Sony DCR-HC14E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC14E. Sony DCR-HC14E Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 200
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-089-850-32(2)
GR
IT
© 2004 Sony Corporation
Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγς Xρήσης Kάµερας [GR]
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC14E/HC15E
Manuale delle istruzioni
della videocamera
Da leggere subito
Oδηγς Xρήσης
Kάµερας
∆ιαβάστε αρχικά το παρν
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 199 200

Summary of Contents

Page 1 - Oδηγς Xρήσης

3-089-850-32(2)GRIT© 2004 Sony CorporationManuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγς Xρήσης Kάµερας [GR]Digital Video Camera RecorderDCR

Page 2 - Benvenuti!

10ΕλληνικάΠίνακασ περιεχοµένωνΈλεγχος παρεχµενων αξεσουάρ ... 3Κύρια χαρακτηριστικά ... 6Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ... 14Ξεκινώντα

Page 3 - Έλεγχοσ παρεχµενων

100Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiSe il videoregistratore non funzionacorrettamente•Dopo avere verificato il

Page 4 - Caratteristiche principali

101Montaggio ΜοντάζDuplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmi2368VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST

Page 5

102Note•Una volta completato il “Punto 3:Regolazione della sincronizzazione delvideoregistratore”, l’immagine per laregolazione della sincronizzazione

Page 6 - Κύρια χαρακτηριστικά

103Montaggio ΜοντάζED I TSETUNDOED I TSETUNDOED I TSETUNDO0:08:55:06TOTALSCENE0:00:00:000V I DEO ED I TMARKOUTSTART0:09:07:06TOTALSCENE0:00:

Page 7

104Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiPer terminare la procedura dicreazione del programmaPremere END.Il progra

Page 8

105Montaggio ΜοντάζDuplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiOperazione 2: Esecuzione delmontaggio digitale dip

Page 9

106Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiΜετεγγραφή µνο των επιθυµητώνσκηνών – Ψηφιακ µοντάζπρογραµµάτωνPer termin

Page 10 - Πίνακασ περιεχοµένων

107Montaggio ΜοντάζÈ possibile registrare il nastro da un altrovideoregistratore o un programma televisivoda un televisore dotato di uscita D

Page 11

108Registrazione di video oprogrammi televisivi (soloDCR-HC15E)Note•Mediante la videocamera, è possibileregistrare solo immagini da visualizzare sutel

Page 12 - Guida rapida

109Montaggio ΜοντάζΜετεγγραφήΟ διακπτης POWER θα πρέπει ναρυθµίζεται στη θέση .Ρυθµίστε τον αγγίζοντας τον πίνακα.(1) Τοποθετήστε µια άδεια

Page 13

11Operazioni preliminari ΞεκινώντασΠίνακασ περιεχοµένωνΑνατρέξτε επίσης στις οδηγίεςλειτουργίας που παρέχονται µαζί µετην κάµερά σας:• Επεξεργα

Page 14 - Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ

110È possibile inserire una nuova scena conl’audio proveniente da un videoregistratore sulnastro registrato originariamente specificandoi punti di ini

Page 15 - (σελ. 46)

111Montaggio Μοντάζ3ZERO SETMEMORY0:00:00ZERO SETMEMORYInserimento di una scena da unvideoregistratore – Montaggioper inserimento (solo DCR-H

Page 16 - Uso del presente manuale

112Σύνδεση του µικροφώνου(δε συµπεριλαµβάνεται στησυσκευασία) στην υποδοχή MICΜπορείτε να ελέγξετε τη γραµµένη εικνακαι τον ήχο, συνδέοντας τον ακροδ

Page 17

113Montaggio ΜοντάζAggiunta di audio ad unnastro registratoSe viene utilizzato un microfono esterno,collegarlo alla presa MIC (p. 112), quind

Page 18 - Φακσ και οθνη υγρών

114Non è possibile eseguire la duplicazioneaudio nei seguenti casi:•Su un nastro registrato nel modo a 16 bit•Su un nastro registrato nel modo LP•Se è

Page 19

115Montaggio ΜοντάζControllo del nuovo audioregistratoÈ necessario impostare l’interruttore POWERsu (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Eseguire l’op

Page 20 - Punto 1 Preparazione della

11656VACATIONCOLOURRET.POS rSIZETITLEOKEXITPOS RPRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE EN

Page 21 - Una volta caricato il blocco

117Montaggio Μοντάζ(7) Se necessario, modificare il colore, ledimensioni o la posizione premendoCOLOUR, SIZE, POS r o POS R.(8) Premere TITLE

Page 22

11834T I TLE ERASE1 HELLO !2 CONGRATULAT I ONS !3 HAPPY NEW YEAR !4 PRESENT5 GOOD MORN I NG6 WEDD I NGENDEXECRrT I TLE ERASE4 PRESE

Page 23

119Montaggio ΜοντάζÈ possibile creare un massimo di 2 titoli esalvarli nella memoria della videocamera.Ogni titolo può essere composto da unm

Page 24

Guida rapida12ItalianoGuida rapidaCollegamento del cavo di alimentazione (p. 21)Per l’uso della videocamera in esterni, utilizzare il blocco batteria

Page 25

120Per tornare a FNPremere EXIT.Per modificare un titolomemorizzatoAl punto 5, selezionare CUSTOM1 SET oCUSTOM2 SET, a seconda del titolo che sideside

Page 26 - Punto 2 Impostazione

121Montaggio ΜοντάζIl nome può essere composto da un massimodi 10 caratteri e viene salvato nella memoriacassetta. Se viene inserito il nastr

Page 27 - Per tornare a FN (funzione)

122Per tornare a FNPremere EXIT.Per cancellare il nome creatoCancellare il nome selezionando C al punto 5,quindi premere SET.Per modificare il nome cr

Page 28 - Punto 3 Uso del

123Montaggio ΜοντάζÈ possibile cancellare definitivamente,mediante un’unica operazione, i dati contenutinella memoria cassetta riportati di s

Page 29

124Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις λειτουργίαςστις ρυθµίσεις µενού, επιλέξτε τα στοιχείαµενού µε το r/R . Οι ρυθµίσεις εργοστασίουµπορούν να αλλάξουν εν

Page 30 - Punto 3 Uso del pannello a

125Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασMENUMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTFLASH MODEWHT BALAUTO

Page 31 - Εγγραφή εικνασ

126Selezione dell’impostazione del modo per ciascuna voceL’impostazione predefinita è z.Le voci di menu variano in base alla posizione dell’interrutto

Page 32

127Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/voceCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S.

Page 33 - 12:05:56

128Icona/voce PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIXLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.* DCR-HC14E** DCR-HC15EModifica delle impostazioni di menuMo

Page 34 - Μετά την εγγραφή

129Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασModifica delle impostazioni di menuIcona/voceCM SETTITLETIT

Page 35 - Ρύθµιση τησ οθνησ υγρών

Guida rapida13Registrazione di un’immagine sul nastro (p. 31)Controllo dell’immagine di riproduzione sulloschermo LCD (p. 46)Al momento dell’acquisto

Page 36 - Λήψη µε χρήση τησ λειτουργίασ

130Modifica delle impostazioni di menuIcona/voceTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECModoz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETSigni

Page 37

131Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση της κάµερας σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σαςModifica delle impostazioni di menuIcona/voceSETUP MENUCLOC

Page 38 - Ρύθµιση του εικονοσκοπίου

132Modifica delle impostazioni di menuIcona/voceOTHERSDATA CODE**(sultelecomando)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYSignificatoPer visualizzare la data,

Page 39 - Uso della funzione di zoom

133Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασModifica delle impostazioni di menu* DCR-HC14E** DCR-HC15ED

Page 40

134Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕπιλογή ρύθµισησ κάθε στοιχείου z Η ρύθµιση εργοστασίου επισηµαίνεται µε.Τα στοιχεία µενού διαφέρουν ανάλογα µε τη θέση

Page 41

135Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΕικονίδιο/στοιχείοCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEA

Page 42 - Ripresa di immagini in

136Εικονίδιο/στοιχείο PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIXLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.* DCR-HC14E** DCR-HC15EΡύθµισηz STEREO12——zBRT NORMA

Page 43

137Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοCM SETTITLETITL

Page 44 - Ricerca della fine

138Εικονίδιο/στοιχείοTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECΡύθµισηz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETΣηµασίαΓια να γράφετε σε SP (

Page 45

139Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση της κάµερας σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σαςΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοSETUP MENUCLOCK

Page 46 - Αναπαραγωγή κασέτασ

Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ14Στερέωση του ιµάνταχεριούΣτερεώστε σταθερά τονιµάντα χεριού.Πωσ να κρατάτετην κάµερά σασΕλληνικάΟδηγσ Γρήγορησ ΕκκίνησησΣύ

Page 47

140Εικονίδιο/στοιχείοOTHERSDATA CODE**(Στο τηλεχειρι-στήριο)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYΣηµασίαΓια να εµφανιστεί η ηµεροµηνία, η ώρα και οιδιάφορε

Page 48

141Personalizzazione della videocamera∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασ* DCR-HC14E** DCR-HC15Eταν γράφετε πολύ κοντινά αντικείµεν

Page 49

142— Guida alla soluzione dei problemi —Tipi di problema e relative soluzioniItalianoSe durante l’uso della videocamera si verificano problemi, utiliz

Page 50 - (solo DCR-HC15E)

143Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνTipi di problema e relative soluzioniSintomo Causa e/o rimedio• Il pannello LCD è aperto.c

Page 51 - Vari modi di riproduzione

144Tipi di problema e relative soluzioniDurante la riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• Il nastro ha raggiunto la fine.c Riavvolgere il nastro (p. 4

Page 52

145Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνDurante la registrazione e la riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• Il blocco batteria non

Page 53

146AltroSintomo Causa e/o rimedio• La cassetta è priva di memoria cassetta.c Utilizzare una cassetta dotata di memoria cassetta(p. 116).• La memoria c

Page 54 - Προβολή µιασ εγγραφήσ

147Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνSintomo Causa e/o rimedio• Si è formata della condensa.c Rimuovere la cassetta e attendere

Page 55

148C:21:00Funzione di autodiagnosticaIndicazione a 5 caratteri Causa e/o rimedio• Viene utilizzato un blocco batteria non del tipo“InfoLITHIUM”.c Util

Page 56 - Εγγραφή φωτογραφίασ

149Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνIndicatori di avvisoC:21:00 Indicazione di autodiagnostica (p. 148)E Il blocco batteria è s

Page 57

Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ15Μη σηκώνετε την κάµερακρατώντασ την απ ταεικονιζµενα τµήµατα.Εικονοσκπιο Οθνη υγρών κρυστάλλων ΜπαταρίαΕγγραφή εικνασ

Page 58 - Εγγραφή µε

150Se sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto indicato di seguito. Perulteriori informazioni, vedere le pagine riportate t

Page 59 - Registrazione di fermi

151Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβών— Οδηγσ βλαβών —Τύποι προβληµάτων και τρποι αποκατάστασήσ τουσΕλληνικάΣε περίπτωση που πα

Page 60

152Τύποι προβληµάτων και τρποι αποκατάστασήσ τουσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ•Ο πίνακας της οθνης υγρών κρυστάλλων είναιανοικτς.c Κλε

Page 61 - Ρύθµιση τησ ισορροπίασ του

153Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνΤύποι προβληµάτων και τρποι αποκατάστασήσ τουσΚατά την αναπαραγωγήΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιο

Page 62 - Χρήση τησ λειτουργίασ

154Κατά την εγγραφή και την αναπαραγωγήΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• ∆εν υπάρχει µπαταρία ή είναι άδεια.c Τοποθετήστε φορτισµένη µπαταρί

Page 63 - Per disattivare il modo ampio

155Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνΑλλαΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ•Η κασέτα δε διαθέτει µνήµη.c Χρησιµοποιήστε

Page 64 - Uso della funzione di

156Σύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Έχει σηµειωθεί συµπύκνωση υγρασίας.c Αφαιρέστε την κασέτα και αφήστε την κάµερατουλάχιστον για 1 ώρα µέ

Page 65 - Χρήση τησ λειτουργίασ fader

157Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνC:21:00Ενδείξεισ αυτοδιάγνωσησΈνδειξη 5 ψηφίων Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Χρησιµοπο

Page 66

158Προειδοποιητικέσ ενδείξεισC:21:00 Ενδείξεισ αυτοδιάγνωσησ (σελ. 157).E Η µπαταρία είναι άδειαΑργ αναβσβησµα:•Η µπαταρία είναι άδεια.Ανάλογα µε τι

Page 67 - – Εφέ εικνασ

159Guida alla soluzione dei problemi Οδηγσ βλαβώνΕάν εµφανιστούν µηνύµατα στην οθνη, ελέγξτε τα ακλουθα. Βλέπε σελίδα σεπαρενθέσεις "

Page 68 - PROGRAM AE

16— Ξεκινώντασ —Πωσ να χρησιµοποιήσετε αυτ το εγχειρίδιοΟι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου αφορούνστα 2 µοντέλα που αναφέρονται στονπαρακάτω πίνακα. Πρ

Page 69

160— Πρσθετεσ πληροφορίεσ —Κασέτεσ που µπορείτενα χρησιµοποιήσετεΕπιλογή τύπων κασετώνΜπορείτε να χρησιµοποιείτε µνο κασέτεςmini DV .* ∆εν µπορείτε

Page 70 - EXPOSURE

161Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΗ ένδειξη στην κασέταΗ χωρητικτητα µνήµης της κασέτας πουσηµειώνεται µε είναι 4Kbit. Ηκά

Page 71 - – Flexible Spot Meter

162Ρύθµιση ήχουΛειτουργία 12-bit: Ο αρχικς ήχος µπορείνα γραφτεί στη θέση stereo 1 και ονέος ήχος στη θέση stereo 2 στα 32kHz. Η ισορροπία του ήχου µ

Page 72 - Messa a fuoco

163Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσ[b][a]Σηµειώσεισ για την κασέταΓια να αποτρέψετε κατά λάθοσδιαγραφή τησ ταινίασΣύρετε το πτερ

Page 73

164Σχετικά µε τηνµπαταρία"InfoLITHIUM"Αυτή η συσκευή είναι συµβατή µε τιςµπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς Μ). Ηκάµερά σας λειτουργε

Page 74

165Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΣχετικά µε την µπαταρία"InfoLITHIUM"Αποτελεσµατική χρήση τησµπαταρίασ•Η απδοση της

Page 75 - Εγγραφή σε διαστήµατα

166Ένδειξη υπολειπµενου χρνουµπαταρίασ• Εάν η κάµερα απενεργοποιηθεί, παρά τογεγονς τι η ένδειξη υπολειπµενηςµπαταρίας δείχνει τι η µπαταρία έχε

Page 76

167Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΠώσ να αποθηκεύσετε την µπαταρία• Εάν η µπαταρία δεν πρκειται ναχρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρ

Page 77 - Registrazione fotogramma per

168Η διασύνδεση DV σ’ αυτή τη συσκευή είναιδιασύνδεση DV συµβατή µε το i.LINK. Ηεντητα αυτή περιγράφει το πρτυποi.LINK και τα χαρακτηριστικά του.Τι

Page 78 - Χρήση του

169Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΡυθµσ baud του i.LINKΟ µέγιστος ρυθµς baud του i.LINKποικίλει ανάλογα µε τον εξοπλισµ.Καθο

Page 79 - ON FADER

17Operazioni preliminari Ξεκινώντασ Πωσ να χρησιµοποιήσετε αυτ τοεγχειρίδιοΣηµείωση για τη µνήµη κασέτασΗ λειτουργία της κάµεράς σας βασίζετ

Page 80

170Σχετικά µε το i.LINKΛειτουργίεσ i.LINK αυτήσ τησµονάδασΓια λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρποµετεγγραφής ταν η µονάδα αυτή είναισυνδεδεµένη µε άλλη

Page 81 -

171Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΧρήση τησ κάµερασστο εξωτερικΧρήση τησ κάµερασ στοεξωτερικΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε την κ

Page 82

172Πληροφορίεσ για τησυντήρηση καιπροφυλάξεισΣυµπύκνωση υγρασίασΕάν η κάµερά σας µεταφερθεί απτοµα απένα ψυχρ σε ένα θερµ µέρος, πιθανν νασυµπυκν

Page 83

173Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσ[a] [b] [c]Πληροφορίεσ για τη συντήρησηκαι προφυλάξεισΠώσ να εµποδίσετε τη συµπύκνωσηυγρασίασ

Page 84 - Per annullare la ricerca

174Καθαρισµσ τησ οθνησ υγρώνκρυστάλλωνΕάν η οθνη υγρών κρυστάλλων έχειλερωθεί απ δακτυλικά αποτυπώµατα ήσκνη, συνιστούµε να χρησιµοποιήσετεένα ύφ

Page 85 - Αναζήτηση τησ ηµεροµηνίασ

175Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΦρτιση τησ ενσωµατωµένησεπαναφορτιζµενησ µπαταρίασ:Η κάµερά σας διαθέτει ενσωµατωµένηεπαναφ

Page 86

176CALIBRATEΡύθµιση τησ οθνησ υγρώνκρυστάλλων (CALIBRATION)Τα πλήκτρα στον πίνακα αφής µπορεί να µηλειτουργούν σωστά. Εάν συµβεί κάτιτέτοιο, εφαρµστ

Page 87

177Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΠροφυλάξεισΛειτουργία τησ κάµερασ• Λειτουργήστε την κάµερα µε 7,2 V(µπαταρία) ή 8,4 V (µε µετ

Page 88 - (µνο στo µοντέλo DCR-HC15E)

178Φροντίδα τησ κάµερασ• \ταν η κάµερα δεν πρκειται ναχρησιµοποιηθεί για µεγάλο διάστηµα,αφαιρέστε την κασέτα και περιοδικάενεργοποιήστε την κάµερα,

Page 89 - Per arrestare la ricerca

179Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσ• \ταν η συσκευή χρησιµοποιείται,ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της φρτισης,κρατήστε τη µακριά α

Page 90 - PHOTO 00

18Πωσ να χρησιµοποιήσετε αυτ τοεγχειρίδιοΣηµείωση σχετικά µε τη σύνδεσηάλλων συσκευών\ταν συνδέετε την κάµερα µε άλλεςσυσκευές βίντεο ή έναν υπολογισ

Page 91 - Μετεγγραφή κασέτασ

180Σηµείωση για τισ ξηρέσ µπαταρίεσ(µνο στο µοντέλο DCR-HC15E)Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη απδιαρροή υγρών µπαταρίας ή διάβρωση,τηρήστε τα εξής:– Β

Page 92 - Duplicazione

181Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσCaratteristiche tecnicheRegistratorevideocameraSistemaSistema di registrazione videoSistema a

Page 93

182Caratteristiche tecnicheAlimentatore CAAC-L15A/L15BRequisiti di alimentazioneda 100 a 240 V CA, 50/60 HzConsumo di correnteda 0,35 a 0,18 AConsumo

Page 94

183Informazioni aggiuntive Πρσθετεσ πληροφορίεσΒιντεοκάµερα-recorderΣύστηµαΣύστηµα εγγραφήσ εικνασ2 περιστροφικές κεφαλέςΣύστηµα ελικοειδού

Page 95

184ΠροδιαγραφέσΜετασχηµατιστήσAC-L15A/L15BΑπαιτήσεισ ισχύοσ100 – 240 V AC, 50/60 HzΚατανάλωση ρεύµατοσ0,35 – 0,18 AΚατανάλωση ρεύµατοσ18 WΤάση εξδουD

Page 96

185Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπή— Γρήγορη Παραποµπή —Τα µέρη και ταχειριστήρια τησ συσκευήσ1 Κάλυµµα φακού (σελ. 31)2 Οθνη υγρών κρυσ

Page 97 - Ποµπς υπέρυθρων ακτινών

186Τα µέρη και τα χειριστήρια τησσυσκευήσIdentificazione delle parti e deicomandiqd ∆ιακπτησ POWER (σελ. 15, 21)qf Ακροδέκτησ DC IN (σελ. 14)qg Πλήκτ

Page 98

187Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήΤα µέρη και τα χειριστήρια τησσυσκευήσw; Βάση αξεσουάρ/κάλυµµα βάσησαξεσουάρΗ βάση αξεσουάρ διαθέτει έ

Page 99

188wj Πλήκτρο PHOTO (σελ. 56)wk Μοχλσ ζουµ (σελ. 39)wl Ακροδέκτησ (USB)e;∆ιασύνδεση DV OUT (DCR-HC14E,σελ. 91)∆ιασύνδεση DV (DCR-HC15E,σελ. 91,

Page 100 - Στάδιο 3: Ρύθµιση του

189Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήΤα µέρη και τα χειριστήρια τησσυσκευήσΤηλεχειριστήριο (µνο στοµοντέλο DCR-HC15E)Τα πλήκτρα που έχουν

Page 101 - Montaggio Μοντάζ

19Operazioni preliminari Ξεκινώντασ [a][b][c][d]• Μην αφήσετε την κάµερά σας να βραχεί.∆ιατηρείτε την κάµερα µακριά απ βροχήή θαλασσιν νερ

Page 102 - Λειτουργία 1: ∆ηµιουργία

190Προετοιµασία του τηλεχειριστηρίουΤοποθετήστε 2 µπαταρίες R6 (µέγεθος AA)ταιριάζοντας τους πλους τους + και – µετους ακροδέκτες + και – στο εσωτερι

Page 103

191Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήΤα µέρη και τα χειριστήρια τησσυσκευήσΕνδείξεισ λειτουργίασΟθνη υγρών κρυστάλλων καιεικονοσκπιο1 Μνή

Page 104

192qg STBY/REC (σελ. 31)/Έλεγχοσ εικνασ (σελ. 46)qh NIGHTSHOT (σελ. 42)qj Προειδοποίηση (σελ. 158)qk Κωδικσ χρνου (σελ. 33)/Μετρητήσ ταινίασ (σελ.

Page 105

193Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήIndice analiticoItalianoAAlimentatore CA... 21, 25Assegnazione del nome aduna cassetta...

Page 106

194ΕυρετήριοΕλληνικάA – ZAUDIO MIX ... 136AUDIO MODE ... 138AUTO SHTR ... 134BACK LIGHT (π

Page 107 - Collegamento di un

195ΕλληνικάΓια τουσ πελάτεσ στην ΕλλάδαΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ τοπροϊν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετ

Page 108

196*εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοςµε τρπο µη σύµφωνο µε τις τεχνικέςπροδιαγραφές και τα πρτυπαασφαλείας που ισχύουν στη χώραπου έχει εγκατασταθε

Page 109

197Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσίααπαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσειςευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει τηνευθύνη της µνο στη µέγιστη έ

Page 112 - Μετεγγραφή ήχου

2ΕλληνικάΠριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία,παρακαλούµε µελετήστε προσεκτικά αυτ τοεγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικήπαραποµπή.Kαλώσ ήρθατε!Σ

Page 113

20Installazione del blocco batteria(1) Sollevare il mirino.(2) Fare scorrere il blocco batteria verso ilbasso finché non scatta.Per rimuovere il blocc

Page 114

Printed in JapanStampato su carta 100% riciclata coninchiostro a base di olio vegetale senzaCOV (composto organico volatile).Eκτυπωµένο σε 100% ανακυκ

Page 115

21Operazioni preliminari Ξεκινώντασ Φρτιση τησ µπαταρίασΠριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα, πρέπεινα φορτίσετε την µπαταρία.Η κάµερά σας λειτου

Page 116 - VACATION

22Στάδιο 1 Προετοιµασία τησ πηγήστροφοδοσίασΣηµείωσηΜην αφήνετε µεταλλικά αντικείµενα ναέρχονται σε επαφή µε τα µεταλλικά µέρητου βύσµατος συνεχούς ρε

Page 117 - Ένθεση τίτλου σε κασέτα µε

23Operazioni preliminari Ξεκινώντασ Tempo di riproduzione sulloschermo LCD/Χρνοσ αναπαραγωγήσ στηνοθνη υγρών κρυστάλλωνNumero approssimativ

Page 118 - Για να ακυρώσετε τη διαγραφή

24Έλεγχοσ κατάστασησ τησµπαταρίασ – Battery Info(1) Ρυθµίστε το διακπτη POWER στηθέση OFF (CHG).(2) Πιέστε το OPEN για να ανοίξετε τονπίνακα της οθν

Page 119 - CUSTOM2 SET

25Operazioni preliminari Ξεκινώντασ Κατά τον υπολογισµ του υπολειπµενουχρνου µπαταρίασΕµφανίζεται το µήνυµα "CALCULATINGBATTERY INFO.

Page 120 - ∆ηµιουργία δικών σασ τίτλων

26Στάδιο 2 Ρύθµισηηµεροµηνίασ και ώρασΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα τανχρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτηφορά. Η ένδειξη "CLOCK SET"

Page 121 - Τιτλοφρηση Κασέτασ

27Operazioni preliminari Ξεκινώντασ FNSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXEC––:––:––SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLAN

Page 122 - Τιτλοφρηση Κασέτασ µε Μνήµη

28Punto 3 Uso delpannello a sfioramentoΗ κάµερά σας διαθέτει πλήκτρα λειτουργίαςστην οθνη υγρών κρυστάλλων.Αγγίξτε απευθείας την οθνη υγρώνκρυστάλλω

Page 123

29Operazioni preliminari Ξεκινώντασ Για την ακύρωση ρυθµίσεωνΠιέστε το OFF. Η οθνη επιστρέφει στιςPAGE1/PAGE2/PAGE3.Για να εξαφανιστούν οι

Page 124 - Modifica delle

3Operazioni preliminari ΞεκινώντασControllo degliaccessori in dotazioneAssicurarsi che i seguenti accessori venganoforniti con la videocamera.1

Page 125

30Στάδιο 3 Χρήση του πίνακα αφήσPunto 3 Uso del pannello asfioramentoDurante l’uso di ciascuna voceAl di sopra della voce viene visualizzata unabarra

Page 126 - Italiano

31Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσVCROFF(CHG)POWERCAMERA50minREC0:00:01Eseguire innanzi tutto la procedura des

Page 127

32Registrazione di immagini Εγγραφή εικνασNotaEvitare di toccare il microfono durante laregistrazione.Nota sulla registrazioneLa videocamera è in gra

Page 128

33Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσIndicatori visualizzati durantela registrazioneGli indicatori non vengono re

Page 129 - ** DCR-HC15E

34Indicatore di tempo di funzionamentoresiduo del blocco batteria durante laregistrazioneTale indicatore indica il tempo approssimativodi registrazion

Page 130

35Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegolazione dello schermo LCDPer la regolazione del pannello LCD,assicurarsi

Page 131

36Ripresa nel modo a specchioQuesta funzione consente al soggetto ripresodi vedersi nello schermo LCD.Grazie a questa funzione, il soggetto puòcontrol

Page 132

37Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΡύθµιση τησ φωτειντητασ τησοθνησ υγρών κρυστάλλων(1) \ταν ρυθµίσετε το δια

Page 133

38Anche se vengono regolati LCD BRT o LCD B.L.L’immagine registrata non viene influenzata.Si consiglia di effettuare le ripreseutilizzando il mirino n

Page 134

39Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΧρήση τησ λειτουργίασ ζουµΜετακινήστε το µοχλ ζουµ λίγο για πιοαργ ζουµ. Μ

Page 135

4ItalianoCaratteristiche principali•Registrazione di immagini inmovimento sul nastro (p. 31)•Riproduzione del nastro (p. 46)Cattura di immagini sulcom

Page 136

40Se il soggetto ripreso è vicinoNon è possibile ottenere una messa a fuoconitida, per cui, spostare la leva dello zoomelettrico sulla posizione “W” f

Page 137

41Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΛήψη θεµάτων που φωτίζονταιαπ πίσω – Λειτουργία Back light\ταν γράφετε ένα

Page 138

42Λήψη στο σκοτάδι– Λειτουργία NightShotΗ λειτουργία NightShot σας επιτρέπει ναµαγνητοσκοπήσετε ένα θέµα τη νύχτα ή σεσκοτειν µέρος.\ταν κάνετε εγγρα

Page 139

43Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNote•Non utilizzare la funzione NightShot inluoghi luminosi (ad esempio, in

Page 140

44Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτά ταπλήκτρα για να ελέγξετε τη γραµµένηεικνα ή λήψη, έτσι ώστε η µετάβασηανάµεσα στην τελευταία γραµµένη σκηνήκαι τη

Page 141

45Registrazione - Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσControllo delle registrazioni– Ricerca della fine/Ricerca per ilmontaggio/Co

Page 142 - Durante la registrazione

46— Riproduzione - Operazioni di base —Riproduzione di un nastroΜπορείτε να παρακολουθήσετε τηγραµµένη κασέτα στην οθνη υγρώνκρυστάλλων. Εάν κλείσετε

Page 143

47Riproduzione – Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσPer tornare a FNPremere EXIT.Per disattivare la riproduzionePremere .Per

Page 144 - Durante la riproduzione

48Riproduzione di un nastroDSPL/BATT INFODATA CODEDISPLAYΕµφάνιση των ενδείξεων οθνησ– Λειτουργία DisplayΠιέστε το πλήκτρο DSPL/ BATT INFO στηνκάµερα

Page 145

49Riproduzione – Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRiproduzione di un nastroInformazioni su data/ora e varieimpostazioniOltr

Page 146

5Operazioni preliminari ΞεκινώντασCaratteristiche principali5Altri usiFunzioni per la regolazione dell’esposizione durante la registrazione•Ret

Page 147

50Se viene utilizzato il telecomando(solo DCR-HC15E)Premere DATA CODE sul telecomandodurante la riproduzione.Il display cambia come segue:data/ora t

Page 148 - Funzione di autodiagnostica

51Riproduzione – Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ∆ιάφορεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσΓια να λειτουργήσετε τα πλήκτρα ελέγχουε

Page 149 - Indicatori di avviso

52Riproduzione di un nastro Αναπαραγωγή κασέτασPer visualizzare le immaginifotogramma per fotogrammaPremere durante il modo di pausa dellariproduzio

Page 150 - Messaggi di avviso

53Riproduzione – Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσNei vari modi di riproduzione•L’audio viene disattivato.•È possibile che

Page 151 - Kατά τηv βγγραφή

54TVΣυνδέστε την κάµερά σας µε τηντηλεραση µέσω του καλωδίου σύνδεσηςήχου/εικνας (A/V) το οποίο παρέχεται µαζίµε την κάµερά για να προβάλετε εικνες

Page 152

55Riproduzione – Operazioni di base Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσTelevisore/τηλερασηVisualizzazione delleregistrazioni su un televisoreSe

Page 153 - Κατά την αναπαραγωγή

56CAPTUREFN•••••••FNΜπορείτε να γράψετε ακίνητες εικνες,πως φωτογραφίες. Μπορείτε να γράψετεπερίπου 510 εικνες σε ταχύτητα SP καιπερίπου 765 εικνε

Page 154

57Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσRegistrazione di foto Εγγραφή φωτογραφίασΣηµειώσεισ• Κατά την εγγραφή φ

Page 155

58Registrazione contimer automaticoPHOTOPHOTOΕγγραφή µεχρονοδιακπτηΜπορείτε να γράφετε ακίνητες καικινούµενες εικνες χρησιµοποιώντας τηδυναττητα εγ

Page 156

59Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσRegistrazione con timerautomatico Εγγραφή µε χρονοδιακπτηΕγγραφή ακίνη

Page 157 - Ενδείξεισ αυτοδιάγνωσησ

6ΕλληνικάΚύρια χαρακτηριστικά• Εγγραφή κινούµενων εικνων στηνκασέτα (σελ. 31)• Αναπαραγωγή της κασέτας (σελ. 46)Αποτύπωση εικνων στονυπολογιστή• Προ

Page 158 - Προειδοποιητικέσ ενδείξεισ

60Regolazione manualedel bilanciamentodel biancoΡύθµιση τησισορροπίασ τουλευκού µε το χέριΚανονικά, η ισορροπία του λευκούρυθµίζεται αυτµατα.Ο διακπ

Page 159 - Προειδοποιητικά µηνύµατα

61Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσRegolazione manuale delbilanciamento del biancoΡύθµιση τησ ισορροπίασ τ

Page 160 - Cassette utilizzabili

62Uso del modo ampio[a][c][b][d]16:9WIDED ZOOM16 : 9W I DESTEADYSHOTEDITSEARCHN. S. LIGHTEXITRET.EXECONCAMERA SETΧρήση τησ λειτουργίασwideΜπορείτε ν

Page 161

63Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσUso del modo ampio Χρήση τησ λειτουργίασ wideΓια να ακυρώσετε τη λειτου

Page 162

64È possibile eseguire dissolvenze in apertura oin chiusura per conferire un aspettoprofessionale alle registrazioni.MONOTONEQuando si esegue la disso

Page 163

65Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσUso della funzione didissolvenzaFADERFADERMOSC.FADERNORM.FADEROFF OKMON

Page 164 - Carica del blocco batteria

66Uso della funzione didissolvenzaΧρήση τησ λειτουργίασ faderΣηµείωση∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τιςακλουθες λειτουργίες, ενώχρησιµοποιείτε τη λε

Page 165 - “InfoLITHIUM”

67Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσUso degli effettispeciali – Effettoimmagine[a] [b] [c] [d]MANUAL SETPR

Page 166

68Uso di PROGRAM AEΧρήση τησ λειτουργίασPROGRAM AE Λειτουργία SPOTLIGHT (Προβολέα)*Αυτή η λειτουργία εµποδίζει τα πρσωπατων ανθρώπων, για παράδειγµα,

Page 167

69Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσL’interruttore POWER deve essere impostatosu .Eseguire l’operazione ut

Page 168 - Informazioni su

7Operazioni preliminari ΞεκινώντασΚύρια χαρακτηριστικά7Αλλεσ χρήσεισΛειτουργίεσ για τη ρύθµιση τησ έκθεσησ κατά την εγγραφή• Λειτουργία Back li

Page 169 - Informazioni su i.LINK

70Συνιστούµε να ρυθµίζετε την έκθεση µε τοχέρι στις εξής περιπτώσεις:– \ταν το θέµα φωτίζεται απ πίσω– \ταν το θέµα είναι πολύ φωτειν σεσχέση µε το

Page 170

71Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσΜπορείτε να µαγνητοσκοπήσετε µια εικναµε την κατάλληλη ρύθµιση της έκθ

Page 171 - Uso della videocamera

72Messa a fuocomanuale Εστίαση µε το χέριΜπορείτε να εξασφαλίσετε καλύτερααποτελέσµατα ρυθµίζοντας την εστίαση µετο χέρι, στις εξής περιπτώσεις. Κανον

Page 172 - Formazione di condensa

73Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσΓια να επιστρέψετε στο FNΠιέστε το EXIT.Για να επιστρέψετε στη λειτουργ

Page 173 - [a] [b] [c]

74È possibile riprendere un’immagineimpostando automaticamente la messa a fuocoappropriata sul punto desiderato e fissare taleimpostazione.L’interrutt

Page 174 - Precauzioni e informazioni

75Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε εγγραφήκατά διαστήµατα, ρυθµίζοντας την κά

Page 175

76(8) Επιλέξτε το χρνο εγγραφής πουθέλετε και πιέστε EXEC.Ο χρνος εγγραφής αλλάζει ωςεξής: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SECy 2SEC(9) Πιέστε RET.(10) Επιλέξτε

Page 176

77Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε εγγραφέςπροσδίδοντας σ’ αυτές ένα εφέδιακο

Page 177 - Uso dei nastri

78Uso del mirinoΧρήση τουεικονοσκοπίουΜπορείτε να ρυθµίζετε τη φωτειντητατης κάµερας και το fader απ τον πίνακααφής ενώ κοιτάζετε στο εικονοσκπιο.Γ

Page 178

79Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΕγγραφήσPer disattivare la visualizzazionedei tasti sullo schermo LCDPremere

Page 179

8ItalianoIndiceControllo degli accessori in dotazione ... 3Caratteristiche principali ... 4Guida rapida ... 12Operazioni

Page 180

80È necessario impostare l’interruttore POWERsu (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Eseguire l’operazione utilizzando il pannello asfioramento.(1) Durante il

Page 181 - Caratteristiche tecniche

81Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΑναπαραγωγήσLocalizzazione rapidadi una scena– Memoria del puntozero (solo DCR-H

Page 182

82Localizzazione rapida di unascena – Memoria del punto zero(solo DCR-HC15E)Γρήγοροσ εντοπισµσ σκηνήσ –Λειτουργία Zero set memory(µνο στo µοντέλo DC

Page 183 - Προδιαγραφέσ

83Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΑναπαραγωγήσRicerca dei limiti di unnastro registrato tramitetitolo – Ricerca di

Page 184 - Επαναφορτιζµενη

84Per annullare la ricercaPremere x sul telecomando.Se sul nastro è presente una parte vuota trale parti registrateLa ricerca del titolo potrebbe non

Page 185 - Identificazione delle

85Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ Αναπαραγωγήσ(nessun indicatore)RRicerca di unaregistrazione tramitedata – Ricerc

Page 186

861SEARCHMODE2DATE SEARCH1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034 1 / 1 / 045 11 / 2 / 046 29 / 4 / 04[b][a]CM SETTITLETIT

Page 187

87Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΑναπαραγωγήσRicerca di una registrazionetramite data – Ricerca delladata (solo D

Page 188

88Ricerca di una foto –Ricerca di foto/Scorrimento di foto(solo DCR-HC15E)(nessun indicatore)RΑναζήτηση φωτογραφίασ – Photosearch (αναζήτηση φωτογραφί

Page 189

89Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ Λειτουργίεσ ΑναπαραγωγήσR(nessun indicatore)1SEARCHMODE2PHOTO SEARCH17 : 308 : 5010 : 3022

Page 190 - Preparazione del telecomando

9Operazioni preliminari ΞεκινώντασIndiceConsultare inoltre le altre istruzioni perl’uso in dotazione con la videocamera:•Modifica delle immagin

Page 191 - Schermo LCD e mirino

90R(καµία ένδειξη)R1SEARCHMODE2PHOTO 00SCANΑναζήτηση φωτογραφίασ – Photosearch /Photo scan (µνο στoµοντέλo DCR-HC15E)Ricerca di una foto – Ricerca d

Page 192 - * Solo DCR-HC15E

91Montaggio ΜοντάζInterfaccia DV/∆ιασύνδεση DVCavo i.LINK (opzionale)/Καλώδιο i.LINK (δενπεριλαµβάνεται στησυσκευασία)VCR: Flusso del seg

Page 193 - Indice analitico

92Duplicazione di un nastroΜετεγγραφήΕάν συνδέετε το βίντεο µε το καλώδιοσύνδεσησ ήχου/εικνασ (A/V)• Ρυθµίστε το DISPLAY στο στη θέσηLCD στις ρυθµί

Page 194 - Ευρετήριο

93Montaggio ΜοντάζDuplicazione di un nastroÈ possibile eseguire il montaggioutilizzando i videoregistratori chesupportano i seguenti sistemi:

Page 195 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

94Scena non desiderata/Ανεπιθύµητη σκηνήScena non desiderata/Ανεπιθύµητη σκηνήModificare l’ordine/Αλλαγή σειράςDuplicazione dellesole scene desiderate

Page 196

95Montaggio ΜοντάζDuplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiΧρήση ψηφιακού µοντάζπρογραµµάτωνΛειτουργία 1 ∆ηµιο

Page 197

96Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggio digitaledi programmiVIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R

Page 198

97Montaggio Μοντάζ(10) Επιλέξτε το PAUSEMODE και µετάπιέστε EXEC.(11) Επιλέξτε τη λειτουργία για τηνακύρωση της παύσης εγγραφής στοβίντεο και

Page 199

98(13) Inserire un nastro registrabile nelvideoregistratore, quindi impostarlosul modo di pausa della registrazione.(14) Selezionare IR TEST, quindi p

Page 200 - Printed in Japan

99Montaggio ΜοντάζSonyAiwaAkaiAlbaAmstradBairdBlaupunktBushCGMClatronicDaewooFergusonFisherFunaiGoldstarGoodmansGrundigHitachiITT/Nokia Insta

Comments to this Manuals

No comments