© 2009 Sony Corporation4-132-058-32(1)En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a
10ESIntroducciónOMicrófono estéreoPVisorQBotón (Reproducción)RPantalla LCD• Es posible ajustar el ángulo de la pantalla LCD 90 grados hacia 1 o 160 g
26PTFotografar em grande plano (Macro)Pode fotografar belas imagens em grande plano de pequenos motivos, como insectos ou flores.• O modo Macro é fixa
27PTUtilizar as funções de filmagemSeleccionar um modo de flash• [Flash Ligado] e [Sinc. lenta (Flash ligado)] não estão disponíveis quando a câmara s
28PTMudança de visualização no ecrã1Carregue em DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo e seleccione o modo desejado com v/V. (Brilhante + Im
29PTUtilizar as funções de filmagemSeleccionar o tamanho de imagem apropriado à utilizaçãoO tamanho da imagem determina o tamanho do ficheiro de image
30PT• Quando imprimir imagens gravadas no formato 16:9, ambas as extremidades podem ser cortadas.xNúmero de imagens fixas que podem ser gravadas(Unida
31PTUtilizar as funções de filmagemFotografar com Programa AutomáticoPermite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (tanto a velocida
32PTFotografar motivos em movimento com efeitos diferentes (Fotografia de Prioridade da Velocidade do Obturador)Pode fotografar imagens fixas após aju
33PTUtilizar as funções de filmagemAjustar a desfocagem do fundo e fotografar (Fotografia de Prioridade da Abertura)Pode ajustar manualmente a quantid
34PTFotografar com uma exposição desejada (Foto de exposição Manual)Pode fotografar imagens fixas numa exposição desejada após ajustar manualmente a v
35PTUtilizar as funções de filmagemFotografar com desfocagem reduzidaÉ tirada uma série de fotografias burst a alta velocidade ao premir completamente
11ESIntroducciónCarga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Cone
36PTFotografar imagens panorâmicasFotografa imagens múltiplas e permite-lhe criar uma imagem panorâmica de imagens compostas enquanto move a câmara. P
37PTUtilizar as funções de filmagemzDicas para fotografar uma imagem panorâmica• Mova a câmara num arco com uma velocidade constante.• Mova a câmara n
38PTFotografar continuamente (Captação burst a alta velocidade/enquadramento de exposição)• O número de fotografias tiradas num segundo pode diminuir
39PTUtilizar as funções de filmagemzReproduzir imagens burst agrupadasAs fotografias burst são gravadas num grupo e pode reproduzi-las automaticamente
40PTUtilizar o modo de Filmagem adequado à cena (Selecção de cena)1Coloque o selector de modo em (Selecção de cena).É exibida uma lista dos modos de S
41PTUtilizar as funções de filmagem• O flash não funciona nalguns modos.Nota (Alta Sensibilid): Fotografa imagens sem flash mesmo em condições de pouc
42PTFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva pode ser gravado enquanto grava um filme. Um sinal sonoro de outros botões como o botão de ajus
43PTUtilizar as funções de filmagemxTamanho da imagemQuando maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem. Quanto maior a quantidade de dados
44PTUtilizar as funções de visualizaçãoVisualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)Procurar uma imagem (Índice de imagens)1Carregue no botão (
45PTUtilizar as funções de visualizaçãoSeleccionar o formato de exibição (Modo de Visualização)Permite-lhe seleccionar o formato de exibição para visu
12ESIntroducciónxTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C El
46PTApagar imagensApagar imagens1Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e carregue no botão (Apagar).2Carregue em v/V no botão de con
47PTLigar a outros dispositivosLigar a outros dispositivosVisualizar imagens num televisor• A definição Saída video é configurada de origem para o mod
48PTImprimir imagens fixasSe tiver uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens através do seguinte procedimento.Em primeiro lugar,
49PTLigar a outros dispositivoszSobrepor datas em imagensEsta câmara não inclui uma função de sobreposição de datas numa imagem. O motivo é evitar que
50PTUtilizar a câmara com um computadorxUtilizar o “PMB (Picture Motion Browser)”Pode desfrutar mais do que nunca das imagens gravadas tirando partido
51PTLigar a outros dispositivosxFase 1: Instalar o “PMB” (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento. Quando in
52PTxFase 2: Importar imagens para o computador utilizando o “PMB”xFase 3: Consultar o “Guia do PMB”• Não desligue o cabo para o terminal multi-usos d
53PTLigar a outros dispositivosxUtilizar a câmara com um computador MacintoshPode copiar imagens para um computador Macintosh. No entanto, o “PMB” não
