Sony DSC-HX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-HX1. Sony DSC-HX1 Instrucciones de operación [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2009 Sony Corporation
4-132-058-32(1)
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
Printed in Japan
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando
tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto
orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais
utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV
(composto orgânico volátil).
Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
DSC-HX1
Manual de instrucciones
································
Manual de instruções
·········································
ES
ESPT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - Câmara fotográfica digital

© 2009 Sony Corporation4-132-058-32(1)En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a

Page 2 - IMPORTANTES

10ESIntroducciónOMicrófono estéreoPVisorQBotón (Reproducción)RPantalla LCD• Es posible ajustar el ángulo de la pantalla LCD 90 grados hacia 1 o 160 g

Page 3

26PTFotografar em grande plano (Macro)Pode fotografar belas imagens em grande plano de pequenos motivos, como insectos ou flores.• O modo Macro é fixa

Page 4 - ... 18

27PTUtilizar as funções de filmagemSeleccionar um modo de flash• [Flash Ligado] e [Sinc. lenta (Flash ligado)] não estão disponíveis quando a câmara s

Page 5 - ... 56

28PTMudança de visualização no ecrã1Carregue em DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo e seleccione o modo desejado com v/V. (Brilhante + Im

Page 6

29PTUtilizar as funções de filmagemSeleccionar o tamanho de imagem apropriado à utilizaçãoO tamanho da imagem determina o tamanho do ficheiro de image

Page 7

30PT• Quando imprimir imagens gravadas no formato 16:9, ambas as extremidades podem ser cortadas.xNúmero de imagens fixas que podem ser gravadas(Unida

Page 8

31PTUtilizar as funções de filmagemFotografar com Programa AutomáticoPermite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (tanto a velocida

Page 9

32PTFotografar motivos em movimento com efeitos diferentes (Fotografia de Prioridade da Velocidade do Obturador)Pode fotografar imagens fixas após aju

Page 10 - Introducción

33PTUtilizar as funções de filmagemAjustar a desfocagem do fundo e fotografar (Fotografia de Prioridade da Abertura)Pode ajustar manualmente a quantid

Page 11 - Carga de la batería

34PTFotografar com uma exposição desejada (Foto de exposição Manual)Pode fotografar imagens fixas numa exposição desejada após ajustar manualmente a v

Page 12

35PTUtilizar as funções de filmagemFotografar com desfocagem reduzidaÉ tirada uma série de fotografias burst a alta velocidade ao premir completamente

Page 13 - Cierre la tapa

11ESIntroducciónCarga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Cone

Page 14

36PTFotografar imagens panorâmicasFotografa imagens múltiplas e permite-lhe criar uma imagem panorâmica de imagens compostas enquanto move a câmara. P

Page 15

37PTUtilizar as funções de filmagemzDicas para fotografar uma imagem panorâmica• Mova a câmara num arco com uma velocidade constante.• Mova a câmara n

Page 16 - Ajuste del reloj

38PTFotografar continuamente (Captação burst a alta velocidade/enquadramento de exposição)• O número de fotografias tiradas num segundo pode diminuir

Page 17 - Seleccione [OK] y, a

39PTUtilizar as funções de filmagemzReproduzir imagens burst agrupadasAs fotografias burst são gravadas num grupo e pode reproduzi-las automaticamente

Page 18 - Toma de imágenes

40PTUtilizar o modo de Filmagem adequado à cena (Selecção de cena)1Coloque o selector de modo em (Selecção de cena).É exibida uma lista dos modos de S

Page 19 - Visualización de imágenes

41PTUtilizar as funções de filmagem• O flash não funciona nalguns modos.Nota (Alta Sensibilid): Fotografa imagens sem flash mesmo em condições de pouc

Page 20 - (Toma fácil)

42PTFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva pode ser gravado enquanto grava um filme. Um sinal sonoro de outros botões como o botão de ajus

Page 21 - Espere a que se detecte una

43PTUtilizar as funções de filmagemxTamanho da imagemQuando maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem. Quanto maior a quantidade de dados

Page 22 - Ajuste el dial de modo en

44PTUtilizar as funções de visualizaçãoVisualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)Procurar uma imagem (Índice de imagens)1Carregue no botão (

Page 23

45PTUtilizar as funções de visualizaçãoSeleccionar o formato de exibição (Modo de Visualização)Permite-lhe seleccionar o formato de exibição para visu

Page 24 - Seleccione el modo que desee

12ESIntroducciónxTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C El

Page 25 - (Detección de cara)

