
DCR-SX45E/SX65E/SX85EPL/CZ/HU/SKPrinted in China 2011 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polsk
10PLCzynności przygotowawczeKrok 1: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (seria V) można ładować po włożeniu go do kamery.UwagiDo kamery nie
34CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníUkládání snímků na externím mediu (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)Videoklipy a fotografie můžete ukládat na externí méd
35CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení5 Stiskněte [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.DCR-SX65E/SX85E: Videa a fotografie na vnitřním nahrá
36CZPřehrávání snímků na externích médiích pomocí videokamery V kroku 5 výše stiskněte [Přehrát bez kopírování.].Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX ex
37CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení V kroku 4 výše stiskněte [VOLBA VYP.DISKU]. Vyberte záznamové médium s videoklipem (videoklipy), které
38CZ Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.Připojíte-li videokameru k te
39CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD apod. ke konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu V
40CZ Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup. Připojte videok
41CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníChcete-li zaznamenat datum/čas nebo údaje videokamery, dotkněte se (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEH
42CZNastavení videokameryPoužití nabídekPomocí nabídek můžete provést užitečné funkce a změnit různá nastavení. Pokud využijete funkce nabídky, můžete
43CZNastavení videokameryPoznámkyPodle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.Zašeděné položky nabídky nebo
11PLCzynności przygotowawczeŁadowanie za pomocą komputeraFunkcja ta jest przydatna, gdy brakuje zasilacza sieciowego. Wyłącz zasilanie kamery, a nast
44CZPoužití OPTION MENUOPTION MENU se zobrazuje podobně jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Když se v pravém spodním
45CZNastavení videokamerySeznamy nabídekKategorie (RUČNÍ NASTAVENÍ)VÝBĚR SCÉNY...Zvolí vhodné nastavení nahrávání podle typ
46CZNAS.PŘEHRÁVÁNÍDATOVÝ KÓD ...Zobrazuje detailní údaje o nahrávání během přehrávání.Kategorie (STŘH)ODSTRANITODSTRANIT...
47CZNastavení videokameryOPRAVIT DATAB.O.INTERNÍ PAMĚŤ* ...Opraví obrazovou databázi ve vnitřní paměti (str. 50).PAMĚŤOVÁ KARTA ...Oprav
48CZZískávání podrobných informací z příručky Příručka k produktu „Handycam“Příručka k produktu „Handycam“ je uživatelská příručka, která se otevírá p
49CZDoplňující informaceDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se s vaší kamerou vyskytnou nějaké potíže, postupujte podle níže uvedených pok
50CZCelkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 27).Nahrávání se zastaví.Videokamera je velmi
51CZDoplňující informacePaměťová karta je poškozena. Zformátujte kartu vaší videokamerou (str. 46).Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 16).
52CZDCR-SX85E(jednotka: minuty)Režim nahrávání Doba nahrávání[HQ] 235(210)[SP] 340(210)[LP] 715(465)TipyMůžete nahrát videoklipy o maximálně 9 999 scé
53CZDoplňující informacePoznámkyDostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu, [REŽIM NAHR.] (str. 45).Hodnota u
12PLUżywanie gniazda elektrycznego jako źródła zasilaniaPodłącz kamerę tak samo jak w punkcie „Krok 1: Ładowanie akumulatora”. Nawet jeśli akumulator
54CZBezpečnostní opatřeníPoužití a péčeVideokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:V nadměrném horku, zimě či
55CZDoplňující informacePéče o povrch videokameryJe-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha.Po
56CZSpecifikaceSystémFormát signálu: barvy PAL, CCIR standardyFormát nahrávání videoklipů:Video: MPEG-2 PSAudio: dvoukanálové Dolby DigitalDolby Digit
57CZDoplňující informaceDobíjecí modul akumulátoru NP-FV30Maximální výstupní napětí: stejnosměrné 8,4 VVýstupní napětí: stejnosměrné 7,2 VMaximální na
58CZStručný přehledIndikátory na obrazovceVlevo nahořeIndikátor VýznamTlačítko MENUZáznam se samospouštíREFER.ÚR.MIK nízkáVÝBĚR ŠÍŘKYZOOM MIKROFONU 60
59CZStručný přehledSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) jsou referenční stránky. Objektiv (objektiv Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT Vestavěný
60CZ Modul akumulátoru (10) Tlačítko START/STOP (19) Indikátor CHG (napájení) (10) Konektor DC IN (10) Konektor dálkového ovládání A/V (25) Řemí
61CZStručný přehledSeznamy nabídek naleznete na stranách 45 až 47.RejstříkNahrávání ...19Napájení zapnuto ...