54PTAlterar as definições da câmaraAlterar os sons de funcionamentoPode definir os sons produzidos quando utiliza a câmara.1Carregue no botão MENU.2Se
55PTAlterar as definições da câmaraDefinir o botão personalizadoPode definir a função habitualmente utilizada seleccionando uma opção entre Obturador
13ESIntroducciónInserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por s
56PTUtilizar as opções de MENUApresenta as funções disponíveis para configuração fácil quando a câmara se encontra no modo de filmagem ou de reproduçã
57PTAlterar as definições da câmaraxMENU no modo filmagemOpção DescriçãoModo de filmagem de filmeAltera a definição de acordo com a cena seleccionada
58PTxMENU no modo de visualizaçãoModo de Cor Muda o brilho da imagem ou adiciona efeitos especiais.( Normal/ Viva/ Real/ Sepia/ P&B)Filtro de
59PTAlterar as definições da câmara (Redimensionamento variado)Alterar o tamanho da imagem de acordo com a utilização.( HDTV/ Blog / E-mail) (Apagar
60PTUtilizar as opções de (Definições)Pode alterar as predefinições da câmara. (Definições Filmag) apenas são apresentadas quando as definições tive
61PTAlterar as definições da câmaraCategoria Opção Descrição (Definições Filmag)Iluminador AF O Iluminador AF fornece luz de preenchimento para uma fo
62PT (Definiç Principais)Trans Músic Altera os ficheiros de música utilizando o “Music Transfer”.Form Músic Apaga todos os ficheiros de música de fund
63PTOutrosOutrosAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está
64PTLista de ícones apresentados no ecrãÍcones que são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar a visualização no ecrã utiliz
65PTOutrosB Filtro de cor Saturação de Cor Contraste NitidezIndicador Sensib detecção sorriso Escala de zoom Modo de CorLigação PictBridge
14ESIntroducciónx“Memory Stick” que es posible utilizar“Memory Stick Duo”También es posible utilizar un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory Stick PRO-
66PTCDSímbolo IndicaçãoPasta de gravaçãoPasta de reprodução96Número de imagens que podem ser gravadas12/12Número da imagem/Número de imagens gravadas
67PTOutrosResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.No caso da reparação de câmaras com memória interna ou a
68PTO indicador de carga restante está incorrecto.• A carga da bateria será consumida mais rapidamente e a carga restante efectiva será inferior ao in
69PTOutrosNão reproduz imagens.• Prima o botão (Reprodução) (página 19).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Não são dadas gara
70PTPrecauçõesNão utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionado
71PTOutrosEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor Exmor CMOS 7,63 mm (tipo 1/2,4 )Número total de pixels da câmara: Aprox. 10,3 Meg
72PTMarcas comerciais• As marcas seguintes são marcas comerciais de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory
73PTOutros
Introducción15ESxComprobación de la carga restante de la bateríaSe mostrará un indicador de carga restante en la parte superior izquierda de la pantal
16ESIntroducciónAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Encendido).La cámara se encenderá.• Es posible que la alimentación tarde unos instantes en act
17ESIntroducción• La cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Mediante la utilización de “PMB” que se encuentra incluido en
18ESToma/visualización de imágenesToma/visualización de imágenesToma de imágenes1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente) y, a continu
Toma/visualización de imágenes19ESVisualización de imágenes1Pulse el botón (Reproducción).Se visualizará la última imagen capturada.• Si las imágenes
2ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX1Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
20ESUtilización de las funciones de toma de imágenesVisualización de los mínimos indicadores (Toma fácil)Este modo permite utilizar el número mínimo d
21ESUtilización de las funciones de toma de imágenesDetección de sonrisas y captura de imágenes automáticamente (Captador de sonrisas)1Pulse el botón
22ESDetección de las condiciones de toma de imágenes automáticamente (Reconocimiento de escena)1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligent
23ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszToma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la imagen deseadaPulse el botón MENU y
24ESSelección del método de enfoque1Pulse el botón FOCUS.2Seleccione el modo que desee mediante v/V/b/B del botón de control t z. (Multi AF): Permite
25ESUtilización de las funciones de toma de imágenesEnfoque de la cara del motivo (Detección de cara)La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca.
26ESzRegistro de la cara sobre la que se ha establecido prioridad (Memoria de cara seleccionada)1 Pulse z del botón de control durante la función de D
27ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de primeros planos (Macro)Es posible tomar primeros planos de gran belleza de motivos pequeño
28ESSelección de un modo de flash• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no se encuentran disponibles cuando la cámara se encuentra en modo
29ESUtilización de las funciones de toma de imágenesCambio de la visualización en pantalla1Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control
3ESESla seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacio
30ESSelección del tamaño de la imagen para adaptarlo al tipo de usoEl tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar l
31ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• Al imprimir imágenes grabadas en formato 16:9, es posible que ambos bordes se corten.xNúmero de
32ESToma de imágenes mediante Programa automáticoPermite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (tanto la velocidad de obturación c
33ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de imágenes de motivos en movimiento con distintos efectos (Toma con prioridad de la velocida
34ESzAcerca de la velocidad de obturaciónCuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, los motivos en movimiento como, por ejemplo, gente corrie
35ESUtilización de las funciones de toma de imágenesAjuste del desenfoque de fondo y de la toma de imágenes (Toma con prioridad de la abertura)Es posi
36ESToma de imágenes con la exposición deseada (Toma con exposición manual)Es posible tomar imágenes fijas con la exposición deseada después de ajusta
37ESUtilización de las funciones de toma de imágenesToma de imágenes con desenfoque reducidoSe toma una serie de imágenes en ráfaga a alta velocidad m
38ESToma de imágenes panorámicasPermite tomar múltiples imágenes y crear una imagen panorámica a partir de imágenes compuestas mientras toma panorámic
39ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszSugerencias para la toma de una imagen panorámica• Realice panorámicas con la cámara en un arco y
4ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...6Introducción ...
40ESToma de imágenes continua (Toma en ráfaga a alta velocidad/variación de la exposición)• El número de tomas realizadas en un segundo puede disminui
41ESUtilización de las funciones de toma de imágeneszReproducción de imágenes en ráfaga agrupadasLas tomas en ráfaga se guardarán en un grupo y podrá
42ESUtilización del modo de toma de imágenes adaptado a una escena (Selección escena)1Ajuste el dial de modo en (Selección escena).Se visualizará una
43ESUtilización de las funciones de toma de imágenes• El flash no funciona en algunos modos.Nota (Alta sensibilidad): Permite tomar imágenes sin flash
44ESFilmación de películas• Es posible que se grabe el sonido del funcionamiento del objetivo cuando se filma una película. Es posible que se grabe el
45ESUtilización de las funciones de toma de imágenesxTamaño de imagenCuanto más grande sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad. Cuanto mayor
46ESUtilización de las funciones de visualizaciónVisualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducción)Búsqueda de una imagen (Índice imágenes)1Pu
47ESUtilización de las funciones de visualizaciónSelección del formato de visualización (Modo visualización)Permite seleccionar el formato de visualiz
48ESEliminación de imágenesEliminación de imágenes1Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, pulse el botón (Borra
49ESConexión con otros dispositivosConexión con otros dispositivosVisualización de imágenes en un televisor• El ajuste de Salida vídeo está en modo NT
5ESToma de imágenes continua (Toma en ráfaga a alta velocidad/variación de la exposición) ... 40Utilización del modo de toma de imágenes a
50ESImpresión de imágenes fijasSi dispone de una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir imágenes siguiendo el procedimiento indicado a co
51ESConexión con otros dispositivoszSuperposición de fechas a las imágenesEsta cámara no incluye una función de superposición de la fecha en las imáge
52ESUtilización de la cámara con un ordenadorxUtilización de “PMB (Picture Motion Browser)”Ahora más que nunca, puede disfrutar de las imágenes grabad
53ESConexión con otros dispositivosxEtapa 1: Instalación del software “PMB” (suministrado)Es posible instalar el software (suministrado) siguiendo el
54ESxEtapa 2: Importación de imágenes en el ordenador mediante el software “PMB”xFase 3: Visualización de la “Guía de PMB”• No desconecte el cable par
55ESConexión con otros dispositivosxUtilización de la cámara con un ordenador MacintoshEs posible copiar imágenes a un ordenador Macintosh. Sin embarg
56ESModificación de los ajustes de la cámaraModificación de los sonidos de funcionamientoEs posible ajustar el sonido que se produce al realizar una o
57ESModificación de los ajustes de la cámaraConfiguración del botón personalizadoEs posible establecer la función utilizada habitualmente a partir de
58ESUtilización de los elementos de MENUPermite visualizar las funciones disponibles para facilitar el ajuste cuando la cámara se encuentra en modo de
59ESModificación de los ajustes de la cámaraxMENU en el modo de toma de imágenesElemento DescripciónModo Toma película Cambia el ajuste en función de