46PTApagar imagensApagar imagens1Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e carregue no botão (Apagar).2Carregue em v/V no botão de con

Page 26

47PTLigar a outros dispositivosLigar a outros dispositivosVisualizar imagens num televisor• A definição Saída video é configurada de origem para o mod

Page 27

48PTImprimir imagens fixasSe tiver uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens através do seguinte procedimento.Em primeiro lugar,

Page 28 - Selección de un modo de flash

49PTLigar a outros dispositivoszSobrepor datas em imagensEsta câmara não inclui uma função de sobreposição de datas numa imagem. O motivo é evitar que

Page 29 - Pulse DISP (visualización en

50PTUtilizar a câmara com um computadorxUtilizar o “PMB (Picture Motion Browser)”Pode desfrutar mais do que nunca das imagens gravadas tirando partido

Page 30 - Seleccione (Tamaño imag)

51PTLigar a outros dispositivosxFase 1: Instalar o “PMB” (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento. Quando in

Page 31

52PTxFase 2: Importar imagens para o computador utilizando o “PMB”xFase 3: Consultar o “Guia do PMB”• Não desligue o cabo para o terminal multi-usos d

Page 32 - (Programa automático)

53PTLigar a outros dispositivosxUtilizar a câmara com um computador MacintoshPode copiar imagens para um computador Macintosh. No entanto, o “PMB” não

Page 33 - 30 segundo

54PTAlterar as definições da câmaraAlterar os sons de funcionamentoPode definir os sons produzidos quando utiliza a câmara.1Carregue no botão MENU.2Se

Page 34

55PTAlterar as definições da câmaraDefinir o botão personalizadoPode definir a função habitualmente utilizada seleccionando uma opção entre Obturador

Page 35 - Pulse el dial táctil

13ESIntroducciónInserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por s

Page 36

56PTUtilizar as opções de MENUApresenta as funções disponíveis para configuração fácil quando a câmara se encontra no modo de filmagem ou de reproduçã

Page 37 - (Antidesenfoque de moción)

57PTAlterar as definições da câmaraxMENU no modo filmagemOpção DescriçãoModo de filmagem de filmeAltera a definição de acordo com a cena seleccionada

Page 38 - Toma de imágenes panorámicas

58PTxMENU no modo de visualizaçãoModo de Cor Muda o brilho da imagem ou adiciona efeitos especiais.( Normal/ Viva/ Real/ Sepia/ P&B)Filtro de

Page 39

59PTAlterar as definições da câmara (Redimensionamento variado)Alterar o tamanho da imagem de acordo com a utilização.( HDTV/ Blog / E-mail) (Apagar

Page 40

60PTUtilizar as opções de (Definições)Pode alterar as predefinições da câmara. (Definições Filmag) apenas são apresentadas quando as definições tive

Page 41

61PTAlterar as definições da câmaraCategoria Opção Descrição (Definições Filmag)Iluminador AF O Iluminador AF fornece luz de preenchimento para uma fo

Page 42 - (Selección escena)

62PT (Definiç Principais)Trans Músic Altera os ficheiros de música utilizando o “Music Transfer”.Form Músic Apaga todos os ficheiros de música de fund

Page 43

63PTOutrosOutrosAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está

Page 44 - Filmación de películas

64PTLista de ícones apresentados no ecrãÍcones que são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar a visualização no ecrã utiliz

Page 45 - Tiempo de grabación máximo

65PTOutrosB Filtro de cor Saturação de Cor Contraste NitidezIndicador Sensib detecção sorriso Escala de zoom Modo de CorLigação PictBridge

Page 46

14ESIntroducciónx“Memory Stick” que es posible utilizar“Memory Stick Duo”También es posible utilizar un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory Stick PRO-

Page 47 - (Modo visualización)

66PTCDSímbolo IndicaçãoPasta de gravaçãoPasta de reprodução96Número de imagens que podem ser gravadas12/12Número da imagem/Número de imagens gravadas

Page 48 - Eliminación de imágenes

67PTOutrosResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.No caso da reparação de câmaras com memória interna ou a

Page 49

68PTO indicador de carga restante está incorrecto.• A carga da bateria será consumida mais rapidamente e a carga restante efectiva será inferior ao in

Page 50 - Impresión de imágenes fijas

69PTOutrosNão reproduz imagens.• Prima o botão (Reprodução) (página 19).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Não são dadas gara

Page 51

70PTPrecauçõesNão utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionado

Page 52 - Calendario

71PTOutrosEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor Exmor CMOS 7,63 mm (tipo 1/2,4 )Número total de pixels da câmara: Aprox. 10,3 Meg

Page 53

72PTMarcas comerciais• As marcas seguintes são marcas comerciais de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory

Page 54

73PTOutros

Page 55

Introducción15ESxComprobación de la carga restante de la bateríaSe mostrará un indicador de carga restante en la parte superior izquierda de la pantal

Page 56

16ESIntroducciónAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Encendido).La cámara se encenderá.• Es posible que la alimentación tarde unos instantes en act

Page 57

17ESIntroducción• La cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Mediante la utilización de “PMB” que se encuentra incluido en

Page 58

18ESToma/visualización de imágenesToma/visualización de imágenesToma de imágenes1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente) y, a continu

Page 59

Toma/visualización de imágenes19ESVisualización de imágenes1Pulse el botón (Reproducción).Se visualizará la última imagen capturada.• Si las imágenes

Page 60

2ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX1Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la

Page 61

20ESUtilización de las funciones de toma de imágenesVisualización de los mínimos indicadores (Toma fácil)Este modo permite utilizar el número mínimo d

Page 62

21ESUtilización de las funciones de toma de imágenesDetección de sonrisas y captura de imágenes automáticamente (Captador de sonrisas)1Pulse el botón

Page 63

22ESDetección de las condiciones de toma de imágenes automáticamente (Reconocimiento de escena)1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligent

Page 64

23ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszToma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la imagen deseadaPulse el botón MENU y

Page 65 - Para usuarios de Macintosh

24ESSelección del método de enfoque1Pulse el botón FOCUS.2Seleccione el modo que desee mediante v/V/b/B del botón de control t z. (Multi AF): Permite

Page 66

25ESUtilización de las funciones de toma de imágenesEnfoque de la cara del motivo (Detección de cara)La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca.

Page 67

26ESzRegistro de la cara sobre la que se ha establecido prioridad (Memoria de cara seleccionada)1 Pulse z del botón de control durante la función de D

Page 68

27ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de primeros planos (Macro)Es posible tomar primeros planos de gran belleza de motivos pequeño

Page 69 - Solución de problemas

28ESSelección de un modo de flash• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no se encuentran disponibles cuando la cámara se encuentra en modo

Page 70

29ESUtilización de las funciones de toma de imágenesCambio de la visualización en pantalla1Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control

Page 71

3ESESla seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacio

Page 72 - Precauciones

30ESSelección del tamaño de la imagen para adaptarlo al tipo de usoEl tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar l

Page 73 - Especificaciones

31ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• Al imprimir imágenes grabadas en formato 16:9, es posible que ambos bordes se corten.xNúmero de

Page 74 - Marcas comerciales

32ESToma de imágenes mediante Programa automáticoPermite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (tanto la velocidad de obturación c

Page 75

33ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de imágenes de motivos en movimiento con distintos efectos (Toma con prioridad de la velocida

Page 76 - SEGURANÇA

34ESzAcerca de la velocidad de obturaciónCuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, los motivos en movimiento como, por ejemplo, gente corrie

Page 77

35ESUtilización de las funciones de toma de imágenesAjuste del desenfoque de fondo y de la toma de imágenes (Toma con prioridad de la abertura)Es posi

Page 78

36ESToma de imágenes con la exposición deseada (Toma con exposición manual)Es posible tomar imágenes fijas con la exposición deseada después de ajusta

Page 79

37ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de imágenes con desenfoque reducidoSe toma una serie de imágenes en ráfaga a alta velocidad m

Page 80

38ESToma de imágenes panorámicasPermite tomar múltiples imágenes y crear una imagen panorámica a partir de imágenes compuestas mientras toma panorámic

Page 81

39ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszSugerencias para la toma de una imagen panorámica• Realice panorámicas con la cámara en un arco y

Page 82 - Preparativos

4ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...6Introducción ...

Page 83 - Identificação das peças

40ESToma de imágenes continua (Toma en ráfaga a alta velocidad/variación de la exposición)• El número de tomas realizadas en un segundo puede disminui

Page 84

41ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszReproducción de imágenes en ráfaga agrupadasLas tomas en ráfaga se guardarán en un grupo y podrá

Page 85

42ESUtilización del modo de toma de imágenes adaptado a una escena (Selección escena)1Ajuste el dial de modo en (Selección escena).Se visualizará una

Page 86

43ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• El flash no funciona en algunos modos.Nota (Alta sensibilidad): Permite tomar imágenes sin flash

Page 87 - Feche a tampa

44ESFilmación de películas• Es posible que se grabe el sonido del funcionamiento del objetivo cuando se filma una película. Es posible que se grabe el

Page 88

45ESUtilización de las funciones de toma de imágenesxTamaño de imagenCuanto más grande sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad. Cuanto mayor

Page 89

46ESUtilización de las funciones de visualizaciónVisualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducción)Búsqueda de una imagen (Índice imágenes)1Pu

Page 90 - Acertar o relógio

47ESUtilización de las funciones de visualizaciónSelección del formato de visualización (Modo visualización)Permite seleccionar el formato de visualiz

Page 91 - Seleccione [OK], e carregue

48ESEliminación de imágenesEliminación de imágenes1Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, pulse el botón (Borra

Page 92 - Filmar imagens

49ESConexión con otros dispositivosConexión con otros dispositivosVisualización de imágenes en un televisor• El ajuste de Salida vídeo está en modo NT

Page 93

5ESToma de imágenes continua (Toma en ráfaga a alta velocidad/variación de la exposición) ... 40Utilización del modo de toma de imágenes a

Page 94

50ESImpresión de imágenes fijasSi dispone de una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir imágenes siguiendo el procedimiento indicado a co

Page 95 - Aguarde pela detecção de um

51ESConexión con otros dispositivoszSuperposición de fechas a las imágenesEsta cámara no incluye una función de superposición de la fecha en las imáge

Page 96

52ESUtilización de la cámara con un ordenadorxUtilización de “PMB (Picture Motion Browser)”Ahora más que nunca, puede disfrutar de las imágenes grabad

Page 97 - (Reconhecimento de cena) t

53ESConexión con otros dispositivosxEtapa 1: Instalación del software “PMB” (suministrado)Es posible instalar el software (suministrado) siguiendo el

Page 98 - Seleccionar o modo de focagem

54ESxEtapa 2: Importación de imágenes en el ordenador mediante el software “PMB”xFase 3: Visualización de la “Guía de PMB”• No desconecte el cable par

Page 99 - Seleccione (Detecção de

55ESConexión con otros dispositivosxUtilización de la cámara con un ordenador MacintoshEs posible copiar imágenes a un ordenador Macintosh. Sin embarg

Page 100

56ESModificación de los ajustes de la cámaraModificación de los sonidos de funcionamientoEs posible ajustar el sonido que se produce al realizar una o

Page 101 - Seleccionar um modo de flash

57ESModificación de los ajustes de la cámaraConfiguración del botón personalizadoEs posible establecer la función utilizada habitualmente a partir de

Page 102

58ESUtilización de los elementos de MENUPermite visualizar las funciones disponibles para facilitar el ajuste cuando la cámara se encuentra en modo de

Page 103 - Seleccione (Tam imagem)

59ESModificación de los ajustes de la cámaraxMENU en el modo de toma de imágenesElemento DescripciónModo Toma película Cambia el ajuste en función de

Page 104

6ESxNotas sobre la utilización de la cámaraCopia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería

Page 105 - (Programa Automático)

60ESxMENU en el modo de visualizaciónModo color Cambia la intensidad de la imagen o añade efectos especiales.( Normal/ Vívido/ Real/ Sepia/ B y N

Page 106

61ESModificación de los ajustes de la cámara (Múltiples tamaños) Cambia el tamaño de las imágenes en función del uso.( HDTV/ Blog / E-mail) (Borrar)

Page 107 - Sobre a abertura

62ESUtilización de los elementos de (Ajustes)Es posible cambiar los ajustes predeterminados de la cámara. (Ajustes de toma) solamente se mostrarán s

Page 108 - (Foto de exposição Manual)

63ESModificación de los ajustes de la cámaraCategoría Elemento Descripción (Ajustes de toma)Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno p

Page 109

64ES (Ajustes principales)Conexión USB Selecciona el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediant

Page 110

65ESOtrosOtrosMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente

Page 111

66ESLista de los iconos visualizados en la pantallaLos iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Es posible cambiar la v

Page 112

67ESOtrosB Filtro color Saturación de color Contraste NitidezIndicador de Sensib detección sonrisas Relación del zoom Modo colorConexión PictBr

Page 113

68ESCDVisualización IndicaciónCarpeta de grabaciónCarpeta de reproducción96Número de imágenes grabables12/12Número de imagen/Número de imágenes grabad

Page 114 - (Selecção de cena)