2HUElőször ezt olvassa elMielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben
3HUMegjegyzésHa sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd c
13PLCzynności przygotowawczeKrok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Otwórz ekran LCD kamery.Kamera jest włączona, a pokrywa obie
4HUMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1)
5HUA kamerát ne fordítsa a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor kés
6HUHa nem tud felvételt készíteni/lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletetHa sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathor
7HUAz egyes tevékenységek sorrendjeAz első lépések (10. oldal)Készítse elő az áramforrást és a felvételi adathordozót.Videók és fényképek felvétele (1
8HUTartalomjegyzékElőször ezt olvassa el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9TartalomjegyzékHUGyors áttekintésA képernyőn látható kijelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10HUAz első lépések1. lépés: Az akkumulátor feltöltéseMiután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (V sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort.MegjegyzésA
11HUAz első lépésekFeltöltés számítógéppelEz a funkció akkor lehet hasznos, ha nincs kéznél a hálózati tápegység. Kapcsolja ki a kamerát, majd tegye
12HUHálózati áramforrás használataAz egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint azt az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette
13HUAz első lépések2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása1 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.Ekkor bekapcsolódik a kamera, és ki
14PL3 Ustaw [CZAS LETNI], datę i godzinę, a następnie dotknij przycisku .Zegar zacznie działać.Po wybraniu dla opcji [CZAS LETNI] ustawienia [WŁĄCZ]
14HU3 Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]-t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az gombot.Ekkor elindul az óra.Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állí
15HUAz első lépések3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítéseA használható felvételi adathordozó a kamerától függ. A kamera képernyőjén a következ
16HU Érintse meg a következőket: [IGEN] .A felvételi adathordozó megváltozott.A beállított felvételi adathordozó ellenőrzéseAmikor videofelvétel
17HUAz első lépésekA kamerában használható memóriakártyák méreteKizárólag a normál „Memory Stick” memóriakártyákhoz képest feleakkora „Memory Stick Du
18HUVideók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (DCR-SX65E/SX85E)Érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A
19HUFelvétel/lejátszásFelvétel/lejátszásFelvételA gyári beállítás szerint a videók a következő felvételi adathordozóra kerülnek.DCR-SX45E: memóriakárt
20HUVideó felvételeA START/STOP gombot megnyomva kezdje meg a felvételt.A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó gombjának megérintésével is eli
21HUFelvétel/lejátszásHa a felvételkészítés befejezése után a kamera még nem végzett az adatok felvételi adathordozóra történő rögzítésével, akkor a k
22HU A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a (Fénykép) kijelzőt.Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
23HUFelvétel/lejátszásLejátszás a kameránA gyári beállítás szerint a kamera a következő felvételi adathordozón lévő videókat és a fényképeket játssza
15PLCzynności przygotowawczeKrok 3: Przygotowanie nośnika zapisuW zależności od modelu kamery stosować można różne nośniki zapisu. Na ekranie kamery s
24HUA kezelőgombok megjelenítését váltja.A MENU képernyőreMegjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/ [FILMTEKERCS]
25HUFelvétel/lejátszásVideók hangerejének beállításaA videó lejátszása közben érintse meg a gombot a / gombokkal állítsa be a hangerőt .A hang
26HUFelvételek megtekintése televíziónAz A/V átjátszókábel vagy egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével csatlakoztassa
27HUFelvétel/lejátszás Kösse össze a kamerát és a televíziót a (mellékelt) A/V átjátszókábellel () vagy egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlak
28HUA kamera adta lehetőségek kihasználásaVideók és fényképek törléseA felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő v
29HUA kamera adta lehetőségek kihasználásaHa az összes, azonos napon készült fényképet kívánja egyszerre kitörölni, a következőket érintse meg: [TÖRLÉ
30HUVideók és fényképek mentése számítógéppelA számítógép előkészítéseA „PMB (Picture Motion Browser)” program segítségével a következő műveletek hajt
31HUVideók és fényképek mentése számítógéppel2. lépés: A mellékelt „PMB” program telepítéseA „PMB” programot még a számítógép és a kamera csatlakozta
32HU Érintse meg a képernyőn megjelenő egyik adathordozó-típust, hogy a számítógép felismerje a kamerát.[ USB CSATL.]: belső memória (DCR-SX65E/SX8
33HUVideók és fényképek mentése számítógéppelMegjegyzésSzámítógépről a képadatokat a mellékelt „PMB” program segítségével olvassa el. A kamerán lévő f
16PL Dotknij przycisku [TAK] .Nośnik zapisu zostanie zmieniony.Sprawdzanie ustawień nośnika zapisuPodczas nagrywania w trybie filmów lub zdjęć w
34HUA „PMB Portable” használataA „PMB Portable” alkalmazást a kamerára már a gyárban betöltötték.Olyan számítógépről is könnyen feltölthet képeket hál
35HUVideók és fényképek mentése számítógéppel Jelölje ki a megfelelő térséget [Region] és országot [Country/ Area], majd kattintson az [OK] gombra.
36HUKépek mentése külső eszközreKépek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS)A videók és fényképek külső adathordozóra (USB tárolóeszközre), így pé
37HUKépek mentése külső eszközre5 A kamera képernyőjén érintse meg a [Másolás.] elemet.DCR-SX65E/SX85E: Most mentheti a kamera belső felvételi adath
38HUA kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. A gombot megérintve térjen vissza az előző k
39HUKépek mentése külső eszközreegy lemez több példányának elkészítésekormemóriakártyán lévő képek átmásolásakor (DCR-SX65E/SX85E) A 4. lépésben a [L
40HU Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz (12. oldal). Kapcsolja be a kamerá
41HUKépek mentése külső eszközre Kapcsolja be a kamerát, és a Beépített USB kábellel kösse össze a DVD-írót stb. és a kamera (USB) aljzatát.A kam
42HU A felvevő készülékbe tegye be azt az adathordozót, amelyre a képek majd rákerülnek.Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állí
43HUKépek mentése külső eszközreA dátum/idő és a kamera beállításainak rögzítéséhez érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [
17PLCzynności przygotowawczeRozmiary kart pamięci, których można używać z kamerąMogą być używane tylko karty pamięci „Memory Stick Duo” (o połowie roz
44HUA videokamera testre szabásaA menük használataA menükön keresztül hasznos funkciókhoz férhet hozzá, és számos beállítást változtathat meg. Ha jól
45HUA videokamera testre szabásaMegjegyzésA felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítan
46HUAz OPTION MENU használataAz OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb oldali gombjával való kattintáskor a helyi m
47HUA videokamera testre szabásaMenüelemek listája (KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategóriaJELENET ...A felvételi körülményekhe
48HU (LEJÁTSZÁS) kategóriaVISUAL INDEX ...Megjeleníti a rögzített képek minta-képeit (23. oldal).KÉPEK MEGTEKINT.DÁTUM INDEX .
49HUA videokamera testre szabása (ADATHORD.KEZEL.) kategóriaHORDOZÓ BEÁLL.*VIDEÓHORD.BEÁLL ...Beállítja az adathordozót videók felvételéhez (15. o
50HUHogyan lehet részletes információkat kapni A „Handycam” kézikönyve című kézikönyvből?A „Handycam” kézikönyve című felhasználói kézikönyvet a számí
51HUTovábbi információkTovábbi információk HibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, hajtsa végre az alábbi lépéseket.
52HUHiába nyomja meg a START/STOP vagy a PHOTO gombot, a kamera nem készít felvételt.A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a (Videó) vagy a (Fénykép
53HUTovábbi információkA kamera egyre melegszik. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hideg helyen.A kamera lehűlt. Melegítse fel a kamerát.Nincs bedugva
18PLPrzesyłanie lub kopiowanie filmów i zdjęć z wewnętrznego nośnika zapisu na kartę pamięci (DCR-SX65E/SX85E)Dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne]
54HU(mértékegység: perc)Felvételi mód Felvételi idő[SP] 340(210)[LP] 715(465)ÖtletLegfeljebb 9 999 jelenetet tartalmazó videofelvétel rögzíthető.A vid
55HUTovábbi információkMegjegyzésA készíthető felvétel hossza függ a felvétel és a fotóalany körülményeitől, valamint a [FELV.MÓD] (47. oldal) beállít
56HUBiztonsági előírásokHasználat és gondozásA kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:Rendkívül meleg, rendkívül hideg,
57HUTovábbi információkA készülék házának karbantartásaHa a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával töröl
58HUMűszaki adatokRendszerJel formátuma: PAL színrendszerű, megfelel a CCIR szabványoknakVideó felvételi formátuma:Videó: MPEG-2 PSHang: Dolby Digital
59HUTovábbi információkMéretek (hozzávetőleg): 48 mm 29 mm 81 mm (szé/ma/mé) ha nincsenek kihúzva/kihajtva részekTömeg (hozzávetőleg): 170 g a táp
60HUGyors áttekintésA képernyőn látható kijelzőkBal oldalon felülSzimbólum JelentéseMENU gombÖnkioldóval készített felvételMIKR.JELSZ. kicsiSZÉLESVÁSZ
61HUGyors áttekintésRészegységek és kezelőszervekZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll. Objektív (Carl Zeiss lencse) LED VIDEO LIGHT videolámpa
62HU Akkumulátor (10) START/STOP gomb (20) CHG töltésjelző (10) DC IN aljzat (10) A/V távcsatlakozó (26) Kéztámasz (19) Működésjelző (memóriak
63HUGyors áttekintésA menülistákat a 47 - 49 oldalon találja.TárgymutatóJjavítás...51Kkarbantartás ...
19PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieFilmy są domyślnie nagrywane na następującym nośniku zapisu.DCR-SX45E: karta pamięciDCR-SX65
2SKNajskôr si prečítajte tieto informácieSkôr, než začnete používať túto jednotku, prečítajte si túto príručku a odložte ju pre prípad budúcej potreby
3SKPoznámkaAk statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a zno
4SK UPOZORNENIENEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.NEVYSTAVUJTE OHŇU!NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60
5SKKamkordérom nesnímajte priamo slnko. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra. Zábery slnka robte iba pri slabých svetelných podmienkach, napríklad za s
6SKAk nie je možné prehrávať alebo nahrávať zábery, použite funkciu [MEDIA FORMAT]V prípade opakovaného dlhodobejšieho nahrávania/odstraňovania zábero
7SKTok činnostíZačíname (s. 10)Príprava zdroja napájania a nahrávacieho média.Nahrávanie videozáznamov a fotografií (s. 19)Nahrávanie videozáznamov
8SKObsahNajskôr si prečítajte tieto informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ObsahSKRýchle odkazyIndikátory na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10SKZačínameKrok 1: Nabitie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (série V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.PoznámkyKu kamkordéru nemôžete pripojiť
11SKZačínameNabíjanie pomocou počítačaTáto funkcia je užitočná, ak nie je poruke sieťový adaptér striedavého prúdu. Vypnite kamkordér a potom pripojt
2PLPrzeczytać najpierwPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją do użytku w przyszło
20PLNagrywanie filmówNaciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.Nagrywanie możesz też rozpocząć, dotykając opcji w lewym dolnym rogu ekr
12SKPoužitie sieťovej zásuvky ako zdroja napájaniaPripojte kamkordér podľa postupu v časti „Krok 1: Nabitie batérie“. Aj keď je batéria pripojená, nev
13SKZačínameKrok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1 Otvorte obrazovku LCD kamkordéra.Kamkordér je zapnutý a kryt objektívu je otvoren
14SK3 Nastavte [SUMMERTIME], dátum a čas a potom sa dotknite položky .Hodiny sa spustia.Ak nastavíte možnosť [SUMMERTIME] na hodnotu [ON], hodiny sa
15SKZačínameKrok 3: Príprava nahrávacieho médiaPoužiteľné nahrávacie médium sa líši v závislosti od kamkordéra. Na obrazovke kamkordéra sa zobrazujú n
16SKKontrola nastavení nahrávacieho médiaPri nahrávaní v režime nahrávania videozáznamov alebo v režime nahrávania fotografií sa ikona nahrávacieho mé
17SKZačínameVeľkosť pamäťových kariet, ktoré možno použiť s kamkordéromJe možné používať iba pamäťové karty „Memory Stick Duo“, ktoré majú asi polovič
18SKVysunutie pamäťovej kartyOtvorte kryt pamäťovej karty a jemne naraz stlačte pamäťovú kartu.Počas nahrávania kryt pamäťovej karty neotvárajte.Pri v
19SKNahrávanie/prehrávanieNahrávanie/prehrávanieNahrávanieV predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú na tieto nahrávacie médiá.DCR-SX45E: Pamäť
20SKNahrávanie videozáznamovNa spustenie nahrávania stlačte tlačidlo START/STOP.Nahrávanie môžete spustiť aj dotknutím sa tlačidla vľavo dolu na obr
21SKNahrávanie/prehrávanieNasledujúce stavy signalizujú, že údaje sa ešte zapisujú na nahrávacie médium, aj keď nahrávanie sa už skončilo. Počas tohto
21PLNagrywanie/odtwarzanieJeżeli dane będą nadal zapisywane na nośniku zapisu po zakończeniu nagrywania, wskazywane będą następujące stany. W tym czas
22SK Jemným stlačením tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie a následne ho stlačte úplne.Fotografie môžete snímať aj dotknutím sa položky na obrazovk
23SKNahrávanie/prehrávaniePrehrávanie na kamkordériV predvolenom nastavení sa prehrávajú videozáznamy a fotografie nahraté na nasledujúcom nahrávacom
24SKPrechod na obrazovku MENUZobrazenie obrazovky na výber typu registra ([DATE INDEX]/[FILM ROLL]/ [FACE])./ : Zobrazenie videozáznamov nasnímaný
25SKNahrávanie/prehrávanieNastavenie hlasitosti zvuku videozáznamovPri prehrávaní videozáznamov sa dotknite položky , nastavenie upravte pomocou po
26SKPrehrávanie záberov na televízorePomocou prípojného kábla A/V alebo prípojného kábla A/V s konektorom S VIDEO pripojte kamkordér do vstupného
27SKNahrávanie/prehrávanie Nastavte prepínač vstupov televízora na vstup, ku ktorému bude pripojený kamkordér.Podrobnejšie informácie nájdete v náv
28SKTipyAk chcete skontrolovať informácie na obrazovke monitora (počítadlo a pod.), dotknite sa položky (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (v
29SKVyužívanie ďalších funkcií kamkordéraVyužívanie ďalších funkcií kamkordéraOdstraňovanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu môžete uvoľniť o
30SKOdstránenie všetkých videozáznamov/fotografií nasnímaných v jeden deň narazPoznámkyNie je možné odstrániť fotografie na pamäťovej karte podľa dátu
31SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPríprava počítačaNasledujúce úkony môžet
22PL Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć lampkę (Zdjęcie).Ekran LCD przełączy się na tryb rejestrowania zdjęć, a współczynnik proporcji zostanie
32SKKrok 2 Inštalácia dodaného softvéru „PMB“Pred pripojením kamkordéra k počítaču nainštalujte softvér „PMB“.PoznámkyAk je v počítači nainštalovaná s
33SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača Dotknite sa jedného z médií zobrazeného na obrazovke, aby mohol počítač rozpoznať váš kam
34SKSpustenie PMB (Picture Motion Browser)Na obrazovke počítača dvakrát kliknite na ikonu odkazu na „PMB“.PoznámkyAk sa ikona na obrazovke počítača ne
35SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPoužitie aplikácie „PMB Portable“Aplikácia „PMB Portable“ je v kamkordéri vopred nainštalovan
36SKPodrobné informácie o aplikácii „PMB Portable“ nájdete v pomocníkovi k aplikácii „PMB Portable“.PoznámkyPri používaní aplikácie „PMB Portable“ sa
37SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaUkladanie snímok na externé médium (DIRECT COPY)Videoz
38SK5 Dotknite sa tlačidla [Copy.] na obrazovke kamkordéra.DCR-SX65E/SX85E: Videozáznamy a fotografie v internom nahrávacom médiu kamkordéra, ktoré
39SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaAk chcete výber záberu potvrdiť, dotknite sa záberu na obrazovke LCD a na chvíľu ju podržte. Ak sa c
40SK Zapnite kamkordér a pripojte napaľovačku diskov DVD ku konektoru (USB) kamkordéra prostredníctvom kábla USB napaľovačky diskov DVD.Nie je mo
41SKUkladanie záberov pomocou externého zariadenia Dotknite sa položky [YES] na obrazovke kamkordéra.Ak chcete vytvoriť ďalší disk s rovnakým obs
23PLNagrywanie/odtwarzanieOdtwarzanie w kamerzeDomyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisywane na następującym nośniku zapisu.DCR-SX45E: karta pami
42SKVytváranie disku pomocou napaľovačky DVD a pod. inej ako DVDirect ExpressVideozáznamy môžete ukladať na disk pripojením kamkordéra k zariadeniam u
43SKUkladanie záberov pomocou externého zariadeniaVytvorenie disku pomocou rekordéra a pod.Zábery prehrávané na kamkordéri môžete skopírovať na disk a
44SK Pripojte kamkordér k nahrávaciemu zariadeniu (rekordér diskov atď.) pomocou prípojného kábla A/V (dodáva sa) alebo prípojného kábla A/V s ko
45SKPrispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúkPomocou ponúk môžete vykonávať užitočné funkcie a meniť rozličné nastavenia. Ak sa
46SKPoznámkyV závislosti od podmienok nahrávania alebo prehrávania sa niektoré položky ponuky nemusia dať nastaviť.Položky ponuky alebo nastavenia, kt
47SKPrispôsobenie kamkordéraPoužitie ponuky OPTION MENUPonuka OPTION MENU sa zobrazuje rovnako ako kontextová ponuka v počítači zobrazená po kliknut
48SKZoznamy ponúk Kategória (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ...Zvoľte príslušné nastavenie nahrávania podľa typu záberu, napr. nočný z
49SKPrispôsobenie kamkordéraPLAYLIST...Zobrazenie a prehrávanie zoznamov titulov s videozáznamami.PLAYBACK SETDATA C
50SKREPAIR IMG.DB F.INT. MEMORY* ...Oprava databázového súboru snímok vo vnútornej pamäti (s. 54).MEMORY CARD ... Oprava datab
51SKPrispôsobenie kamkordéraPodrobnejšie informácie z Príručka k zariadeniu „Handycam“Príručka k zariadeniu „Handycam“ je návod na použitie určený na
24PLWyświetla ekran wyboru typu indeksu ([INDEKS DATY]/[KLATKI FILMU]/ [TWARZ])./ : wyświetla filmy zarejestrowane wcześniej/później.*/ : wyświet
52SKDoplňujúce informácie Riešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Skontrolujte zozn
53SKDoplňujúce informácieKamkordér ešte zaznamenáva práve nasnímané zábery na nahrávacie médium. Počas tohto procesu nemôžete snímať žiadne nové nahrá
54SKTeplota kamkordéra sa zvyšuje. Kamkordér vypnite a nechajte ho v chladnom prostredí.Teplota kamkordéra je nízka. Kamkordér zahrejte.Nie je vložená
55SKDoplňujúce informácieDCR-SX85E(jednotka: minúta)Režim nahrávania Čas nahrávania[HQ] 235(210)[SP] 340(210)[LP] 715(465)TipyMaximálny počet videozáz
56SKPoznámkyČas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od podmienok nahrávania, objektu a režimu [REC MODE] (s. 48).V zátvorkách ( ) je uvedený minimá
57SKDoplňujúce informácieS prístrojom zaobchádzajte opatrne, nerozoberajte ho, neupravujte, nebúchajte naň, nenechajte ho spadnúť ani naň nestúpajte.
58SKČistenie obrazovky LCDObrazovku LCD znečistenú odtlačkami prstov alebo prachom odporúčame čistiť jemnou handričkou. Ak použijete súpravu na čisten
59SKDoplňujúce informácieMinimálna úroveň osvetlenia3 lx (luxy) (funkcia [AUTO SLW SHUTTR] je nastavená na hodnotu [ON]), 6 lx (luxov) (funkcia [AUTO
60SKPrevádzková teplota: 0 C až 40 CSkladovacia teplota: –20 C až + 60 CRozmery (približne): 48 mm 29 mm 81 mm (š/v/h) bez vyčnievajúcich čast
61SKRýchle odkazyRýchle odkazyIndikátory na obrazovkeVľavo horeIndikátor VýznamTlačidlo MENUNahrávanie pomocou samospúšteMICREF LEVEL nízkaWIDE SELECT
25PLNagrywanie/odtwarzanieRegulacja głośności filmówPodczas odtwarzania filmów dotknij przycisku ustaw przy użyciu przycisków / .Głośność dźw
62SKIndikátor VýznamTlačidlo registraIndikátory a ich pozícia sú ilustračné a ich znázornenie sa môže líšiť od ich skutočného zobrazenia na zariadení.
63SKRýchle odkazySúčasti a ovládačeČísla v zátvorkách ( ) sú referenčné strany. Objektív (objektív Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT Zabudovaný mikrofón
64SK Batéria (10) Tlačidlo START/STOP (20) Indikátor CHG (nabíjanie) (10) Konektor DC IN (10) Konektor pre diaľkový ovládač A/V (26) Remienok na
65SKRýchle odkazyZoznamy ponúk nájdete na stranách 48 až 50.Register„Memory Stick PRO Duo“ ...16miniatúry ...29
26PLOdtwarzanie obrazów na ekranie telewizoraPodłącz kamerę do gniazda wejściowego telewizora lub magnetowidu, używając przewodu połączeniowego A/V
27PLNagrywanie/odtwarzanie Ustaw przełącznik wejścia telewizora na wejście, do którego będzie podłączona kamera.Szczegółowe informacje można znaleź
28PLWskazówkiAby sprawdzić informacje (licznik itp.) na ekranie monitora, dotknij kolejno opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.WYJŚCIA] (w kategorii [
29PLWłaściwe korzystanie z kameryWłaściwe korzystanie z kameryUsuwanie filmów i zdjęćMożna zwolnić miejsce na nośniku, usuwając z niego filmy i zdjęci
3PLNiniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poni
30PL W punkcie 2 dotknij opcji [ USUŃ] [USUŃ wg daty].Aby usunąć wszystkie zdjęcia wykonane tego samego dnia, dotknij opcji [USUŃ] [ USUŃ wg dat
31PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowanie komputeraW programie „PMB (Picture M
32PLKrok 2 Instalacja dostarczonego oprogramowania „PMB”Program „PMB” należy zainstalować przed podłączeniem kamery do komputera.UwagiJeśli na kompute
33PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Dotknij jednego z typów nośników wyświetlanych na ekranie, aby komputer rozpoznał kamerę.[ POŁ
34PLUwagiDostęp z komputera należy uzyskać, korzystając z dostarczonego oprogramowania „PMB”. Nie należy modyfikować plików ani folderów zapisanych na
35PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraKorzystanie z programu „PMB Portable”Aplikacja „PMB Portable” jest załadowana do kamery fabrycznie
36PL Wybierz odpowiedni [Region] oraz [Kraj/Rejon], a następnie kliknij przycisk [OK].Pojawi się ekran User Agreement (Umowa użytkownika). Uważn
37PLZapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznegoZapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznegoZapisywanie obrazów na nośniku zewnę
38PLWbudowany kabel USB nie może zostać z nim połączony.5 Dotknij przycisku [Kopiuj.] na ekranie kamery.DCR-SX65E/SX85E: Filmy i zdjęcia na wewnętrz
39PLZapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznegoDotykając daty, można wyszukiwać obrazy według daty. Dotknij przycisku [TAK] na ekr
4PLElementy w zestawieCyfry w nawiasach ( ) oznaczają liczbę elementów w zestawie. Zasilacz sieciowy (1) Przewód zasilający (1) Przewód połączeniow
40PL Dotknij kolejno opcji [KON] [WYJMIJ PŁYTĘ] na ekranie kamery. Po zakończeniu operacji wyjmij płytę. Dotknij przycisku , a następnie od
41PLZapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznego Dotknij przycisku [TAK] na ekranie kamery.Aby utworzyć nową płytę z taką samą zawarto
42PLTworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD itp. innej niż DVDirect ExpressFilmy można zapisać na płycie po podłączeniu kamery do urządzenia do nag
43PLZapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznegoTworzenie płyty przy użyciu nagrywarki itp.Po podłączeniu kamery do nagrywarki płyt, nagryw
44PL Podłącz kamerę do urządzenia nagrywającego (nagrywarki płyt itp.) za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V (w zestawie) lub przewodu poł
45PLDostosowywanie ustawień kameryDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuZa pomocą menu można korzystać z przydatnych funkcji i zmieniać różn
46PL Po zmianie ustawienia dotknij przycisku .Aby zakończyć ustawianie menu, dotknij przycisku .Aby powrócić do poprzedniego ekranu menu, dotknij pr
47PLDostosowywanie ustawień kameryPowtórz powyższe czynności, aby zarejestrować elementy menu w menu MOJE MENU i ułatwić sobie korzystanie z kamery „H
48PLListy menuKategoria (USTAW.RĘCZNE)WYBÓR MIEJSCA ...Umożliwia wybranie ustawienia nagrywania odpowiedniego do typu sceny, na pr
49PLDostosowywanie ustawień kameryKategoria (ODTWARZANIE)VISUAL INDEX ...Umożliwia wyświetlenie nagranych obrazów jako minia
5PLInformacja o zmianie ustawień językaProcedury obsługi zilustrowano informacjami wyświetlanymi na ekranie w danym języku. Przed rozpoczęciem korzyst
50PLKategoria (ZARZĄDZAJ NOŚN.)USTAW.NOŚNIKA*UST.NOŚN.FILM. ... Umożliwia ustawienie nośnika do nagrywania filmów (str. 15).UST.NOŚNIKA ZD
51PLDostosowywanie ustawień kameryUzyskiwanie szczegółowych informacji, które zawiera Podręcznik kamery „Handycam”Podręcznik kamery „Handycam” to podr
52PLInformacje dodatkowe Rozwiązywanie problemówGdy podczas korzystania z kamery wystąpią problemy, wykonaj poniższe czynności. Przejrzyj listę (str.
53PLInformacje dodatkoweObrazy nie są nagrywane mimo naciśnięcia przycisku START/STOP lub PHOTO.Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć lampkę (filmy) lu
54PLTemperatura kamery jest niska. Ogrzej kamerę.Nie włożono karty pamięci (str. 16).Jeżeli wskaźnik miga, nie ma wystarczającej ilości miejsca do nag
55PLInformacje dodatkoweDCR-SX85E(jednostka: minuty)Tryb nagrywania Czas nagrywania[HQ] 235(210)[SP] 340(210)[LP] 715(465)WskazówkiNagrywać można film
56PLUwagiDostępny czas nagrywania może się różnić w zależności od warunków nagrywania i ustawień opcji [TRYB NAGR.] (str. 48).Liczba w ( ) wskazuje mi
57PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacjiKamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następują
58PLPodczas pracy kamery tylna strona ekranu LCD może się nagrzewać. Nie świadczy to o usterce.Czyszczenie ekranu LCDOdciski palców lub kurz na ekrani
59PLInformacje dodatkoweDane techniczneSystemFormat sygnału: kolorowy PAL, zgodny ze standardem CCIRFormat nagrywania filmów:Wideo: MPEG-2 PSAudio: Do
6PLJeżeli odtwarzanie lub zapis obrazów jest niemożliwy, należy użyć funkcji [FORMAT.NOŚNIKA]W wyniku powtarzanego przez dłuższy czas zapisu i usuwani
60PLTemperatura podczas pracy: 0 C do 40 CTemperatura podczas przechowywania: –20 C do +60 CWymiary (przybliżone): 48 mm 29 mm 81 mm (szer.
61PLInformacje dodatkoweInformacje o znakach towarowych„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.„Memory Stick”, „”, „
62PLPodstawowe informacjeWskaźniki ekranoweW lewym górnym roguWskaźnik OpisPrzycisk MENUNagrywanie przy użyciu samowyzwalaczaNiska wartość opcji POZ.O
63PLPodstawowe informacjeWskaźnik OpisObraz chronionyPrzycisk indeksuWygląd wskaźników oraz ich położenie są jedynie orientacyjne i mogą one odbiegać
64PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odpowiednich stron. Obiektyw (obiektyw Carl Zeiss) Kontrolka VIDEO LIGHT Wbudowany mikrofon
65PLPodstawowe informacje Akumulator (10) Przycisk START/STOP (20) Lampka CHG (ładowanie) (10) Gniazdo DC IN (10) Zdalne złącze A/V (26) Pasek (
66PLListy menu znajdują się na stronach od 48 do 50.Indeks„Memory Stick PRO Duo” ...16Menu ...45, 48Miniatura
2CZPřečtěte si před použitímNež začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.VAROVÁNÍNevyst
3CZLikvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sb
7PLKolejność działańCzynności przygotowawcze (str. 10)Przygotuj źródło zasilania i nośniki zapisu.Nagrywanie filmów i robienie zdjęć (str. 19)Nagrywan
4CZ „Návod k použití“ (Tato příručka) (1)„PMB Portable“ je předinstalován ve videokameře (str. 32).Informace o paměťových kartách, které lze používat
5CZBarevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se syst
6CZObrázky, ilustrace a obrazovky této příručkyObrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se
7CZPostup používáníZačínáme (str. 10)Připravte zdroj napájení a nahrávací média.Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 18)Nahrávání videoklipů str.
8CZObsahPřečtěte si před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ObsahCZStručný přehledIndikátory na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10CZZačínámeKrok 1: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.PoznámkyK videokameř
11CZZačínámeNabíjení pomocí počítačeTato možnost je užitečná v případě, že není k dispozici napájecí adaptér. Vypněte videokameru a připojte k ní aku
12CZPoužití síťové zásuvky jako zdroje napájeníProveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se ne
13CZZačínámeKrok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času1 Otevřete obrazovku LCD videokamery.Videokamera je zapnutá a je otevřený kryt objektivu
8PLSpis treściPrzeczytać najpierw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14CZ3 Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté stiskněte .Hodiny se spustí.Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posune se čas o 1 hodinu dopředu.Po
15CZZačínámeKrok 3: Příprava nahrávacích médiíNahrávací média, která lze použít se liší v závislosti na vaší videokameře. Na displeji vaší videokamery
16CZKontrola nastavení záznamového médiaBěhem nahrávání v režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona záznamového média zobrazí v
17CZZačínáme Otevřete kryt, paměťovou kartou natočte zkoseným rohem jako na obrázku a vložte ji do slotu na paměťové karty, dokud nezacvakne.Po vlož
18CZZáznam/přehráváníNahráváníVe výchozím nastavení se videoklipy nahrávají na tato nahrávací média.DCR-SX45E: Paměťová kartaDCR-SX65E/SX85E: Vnitřní
19CZZáznam/přehráváníNahrávání videoklipůStisknutím START/STOP zahajte nahrávání.Nahrávání lze zahájit také stisknutím na dolní levé části obrazovky
20CZNásledující stavy budou označeny pokud jsou data stále zapisována na nahrávací média po ukončení nahrávání. Během této doby nevystavujte videokame
21CZZáznam/přehrávání Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.Nahrávání fotografií lze zahájit také stisknutí
22CZPřehrávání na videokameřePři výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na těchto nahrávacích médiích.DCR-SX45E: Paměťová
23CZZáznam/přehráváníK obrazovce MENUZobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[FILMOVÁ CÍVKA]/[TVÁŘE])./ : Zobrazí videoklipy nahra
9Spis treściPLPodstawowe informacjeWskaźniki ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24CZProhlížení fotografiíVideokamera zobrazí vybranou fotografii.TipyPři prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí (s
25CZZáznam/přehráváníPřehrávání obrazů na televizoruPřipojte vaší videokameru ke vstupnímu konektoru televizoru nebo VCR pomocí A/V kabelu nebo A/V
26CZ Připojte vaši videokameru k televizoru pomocí A/V kabelu (, je součástí dodávky) nebo A/V kabelu vybaveným S VIDEO (, prodává se samostatně)
27CZVyužití vaší videokameryVyužití vaší videokameryMazání videoklipů a fotografiíProstor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotogr
28CZ V kroku 2 stiskněte [ ODSTRANIT] [ODSTR.dle data].Chcete-li smazat všechny snímky stejného dne, stiskněte [ODSTRANIT] [ODSTR.dle data]. St
29CZUkládání videoklipů a fotografií pomocí počítačeUkládání videoklipů a fotografií pomocí počítačePříprava počítače Pomocí „PMB (Picture Motion Brow
30CZPoznámkyPokud je na vašem počítači nainstalována verze softwaru „PMB“ nižší než 5.0.00, je možné, že nebude možné použít některé funkce „PMB“, kte
31CZUkládání videoklipů a fotografií pomocí počítače Postupujte podle pokynů na obrazovce pro instalaci software.V závislosti na počítači bude potř
32CZPoužití aplikace „PMB Portable“ Aplikace „PMB Portable“ je v této videokameře předinstalována.Obrazy můžete snadno nahrát do síťové služby, a to i
33CZUkládání videoklipů a fotografií pomocí počítače Licenční smlouvu si pečlivě přečtěte. Pokud s podmínkami licenční smlouvy souhlasíte, klepněte
Comments to this Manuals