Sony DCR-IP210 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-IP210. Sony DCR-IP210 사용 설명서

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

3-076-897-61 (1)©2002 Sony CorporationDCR-IP210/IP220DigitalVideo CameraRecorderDCR-IP220사용설명서본 제품은 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후나중에 필요할 경우를 위하여 소중히

Page 2

바로 사용하시는 경우10바로 사용하시는 경우 – 비디오 테이프에 촬영하기본 장에서는 캠코더의 비디오 테이프에 영상을 촬영하기 위한 기본적인 기능을 소개합니다. 자세한 것은 괄호“()” 안의 페이지를 참조하십시오.비디오카세트를 넣기(p.25)2비디오카세트 뒷면 중앙을 눌

Page 3

100— “Memory Stick”의 조작 —“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에캠코더에 부속된 “Memory Stick”에 정지영상과 동영상을 촬영하거나 재생을 할 수 있습니다.영상을 간단히 재생 또는 촬영, 소거할 수 있습니다. 캠코더에 부속된 USB 케

Page 4 - 동영상이나 정지영상을 촬영

101“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”Windows OS 또는 Macintosh 컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”은 본 캠코더에서의호환성을 보장하지 않습니다.영상 데

Page 5 - 용해서 인터넷에 접속하기

102“Memory Stick”을 넣기아래 그림에 나타낸 것처럼 “Memory Stick”은 “Memory Stick” 슬롯 끝까지 넣습니다.“Memory Stick”을 꺼내기LCD 패널을 열고 “Memory Stick” 액세스 램프가 점등되지 않았는지 확인합니다. M

Page 6

103“Memory Stick”의 조작터치 패널을 사용하기“Memory Stick”을 사용하기 위한 대부분의 조작 버튼은 LCD 화면에 나타납니다. LCD 패널은 손가락으로 또는 부속된 스타일러스(DCR-IP220 전용)로 직접 눌러서 각 기능을 조작합니다.(1) PO

Page 7

104“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에FN으로 되돌아가려면EXIT를 누릅니다.설정을 실행하려면EXEC 또는 OK를 누릅니다.설정을 취소하려면 OFF 또는 AUTO를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE1이나 2 또는 3으로 되돌아갑니다.주의점•터치 패널

Page 8 - 처음에 – 기본적인 조작

105“Memory Stick”의 조작정지영상 화질 모드를 선택하기정지영상을 촬영 중에 화질 모드를 선택하고 그 설정을 메모리에 저장해 놓을 수 있습니다. 공장 출하시의 설정은 SUPER FINE 모드입니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR로 설정합니

Page 9 - LCD 패널을 여는 방법

106“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에화질의 설정설정 의미SUPER FINE(SFN) 이것은 캠코더 최고의 화질 모드입니다.촬영할 수 있는 정지영상 개수는 FINE 모드보다 적어집니다. 초고정세영상은 약 1/3로 압축됩니다.FINE(FINE) 고화질의 영

Page 10 - 바로 사용하시는 경우 – 비디오 테이프에 촬영하기

107“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에동영상 화질 모드를 선택하기동영상 화질 모드에는 SUPER FINE, FINE, STANDARD, LIGHTMODE가 있습니다. 공장 출하시의 설정은 SUPER FINE 모드입니다.(1

Page 11 - LCD 화면에서 재생 영상을 보기(p.42)

108“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에화질 설정설정SUPER FINE(SFN)FINE(FINE)STANDARD(STD)LIGHTMODE(LIGHT)SUPER FINE: 동영상을 최고 화질로 촬영할 수 있습니다. 이 모드는 컴퓨터를 사용해서 영상을 편집하고

Page 12 - 전원 코드를 연결하기(p.21)

109“Memory Stick”의 조작정지영상 사이즈 선택하기정지영상 사이즈는 두 가지 중에서 선택할 수 있습니다.1600 × 1200 또는 640 × 480(POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정하면영상 사이즈는 640 × 480으로 자동 설정됩니다.)공

Page 13 - LCD 화면에서 정지영상을 보기(p.136)

바로 사용하시는 경우11영상을 촬영하기(p.29)LCD 화면에서 재생 영상을 보기(p.42)주의점캠코더는 LCD 패널이나 단자 커버를잡고 들어올리지 마십시오.2터치 패널의 를 눌러서 비디오 테이프가 되감습니다.3터치 패널의 를 눌러서 재생을 시작합니다.1렌즈 캡을

Page 14 - 본 사용설명서의 사용 방법

110“Memory Stick”을 사용하기 – 처음에영상 사이즈의 설정설정 의미 표시1600 × 1200 1600 × 1200 정지영상을 촬영합니다.1600640 × 480 640 × 480 정지영상을 촬영합니다.640“Memory Stick”에 촬영할 수 있는 대략적

Page 15 - 캠코더의 손질법에 관한 주의

111“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 정지영상을 촬영할 수 있습니다.조작하기 전에캠코더에 “Memory Stick”을 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) PHOTO를 반쯤 누릅니다. 녹색 z 마크의 점멸이 정

Page 16 - 부속품 확인하기

112POWER 스위치를 MEMORY로 설정했을 때에는다음과 같은 기능은 작동하지 않습니다:– 디지털 줌– 슈퍼 나이트샷– 컬러 슬로 셔터– 와이드 모드– 페이더– 영상 효과– 디지털 효과– PROGRAM AE의 스포츠 레슨 모드(표시가 점멸합니다.)– 타이틀– 스테디

Page 17 - 스텝 1 전원을 준비하기

113“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기 – 메모리 사진 촬영영상을 계속해서 촬영하기정지영상을 계속해서 촬영할 수 있습니다. 촬영하기 전에 메뉴 설정에서 다음의 네 가지 모드 중에서 한 가지를 선택합니다.NORMAL[a]캠코

Page 18 - 배터리팩을 충전하기

114(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(3) MENU를 누르고 메뉴 설정 에서 STILL SET를 선택한 후 EXEC를 누릅니다(p.181).(4) r/R를 눌러서 BURST를 선택하고 EXEC를 누릅니

Page 19

115“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기 – 메모리 사진 촬영EXP BRKTG 효과LCD 화면에서는 EXP BRKTG 효과 확실하게 나타나지 않는 경우가 있습니다.TV나 컴퓨터에서 영상을 보고 효과를 확인하실 것을 권장합니다

Page 20

116“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기 – 메모리 사진 촬영플래시를 사용해서 영상을 촬영하기플래시가 자동으로 튀어나와 터집니다. 공장 출하시의 설정은 자동(표시 없음)입니다. 플래시 모드를 변경하려면 LCD 화면에 플래시 모드 표시가 나타날 때까지 (플

Page 21 - 콘센트에 연결하기

117“Memory Stick”의 조작다음과 같은 조작 중에는 AUTO와 자동 적목 감소( )를 선택해도 플래시가 터지지 않습니다:– 나이트샷– PROGRAM AE의 스포트 라이트 모드– PROGRAM AE의 석양 & 달빛 모드– PROGRAM AE의 풍경 모드

Page 22 - 스텝 2 날짜와 시각을 설정하기

118주의점•컨버전 렌즈(옵션)를 사용하면 HOLOGRAM AF 빛이 차단되어 초점이 잘 맞춰지지 않는 경우가 있습니다.•HOLOGRAM AF 발광부가 켜져 있어도 피사체에 충분한 빛이 닿지 않을 때에는(권장 촬영거리는 2.5 m) 피사체에는 초점이 맞춰지지 않습니다.

Page 23

119“Memory Stick”의 조작나이트프레이밍 사용하기나이트프레이밍을 사용하면 밤에도 피사체를 확인한 후 플래시를 사용해서 자연스런 색으로 촬영할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING을 N

Page 24 - 시차를 사용한 시계의 간단한 설정

바로 사용하시는 경우12바로 사용하는 경우 – “Memory Stick”에 촬영하기“Memory Stick”을 넣기(p.102)아래 그림에 나타낸 것처럼 “Memory Stick”은 “Memory Stick” 슬롯 끝까지 넣습니다.전원 코드를 연결하기(p.21)캠코더를

Page 25 - 스텝 3 비디오카세트를 넣기

120셀프타이머 메모리 사진 촬영셀프타이머를 사용해서 “Memory Stick”에 영상을 촬영할 수 있습니다. 이 조작은 리모컨으로도 조작할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) SELFTIMER

Page 26 - [a] 이외의 장소에 라벨을 붙이는 것

121“Memory Stick”의 조작비디오 테이프의 영상을 정지영상으로서 녹화하기캠코더에서는 비디오 테이프에 촬영한 동영상 데이터를 다른 기기에서 읽어서 그것을 “MemoryStick”에 정지영상으로서 녹화할 수 있습니다.캠코더에서는 입력 커넥터를 통해서 다른 기기에

Page 27 - 스텝 4 터치 패널을 사용하기

122정지영상의 영상 사이즈영상 사이즈는 640 × 480으로 자동 설정됩니다.“Memory Stick” 액세스 램프가 점등 또는 점멸하고 있을 때에는캠코더를 흔들거나 충격을 주지 마십시오. 또 전원을 끄거나 “Memory Stick”을 빼거나 또는배터리팩을 빼지 마십

Page 28

123“Memory Stick”의 조작외부 기기로부터 정지영상을 녹화하기조작하기 전에메뉴 설정 에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) A/V 연결 케이블을 사용할 때에는 플레

Page 29 - 영상을 촬영하기

124i.LINK 케이블을 사용하기주의점더빙에 반복해서 사용한 마모된 비디오 테이프 등 조악한 비디오 테이프로부터 녹화하는 경우는 녹화가 중단되거나 “ REC ERROR”가 나타나고 녹화할 수 없습니다. 왜곡되지 않는 영상을 녹화하여 주십시오.비디오 테이프의 영상을

Page 30

125“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 기록해 놓은 정지영상을 촬영 중인 동영상 위에 슈퍼임포즈할 수 있습니다.슈퍼임포즈한 영상은 비디오 테이프 또는 “Memory Stick”에 녹화할 수 있습니다.(단“Memory Stick”에는 슈퍼임포즈

Page 31 - LCD 화면의 밝기를 조절하기

126슈퍼임포즈한 영상을 비디오 테이프에 녹화하기조작하기 전에•녹화용 비디오 테이프를 캠코더에 넣습니다.•정지영상이 촬영된 “Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3)

Page 32 - 부속된 렌즈 후드를 장착하기

127“Memory Stick”의 조작슈퍼임포즈할 정지영상을 변경하려면순서 6을 조작하기 전에 오른쪽 아래 코너의 -/+를 누릅니다.MEMORY MIX를 취소하려면순서 3에서 OFF를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE2로 되돌아갑니다.주의점•“Memory Stick”

Page 33 - 줌 기능을 사용하기 – 줌 레버

128슈퍼임포즈한 영상을 “Memory Stick”에 정지영상으로서 녹화하기조작하기 전에촬영된 “Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) MEM MIX를 누릅니다.

Page 34 - AUTO MANUAL

129“Memory Stick”의 조작슈퍼임포즈할 정지영상을 변경하려면순서 6을 조작하기 전에 오른쪽 아래 코너의 -/+를 누릅니다.MEMORY MIX를 취소하려면순서 3에서 OFF를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE2로 되돌아갑니다.주의점•“Memory Stick”

Page 35 - 미러 모드로 촬영하기

바로 사용하시는 경우13LCD 화면에서 정지영상을 보기(p.136)“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기(p.111)캠코더를 구입하신 시점에서는 시계는 설정되어 있지 않습니다. 영상의 날짜와 시각을 기록하고 싶을 때에는 촬영하기 전에 시계를 설정하여 주십시오(

Page 36 - 촬영 모드에서 나타나는 표시

130사운드와 함께 동영상을 “Memory Stick”에 촬영할 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) START/STOP을 누릅니다. 캠코더에서는 촬영이 시작됩니다. 캠코더 앞

Page 37

131“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 동영상을 촬영하기 – MPEG MOVIE 촬영주의점사운드는 모노럴로 녹음됩니다.캠코더에서 촬영한 MPEG MOVIE는:•MPEG MOVIE AD입니다.•디지털 스틸 카메라 또는 MPEG MOVIE AD

Page 38

132셀프타이머 MPEG MOVIE 촬영셀프타이머를 사용해서 “Memory Stick”에 영상을 촬영할 수 있습니다. 이 조작은 리모컨을사용할 수도 있습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) SELFTI

Page 39

133“Memory Stick”의 조작캠코더는 비디오 테이프에 촬영해 놓은 동영상 데이터를 읽어서 그것을 “Memory Stick”에 동영상으로서 녹화할 수 있습니다. 캠코더는 입력 커넥터를 통해서 읽어들인 동영상을 “MemoryStick”에 동영상으로서 녹화할 수도

Page 40 - 셀프타이머 촬영

134외부 기기의 동영상을 녹화하기조작하기 전에메뉴 설정 에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) A/V 연결 케이블을 사용할 때에는 플레이어에 따라 VIDEOINPUT을 적절

Page 41 - 촬영 내용을 확인하기 – END SEARCH

135“Memory Stick”의 조작i.LINK 케이블을 사용하기주의점더빙에 반복해서 사용한 마모된 비디오 테이프 등 조악한 비디오 테이프로부터 녹화하는 경우는 녹화가 중단되거나 “ REC ERROR”가 나타나고 녹화할 수 없습니다. 왜곡되지 않는 영상을 녹화하여

Page 42 - 비디오 테이프를 재생하기

136“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 재생할 수 있습니다. 또 인덱스 화면을 선택해서“Memory Stick”과 같은 순서대로 동영상을 포함한 6개 영상을 한 개 화면에 재생할 수도 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1

Page 43 - 12:05:56 PM

137“Memory Stick”의 조작촬영한 영상을 TV 화면에서 재생하려면•조작하기 전에 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블로 캠코더를 TV에 연결하여 주십시오.•TV 또는 LCD 화면에서 메모리 사진 재생을 하면 화질이 저하된 것처럼 보이는 경우가 있습니다. 그것은

Page 44

138정지영상을 보기 – 메모리 사진 재생촬영한 영상을 한 번에 6개씩 재생하기(인덱스 화면)촬영한 영상을 한 번에 6개씩 재생할 수 있습니다. 이 기능은 특정 영상을 검색할 때에 매우 편리합니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR로 설정합니다.(2)

Page 45 - 각종 재생 모드

139“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 촬영된 동영상을 재생할 수 있습니다. 또 인덱스 화면을 선택해서 정지영상을 포함한 6개 영상을 한 번에 재생할 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스

Page 46 - 촬영한 내용을 TV에서 보기

14본 사용설명서에서는 다음 표에 나타낸 두 가지 모델에 대하여 설명합니다. 본 사용설명서를 읽고 캠코더를 사용하시기 전에 캠코더 밑면에 있는 모델 번호를 확인하여 주십시오. 그림에는DCR-IP220를 사용했습니다. 그 밖의 경우에는 그림에 모델명을 표기했습니다. 조작

Page 47 - 표시가 점멸합니다):

140캠코더에서 촬영한 MPEG MOVIE는:•MPEG MOVIE AD입니다.•디지털 스틸 카메라 또는 MPEG MOVIE AD 기능이 없는 캠코더에서는 재생할 수 없습니다.•i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자에서는 출력할 수 없습니다.촬영한 영상을 TV 화면

Page 48

141“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 비디오 테이프에복사하기“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 복사해서 비디오 테이프에 녹화할 수 있습니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다.조작하기 전에•녹화용 비디오

Page 49 - t t

142리모컨을 사용해서 복사를 시작하려면순서 4를 조작한 후 z REC와 그 오른쪽 버튼을 동시에 눌러서 복사를 시작합니다.주의점•“ NOT REC”가 표시되어 있는 동안은 MPEG MOVIE 파일을 비디오 테이프에 복사할 수없습니다.•인덱스 화면은 비디오 테이프에

Page 50

143“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 확대할 수 있습니다. 확대한 정지영상의 원하는 부분을 선택해서 볼 수 있습니다. 또 확대한 정지영상의 원하는 부분을 비디오 테이프나 “MemoryStick”에 복사할 수도 있습니다.조작

Page 51

144메모리 PB ZOOM 모드에서의 영상영상은 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자를 통해서 출력되지 않습니다.메모리 PB ZOOM 모드에서DISPLAY/TOUCH PANEL을 누르면 메모리 PB ZOOM 화면에서 프레임이 지워집니다.누른 부분을 LCD 화면

Page 52 - 수동 조작으로 화이트 밸런스를 조절하기

145“Memory Stick”의 조작캠코더에서는 영상을 자동으로 계속해서 재생할 수 있습니다. 이 기능은 촬영한 영상을 체크하거나 프리젠테이션할 때에 특히 편리합니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로

Page 53

146실수로 소거하는 것을 방지하기 – 영상 보호중요한 영상을 실수로 소거하는 것을 방지하기 위해서 영상을 선택하고 보호해 놓을 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR로 설정합니다.(2

Page 54 - 와이드 모드 사용하기

147“Memory Stick”의 조작영상을 소거하기 – DELETE“Memory Stick”에 저장해 놓은 영상을 소거할 수 있습니다. 모든 영상 또는 선택한 영상을 소거할 수 있습니다.선택한 영상을 소거하기조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.

Page 55

148인덱스 화면에서 선택한 영상을 소거하기조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR로 설정합니다.(2) VCR 모드에서는 PB를 누릅니다.MEMORY 모드에서는 순서 3으로 진행합니다.(3) IN

Page 56 - 페이더 기능을 사용하기

149“Memory Stick”의 조작모든 영상을 소거하기“Memory Stick”에 보호해 놓지 않은 모든 영상을 소거할 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을 눌러서

Page 57

처음에15캠코더의 손질법에 관한 주의렌즈 및 LCD 화면/파인더•LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀도 기술로 제조되므로 화소 유효율은 99.99% 이상입니다. 단LCD 화면 및 파인더에는 작은 검은 점이나 밝은 점(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 항상 나타나는경우가 있습니다

Page 58 - 특수 효과를 사용하기 – 영상 효과

150촬영해 놓은 정지영상 중에서 프린트하고 싶은 정지영상을 지정해 놓을 수 있습니다. 이 기능은나중에 정지영상을 프린트할 때에 편리합니다.캠코더는 프린트할 정지영상의 지정에 관한 DPOF(Digital Print Order Format) 규격에 준거하고 있습니다.조작

Page 59 - 특수 효과를 사용하기 – 디지털 효과

151컴퓨터를 사용해서 영상을 보기“Memory Stick”에 저장했거나 비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기 위해 캠코더를 컴퓨터에 연결하려면 다음과 같은 방법이 있습니다.Memory Stick 슬롯이 있는 컴퓨터에서 영상을 보려면 우선 캠코더에서 “Memo

Page 60

152컴퓨터에서 영상을 보기 – 처음에컴퓨터 사용에 관한 주의“Memory Stick”•컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”을 캠코더에서 사용하거나 USB 케이블을 연결했을때 캠코더에 들어있는 “Memory Stick”이 컴퓨터에서 초기화되었을 때에는 캠코더에

Page 61

153컴퓨터를 사용해서 영상을 보기컴퓨터를 사용해서 비디오 테이프에 녹화한 영상을 보거나 편집할 수 있습니다. 컴퓨터에서 편집한 영상을 비디오 테이프에 녹화할 수 있습니다.컴퓨터에서 영상을 보려면 응용 소프트웨어 MovieShaker Ver.3.1 for MICROMV

Page 62 - PROGRAM AE 기능을 사용하기

154캠코더를 컴퓨터에 연결하기 전에 컴퓨터에 USB 드라이버 설치를 완료하여 주십시오. 캠코더를 컴퓨터에 미리 연결하면 USB 드라이버를 정상으로 설치할 수 없게 됩니다.USB 단자를 사용해서 컴퓨터에 연결할 때에는캠코더를 컴퓨터 USB 커넥터에 연결하기 위해서는 컴

Page 63

155컴퓨터를 사용해서 영상을 보기USB 케이블을 연결하고 컴퓨터에서 “Memory Stick” 영상을 볼 때의 권장 컴퓨터 사용 환경권장 Windows 환경OS:Microsoft Windows 98 또는 Windows 98SE, Windows Me, Windows 2

Page 64

156USB 드라이버를 설치하기USB 케이블을 컴퓨터에 연결하지 말고 다음 조작을 시작합니다.“컴퓨터에 캠코더를 인식시키기”에 따라 USB 케이블을 연결합니다.Windows 2000 Professional을 사용하는 경우는 관리자의 허가를 받고 로그인하여 주십시오.Wi

Page 65 - 수동으로 노출을 조절하기

157컴퓨터를 사용해서 영상을 보기Image Transfer를 설치하기본 기능을 사용하면 “Memory Stick”에 기록한 영상 데이터를 컴퓨터로 자동 전송(복사)할 수있습니다.Windows 2000 Professional을 사용하는 경우는 관리자의 허가를 받고 로그

Page 66 - 스폿 측광 모드를 사용하기 – 플렉시블 스폿 미터

158PIXELA ImageMixer를 설치하기USB 드라이버 설치가 완료되었는지 확인하여 주십시오.컴퓨터에서 영상을 보려면 PIXELA ImageMixer를 설치해야 합니다. 이것은 캠코더에 부속된 CD-ROM에서 설치하여 주십시오.본 소프트웨어를 Windows 20

Page 67 - 수동으로 초점 맞추기

159컴퓨터를 사용해서 영상을 보기컴퓨터에 캠코더를 인식시키기비디오 테이프에 촬영한 영상을 보기(1) 캠코더에 AC 전원 어댑터를 연결합니다. POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 메뉴 설정 의 USB STREAM에서 ON을 선택합니다(p.184).(3) C

Page 68

16부속품 확인하기1 AC-L20A AC 전원 어댑터(1), 전원 코드(1)(p.18)2 NP-FF70 배터리팩(1)(p.17, 18)3 A/V 연결 케이블(1)(p.46)4 무선 리모컨(1)(p.216)5 R6 사이즈(AA) 리모컨용 배터리(2)(p.217)6 렌즈

Page 69 - 스폿 초점 모드를 사용하기 – 스폿 초점

160“Memory Stick”에 촬영한 영상을 보기(1) 캠코더에 “Memory Stick”을 넣습니다.(2) AC 전원 어댑터를 연결하고 POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다.(3) 부속된 USB 케이블을 사용해서 캠코더의 (USB) 단자를 컴퓨터의 US

Page 70 - 영상 효과를 넣어서 비디오 테이프를 재생하기

161컴퓨터를 사용해서 영상을 보기USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우USB 드라이버 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 캠코더에 연결했기 때문에 USB 드라이버가 바르게 등록되지 않았습니다. 다음과 같은 순서에 따라 USB 드라이버를 바르게 설치하여 주십시오.비디오 테이

Page 71 - 디지털 효과를 넣어서 비디오 테이프를 재생하기

162Windows 2000 ProfessionalWindows XP6 캠코더의 POWER 스위치를 (CHG)OFF로 돌리고 USB 케이블을 뺍니다.7 컴퓨터를 재시동합니다.스텝 2: 부속된CD-ROM의 USB 드라이버 설치156페이지의 “USB 드라이버를 설치하기”

Page 72 - – 테이프 PB ZOOM

163컴퓨터를 사용해서 영상을 보기“Memory Stick”에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기스텝 1: 잘못된 USB 드라이버 제거1 컴퓨터 전원을 켜고 Windows를 시동합니다.2 “Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.3 AC 전원 어댑터를 연결하고 POWE

Page 73 - 고급 재생 조작

164비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기– USB Streaming(Windows를 사용하는 경우)“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”에서 영상을 캡쳐하기비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보려면 USB 드라이버와 PIXEL

Page 74 - MULTI SCH END

165컴퓨터를 사용해서 영상을 보기(6) 를 클릭합니다.(7) 부속된 USB 케이블을 사용해서 캠코더의 (USB) 단자를 컴퓨터의 USB 커넥터에연결합니다.(8) LCD 화면의 를 눌러서 재생을 시작합니다.비디오 테이프의 영상이 컴퓨터의 프레뷰 창에 나타납니다.캠

Page 75 - X/x/C/c/EXECUTE 버튼

166비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기– USB Streaming(Windows를 사용하는 경우)정지영상을 캡쳐하기(1) 를 클릭합니다.(2) 프레뷰 창을 보면서 커서를 로 이동해서 캡쳐하고 싶은 위치에서 클릭합니다.화면의 정지영상이 캡쳐됩니다.캡쳐한 영

Page 76 - 리모컨으로 캠코더를 조작할 때에는

167컴퓨터를 사용해서 영상을 보기주의점•USB 연결로 컴퓨터에서 영상을 보면 다음과 같은 현상이 나타나는 경우가 있습니다. 그것은고장이 아닙니다.– 영상이 상하로 흔들린다.– 노이즈 등으로 인하여 일부 영상이 정상으로 나타나지 않는다.– 캠코더와 컬러 방식이 다른 영

Page 77

168“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”의 온라인 도움말(사용 설명)을 보기“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony” 온라인 도움말 사이트가 있으며 거기에서는“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for S

Page 78 - – TITLE SEARCH

169컴퓨터를 사용해서 영상을 보기“Memory Stick”에 기록한 영상 데이터는 Image Transfer에서 컴퓨터로 자동 전송(복사)됩니다. PIXELA ImageMixer를 사용해서 영상을 볼 수 있습니다.(1) 컴퓨터 전원을 켜고 Windows를 시동합니다.

Page 79 - 촬영 내용을 날짜로 검색하기 – DATE SEARCH

17처음에배터리팩을 넣기본 캠코더에는 NP-FF70 배터리팩만 사용할 수 있습니다.(1) OPEN 을 화살표 방향으로 밀고 배터리실 커버를 엽니다.(2) 배터리팩은 단자 쪽을 캠코더로 향해서 넣습니다.(3) 배터리실 커버를 닫습니다.배터리팩을 꺼내려면배터리실 커버를

Page 80 - 비디오 테이프의 더빙

170Image Transfer를 사용하지 않고 영상을 보기조작하기 전에Windows 환경에서 동영상을 재생하려면 Windows Media Player 등의 응용 프로그램이 설치되어 있어야 합니다.(1) 컴퓨터 전원을 켜고 Windows를 시동합니다.(2) 캠코더에 “

Page 81

171컴퓨터를 사용해서 영상을 보기영상 파일의 저장 위치와 영상 파일캠코더에서 촬영한 영상 파일은 촬영 모드 별로 폴더에 정리됩니다. 파일명은 다음과 같은 의미를 갖고 있습니다. ssss는 0001~9999의 숫자입니다.Windows Me를 사용하는 경우(캠코더를 인식

Page 82

172USB 케이블을 사용해서 캠코더를 컴퓨터에 연결하기(Macintosh를 사용하는 경우)USB 단자를 사용해서 컴퓨터에 연결할 때에는캠코더를 컴퓨터의 USB 커넥터에 연결하려면 컴퓨터에 USB 드라이버를 설치해야 합니다.USB 드라이버는 부속된 CD-ROM의 영상을

Page 83 - 비디오 또는 TV 프로그램을 녹화하기

173컴퓨터를 사용해서 영상을 보기USB 드라이버를 설치하기USB 드라이버의 설치가 완료될 때까지 USB 케이블을 컴퓨터에 연결하지 마십시오.Mac OS 8.5.1/8.6/9.0를 사용하는 경우(1) 컴퓨터 전원을 켜고 Mac OS를 시동합니다.(2) 부속된 CD-RO

Page 84 - 비디오 테이프의 더빙이 끝나면

174“Memory Stick”에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기(Macintosh를 사용하는 경우)영상을 보기조작하기 전에“Memory Stick”의 영상을 컴퓨터에서 보려면 USB 드라이버를 설치해야 합니다(p.156).동영상을 재생하려면 QuickTime 3.0 이

Page 85

175네트워크 기능을 사용하기– DCR-IP220 전용캠코더에 대응하는 Bluetooth 탑재 기기를 사용해서 인터넷에 액세스할 수 있습니다. 액세스하면 웹페이지를 보거나 이메일의 송수신 등을 할 수 있습니다. 여기에서는 네트워크 메뉴를 여는 방법만을 설명합니다.(1)

Page 86

176NETWORK 모드에서 조작할 때 캠코더를 잡는 방법네트워크 기능을 조작할 때에는 캠코더를 안정된 장소에 놓고 LCD 패널을 잘 보이는 각도로 조절하여 주십시오.NETWORK 모드에서 필요한 조작 버튼이 LCD 화면에 나타납니다. 부속된 스타일러스로 버튼을 누릅니

Page 87

177캠코더의 커스터마이즈— 캠코더의 커스터마이즈 —메뉴 설정 변경하기메뉴 설정에서 모드 설정을 변경하려면 r/R를 눌러서 메뉴 항목을 선택합니다. 공장 출하시의설정 일부만을 변경할 수 있습니다. 우선 아이콘을 선택하고 메뉴 항목과 모드를 선택합니다.(1) POWER

Page 88 - 타이틀을 슈퍼임포즈하기

178FN으로 되돌아가려면EXIT를 누릅니다.메뉴 항목은 다음과 같은 아이콘으로 표시됩니다:MANUAL SETCAMERA SETVCR SETLCD/VF SETMEMORY SETCM SETTAPE SETSETUP MENUOTHERS각 항목의 모드 설정 선택하기 z는

Page 89 - VACATION

179캠코더의 커스터마이즈메뉴 설정 변경하기아이콘/항목CAMERA SETD ZOOMEXPANDED F16:9WIDESTEADYSHOTHOLOGRAM FN.S. LIGHT스테디샷에 관한 주의•STEADYSHOT이 ON으로 설정되어 있는 경우라도 스테디샷 기능은 심한 손

Page 90

18배터리팩을 충전하기배터리팩은 충전한 후에 캠코더에서 사용하여 주십시오.캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리팩(NP-FF70)만 사용할 수 있습니다.“InfoLITHIUM” 배터리팩에 대한 자세한 것은 196페이지를 참조하여 주십시오.(1) 단자 커버를 열고 부

Page 91 - DIRECTION

180메뉴 설정 변경하기아이콘/항목VCR SETVIDEOINPUTLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLORVF B.L.LCD B.L. 및 VF B.L.•BRIGHT를 선택하면 촬영 중인 배터리 수명은 약 10% 짧아집니다.•배터리팩 이외의 전원을 사용하면 BRI

Page 92

181캠코더의 커스터마이즈메뉴 설정 변경하기아이콘/항목MEMORY SETSTILL SETBURSTQUALITYIMAGESIZEMOVIE SETMOVIEMODEREMAINQUALITY를 선택하면현재 선택하고 있는 화질에서 촬영 가능한 영상 개수가 LCD 화면에 나타납니다

Page 93 - 타이틀을 소거하기

182메뉴 설정 변경하기아이콘/항목MEMORY SETSLIDE SHOWFILE NO.DELETE ALLFORMAT초기화에 관한 주의•부속된 “Memory Stick”은 공장 출하시에 초기화되어 있습니다. 캠코더에서 초기화할 필요가 없습니다.•FORMATTING이 표시되

Page 94 - 자신만의 타이틀 만들기

183캠코더의 커스터마이즈메뉴 설정 변경하기아이콘/항목CM SETTITLEERASETITLE DSPLTAPE TITLEERASE ALLq INFODSPLTAPE SETq REMAIN(다음 페이지에 계속)모드——z ONOFF————z ONOFFz AUTOON의미슈퍼임포즈

Page 95

184메뉴 설정 변경하기아이콘/항목SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEDEMO MODE에 관한 주의•캠코더에 비디오카세트 또는 “Memory Stick”가 들어 있을 때에는 DEMO MODE를 선택할 수 없습니다.•나이트샷

Page 96 - VCR 모드에서 타이틀 만들기

185캠코더의 커스터마이즈메뉴 설정 변경하기아이콘/항목OTHERSDATA CODE(리모컨 사용시)AREA SETDST SET*BEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMP* 일부 모델 화면에는 DST 대신 SUMMERTIME가 나타납니다.주의점메뉴 설정에서 DIS

Page 97 - 비디오카세트 정보

186캠코더를 사용할 때에 문제가 생겼을 때에는 다음 표에 따라 문제를 해결하여 주십시오. 문제가계속될 때에는 전원을 끄고 Sony 판매점으로 문의하여 주십시오. LCD 화면에 “C:ss:ss”가 표시되었을 때에는 자가 진단 표시 기능이 작동하고 있는 것입니다. 192

Page 98 - 비디오카세트에 라벨을 만들어 놓기

187고장일까? 하고 생각되면장애 내용과 대책증상 원인/대책• 비디오카세트를 넣지 않은 채 POWER 스위치를 CAMERA로설정하고 10분 정도 경과하면 캠코더에서는 데몬스트레이션이자동으로 시작됩니다.c 비디오카세트를 넣거나 LCD 화면을 누릅니다. 데몬스트레이션이 정

Page 99 - 소거를 취소하려면

188장애 내용과 대책촬영 및 재생 모드에서증상 원인/대책• 배터리팩을 넣지 않았거나 완전히 또는 거의 소모되어 있습니다.c 충전된 배터리팩을 넣어 주십시오(p.17, 18).• AC 전원 어댑터가 콘센트에 연결되어 있지 않습니다.c AC 전원 어댑터를 콘센트에 연결하

Page 100 - “Memory Stick”을 사용하기 – 처음에

189고장일까? 하고 생각되면장애 내용과 대책“Memory Stick”을 사용해서 조작할 때증상 원인/대책• POWER 스위치가 MEMORY로 설정되어 있지 않습니다.c MEMORY로 설정하여 주십시오(p.111).• “Memory Stick”이 들어있지 않습니다.c

Page 101

19처음에주의점AC 전원 어댑터의 DC 플러그 금속부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락에 의해서 AC전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.다음과 같은 경우에는 배터리팩 충전 중에 배터리 CHG 램프가 점멸됩니다:– 배터리팩이 바르게 들어있지 않을 경우– 배터리

Page 102 - “Memory Stick”을 꺼내기

190장애 내용과 대책기타증상 원인/대책• 20개 타이틀이 기록되어 있습니다.c 필요 없는 타이틀을 소거하여 주십시오(p.93).• 비디오 테이프는 실수로 소거하는 것을 방지하도록 설정되어 있습니다.c 기록 방지 탭을 밀어서 적색 부분이 보이지 않도록 하여 주십시오(p

Page 103 - 터치 패널을 사용하기

191고장일까? 하고 생각되면장애 내용과 대책증상 원인/대책• 충전이 완료되었습니다.• 배터리팩이 바르게 들어있지 않습니다.c 바르게 넣어 주십시오(p.17).• POWER 스위치가 (CHG)OFF로 설정되지 않았습니다.c (CHG)OFF로 설정하여 주십시오.• 배터리

Page 104

192자가 진단 표시C:21:005자리 표시 원인/대책• “InfoLITHIUM” 배터리팩이 아닌 배터리팩을 사용하고 있습니다.c “InfoLITHIUM” 배터리팩을 사용하여 주십시오(p.196).• 결로 현상이 생겼습니다.c 비디오카세트를 꺼내고 캠코더를 적어도 1시

Page 105 - 정지영상 화질 모드를 선택하기

193고장일까? 하고 생각되면경고 표시와 메시지100-0001 파일에 관한 경고 표시느린 점멸:•파일이 손상되었습니다.•파일을 읽을 수 없습니다.•동영상에 대해서 MEMORY MIX 기능을 실행하려고 했습니다(p.125).C:21:00 자가 진단 표시(p.192)E 배

Page 106

194경고 메시지• CLOCK SET 날짜와 시각을 설정합니다(p.22).• FOR “InfoLITHIUM”“InfoLITHIUM” 배터리팩을 사용하여 주십시오BATTERY ONLY (p.196).• CLEANING CASSETTE 비디오 헤드가 더러워져 있습니다(p

Page 107 - 장 출하시의 설정은 SUPER FINE 모드입니다

195추가 정보카세트 타입 선택하기 카세트만 사용할 수 있습니다. 그 밖의 8mm, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S-VHS, S-VHSC, Betamax, DV, miniDV 카세트는 사용할 수 없습니다.모든 MICRO

Page 108

196“InfoLITHUM”배터리팩에 대하여“InfoLITHUM”배터리팩이란 무엇일까요?“InfoLITHIUM”배터리팩이란 배터리팩과 캠코더 사이에서 사용 조건에 관한 정보를 주고받을 수 기능을 갖추고 있는 리튬이온 배터리팩을 말합니다.“InfoLITHIUM”배터리팩은

Page 109 - 정지영상 사이즈 선택하기

197추가 정보“InfoLITHUM”배터리팩에 대하여배터리 수명•배터리 수명은 정해져 있습니다. 사용하거나 시간이 경과함과 함께 배터리 용량은 조금씩 저하됩니다. 배터리 용량이 대폭 저하되었을 때에는 배터리팩 수명일 가능성이 있습니다. 새 배터리팩을 구입하여 주십시오.

Page 110

198본 제품의 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자는 i.LINK 대응 MICROMV 인터페이스입니다. 여기에서는 i.LINK의 규격 및 그 특징에 대하여 설명합니다.i.LINK란 무엇일까요?i.LINK란 i.LINK 단자가 있는 기기 간에 디지털 영상이나 디

Page 111 - – 메모리 사진 촬영

199추가 정보본 제품의 i.LINK 기능DV 단자가 있는 다른 비디오 기기에 본 제품을 연결해서 더빙하는 자세한 방법은 82, 86페이지를 참조하여 주십시오.본 제품은 비디오 기기 이외에도 Sony가 제조하는 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 대응 기기(VAI

Page 113 - 영상을 계속해서 촬영하기

20스텝 1 전원을 준비하기주의점25°C에서의 대략적인 촬영 시간 및 재생 시간입니다. 온도가 낮은 곳에서 캠코더를 사용하면 배터리의 지속시간이 짧아지는 경우가 있습니다.배터리 잔량 표시는 배터리팩의 잔량이 충분함을 나타내고 있지만 전원이 꺼질 때에는배터리팩을 다시 한

Page 114 - “Memory Stick”의 용량이 가득 차면

200해외에서 캠코더를 사용하기네트워크 기능을 사용할 수 있는 나라 및 지역은 제한되어 있습니다. 자세한 것은 별지의 네트워크 사용설명서를 참조하여 주십시오(DCR-IP220 전용).이 캠코더는 100 V에서 240 V AC, 50/60 Hz 범위이면 캠코더에 부속된

Page 115 - “Memory Stick”의 조작

201추가 정보보수 정보와 사용상의 주의결로 현상기온이 낮은 장소에서 높은 장소로 캠코더를 옮기면 캠코더 내부 또는 비디오 테이프 표면이나렌즈에 결로 현상이 생기는 경우가 있습니다. 그런 상태에서는 비디오 테이프가 헤드 드럼에 달라붙어서 손상되거나 캠코더가 정상으로 작

Page 116 - 플래시를 사용해서 영상을 촬영하기

202보수 정보비디오 헤드의 클리닝정상으로 촬영할 수 있고 명료한 영상을 얻기 위해서는 비디오 헤드를 클리닝하여 주십시오. 다음과 같을 때에는 비디오 헤드가 더러워져 있을 가능성이 있습니다:– 재생 영상에 모자이크 패턴의 노이즈가 나타난다.– 재생 영상이 움직이지 않는

Page 117 - HOLOGRAM AF에 대하여

203추가 정보내장 충전식 배터리를 충전하기캠코더에는 POWER 스위치의 설정과 관계없이 날짜와 시각 등은 유지하기 위해서 충전식 배터리가 내장되어 있습니다. 내장 충전식 배터리는 캠코더를 사용하고 있는 동안에는 항상 충전됩니다. 단 배터리는 캠코더를 사용하지 않으면

Page 118

204보수 정보와 사용상의 주의LCD 화면 조절하기(CALIBRATION)터치 패널의 버튼이 정상으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. 그런 경우에는 다음과 같은 순서로 조절하여 주십시오.(1) POWER 스위치를 (CHG)OFF로 설정합니다.(2) 캠코더에서 비디오테이

Page 119 - 나이트프레이밍 사용하기

205추가 정보보수 정보와 사용상의 주의사용상의 주의캠코더의 조작•캠코더는 7.2 V(배터리팩) 또는 8.4 V(AC 전원 어댑터)를 사용하여 주십시오.•DC 또는 AC 조작에는 본 사용설명서에서 권장하는 액세서리를 사용하여 주십시오.•본체 내부로 물건이나 액체가 들어

Page 120 - 셀프타이머 메모리 사진 촬영

206보수 정보와 사용상의 주의AC 전원 어댑터•본 제품을 장기간 사용하지 않을 때에는 본 제품의 플러그를 콘센트에서 빼 주십시오.전원 코드를 뺄 때에는 플러그를 잡고 빼 주십시오. 절대로 전원 코드를 잡아당기지 마십시오.•코드가 손상되었거나 본 제품을 떨어뜨렸거나 또

Page 121 - 비디오 테이프의 영상을 정지영상으로서 녹화하기

207추가 정보보수 정보와 사용상의 주의건전지에 관한 주의배터리의 누액에 의한 부식을 방지하기 위하여 다음과 같은 주의 사항을 지켜 주십시오:•배터리는 +와 -극을 +와 - 마크에 맞추어서 넣어 주십시오.•건전지는 충전할 수 없습니다.•사용하던 배터리와 새 배터리를 혼

Page 122

208주요 제원비디오 카메라 레코더방식영상 기록 방식2로터리 헤드헬리칼 스캔 방식음성 기록 방식MPEG1 오디오 계층 2(Fs 48 kHz, 스테레오 )영상 신호NTSC 컬러, EIA 규격대응 비디오카세트 마크가 있는 MICROMV 카세트테이프 속도약 5.66 mm/s

Page 123 - 외부 기기로부터 정지영상을 녹화하기

209추가 정보AC 전원 어댑터필요 전원100 - 240 V AC, 50/60 Hz소비 전력23 W출력 전압DC OUT: 8.4 V, 1.5 A 동작 모드시동작 온도0°C ~ 40°C보관 온도-20°C ~ +60°C외형치수(약)125 × 39 × 62 mm(w/h/d)

Page 124

21처음에콘센트에 연결하기캠코더를 장시간 사용하는 경우 전원은 AC 전원 어댑터를 사용해서 콘센트에 연결하고 사용하실 것을 권장합니다.(1) 단자 커버를 열고 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가 아래를 향하도록 캠코더 DC IN 단자에 연결합니다.(2) 전원

Page 125 - – MEMORY MIX

210— 조견표 —각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기1 렌즈 캡(p.29)2 FOCUS/ZOOM 스위치(p.34, 67)3 BACK LIGHT 버튼(p.37)4 뷰파인더(p.32)캠코더173245685 LCD 화면/터치 패널(p.9, 27, 103)6 START/STOP

Page 126 - 슈퍼임포즈한 영상을 비디오 테이프에 녹화하기

211조견표각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기9 LCD BACKLIGHT 스위치(p.31)q; MEMORY EJECT레버(p.102)qa DISPLAY/TOUCH PANEL 버튼(p.43)qs “Memory Stick” 액세스 램프(p.102)qd RESET버튼RESET

Page 127 - MEMORY MIX를 취소하려면

212qk ZOOM 레버(p.33)ql PHOTO 버튼(p.47, 111)w; 적외선(나이트샷 라이트) 발광부(p.37)wa 리모트 센서ws 카메라 촬영 램프(p.29)각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기wswawdwkwlqkqlw;CAMERA(CHG)OFFONMODEVC

Page 128

213조견표e;eaesegedefe; (플래시) 버튼(p.49, 116)ea 그립 벨트각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기4321그립 벨트 고정하기그립 벨트는 단단히 고정합니다.es OPEN/Z EJECT 스위치(p.25)ed 비디오카세트 커버(p.25)ef 스타일러스

Page 129

214eh 플래시(p.49, 116)ej 렌즈ek 초점 링/줌 링(p.34, 67)칼 짜이즈(Carl Zeiss) 렌즈에 관한 주의캠코더는 아름다운 영상을 재현할 수 있는 Carl Zeiss 렌즈를 사용하고 있습니다.캠코더용 렌즈는 독일 Carl Zeiss사와 Sony

Page 130 - – MPEG MOVIE 촬영

215조견표rgrjrhrsrfrdrkrlrs “Memory Stick” 슬롯(p.102)rd OPEN 스위치(p.17)rf 뷰파인더 렌즈 조절 레버(p.32)각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기rg 배터리실 커버rh 삼각대 고정구삼각대 고정용 나사 길이는 5.5 mm

Page 131

216각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기리모컨캠코더의 버튼 이름과 같은 명칭의 리모컨 버튼은 캠코더 버튼과 같은 기능을 합니다.qa43219q;87651 PHOTO 버튼(p.47, 111)2 DISPLAY 버튼(p.43)3 MEMORY 컨트롤 버튼4 SEARCH MODE

Page 132 - 셀프타이머 MPEG MOVIE 촬영

217조견표리모컨을 준비하려면R6 사이즈(AA) 배터리 2개의 +극과 -극를 배터리실 안쪽의 +와 -마크에 맞추어서 넣습니다.리모컨에 관한 주의•리모트 센서는 직사광선이나 머리 위의 조명 같은 강한 광원에서는 멀리하여 주십시오. 그렇지 않으면 리모컨이 정상으로 작동하지

Page 133 - 비디오 테이프의 영상을 동영상으로서 녹화하기

218각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기qg NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT(p.37)/COLOR SLOW SHUTTER(p.38)/NIGHTFRAMING(p.119)qh 테이프 카운터(p.36)/자가 진단(p.192)/메모리 사진(p.111)qj 비디오

Page 134 - 외부 기기의 동영상을 녹화하기

219조견표색인가, 나, 다결로 현상... 201경고 표시... 193광각 ...

Page 135

22스텝 2 날짜와 시각을 설정하기캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않으면 POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정할 때마다 “CLOCK SET”이 나타납니다.캠코더는 약 3개월 정도 사용하지 않으면

Page 136 - 정지영상을 보기 – 메모리 사진 재생

Printed in Japan무 VOC (Volatile Organic Compound:휘발성 유기 화합물) 식물성 기름 주성분 잉크를 사용하여 100% 재활용 종이로 인쇄.

Page 137 - 정지영상 재생 중의 화면 표시

23처음에년은 다음과 같이 변경됩니다:FN(기능)으로 되돌아가려면EXIT를 누릅니다.해외에서 캠코더를 사용하는 경우시계를 현지 시간으로 설정하여 주십시오(p.24).서머타임 실행 지역에서 캠코더를 사용하는 경우메뉴 설정에서 DST SET을 ON으로 설정합니다.날짜와 시

Page 138 - 촬영한 영상을 한 번에 6개씩 재생하기(인덱스 화면)

24시차를 사용한 시계의 간단한 설정시차를 설정해서 시계를 간단히 현지 시간에 맞출 수 있습니다. 메뉴 설정에서 AREA SET과DST SET* 항목을 설정하여 주십시오.자세한 것은 185페이지를 참조하여 주십시오.* 일부 모델에서는 화면에 DST 대신 SUMMERTI

Page 139 - 동영상을 보기 – MPEG MOVIE 재생

25처음에(1) 전원을 준비합니다(p.17).(2) OPEN/Z EJECT 를 화살표 방향으로 밀어서 커버를 엽니다. 카세트실이 자동으로 올라와 열립니다.(3) 비디오카세트 뒷면 중앙을 눌러서 카세트실에 넣습니다.비디오카세트는 비디오카세트 창이 카세트실 커버 쪽을

Page 140 - 동영상 재생 중의 화면 표시

26라벨에 관한 주의라벨이 캠코더 고장의 원인이 되는 경우가 있습니다. 따라서 다음과 같은 작업은 하지 마십시오:•부속된 라벨 이외의 라벨을 붙이는 것.•비디오카세트 라벨 지정 위치 [a] 이외의 장소에 라벨을 붙이는 것.스텝 3 비디오카세트를 넣기[a]

Page 141 - FN으로 되돌아가려면

27처음에캠코더에는 LCD 화면에 조작 버튼이 있습니다. 각 기능은 손가락이나 부속된 스타일러스(DCR-IP220 전용)로 LCD 화면을 눌러서 조작합니다. 여기에서는 비디오 테이프에 영상을촬영 중이나 촬영한 영상을 재생 중에 터치패널을 조작하는 방법에 대하여 설명합니

Page 142 - 리모컨을 사용해서 복사를 시작하려면

28스텝 4 터치 패널을 사용하기주의점•터치 패널을 사용할 때에는 손가락 또는 부속된 스타일러스(DCR-IP220 전용)로 LCD 화면을 살짝 눌러 주십시오.•LCD 화면은 부속된 스타일러스(DCR-IP220 전용) 이외의 뾰족한 물건으로 누르지 마십시오.•LCD 화면

Page 143 - – 메모리 PB ZOOM

29촬영 – 기본— 촬영 – 기본 —영상을 촬영하기캠코더는 자동으로 초점을 맞춰줍니다.(1) 옆면에 있는 양쪽 노브를 눌러서 렌즈 캡을 엽니다.(2) 전원을 준비하고 비디오카세트를 넣습니다. 자세한 것은 “스텝 1”~“스텝 3”(p.17~26)를 참조하여 주십시오.(3

Page 144 - × 480 사이즈로 녹화됩

3환영합니다!Sony Handycam를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Handycam을 사용하시면 인생의 귀중한 순간을 뛰어난 영상과 음질로 기록해 놓을 수 있습니다. Handycam은 최신 기능을 갖추고 있으면서도조작은 매우 간단합니다. 앞으로 몇 년 동안은 홈

Page 145 - 영상을 계속해서 재생하기 – SLIDE SHOW

30촬영한 후에는(1) POWER 스위치를 (CHG)OFF로 설정합니다.(2) LCD 화면을 안쪽으로 해서 LCD 패널을 닫습니다.(3) 비디오카세트를 꺼냅니다.(4) 전원을 분리합니다.주의점•그립 벨트는 단단히 고정하여 주십시오.•촬영 중에는 내장 마이크로폰을 만지지

Page 146 - 실수로 소거하는 것을 방지하기 – 영상 보호

31촬영 – 기본LCD 화면의 밝기를 조절하기(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정하고 FN을 누른 후 PAGE3으로 갑니다.POWER 스위치를 VCR로 설정하고 FN을 누른 후 PAGE2로 갑니다.(2) LCD BRT를 누릅니다. LCD 화

Page 147 - 영상을 소거하기 – DELETE

32뷰파인더를 조절하기LCD 패널을 닫고 영상을 촬영할 때에는 뷰파인더로 영상을 확인합니다. 뷰파인더 렌즈를 조절해서 뷰파인더 안의 영상에 초점을 맞춰 주십시오.뷰파인더 렌즈 조절 레버로 조절합니다.뷰파인더의 백라이트백라이트의 밝기를 변경할 수 있습니다.배터리팩을 사용

Page 148 - 인덱스 화면에서 선택한 영상을 소거하기

33촬영 – 기본줌 기능을 사용하기 – 줌 레버줌 레버를 조금 이동시키면 줌은 천천히 움직입니다. 많이 이동시키면 줌은 빨리 움직입니다.“T” 위치: 망원(피사체가 가깝게 보입니다.)“W” 위치: 광각(피사체가 멀리 보입니다.)보기 쉬운 영상을 위해서는 줌 기능은 가급

Page 149 - 모든 영상을 소거하기

34줌 기능을 사용하기 – 줌 링줌 링을 사용해서 원하는 속도로 줌인 및 줌아웃할 수 있습니다. 미세 조절도 할 수 있습니다.FOCUS를 ZOOM로 설정합니다.LCD 화면에 표시가 나타납니다.줌 링을 줌인 및 줌아웃하고 싶은 속도로 돌립니다.주의점•줌 링은 너무 빠

Page 150 - 프린트 마크를 기록하기 – PRINT MARK

35촬영 – 기본미러 모드로 촬영하기이 기능은 카메라 피사체가 LCD 화면으로 자기자신을 볼 수 있습니다.피사체는 이 기능을 사용해서 촬영자가 뷰파인더에서 피사체를 보고 있을 때 자신의 영상을 LCD화면에서 확인할 수 있습니다.POWER 스위치를 CAMERA 또는 ME

Page 151 - 컴퓨터에서 영상을 보기 – 처음에

36촬영 모드에서 나타나는 표시표시는 비디오 테이프에 기록되지 않습니다.촬영 중의 배터리 잔량 시간 표시배터리 잔량 시간 표시는 대략적인 촬영 가능 시간을 나타냅니다. 이 표시는 촬영 조건에 따라바르게 표시되지 않는 경우가 있습니다. LCD 패널을 한 번 닫았다가 다시

Page 152 - 컴퓨터 사용에 관한 주의

37촬영 – 기본역광을 받고 있는 피사체의 촬영 – BACK LIGHT역광을 받고 있는 피사체나 배경이 밝은 피사체를 촬영하려면 백라이트 기능을 사용하여 주십시오.(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정합니다.(2) BACK LIGHT를 누릅니다

Page 153 - (Windows를 사용하는 경우)

38슈퍼 나이트샷을 사용하기슈퍼 나이트샷에서는 나이트샷에서 촬영할 때보다 피사체가 최고 16배 밝아집니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING을 NIGHTSHOT으로 설정합니다. LCD 화면에서 와 ”NI

Page 154 - USB 케이블을 사용해서 캠코더를 컴퓨터에 연결하기

39촬영 – 기본나이트샷을 사용하는 동안에 다음과 같은 기능은 사용할 수 없습니다:– 화이트 밸런스– PROGRAM AE– 노출– 플렉시블 스폿 미터– HOLOGRAM AF슈퍼 나이트샷을 사용하는 동안에 다음과 같은 기능은 사용할 수 없습니다:– 정지영상 촬영– 플래시

Page 155 - 컴퓨터를 사용해서 영상을 보기

4주요 특징•비디오 테이프에 동영상을 촬영하기(p.29)•비디오 테이프를 재생하기(p.42)•“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기(p.47, 111)•“Memory Stick”에 동영상을 촬영하기(p.130)•“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 보

Page 156 - USB 드라이버를 설치하기

40셀프타이머 촬영촬영은 셀프타이머를 설정한 약 10초 후에 자동으로 시작됩니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다(p.27).(3) SELFTIMER를 누릅니다.L

Page 157 - Image Transfer를 설치하기

41촬영 – 기본촬영을 마친 후에 촬영한 끝부분으로 이동할 수 있습니다. 이것을 사용하면 촬영한 영상을 확인하거나 마지막에 촬영한 장면부터 다음에 촬영하는 장면으로 매끄럽게 전환되도록 촬영할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을

Page 158 - PIXELA ImageMixer를 설치하기

42LCD 화면에서 촬영한 비디오 테이프를 모니터할 수 있습니다. LCD 패널을 닫으면 뷰파인더에서 재생 영상을 모니터할 수도 있습니다. 리모컨으로 재생 조작을 할 수도 있습니다.(1) 전원을 준비하고 촬영된 비디오 테이프를 넣습니다.(2) POWER 스위치를 VCR로

Page 159 - (USB) 단자

43재생 – 기본화면 표시를 나타내려면 – 디스플레이 기능캠코더의 DISPLAY/TOUCH PANEL 또는 리모컨의 DISPLAY를 누릅니다.LCD 화면 표시가 지워집니다.표시를 나타내려면 DISPLAY/TOUCH PANEL 또는 DISPLAY를 다시 한 번 누릅니다.

Page 160 - (USB) 단자를 컴퓨터의 USB 커넥터에

44각종 설정각종 설정이란 촬영시의 캠코더 정보를 말합니다. 촬영 모드에서는 각종 설정이 나타나지 않습니다.다음과 같은 경우에는 데이터 코드 기능을 사용하면 바(-- -- --)가 나타납니다:– 비디오 테이프의 공백 부분을 재생하고 있는 경우.– 비디오 테이프의 손상이

Page 161 - USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우

45재생 – 기본각종 재생 모드비디오 컨트롤 버튼을 조작하려면 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.정지영상을 보려면(재생 일시정지)•재생 중에 를 누릅니다. 재생을 다시 시작하려면 를 다시 한 번 누릅니다.•재생 중에 리모컨의 PAUSE를 누릅니다. 통상 재생을

Page 162 - 7 컴퓨터를 재시동합니다

46TV 화면에서 재생 영상을 보려면 부속된 A/V 연결 케이블을 사용해서 캠코더를 TV에 연결하여 주십시오. 재생 컨트롤 버튼은 LCD 화면에서 재생 영상을 볼 때처럼 사용할 수 있습니다. TV화면에서 재생 영상을 볼 때에 캠코더의 전원은 AC 어댑터(p.21)를 사

Page 163 - Other OS:

47고급 촬영 조작촬영 스탠바이 모드 또는 CAMERA 모드에서 비디오 테이프에 촬영하는 동안 “MemoryStick”에 정지영상을 촬영할 수 있습니다.조작하기 전에캠코더에 “Memory Stick”을 넣습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2)

Page 164 - 비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터에서 보기

48정지영상의 영상 사이즈영상의 사이즈는 640 × 480으로 자동 설정됩니다.다른 사이즈로 정지영상을 촬영하고 싶을 때에는 메모리 사진 촬영 기능을 사용하여 주십시오(p.111).POWER 스위치가 CAMERA로 설정되어 있을 때에는화질 모드는 선택할 수 없습니다.마

Page 165

49고급 촬영 조작플래시를 사용해서 영상을 촬영하기플래시는 자동으로 튀어나옵니다. 공장 출하시의 설정은 자동(표시 없음)입니다. 플래시 모드를 변경하려면 LCD 화면에 플래시 모드 표시가 나타날 때까지 (플래시)를 반복해서 누릅니다.(플래시)를 누를 때마다 표시는 다

Page 166

처음에5블루투스(Bluetooth) 무선 장치(옵션)(DCR-IP220 전용)를 사용해서 인터넷에 접속하기인터넷 액세스, 이메일 송수신. 자세한것은 캠코더에 부속된 네트워크 기능사용설명서를 참조하여 주십시오.(DCR-IP220 전용)(p.175)5그 밖의 용도촬영 모드

Page 167

50전원을 끈 후 캠코더를 5분 이상 방치하면캠코더는 공장 출하시의 설정(자동)으로 되돌아갑니다.다음과 같은 조작 중에는 플래시를 사용해서 촬영할 수 없습니다:– 비디오 테이프에 녹화– 슈퍼 나이트샷– 컬러 슬로 셔터– END SEARCH– 와이드 모드– 페이더– 영상

Page 168 - 컴퓨터의 사용에 관한 주의

51고급 촬영 조작셀프타이머 촬영셀프타이머를 사용해서 정지영상을 촬영을 할 수 있습니다. 이 조작에는 리모컨을 사용할 수도있습니다.조작하기 전에캠코더에 “Memory Stick”을 넣습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAG

Page 169 - (USB) 단자를 컴퓨터 USB 커넥터에 연결합

52수동 조작으로 화이트 밸런스를 조절하거나 설정할 수 있습니다. 이 조절은 흰색 피사체가 보다흰색으로 보이므로 색 밸런스가 한층 자연스러워집니다. 통상 화이트 밸런스는 자동 조절됩니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을

Page 170

53고급 촬영 조작수동 조작으로 화이트 밸런스를 조절하기TV용 조명이 있는 스튜디오 안에서 영상을 촬영하고 있을 때에는INDOOR 모드에서 촬영하실 것을 권장합니다.형광등 조명 아래에서 촬영하고 있을 때에는AUTO 또는 HOLD를 선택합니다.INDOOR 모드에서는 캠코

Page 171 - 영상 파일의 저장 위치와 영상 파일

5416:9 와이드 영상을 촬영해서 16:9 와이드 화면 TV(16:9 WIDE)에서 볼 수 있습니다. 16:9WIDE 모드[a]로 촬영 중에는 LCD 화면에 검은 띠가 나타납니다. 통상 TV[b] 또는 와이드 화면 TV[c]에서 재생 중에는 영상이 수직 방향으로 압축

Page 172 - (Macintosh를 사용하는 경우)

55고급 촬영 조작와이드 모드 사용하기와이드 모드에서 다음과 같은 기능은 선택할 수 없습니다:– 정지영상 촬영– BOUNCE– OLD MOVIE촬영 중에와이드 모드를 선택하거나 취소할 수 없습니다. 와이드 모드를 취소하려면 캠코더를 촬영 스탠바이 모드로 설정한 후 메뉴

Page 173

56촬영 중에 페이드 인이나 페이드 아웃 조작으로 전문가 같은 촬영을 즐길 수 있습니다.MONOTONE페이드 인하면 영상은 흑백에서 서서히 컬러로 바뀝니다.페이드 아웃하면 영상은 컬러에서 서서히 흑백으로 바뀝니다.1)메뉴 설정에서 D ZOOM을 OFF로 설정하면 BOU

Page 174 - (USB) 단자를 컴퓨터 USB 커넥터에 연결

57고급 촬영 조작(1) 페이드 인 하려면 [a]촬영 스탠바이 모드에서 원하는 페이더 표시가 점멸할 때까지 FADER를 누릅니다.페이드 아웃 하려면 [b]촬영 모드에서 원하는 페이더 표시가 점멸할 때까지 FADER를 누릅니다.표시는 다음과 같이 변경됩니다:FADER t

Page 175 - (Bluetooth) 램프

58영상을 디지털 처리해서 영화 또는 TV 같은 특수 효과를 낼 수 있습니다.NEG. ART [a] : 영상은 색상과 밝기가 반전됩니다.SEPIA : 영상은 갈색톤으로 나타납니다.B&W : 영상은 모노크롬(흑백)으로 나타납니다.SOLARIZE [b] : 영상은

Page 176 - 네트워크에 액세스하기

59고급 촬영 조작특수 효과를 사용하기 – 디지털 효과각종 디지털 기능을 사용해서 촬영한 영상에 특수 효과를 추가할 수 있습니다. 사운드는 통상대로 녹음됩니다.STILL동영상 위에 정지영상을 슈퍼임포즈할 수 있습니다.FLASH (FLASH MOTION)정지영상을 일정

Page 177 - 메뉴 설정 변경하기

6목차주요 특징...4처음에– 기본적인 조작 ...8바로 사용하시는 경우– 비디오 테이

Page 178

60(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) DIG EFFT를 누릅니다. DIG EFFT 화면이 나타납니다.(4) 원하는 디지털 효과를 누릅니다. STILL 또는 LUMI. 모드에서는 정지영상이 메모리에 저장됩

Page 179

61고급 촬영 조작주의점•디지털 효과 중에는 다음과 같은 기능은 작동하지 않습니다:– 슈퍼 나이트샷– 컬러 슬로 셔터– 정지영상 촬영– 페이더•슬로 셔터 모드에서 PROGRAM AE 기능은 작동하지 않습니다.•OLD MOVIE 모드에서 다음과 같은 기능은 작동하지 않습

Page 180

62구체적인 촬영 조건에 따라 PROGRAM AE(자동 노출) 모드를 선택할 수 있습니다.SPOTLIGHT(스포트 라이트 모드)이 모드는 극장 등 강한 조명을 받고 있는 피사체를 촬영할 때 등 인물의 얼굴이 너무 하얗게 되는 것을 방지해 줍니다.PORTRAIT(부드러운

Page 181

63고급 촬영 조작(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(3) MENU를 누르고 메뉴 설정 에서 PROGRAM AE를 선택한 후 원하는 모드를 선택합니다(p.178).FN으로 되돌아가려면EX

Page 182

64메뉴 설정에서 WHT BAL를 AUTO로 설정했을 때에는PROGRAM AE 기능을 선택해도 화이트 밸런스는 조절됩니다.PROGRAM AE를 사용하는 동안에 다음과 같은 기능은 조절할 수 있습니다:– 노출– 플렉시블 스폿 미터형광등, 나트륨등, 수은등 등의 방전관 아

Page 183

65고급 촬영 조작노출을 수동으로 조절하거나 설정할 수 있습니다. 일반적으로 노출은 자동 조절됩니다. 다음과같은 경우에는 노출을 수동으로 조절하여 주십시오:– 노출을 미세 조절하고 싶은 경우– 피사체가 밝고 배경이 어두운 경우– 어두운 영상(야경 등)을 충실하게 촬영하

Page 184

66초점을 맞추고 싶은 위치에만 노출을 고정하고 자동 적정 노출로 촬영할 수 있습니다. 다음과 같은 경우에는 플렉시블 스폿 미터 모드를 사용하여 주십시오:– 피사체가 역광을 받고 있는 경우– 스테이지 위에서 스포트 라이트를 받고 있는 피사체처럼 피사체와 배경의 콘트라스

Page 185

67고급 촬영 조작다음과 같은 경우에는 수동으로 초점을 맞추면 효과적입니다. 일반적으로 초점은 자동 조절됩니다.MEMORY 모드에서는 영상을 2배로 확대하고 초점을 수동으로 조절할 수 있습니다.•다음과 같은 피사체를 촬영할 때에는 자동 초점 모드가 작동하지 않습니다:–

Page 186 - 장애 내용과 대책

68초점을 정확하게 맞추려면우선 “T”(망원) 위치에서 초점을 맞추고 “W”(광각) 위치에서 줌을 조절하면 피사체에 간단히초점을 맞출 수 있습니다.피사체 가까이에서 촬영할 때에는“W”(광각) 위치 끝에서 초점을 맞춥니다.9는 다음과 같이 변경됩니다:멀리 있는 피사체를

Page 187

69고급 촬영 조작초점을 맞추고 싶은 위치에만 초점을 고정하고 자동 적정 초점으로 촬영할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정합니다.(2) FOCUS를 MANUAL로 설정합니다.(3) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(4)

Page 188 - 촬영 및 재생 모드에서

처음에7목차“Memory Stick”에 촬영한 정지영상을확대하기 – 메모리 PB ZOOM... 143영상을 계속해서 재생하기– SLIDE SHOW ... 145실수로 소거하는 것을 방지하기– 영상 보호 ...

Page 189 - “Memory Stick”을 사용해서 조작할 때

70재생 중에는 NEG. ART, SEPIA, B&W, SOLARIZE의 각 영상 효과를 사용해서 장면 처리할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. 재생 모드 또는 재생 일시정지 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(2) MEN

Page 190

71고급 재생 조작재생 중에는 STILL, FLASH, LUMI., TRAIL 디지털 효과 기능을 사용해서 장면 처리를 할수 있습니다.(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. 재생 모드 또는 재생 일시정지 모드에서 FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(2) DIG

Page 191

72비디오 테이프에 촬영해 놓은 재생 영상을 확대할 수 있습니다. 여기에서 설명하는 조작 이외에도 “Memory Stick”에 촬영해 놓은 정지영상을 확대할 수도 있습니다(p.143).(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. 재생 모드 또는 재생 일시정지 모드에

Page 192 - 자가 진단 표시

73고급 재생 조작비디오 테이프에 촬영한 영상을 확대하기 – 테이프 PB ZOOM주의점•외부 입력한 장면은 본 캠코더에서 PB ZOOM 기능을 사용해서 처리할 수 없습니다.•테이프 PB ZOOM 기능을 사용해서 처리한 영상은 캠코더에서 비디오 테이프에 녹화할 수 없습니

Page 193 - C:21:00100–0001

74멀티 영상 검색 기능을 사용하면 비디오 테이프에 촬영된 동영상의 모든 시작 장면의 섬네일을인덱스 화면에 표시할 수 있습니다. 각 영상 또는 장면의 촬영일과 타이틀도 표시됩니다. 여기에서 설명하는 섬네일이란 촬영된 동영상 및 정지영상의 첫번째 화면의 정지영상을 말하며

Page 194 - 경고 표시와 메시지

75고급 재생 조작(5) 재생하고 싶은 섬네일을 선택하고 EXEC를 누르거나 또는 선택한 섬네일을 다시 한번 누릅니다. 캠코더에서는 영상 또는 장면 검색이 시작되고 자동으로 재생됩니다. 바의 청색 부분은 스캔 범위를 나타내고 바의 흰색 부분은 촬영된 부분을 나타냅니다.

Page 195 - 사용 가능한 카세트

76재생 상태에서 MULTI SCH 화면으로 되돌아가려면 RET을 누르거나 또는 리모컨의 EXECUTE를 누릅니다.검색을 중지하려면리모컨의 STOP을 누릅니다.멀티 영상 검색 기능을 끝내려면 END를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE1로 되돌아가거나 리모컨의 MULTI

Page 196 - “InfoLITHUM”배터리팩에 대하여

77고급 재생 조작MULTI SCH 화면에 표시되는 섬네일 영상이 섬네일 영상은 변경할 수 없습니다.멀티 영상 검색 기능을 사용하면 다음과 같은 기능은 사용할 수 없습니다:– 영상 효과– 디지털 효과다음과 같은 경우에는 11개 섬네일 중에서 일부가 표시되지 않는 경우가

Page 197

78촬영된 비디오 테이프의 경계를 타이틀을 이용해서 검색할 수 있습니다. 이 조작에는 리모컨을사용합니다.(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) TITLE SEARCH 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서누릅니다.표시는 다음과 같이

Page 198 - “i.LINK”라는 명칭에 대하여

79고급 재생 조작캠코더에서는 촬영 날짜가 바뀌는 위치를 자동 검색하고 촬영 날짜를 선택하면 그 위치부터 재생을 시작할 수 있습니다(날짜 검색).이 조작에는 리모컨을 사용합니다.이 기능은 촬영 날짜가 변경되는 위치를 확인하거나 촬영 날짜 별로 비디오 테이프를 편집할 때

Page 199 - 필요한 i.LINK 케이블

8여기에서는 캠코더의 기본적인 조작을 설명합니다.전원 공급 및 모드 선택 방법캠코더 전원을 넣는 방법에 대해서는 17페이지의 “스텝 1 전원을 준비하기”를 참조하여 주십시오.(1) 작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치를 민 후 손가락을 뗍니다.캠코더 전원이 켜지

Page 200 - 해외에서 캠코더를 사용하기

80A/V 연결 케이블 사용하기캠코더를 플레이어로서 사용하고 캠코더에 연결한 VCR에서 더빙이나 편집을 할 수 있습니다.캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블을 사용해서 캠코더를 VCR에 연결합니다. 부속된 A/V 연결 케이블에는 S 영상 플러그와 영상 플러그가 있습니다.

Page 201 - 보수 정보와 사용상의 주의

81편집하기다음과 같은 시스템에 대응하고 있는 VCR에서 편집을 할 수 있습니다 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV, DV, MICROMV사용 중인 VCR이

Page 202

82i.LINK 케이블을 사용하기i.LINK 케이블(옵션)을 캠코더의 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자와 MICROMV 제품의 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자에 연결합니다. 디지털-디지털 연결에서는 영상과 음성 신호가 디지털 형식으로 전송되므로

Page 203 - 뷰파인더 안의 먼지를 제거하기

83편집하기A/V 연결 케이블을 사용하는 경우다른 VCR의 비디오 테이프를 녹화하거나 또는 영상/음성 출력 단자가 있는 TV의 TV 프로그램을 비디오 테이프에 녹화할 수 있습니다. 캠코더를 녹화 장치로서 사용하여 주십시오.1 A/V 연결 케이블의 영상 입력 단자로 전환

Page 204 - LCD 화면 조절하기(CALIBRATION)

842 녹화하기조작하기 전에메뉴 설정 에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)(1) 캠코더에 공테이프(또는 녹화용 비디오 테이프)를 넣습니다. VCR로부터 비디오 테이프를 녹화하려면 원본용 비디오 테이프를 VCR에 넣습니다.(2

Page 205

85편집하기리모컨 사용하기순서 3을 조작할 필요가 없습니다.순서 5에서 z REC와 그 오른쪽 버튼을 동시에 눌러서 촬영을 시작합니다.사용 중인 VCR이 모노럴 타입인 경우A/V 연결 케이블의 노란색 플러그는 영상 출력 단자에, 흰색 또는 적색 플러그를 VCR 또는 T

Page 206

86비디오 또는 TV 프로그램을 녹화하기i.LINK 케이블을 사용하는 경우i.LINK 케이블(옵션)을 캠코더의 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자와 MICROMV 제품의 i.LINK(MICROMV 인터페이스) 단자에 연결합니다. 디지털-디지털 연결에서는 영상과

Page 207

87편집하기리모컨 사용하기순서 4를 조작할 필요가 없습니다.순서 5에서 z REC와 그 오른쪽 버튼을 동시에 눌러서 촬영을 시작합니다.주의점•대응하지 않는 영상(DV 포맷으로 녹화한 것 등)이 입력되면 “INPUT ERROR” 메시지가 나타납니다.•i.LINK 케이블은

Page 208 - 비디오 카메라 레코더

88타이틀을 슈퍼임포즈할 수 있습니다. 비디오 테이프를 재생하면 타이틀은 슈퍼임포즈한 위치부터 5초 동안 나타납니다.촬영을 시작할 때 타이틀을 슈퍼임포즈하기(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) TITLE을

Page 209 - “Memory Stick”

89편집하기타이틀을 슈퍼임포즈하기기록 방지 탭을 로크로 설정해 놓으면타이틀을 슈퍼임포즈하거나 소거할 수 없습니다. 기록 방지 탭을 밀어서 기록 방지를 해제하여주십시오.커스텀 타이틀을 사용하려면커스텀 타이틀을 사용하고 싶은 경우에는 순서 4에서 를 선택합니다.비디오 테

Page 210 - 각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기

처음에9LCD 패널을 여는 방법(1) LCD 패널을 화살표 방향으로 엽니다.(2) LCD 패널을 180도 왼쪽으로 돌립니다.(3) LCD 화면이 바깥 쪽이 되도록 LCD 패널을 닫습니다.LCD 패널을 닫을 때에는 세로 방향으로 해서 캠코더 본체로 되돌려 놓습니다.주의점

Page 211

90재생 중에 타이틀이 표시되지 않도록 하려면메뉴 설정에서 TITLE DSPL를 OFF로 설정합니다(p.183).타이틀 설정•타이틀 색상은 다음과 같이 변경됩니다:WHITE t YELLOW t VIOLET t RED t CYAN t GREEN t BLUE•타이틀 사이즈

Page 212

91편집하기촬영해 놓은 비디오 테이프에 타이틀을 슈퍼임포즈하기촬영 시작 위치부터 5초 동안 타이틀을 슈퍼임포즈할 수 있습니다.(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(3) TITLE을 누릅니다. TITLE 화면이 나타

Page 213

92주의점•비디오 테이프의 상태에 따라서는 섬네일이 표시되지 않는 경우가 있습니다. 그것은 고장이 아닙니다.•섬네일에 노이즈가 나타나는 경우가 있습니다. 단 그것은 녹화한 영상에는 영향을 미치지 않습니다.•순서 8에서 재생 영상이 나타날 때까지 TITLE SAVE를 실

Page 214

93편집하기타이틀을 소거하기(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(3) MENU를 누르고 메뉴 설정 에서 TITLEERASE를 선택한 후 EXEC를 누릅니다(p.183).(4) r/R를 눌러서 소

Page 215 - 스위치(p.17)

94타이틀을 2개까지 만들어서 캠코더의 메모리에 저장해 놓을 수 있습니다. 각 타이틀은 최대 20문자까지 가능합니다.CAMERA 모드에서 타이틀 만들기(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.(2) FN을 누르고 PAGE2로 갑니다.(3) TITLE을 누릅니

Page 216

95편집하기자신만의 타이틀 만들기FN으로 되돌아가려면EXIT를 누릅니다.저장해 놓은 타이틀을 변경하려면순서 5에서 변경하고 싶은 타이틀에 따라서 CUSTOM1 SET 또는 CUSTOM2 SET을 선택하고 EXEC를 누른 후 원하는 새 타이틀을 입력하여 주십시오.자신의

Page 217

96VCR 모드에서 타이틀 만들기(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.(3) TITLE을 누릅니다. TITLE 화면이 나타납니다.(4) TITLE SET을 누릅니다. TITLE SET 화면이 나타납니다.(5) r/R

Page 218

97편집하기MICROMV 비디오카세트는 촬영 설정과 날짜를 자동 기록합니다. POWER 스위치를 CAMERA로 설정한 상태에서 비디오카세트를 넣거나 POWER 스위치를 VCR로 설정하면 카세트 정보가 약 5초 동안 표시됩니다.비디오카세트 정보[a] 각 비디오카세트의 고

Page 219

98비디오카세트에 라벨을 만들어 놓기라벨은 최대 16문자까지 만들어 놓을 수 있으며 카세트 메모리에 저장됩니다.(1) 라벨을 만들어 놓고 싶은 비디오카세트를 넣습니다.(2) POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정합니다.(3) FN을 눌러서 PAGE1을 표시

Page 220 - Printed in Japan

99편집하기micro Cassette Memory(마이크로 카세트 메모리)FN으로 되돌아가려면EXIT를 누릅니다.만들어 놓은 라벨을 소거하려면순서 4에서 C를 선택합니다. 마지막 문자가 소거됩니다.만들어 놓은 라벨을 변경하려면라벨을 변경하고 싶은 비디오카세트를 넣고 새

Comments to this Manuals

No comments