69ESOtrosSolución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyen memoria

Page 115

7ESSobre la compatibilidad de datos de imágenes• La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) definida por la JEIT

Page 116 - Filmar filmes

70ESLa alimentación se desconecta de repente.• En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que la alimentación se desactive aut

Page 117 - Tempo máximo de gravação

71ESOtrosNo es posible crear imágenes panorámicas.• Realice panorámicas con la cámara tal y como indica la barra de dirección a una velocidad constant

Page 118

72ESPrecaucionesNo utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en

Page 119 - Visualização)

73ESOtrosEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: 7,63 mm (tipo 1/2,4) sensor Exmor CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 10,3

Page 120 - Apagar imagens

74ESMarcas comerciales• Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Mem

Page 122 - Imprimir imagens fixas

2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 123 - Sobrepor datas em imagens

3PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 124 - Calendário

4PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...6Preparativos ...

Page 125

5PTUtilizar o modo de Filmagem adequado à cena (Selecção de cena) ... 40Filmar filmes ...

Page 126

8ESIntroducciónIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-VH1 (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en

Page 127

6PTxNotas sobre a utilização da câmaraMemória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregáve

Page 128

7PTCompatibilidade dos dados de imagem• Esta câmara cumpre com as normas universais DCF (Design rule for Camera File system) estabelecidas pela JEITA

Page 129 - Definir o botão personalizado

8PTPreparativosPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-VH1 (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos Estados Uni

Page 130 - Utilizar as opções de MENU

9PTPreparativosIdentificação das peçasA Botão ON/OFF (Energia)B Selector de modoC Botão / (Burst/Bracket)D Botão do obturadorE Para filmagem: selecto

Page 131 - MENU no modo filmagem

10PTPreparativosOMicrofone estéreoPVisor de enquadramentoQBotão (Reprodução)REcrã LCD• Pode ajustar o ângulo do ecrã LCD 90 graus em direcção a 1 ou

Page 132 - MENU no modo de visualização

11PTPreparativosCarregar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Li

Page 133

12PTPreparativosxTempo de carga• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de

Page 134

13PTPreparativosInserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)

Page 135

14PTPreparativosx“Memory Stick” que pode utilizar“Memory Stick Duo”Também pode utilizar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a c

Page 136

Preparativos15PTxPara verificar a carga restante da bateriaAparece um indicador da carga restante no canto superior esquerdo do ecrã LCD.• O indicador

Page 137 - Cyber-shot”)

9ESIntroducciónIdentificación de los componentesA Botón ON/OFF (Encendido)B Dial de modoC Botón / (Ráfaga/Variación)D Botón del disparadorE Para toma

Page 138 - (Foto fácil)

16PTPreparativosAcertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).A câmara é ligada.• Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e fica

Page 139

17PTPreparativos• Esta câmara não dispõe de nenhuma função que permita sobrepor datas nas imagens. Utilizando o “PMB” do CD-ROM (fornecido), pode impr

Page 140

18PTFilmar/visualizar imagensFilmar/visualizar imagensFilmar imagens1Defina o selector de modo para (Ajustam. auto inteligente), e carregue no botão

Page 141 - Resolução de problemas

Filmar/visualizar imagens19PTVer as imagens1Prima o botão (Reprodução).A última imagem fotografada é apresentada.• Quando as imagens do “Memory Stick

Page 142

20PTUtilizar as funções de filmagemApresentar o mínimo de indicadores (Foto fácil)Este modo utiliza o número mínimo de definições. O tamanho do texto

Page 143 - Ver as imagens

21PTUtilizar as funções de filmagemDetectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de sorriso)1Carregue no botão (Personalizar).• Se não su

Page 144 - Precauções

22PTDetectar as condições de filmagem automaticamente (Reconhecimento de cena)1Coloque o selector de modo em (Ajustam. auto inteligente).2Direccione

Page 145 - Especificações

23PTUtilizar as funções de filmagemzFotografar duas imagens com definições diferentes e seleccionar a que prefereCarregue no botão MENU e seleccione

Page 146 - Marcas comerciais

24PTSeleccionar o modo de focagem1Carregue no botão FOCUS.2Seleccione o modo desejado com v/V/b/B no botão de controlo t z. (Multi AF): Focagem automá

Page 147

25PTUtilizar as funções de filmagemFocar o rosto do motivo (Detecção de Cara)A câmara detecta a cara do motivo e foca-a. Pode seleccionar o motivo com

Comments to this Manuals

No comments