6ESxNotas sobre la utilización de la cámaraCopia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería
60ESxMENU en el modo de visualizaciónModo color Cambia la intensidad de la imagen o añade efectos especiales.( Normal/ Vívido/ Real/ Sepia/ B y N
61ESModificación de los ajustes de la cámara (Múltiples tamaños) Cambia el tamaño de las imágenes en función del uso.( HDTV/ Blog / E-mail) (Borrar)
62ESUtilización de los elementos de (Ajustes)Es posible cambiar los ajustes predeterminados de la cámara. (Ajustes de toma) solamente se mostrarán s
63ESModificación de los ajustes de la cámaraCategoría Elemento Descripción (Ajustes de toma)Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno p
64ES (Ajustes principales)Conexión USB Selecciona el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediant
65ESOtrosOtrosMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente
66ESLista de los iconos visualizados en la pantallaLos iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Es posible cambiar la v
67ESOtrosB Filtro color Saturación de color Contraste NitidezIndicador de Sensib detección sonrisas Relación del zoom Modo colorConexión PictBr
68ESCDVisualización IndicaciónCarpeta de grabaciónCarpeta de reproducción96Número de imágenes grabables12/12Número de imagen/Número de imágenes grabad
69ESOtrosSolución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyen memoria
7ESSobre la compatibilidad de datos de imágenes• La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) definida por la JEIT
70ESLa alimentación se desconecta de repente.• En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que la alimentación se desactive aut
71ESOtrosNo es posible crear imágenes panorámicas.• Realice panorámicas con la cámara tal y como indica la barra de dirección a una velocidad constant
72ESPrecaucionesNo utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en
73ESOtrosEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: 7,63 mm (tipo 1/2,4) sensor Exmor CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 10,3
74ESMarcas comerciales• Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Mem
75ESOtros
2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS
3PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de
4PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...6Preparativos ...
5PTUtilizar o modo de Filmagem adequado à cena (Selecção de cena) ... 40Filmar filmes ...
8ESIntroducciónIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-VH1 (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en
6PTxNotas sobre a utilização da câmaraMemória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregáve
7PTCompatibilidade dos dados de imagem• Esta câmara cumpre com as normas universais DCF (Design rule for Camera File system) estabelecidas pela JEITA
8PTPreparativosPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-VH1 (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos Estados Uni
9PTPreparativosIdentificação das peçasA Botão ON/OFF (Energia)B Selector de modoC Botão / (Burst/Bracket)D Botão do obturadorE Para filmagem: selecto
10PTPreparativosOMicrofone estéreoPVisor de enquadramentoQBotão (Reprodução)REcrã LCD• Pode ajustar o ângulo do ecrã LCD 90 graus em direcção a 1 ou
11PTPreparativosCarregar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Li
12PTPreparativosxTempo de carga• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de
13PTPreparativosInserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)
14PTPreparativosx“Memory Stick” que pode utilizar“Memory Stick Duo”Também pode utilizar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a c
Preparativos15PTxPara verificar a carga restante da bateriaAparece um indicador da carga restante no canto superior esquerdo do ecrã LCD.• O indicador
9ESIntroducciónIdentificación de los componentesA Botón ON/OFF (Encendido)B Dial de modoC Botón / (Ráfaga/Variación)D Botón del disparadorE Para toma
16PTPreparativosAcertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).A câmara é ligada.• Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e fica
17PTPreparativos• Esta câmara não dispõe de nenhuma função que permita sobrepor datas nas imagens. Utilizando o “PMB” do CD-ROM (fornecido), pode impr
18PTFilmar/visualizar imagensFilmar/visualizar imagensFilmar imagens1Defina o selector de modo para (Ajustam. auto inteligente), e carregue no botão
Filmar/visualizar imagens19PTVer as imagens1Prima o botão (Reprodução).A última imagem fotografada é apresentada.• Quando as imagens do “Memory Stick
20PTUtilizar as funções de filmagemApresentar o mínimo de indicadores (Foto fácil)Este modo utiliza o número mínimo de definições. O tamanho do texto
21PTUtilizar as funções de filmagemDetectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de sorriso)1Carregue no botão (Personalizar).• Se não su
22PTDetectar as condições de filmagem automaticamente (Reconhecimento de cena)1Coloque o selector de modo em (Ajustam. auto inteligente).2Direccione
23PTUtilizar as funções de filmagemzFotografar duas imagens com definições diferentes e seleccionar a que prefereCarregue no botão MENU e seleccione
24PTSeleccionar o modo de focagem1Carregue no botão FOCUS.2Seleccione o modo desejado com v/V/b/B no botão de controlo t z. (Multi AF): Focagem automá
25PTUtilizar as funções de filmagemFocar o rosto do motivo (Detecção de Cara)A câmara detecta a cara do motivo e foca-a. Pode seleccionar o motivo com
Comments to this Manuals