Sony DCR-TRV110E User Manual Page 102

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 101
102
Underhåll/Att observera
Hur sökaren dammas
(1)1Använd en skruvmejsel (tillval) för att
skruva ur skruven. 2Skjut på RELEASE,
3vrid okularet i pilens riktning och ta loss
det genom att dra det utåt.
(2)Rengör sökarlinsen med en linsrengörare
(tillval).
(3)Fäst okularet och skruva in skruven.
Att observera
Skruva inte ur andra skruvar. Skruva ur bara
skruven som fäster okularet.
Att observera
Angående drift och liknande
Driv videokameran på 7,2 volts
likströmsspänning (med laddningsbart batteri)
eller på 8,4 volts likströmsspänning
(nätansluten med nätadaptern).
Vid likströms- och nätdrift: använd de tillbehör
som rekommenderas i denna bruksanvisning.
Koppla ur tillbehöret för strömförsörjning, om
du skulle råka tappa ett föremål eller spilla
vätska i videokameran. Låt Sonys återförsäljare
besiktiga videokameran innan du börjar
använda den igen.
Utsätt inte videokameran för ovarsamt
hanterande och mekaniska stötar. Var speciellt
försiktig med objektivet.
Låt strömbrytaren POWER stå i frånslaget läget
OFF när videokameran inte skall användas.
Täck inte över videokameran när den används
för att undvika överhettning.
Utsätt inte videokameran för starka magnetfält
eller mekaniska vibrationer.
Vidrör inte på LCD-skärmen med dina fingrar
eller ett vasst föremål.
Efter att videokameran har använts utomhus
vid kall väderlek, kan det hända att det visas en
skuggbild på LCD-skärmen. Detta är helt
normalt.
När videokameran används, kan det hända att
baksidan på LCD-skärmen blir varm. Det är
helt normalt och ingenting att oroa sig för.
Konserwacja i środki ostrożności
Usuwanie kurzu wewnątrz wizjera
(1)1Wykręcić śrubę śrubokrętem (nie ma w
wyposażeniu). 2Następnie, przesuwając
gałkę RELEASE, 3przekręcić okular w
kierunku strzałki i wyjąć go.
(2)Oczyścić powierzchnię dostępną w handlu
dmuchawką do aparatów fotograficznych.
(3)Włożyć z powrotem okular i wkręcić śrubę.
Ostrzeżenie
Nie należy wykręcać innych śrub. Należy wyjąć
jedynie śrubę mocującą okular.
Środki ostrożności
Operacje kamkordera
Należy używać kamkordera przy zasilaniu 7,2 V
(akumulator) lub 8,4 V (adaptor zasilania
sieciowego).
Do zasilania kamkordera prądem stałym lub
zmiennym należy używać wyposażenia
rekomendowanego w niniejszej instrukcji
obsługi.
Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie
się do wnętrza kamkordera, należy zaprzestać
używania kamkordera, odłączyć go od źródła
zasilania i oddać do sprawdzenia do dealera
Sony.
Korzystając z kamkordera, należy unikać
wstrząsów i uderzeń. Szczególną uwagę należy
zwracać na obiektyw.
Jeżeli kamkorder nie jest używany, przełącznik
POWER powinien być nastawiony na OFF.
Nie należy owijać kamkordera, np. w ręcznik,
podczas używania. Może to być przyczyną
wzrostu temperatury wewnątrz.
Kamkorder należy przechowywać i używać z
dala od silnych pól magnetycznych i źródeł
wibracji.
Nie należy dotykać ekranu LCD palcami ani
żadnym ostrym przedmiotem.
Jeżeli kamkorder jest używany w zimnym
otoczeniu, na ekranie LCD może pojawić się
obraz rezydualny. Nie oznacza to usterki.
Podczas używania kamkordera tył ekranu LCD
może się rozgrzać. Nie oznacza to usterki.
Page view 101
1 2 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments