Sony HDR-CX570E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-CX570E. Sony HDR-CX250E Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 399
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Stampato su carta riciclata al 70% o più.
2012 Sony Corporation
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
FR/DE/NL/IT
Printed in China
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
Manuale delle istruzioni IT
Digital HD Video
Camera Recorder
4-416-299-21(1)
Consultez également :
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 398 399

Summary of Contents

Page 1 - Camera Recorder

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance cl

Page 2 - Lisez ceci avant tout

10FREléments et commandesLes numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270EHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

Page 3 - POUR LES CLIENTS EN EUROPE

100FRIndexDisques d’enregistrement AVCHD...5, 39Diviser ...53Doublage ...

Page 4 - Remarques sur l’utilisation

101FRDivers/IndexPour consulter les listes des options de menu, reportez-vous aux pages 70 à 73.RRéglage de la date et de l’heure...

Page 5 - A propos de ce manuel, des

2DEBitte lesenBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.WARNUN

Page 6

3DEFÜR KUNDEN IN EUROPAHiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät digitale HD-Videokamera HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/XR260VE in Üb

Page 7

4DEDurch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundh

Page 8

5DEInformationen zur SpracheinstellungZur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in der jeweiligen Landessprache ange

Page 9

6DEDesign und Spezifikationen des Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen.In diesem Handbuch werden der interne Speicher (H

Page 10 - Eléments et

7InhaltDEInhaltBitte lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11

8DEAufnehmen von Bildern mit der ausgewählten Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Auswählen der Bildqualität von Fi

Page 12

9InhaltDESpeichern von Bildern mit einem externen GerätAnleitung zur Erstellung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

11FR Griffe d’interface active (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Objectif (objectif G) Flash (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ5

Page 14 - PJ600VE)

10DETeile und BedienelementeAuf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270EHDR-CX570E/CX5

Page 15

11DE Zubehörschuh (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Objektiv (G-Objektiv) Blitz (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/P

Page 16 - Éléments fournis

12DEHDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (21, 22)Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad drehen

Page 17 - Charger la batterie

13DEHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Taste (Bilder-Ansicht) Taste POWER  Taste LIGHT (Videoleuchte) (38) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ58

Page 18 - Durée de chargement

14DEHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Motorzoom-Hebel (30) Taste PHOTO (26) Ladeanzeige CHG (17) Akku (17) Taste START/STOP (26) Buchse DC IN (1

Page 19 - Remarques sur la batterie

15DEDrahtlose Fernbedienung (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Die drahtlose Fernbedienung ist bei der Verwendung des Projektors hilfre

Page 20

16DEVorbereitungenMitgelieferte TeileDie Zahlen in Klammern ( ) geben die Anzahl des mitgelieferten Teils an.Camcorder (1)Netzteil (1)Netzkabel (1)HDM

Page 21 - Préparation

17DEVorbereitungenLaden des Akkus1Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu und setzen Sie den Akku ein.2Schließen Sie das Netzteil () und das Netzkabel ()

Page 22

18DELaden des Akkus über einen ComputerSchalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie ihn mit dem eingebauten USB-Kabel an einen eingeschalteten Com

Page 23

19DEVorbereitungenSo nehmen Sie den Akku herausKlappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku d

Page 24 - Insertion d’une carte mémoire

12FRHDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE Écran LCD/Écran tactile (21, 22)Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez

Page 25

20DEAufnahmedauer, Wiedergabedauer (79)Akkurestladungsanzeige (27)Laden des Akkus im Ausland (20)Laden des Akkus im AuslandMithilfe des mit dem Camco

Page 26 - Enregistrement

21DEVorbereitungenEinschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit1Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf und schalten Sie ihn e

Page 27 - Enregistrement/Lecture

22DESo schalten Sie den Camcorder ausKlappen Sie den LCD-Bildschirm zu oder drücken Sie auf die Taste POWER (S. 13).Einstellen des LCD-Bildschirmträge

Page 28 - Enregistrement en mode miroir

23DEVorbereitungenVorbereitung des AufnahmemediumsAuf dem Bildschirm des Camcorders wird das verwendbare Aufnahmemedium in Form folgender Symbole ange

Page 29

24DEEinsetzen einer SpeicherkarteÖffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.Der Bildschirm [

Page 30 - Déplacez la manette de zoom

25DEVorbereitungenSD-Ge-schwindig-keitsklasseKapazität (nachgewi-esen)Bezeichnung in diesem HandbuchSD-SpeicherkarteKlasse 4 oder schneller64 GB SD-Ka

Page 31

26DEAufnahme/WiedergabeAufnahmeStandardmäßig werden Filme und Fotos auf folgenden Medien aufgezeichnet. Filme werden in High Definition-Bildqualität (

Page 32

27DEAufnahme/Wiedergabe2Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.Wenn der Fokus richtig

Page 33

28DEFokusnachführung (36)Zoom, AkkurestladungsanzeigeZähler (Stunde: Minute: Sekunde), Aufzeichnung eines Fotos, Aufzeichnung/Wiedergabe/Bearbeitun

Page 34 - Pendant la lecture d’un film

29DEAufnahme/WiedergabeWenn runde weiße Punkte auf Fotos zu sehen sind (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Diese werden durch Sch

Page 35

13FRHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Touche (Afficher Images) Touche POWER  Touche LIGHT (Éclairage vidéo) (38) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580

Page 36 - Enregistrement clair

30DEZoomenVerschieben Sie den Motorzoom-Hebel, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern.W (Weitwinkel): Größerer BlickwinkelT (Telebereich): Naha

Page 37 - Enregistrement de

31DEAufnahme/WiedergabeWiedergabeSie können aufgezeichnete Bilder nach Datum und Uhrzeit (Ereignis-Ansicht) bzw. Position (Kartenansicht) (HDR-CX260VE

Page 38 - Enregistrement de films dans

32DEVerkleinerte Bilder der Originalaufnahmen, von denen mehrere gleichzeitig auf einem Indexbildschirm angezeigt werden können, werden als „Miniaturb

Page 39

33DEAufnahme/Wiedergabe3Wählen Sie das gewünschte Bild aus.Wenn Sie die Kartendaten zum ersten Mal verwendenSie werden in einer Meldung gefragt, ob Si

Page 40 - Taille Img]

34DEBedientasten während der WiedergabeElemente verschwinden vom LCD-Bildschirm, wenn der Camcorder ein paar Sekunden lang nicht bedient wird. Um die

Page 41 - Enregistrement des

35DEAufnahme/Wiedergabe (Foto)Wenn Sie / während der Wiedergabe wiederholt auswählen, werden die Filme mit bis zu etwa 5-facher  10-facher  30-fac

Page 42 - Vérification de l’état de la

36DEErweiterte FunktionenAufnehmen von Personen mit richtiger SchärfeAufnehmen des ausgewählten Motivs mit der richtigen Schärfe (Gesichtspriorität)Ih

Page 43

37DEErweiterte FunktionenAufnehmen von Filmen in verschiedenen SituationenAutomatische Auswahl der für die Aufnahmesituation geeigneten Einstellung (I

Page 44 - Lecture d’un résumé

38DEBildverwacklungserkennung:Der Camcorder erkennt eine eventuelle Bildverwacklung und gleicht diese bestmöglich aus. (Beim Gehen), (Stativ)Tonerke

Page 45 - (Enreg. de

39DEErweiterte FunktionenAufnehmen von Bildern mit der ausgewählten BildqualitätAuswählen der Bildqualität von Filmen (Aufnahmemodus)Bei der Aufnahme

Page 46 - (Sélection Film)

14FRHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Manette de zoom motorisé (30) Touche PHOTO (26) Témoin CHG (chargement) (17) Batterie (17) Touche START/STO

Page 47 - Lecture d’images sur

40DEFür Filme in Standard Definition-Bildqualität (STD):[Standard ]: Standardqualität, STD 9M (HQ)*3*1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ60

Page 48 - 5,1 canaux

41DEErweiterte Funktionen Anzeige einer Landkarte mit der Umgebung Ihrer aktuellen PositionGPS TriangulationsstatusWenn Sie keine Aufzeichnung der P

Page 49 - Opérations avancées

42DEHinweiseWenn Sie eine andere Stelle auf dem Bildschirm auswählen, wird das Gebiet mit dieser Stelle in der Mitte der Karte angezeigt. Wählen Sie

Page 50 - Utilisation du

43DEErweiterte FunktionenÜberprüfen der GPS-Satellitensymbole bzw. der TriangulationsanzeigeDie Farbe der GPS-Satellitensymbole und der Triangulations

Page 51

44DEA: Der Camcorder spielt die Szenen der Highlights-Wiedergabe erneut ab.B: Sie können die Szenen der Highlights-Wiedergabe in Standard Definition

Page 52 - Édition sur votre

45DEErweiterte Funktionen[Highlights-Stelle]Sie können die Stellen in einem Film oder Fotos festlegen, die in einer Highlights-Wiedergabe verwendet we

Page 53 - Division d’un film

46DEWiedergabe eines gespeicherten SzenariosWählen Sie  [Wiederg.-Funktion]  [Szenario], danach das gewünschte Szenario und anschließend aus.Um ei

Page 54 - À propos des date et heure

47DEErweiterte Funktionen*1 Wenn das Fernsehgerät keine HDMI-Eingangsbuchse hat, verwenden Sie das A/V-Verbindungskabel für den Anschluss.*2 HDR-CX2

Page 55 - Pour Mac

48DEHinweiseSchlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 19).F

Page 56 - Préparation d’un

49DEErweiterte FunktionenBei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügt nur über eine Audioeingangsbuchse)Verbinden Sie den gelben Stecke

Page 57 - À la fin de l’installation

15FRTélécommande sans fil (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Le télécommande sans fil est utile lorsque vous utilisez le projecteur. T

Page 58 - Création d’un disque Blu-ray

50DEDieser Bildschirm erscheint, wenn Sie den eingebauten Projektor das erste Mal verwenden.3 Stellen Sie das projizierte Bild mit dem PROJECTOR FOCUS

Page 59

51DEErweiterte FunktionenVerwenden Sie den Motorzoom-Hebel, um den auf dem LCD-Bildschirm erscheinenden Auswahlrahmen zu verschieben und drücken Sie f

Page 60 - Guide de création de disques

52DEBearbeitenBearbeiten am CamcorderHinweiseEinige grundlegende Funktionen können direkt am Camcorder durchgeführt werden. Wenn Sie erweiterte Bearbe

Page 61

53DEBearbeitenTeilen eines Films1 Wählen Sie  [Teilen] auf dem Filmwiedergabebildschirm aus.2 Wählen Sie mit / die Stelle aus, an der Sie den Fil

Page 62 - Création d’un disque

54DEHigh Definition-Bildqualität (HD): 2,1 M (16:9)Breitbildformat (16:9) mit Standard Definition-Bildqualität (STD): 0,2 M (16:9)4:3-Bildformat bei

Page 63 - DVDirect Express

55DESpeichern von Filmen und Fotos mit einem ComputerSpeichern von Filmen und Fotos mit einem ComputerNützliche verfügbare Funktionen bei Anschluss de

Page 64

56DESonstigesUSB-Port (muss als Standard bereitgestellt werden, Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)), Blu-ray-Disc/DVD-Brenner. Als Festplattendateisyst

Page 65 - Sauvegarde d’images

57DESpeichern von Filmen und Fotos mit einem ComputerUnter Windows 7: Das Fenster „Device Stage“ wird eingeblendet.Unter Windows XP/Windows Vista: Der

Page 66

58DETrennen der Verbindung zwischen Camcorder und Computer1 Klicken Sie unten rechts auf dem Desktop des Computers auf das Symbol  [USB-Massenspeic

Page 67

59DESpeichern von Filmen und Fotos mit einem ComputerDer Computer muss die Erstellung von Blu-ray-Discs unterstützen.Für die Erstellung von Blu-ray-Di

Page 68 - Utilisation des menus

16FRPréparationÉléments fournisLes numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.Caméscope (1)Adaptateur secteur (1)Cordon d’alimentat

Page 69 - Trouver une option rapidement

60DEStarten der Software „PlayMemories Home“1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „PlayMemories Home” auf dem Computerbildschirm.Die Software „PlayMemori

Page 70 - Liste des options des menus

61DESpeichern von Bildern mit einem externen GerätSpeichern von Bildern mit einem externen GerätAnleitung zur Erstellung von DiscsSie können Filme in

Page 71 - Qualité image/Taille

62DEGeräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kannDVD mit High Definition-Bildqualität (HD)Abspielgeräte für das AVCHD-Format, beispielsw

Page 72 - Configuration

63DESpeichern von Bildern mit einem externen GerätErstellen einer Disc mit einem DVD-Brenner bzw. -RecorderHinweiseSchließen Sie den Camcorder für die

Page 73

64DEWiedergeben einer Disc im DVDirect Express1 Um Filme von einer im DVDirect Express befindlichen Disc auf dem Fernsehbildschirm wiederzugeben, sch

Page 74 - Dépannage

65DESpeichern von Bildern mit einem externen GerätErstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit einem Recorder oder ähnlichen Ger

Page 75

66DE3 Starten Sie am Camcorder die Wiedergabe und am Aufnahmegerät die Aufnahme.4 Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerä

Page 76 - Indicateurs

67DESpeichern von Bildern mit einem externen GerätSolange [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird,

Page 77

68DESpeichern von ausgewählten Bildern im Camcorder auf der externen Medieneinheit1 Wählen Sie [Wiedergeben, ohne zu kopieren.] im Schritt 2.2 Wähle

Page 78 - Durée de prise de vue et de

69DEEinstellen des CamcordersEinstellen des CamcordersVerwenden der MenüsDer Camcorder bietet in den 6 Menükategorien zahlreiche Menüoptionen. Aufnah

Page 79

17FRPréparationCharger la batterie1Fermez l’écran LCD et fixez la batterie.2Raccordez l’adaptateur secteur () et le cordon d’alimentation () à votre

Page 80

70DESchnelles Auffinden einer MenüoptionDie Menüs [Kamera/Mikrofon] und [Installation] verfügen über Unterkategorien. Wählen Sie die Unterkategorie au

Page 81 - HDR-XR260E HDR-XR260VE

71DEEinstellen des CamcordersMenülisten Aufnahme-ModusFilm ...Nimmt Filme auf.Foto ...

Page 82 - Carte mémoire

72DEBlitz*1Blitz ... Legt bei Fotoaufnahmen fest, wie der Blitz aktiviert wird.Blitz-Intensität ... Leg

Page 83 - Nombre prévisible de photos

73DEEinstellen des Camcorders Bearbeiten/KopierenLöschen ... Löscht Filme oder Fotos.Schützen ...

Page 84 - À propos de la

74DEFallsensor*7 ... Aktiviert bzw. deaktiviert den Fallsensor.Akku-Info... Zeigt die verbleibende Restladun

Page 85

75DESonstiges/IndexSonstiges/IndexFehlersucheWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, führen Sie folgende Schritte aus. Überprüfen Sie die Liste

Page 86

76DEDer Camcorder erwärmt sich.Der Camcorder erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.Ver

Page 87

77DESonstiges/IndexAnzeige der Selbstdiagnose/WarnanzeigenWenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellun

Page 88

78DEDie Speicherkarte ist schreibgeschützt.Der Zugriff auf die Speicherkarte wurde auf einem anderen Gerät eingeschränkt. Am Blitz liegt ein Problem

Page 89

79DESonstiges/IndexAufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos„HD“ steht für High Definition-Bildqualität und „STD“ für Standard-Bildqualit

Page 90 - Spécifications

18FRCharger la batterie en utilisant votre ordinateurMettez le caméscope hors tension, puis raccordez-le à une ordinateur allumé à l’aide du câble USB

Page 91 - Ecran LCD

80DEWenn der Camcorder bei niedrigen Temperaturen betrieben wird, verkürzen sich Aufnahme- und Wiedergabedauer entsprechend.Je nach Einsatzbedingungen

Page 92 - Batterie rechargeable NP-FV50

81DESonstiges/IndexAufnahmemodusAufnahmedauerHDR-CX260E HDR-CX260VE[Langzeit ]6 h 30 min(5 h 20 min)5 h 15 min(4 h 20 min)Standard Definition-Bildqua

Page 93

82DEAufnahmemodusAufnahmedauerHDR-PJ260E HDR-PJ260VE[Standard ]3 h 40 min(2 h 45 min)2 h 55 min(2 h 15 min)[Langzeit ] (5,1-Kanalton)*6 h 20 min(5 h

Page 94

83DESonstiges/IndexBei Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) können Filme mit maximal 3.999 Szenen aufgenommen werden, und bei Filmen in Standar

Page 95 - ACTIVITÉS À RISQUES ÉLEVÉS

84DEHinweiseDie Aufnahmedauer kann je nach Aufnahme- und Motivbedingungen sowie den Einstellungen für [AUFN-Modus] und [Bildfrequenz] (S. 72) variier

Page 96

85DESonstiges/IndexUmgang mit dem CamcorderBetrieb und PflegeDer Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt.Halten Sie den Camcord

Page 97

86DEGehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten S

Page 98 - Indications à l’écran

87DESonstiges/IndexDer ordnungsgemäße Ladevorgang kann bei Computern, die selbst zusammengestellt oder baulich in irgendeiner Form verändert wurden, s

Page 99

88DEDer Zubehörschuh ist mit einer Sicherheitseinrichtung ausgestattet, mit der sich das angebrachte Zubehör sicher befestigen lässt. Zum Anschließen

Page 100

89DESonstiges/IndexReinigen der Projektorlinse (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Wischen Sie die Linse vorsichtig mit einem weichen Tu

Page 101 - 70 à 73

19FRPréparationRetrait de la batterieFermez l’écran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (), puis retirez la batterie ().Util

Page 102 - Bitte lesen

90DEDamit sich kein Schimmel bilden kann, reinigen Sie das Objektiv regelmäßig wie oben beschrieben.Laden des werkseitig installierten AkkusDer Camcor

Page 103 - FÜR KUNDEN IN EUROPA

91DESonstiges/IndexTechnische DatenSystemSignalformat: PAL-Farbe, CCIR-NormenHDTV 1080/50i-, 1080/50p-SpezifikationFilmaufnahmeformat:HD: MPEG-4 AVC/H

Page 104 - Für Kunden in Deutschland

92DEMindestbeleuchtungsstärke6 lx (Lux) (in der Standardeinstellung, Verschlusszeit 1/50 Sekunde)3 lx (Lux) ([Low Lux] ist auf [Ein] gestellt, Verschl

Page 105

93DESonstiges/Index90 mm  82 mm  151,5 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und angebrachter Gegenlichtblende sowie mit angebrachtem Akku, d

Page 106 - Weiterführende Informationen

94DEHinweise zu den Markenzeichen„Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ und die Schriftzüg

Page 107 - Aufnahme/Wiedergabe

95DESonstiges/IndexENDBENUTZER-LI-ZENZVEREINBARUNG ZU DEN KARTEND-ATEN FÜR VIDEO-KAMERAPRODUKTE (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)D

Page 108 - Bearbeiten

96DEnicht weiter nutzen. Die Bestimmungen in den Abschnitten „COPYRIGHT“, „HOCHRISKANTE AKTIVITÄTEN“, „AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE

Page 109 - Sonstiges/Index

97DESonstiges/IndexDER NUTZUNG DER SOFTWARE, EINEN MANGEL IN DER SOFTWARE ODER DIE VERLETZUNG DER BEDINGUNGEN ERGEBEN, SEI ES IN EINER KLAGE WEGEN VER

Page 110 - Bedienelemente

98DEKroatien, Estland, Lettland, Litauen, Moldawien, Polen, Slowenien und Ukraine EuroGeographicFrankreichsource:  IGN 2009 - BD TOPODeutschlandDie

Page 111

99DESonstiges/Index  Intelligente Automatik (Gesichtserkennung/Szenenerkennung/Bild-verwacklungserkennung/Tonerkennung) (37)Fallsens

Page 112

2FRLisez ceci avant toutAvant d’utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures références.AVERTISSEMENTAf

Page 113

20FRTemps d’enregistrement, temps de lecture (78)Témoin de batterie restante (27)Chargement de la batterie à l’étranger (20)Chargement de la batterie

Page 114 - PJ600E/PJ600VE)

100DEUntenAnzeige BedeutungMikro-Referenzpegel niedrig (72)[Automat. WindGR] auf [Aus] eingestellt (72)[Klarere Stimme] auf [Aus] eingestellt (36)Inte

Page 115 - Drahtlose Fernbedienung (HDR

101DESonstiges/IndexIndexEEingebautes USB-Kabel ...18Einschalten ...21Einstellen von Datum und Uhrzeit ...

Page 116 - Mitgelieferte Teile

102DEDie Menülisten finden Sieauf Seite 71 bis 74.SSD-Karte ...25Sommerzeit ...21Spei

Page 117 - Laden des Akkus

103DESonstiges/Index

Page 118

2NLLees dit eerstLees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.WAARSCHUW

Page 119 - Hinweise zum Netzteil

3NLVOOR KLANTEN IN EUROPAHierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/XR260VE Digitale HD-videocamera in ove

Page 120 - Laden des Akkus im Ausland

4NLDoor deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in

Page 121 - Datum und Uhrzeit

5NLTaalinstellingDe schermaanduidingen in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermt

Page 122 - Ausschalten des Pieptons

6NLIn deze handleiding worden het interne geheugen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) en de harde schijf (HDR-PJ

Page 123 - XR260E/XR260VE)

7InhoudNLInhoudLees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 124 - Einsetzen einer Speicherkarte

21FRPréparationMise sous tension et réglage de la date et de l’heure1Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension.Vous pouvez égale

Page 125

8NLFilms opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 126 - Aufnahme

9InhoudNLBeelden opslaan met externe apparatuurGids voor het maken van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 127

10NLOnderdelen en bedieningselementenDe cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270EHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ

Page 128 - Aufnehmen im Spiegelmodus

11NL Camera-opnamelampje (69) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Het camera-opnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen

Page 129

12NLHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VEHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE (Beelden weergeven)-toets POWER-toets  LIGHT (Videol

Page 130

13NLHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VEHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Motorzoomknop (29) PHOTO-toets (25) CHG-lampje (oplade

Page 131 - Wiedergabe

14NLDraai, als u de lenskap wilt verwijderen, de borgring van de lenskap in de tegenovergestelde richting van het pijltje.Verwijder de lenskap wanneer

Page 132

15NLAan de slagAan de slagGeleverde itemsDe cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.Camcorder (1)Netspanningsadapter (1)Netsnoer (1)HDMI

Page 133

16NLDe accu opladen1Sluit het LCD-scherm en sluit de accu aan.2Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de st

Page 134 - Während der Fotowiedergabe

17NLAan de slagDe accu opladen met uw computerSchakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-k

Page 135

22FRMise hors tension de l’appareilFermez l’écran LCD ou appuyez sur la touche POWER (p. 13).Réglage de l’angle du panneau LCDCommencez par ouvrir le

Page 136 - Personen mit

18NLDe accu verwijderenSluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu ().Een stopcontact gebruiken voor de str

Page 137 - Situationen

19NLAan de slagOpnameduur, afspeelduur (74)Indicator resterende acculading (26)De accu opladen in het buitenland (19 )De accu opladen in het buitenla

Page 138 - Aufnehmen von Filmen bei

20NLHet toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen1Open het LCD-scherm van uw camcorder en schakel de camcorder in.U kunt de camcorder ook u

Page 139 - Bildqualität

21NLAan de slagHet apparaat uitschakelenSluit het LCD-scherm of druk op de POWER-toets (pag. 12).De hoek van het LCD-scherm aanpassen.Open eerst het L

Page 140 - Ihrer Position

22NLDe opnamemedia voorbereidenDe geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder.Standaardopname

Page 141 - Triangulation)

23NLAan de slagEen geheugenkaart plaatsenOpen het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.Het [Voorbereiden beelddatabaseb

Page 142 - Triangulationsstatus

24NLSD-snel-heidsklasseCapaciteit (werking gegaran-deerd)Beschreven in deze handleidingSD-geheugenkaartKlasse 4 of sneller64 GB SD-kaartSDHC-geheugenk

Page 143

25NLOpnemen/afspelenOpnemen/afspelenOpnemenStandaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeld

Page 144 - Auszugs Ihrer Filme

26NL2Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in.Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-ver

Page 145 - Szenario Speich.)

27NLOpnemen/afspelenVolg-/scherpstelfunctie (35)Zoom, Resterende acculadingTeller (uren:minuten:seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen

Page 146 - : Der Camcorder spielt den

23FRPréparationPréparation du support d’enregistrementLes supports d’enregistrement pouvant être utilisés apparaissent sur l’écran de votre caméscope

Page 147 - Bildwiedergabe auf

28NLAls er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Dit wordt veroorzaakt door deelt

Page 148 - Raumklang

29NLOpnemen/afspelenIn-/UitzoomenBeweeg de motorzoomknop om het beeld te vergroten of te verkleinen.W (Groothoek): Grotere weergavehoekT (Tele): Klein

Page 149 - *, eröffnet sich Ihnen eine

30NLAfspelenU kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave) of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-CX260

Page 150 - Projektors

31NLOpnemen/afspelenVerkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen&

Page 151 - Erweiterte Funktionen

32NL3Selecteer het beeld van uw keuze.Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruiktEen bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord ga

Page 152 - Camcorder

33NLOpnemen/afspelenBedieningsknoppen tijdens het afspelenItems verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet bedien

Page 153 - Teilen eines Films

34NL (foto)Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60

Page 154

35NLGeavanceerde bedieningGeavanceerde bedieningDuidelijke opnamen maken van mensenEen duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit)U

Page 155 - Unter Mac

36NLIn verschillende situaties filmopnamen makenAutomatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch)Uw camc

Page 156 - Computers

37NLGeavanceerde bedieningGeluidsdetectie:De camcorder detecteert en onderdrukt windgeruis zodat iemands stem of het geluid in de omgeving duidelijk k

Page 157

24FRInsertion d’une carte mémoireOuvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.L’écran [Préparation du fichier de la base

Page 158 - