düğmesiC FlaşD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme de

Page 444

TR7TRPilin takılması1Kapağı açın.2Pili takın.•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesi

Page 445 - Podešavanje sata

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446

FR20xMolette de commandeDISP (Réglage affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran. (Retardateur) : Vous permet d’utiliser le retardateur

Page 447 - Pregledavanje slika

TR8Pilin şarj edilmesi1Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.2AC Adaptörünü duva

Page 448 - Vodič kroz fotoaparat

TR9TR•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışın

Page 449 - Uvod u ostale funkcije

TR10xBir bilgisayara bağlayarak şarj etmePil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj edilebilir.•Bilgisayar arac

Page 450

TR11TRxPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görü

Page 451 - Pregledavanje

TR12xGüç sağlamaFotoğraf makinesi mikro USB kablosu (ürünle verilir) ile, AC Adaptörüne bağlanarak duvar prizinden (şebeke akımından) güç alabilir.Fot

Page 452 - Popis postavki

TR13TRxKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, A’daki ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” ve B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anıl

Page 453

TR14xHafıza kartını/pili çıkarmak içinHafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pi

Page 454 - Videozapisi

TR15TRSaatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve

Page 455

TR16Hareketsiz görüntüler çekmeFilm çekmeHareketsiz görüntüler/filmler çekme1Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince, bir

Page 456 - O temperaturi fotoaparata

TR17TR•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin ve düğmenin çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi video kaydı b

Page 457 - Čišćenje površine fotoaparata

FR21FRTeinte de la couleurLorsque [Caméra jouet] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifier la teinte de la couleur.Couleur ExtraiteLors

Page 458 - Tehničke specifikacije

TR18xSonraki/önceki görüntüyü seçmeKontrol tekerleğinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya kontrol tekerleğini döndürerek bir görüntü seçin

Page 459

TR19TRBu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.İç Kullanım

Page 460 - Compound)

TR20Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol tekerleği veya MENU düğmesi kullanılarak çalı

Page 461

TR21TRxMenü öğeleriÇekimKAYIT modu Fotoğraf kayıt modunu seçer.Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.Panorama çekim sahnesiPanoramik görüntüler

Page 462

TR22Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.Sualtı Beyaz DengesiSualtı çekimi yaparken renk tonlarını ayarlar.Odak Odaklanma yöntemini s

Page 463 - [ Acumulator

TR23TRİzlemeKolay Çekim moduKullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu büyütür.Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.Trans

Page 464 - Pentru clienţii din Europa

TR24x Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarlar

Page 465

TR25TR“PlayMemories Home” fotoğraf makinesiyle çekilmiş görüntüleri ekranda göstermek için bir bilgisayara almanıza olanak sağlar.•“PlayMemories Home”

Page 466

TR26Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza kartına bağlı olarak değişebilir.xHareketsiz görüntüler(Birimler: Gör

Page 467 - Introducerea acumulatorilor

TR27TRBu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu a

Page 468 - Încărcarea acumulatorilor

FR22VisualisationMode FacileAugmentation de la taille du texte sur l’écran pour faciliter l’utilisation.Diaporama Pour sélectionner une méthode de lec

Page 469 - 115 minute

TR28Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı

Page 470

TR29TREkran ve lens ile ilgili notlarEkran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kulla

Page 471

TR30Fotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,77 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 16,8 Megapiks

Page 472 - Alimentarea

TR31TR[Giriş ve Çıkış konektörleri]HDMI konektörü: HDMI mini jakıMikro USB konektörü: USB iletişimiUSB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0)[Ekran]LCD ekr

Page 473 - Închideţi capacul

TR32Ticari markalar•Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır., “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Mem

Page 474 - Observaţie

TR33TREEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul So

Page 475 - Fixarea orei

GR2Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.•Κάμερα (1)• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BN (1)(Αυτή η επαναφορτιζμενη μπαταρία δεν μπ

Page 476

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 477

GR4• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως π

Page 478 - Vizualizarea imaginilor

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 479 - Ghid integrat

FR23FRx Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection

Page 480 - Prezentarea altor funcţii

GR6A Κουμπί κλείστρου B Για λήψη: Μοχλς W/T (Ζουμ)Για προβολή: Μοχλς (Ζουμ αναπαραγωγής)/Μοχλς (Ευρετήριο)C ΦλαςD Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη

Page 481 - Opţiunile meniului

GR7GRΤοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε τη μπαταρία.• Ενώ πατάτε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας, τοποθετήστε την μπαταρία πως απεικον

Page 482

GR8Φρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται).

Page 483 - Vizualizare

GR9GR• Αν η λυχνία ισχύος/φρτισης στην κάμερα αναβοσβήνει ταν ο μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένος σε πρίζα, υποδεικνύεται 

Page 484 - Setarea opţiunilor

GR10xΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε την κάμερα σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο micro USB.•

Page 485

GR11GRxΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλλετε• Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία

Page 486 - Imagini statice

GR12xΠαροχή ρεύματοςΗ κάμερα μπορεί να τροφοδοτηθεί απ την πρίζα αν συνδέσετε το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος με τη χρήση του καλωδίου micr

Page 487

GR13GRxΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στη σειρά A αναφέρονται συλλογικά ως "Memory Stick Duo&quo

Page 488

GR14xΓια αφαίρεση της κάρτας μνήμης/μπαταρίαςΚάρτα μνήμης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά για εξαγωγή της κάρτας μνήμης.Μπαταρία: Ολισθ

Page 489 - Obiectivul Carl Zeiss

GR15GR4Ρυθμίστε [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και μετά επιλέξτε [OK] t [OK].• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00

Page 490

FR24« PlayMemories Home » vous permet d’importer des images prises avec l’appareil sur un ordinateur pour les visualiser.• « PlayMemories Home » n’est

Page 491 - Date tehnice

GR16Λήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιώνΛήψη ακίνητων εικνων/ταινιών1Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση. _ταν η εικ

Page 492

GR17GR• Ο ήχος λειτουργίας του φακού και του μοχλού εγγράφεται ταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ζουμ ενώ εγγράφετε μια ταινία. Ο ήχος λειτουργία

Page 493

GR18xΔιαγραφή εικνας1 Πατήστε το κουμπί / (Διαγραφή).2 Επιλέξτε [Αυτή την εικνα] με v στον τροχ ελέγχου και κατπιν πατήστε z.xΕπιστροφή στη λήψη

Page 494

GR19GRΆλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή μπορούν να ελεγχθούν με τη χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουμπιού MENU στ

Page 495 - [ Pil takımı

GR20xΣτοιχεία μενούΛήψηΛειτουργία ΕΓΓΕπιλέγει τη λειτουργία εγγραφής ακίνητων εικνων.Σκηνή λήψης ταινίαςΕπιλέγει τη λειτουργία εγγραφής ταινιών.Σκηνή

Page 496 - Avrupa’daki Müşteriler için

GR21GRΕφέ ακουαρέλας_ταν είναι επιλεγμένο το [Ακουαρέλα] στο εφέ φωτογραφίας, ρυθμίζει το επίπεδο εφέ. Εφέ εικονογράφησης_ταν είναι επιλεγμένο το [Εικ

Page 497

GR22ΠροβολήΕύκολη λειτουργίαΑυξάνει το μέγεθος κειμένου στην οθνη για ευκολία χρήσης.Παρουσίαση Επιλέγει μια μέθοδο συνεχμενης αναπαραγωγής.Αποστολή

Page 498 - Parçaları tanıma

GR23GRx Ρύθμιση στοιχείωνΕάν πιέσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τ

Page 499 - Pilin takılması

GR24Το "PlayMemories Home" σάς επιτρέπει να κάνετε εισαγωγή εικνων που έχουν εγγραφεί με την κάμερα σε έναν υπολογιστή για προβολή τους.• Τ

Page 500 - Pilin şarj edilmesi

GR25GRxΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγματα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιμοποιείτε το "PlayMemories

Page 501 - Şarj süresi (Tam şarj)

FR25FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Page 502

GR26Ο αριθμς των ακίνητων εικνων και ο εγγράψιμος χρνος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης.xΑκίνητες εικνες(Μο

Page 503

GR27GRΛειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε μία απ τις λειτουργίες συσκευών συμβατών/μη συμ

Page 504 - Güç sağlama

GR28• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας, αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα.• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθεί

Page 505 - Kapağı kapatın

GR29GRΠληροφορίες για την προστασία απ την υπερθέρμανσηΑνάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, ίσως να μην μπορείτε να εγγράφετε ται

Page 506

GR30Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνας: 7,77 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρας Exmor R CMOSΣυνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Κατά προσέγγιση 16,8 MegapixelΑρ

Page 507 - Saatin ayarlanması

GR31GR[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή micro USB: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Οθν

Page 508 - W/T (Zum)

GR32Εμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "

Page 509

GR33GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Page 510 - Görüntüleri izleme

GR34[ Jροι1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη πώλησης (με την ένδειξη τη

Page 511 - İç Kullanım Kılavuzu

GR35GRs Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.s Την κατάσταση ή

Page 512 - Diğer işlevlerin tanıtımı

FR26Fonctions incorporées dans cet appareil• Ce mode d’emploi décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des

Page 513 - Menü öğeleri

GR36Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκες

Page 514

GR37GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους

Page 517

FR27FR• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l’enregistrement des images. En outre, l

Page 518 - Hareketsiz görüntüler

FR28Protection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou q

Page 519

FR29FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,77 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 16,8 mégapix

Page 520 - Carl Zeiss mercek

GB6[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo

Page 521

FR30[Connecteurs d’entrée et de sortie]Connecteur HDMI : Mini prise HDMIConnecteur micro-USB : Communication USBCommunication USB : Hi-Speed USB (USB

Page 522 - Teknik Özellikler

FR31FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-

Page 523

IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)(Questo pacco batteria ricaricabile non p

Page 524 - Ticari markalar

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 525 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

IT4• Non bagnare il blocco batteria.• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.•

Page 526 - Eλληνικά

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 527 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

IT6A Pulsante di scatto B Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Leva (Zoom di riproduzione)/ (Indice)C FlashD Spia dell’autoscatto/Spia de

Page 528 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

IT7ITInserimento del pacco batteria1Aprire il coperchio.2Inserire il pacco batteria.• Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco

Page 529

IT8Carica del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare l’alimenta

Page 530 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT9IT• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Page 531 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Page 532 - Φρτιση της μπαταρίας

IT10xCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro.•

Page 533

IT11ITxDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il

Page 534

IT12• L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.• Quando la fotocamera è collegata direttamente

Page 535

IT13ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti in A sono collettivamente denominati “Memory Stick Duo” e i prodotti in B sono co

Page 536 - Παροχή ρεύματος

IT14Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima v

Page 537 - Κλείστε το κάλυμμα

IT15ITRipresa di fermi immagineSi riprendono i filmati• Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la funzione dell

Page 538 - Ρύθμιση ρολογιού

IT16xSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sulla rotella di controllo o girando

Page 539 - 12:00 PM

IT17ITQuesta fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessi

Page 540 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT18xRotella di controlloDISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello schermo. (Autoscatto): Consente di usare l’autosca

Page 541 - Προβολή εικνων

IT19ITTonalità del coloreQuando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine, imposta la tonalità del colore.Colore estrattoQuando [Colore parziale]

Page 542 - Οδηγς εντς κάμερας

GB8A Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverC FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF

Page 543 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT20VisioneModo facileAumenta la dimensione di testo sullo schermo per facilitare l’uso.Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.Invia con T

Page 544 - Στοιχεία μενού

IT21ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Page 545

IT22“PlayMemories Home” consente di importare le immagini riprese con la fotocamera su un computer per la visualizzazione.• “PlayMemories Home” non è

Page 546

IT23ITIl numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immag

Page 547 - Ρύθμιση στοιχείων

IT24Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Transfe

Page 548

IT25ITNon usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, i

Page 549

IT26Carica del pacco batteriaSe si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo sulla

Page 550 - Ακίνητες εικνες

IT27ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,77 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 16,8

Page 551

IT28[Connettori di ingresso e uscita]Connettore HDMI: HDMI MinipresaConnettore USB micro: Comunicazione USBComunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[S

Page 552 - Φακς Carl Zeiss

IT29ITMarchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Page 553

GB9GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrat

Page 554 - Προδιαγραφές

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con l

Page 555

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX50Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a

Page 556 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Page 557 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 558

ES6A Botón del disparador B Para tomar imagen: Palanca W/T (Zoom)Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice)C FlashD Lámpara d

Page 559 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

ES7ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Page 560

ES8Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el a

Page 561 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

ES9ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Page 562

ES10xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Page 563

ES11ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está

Comments to this Manuals

No comments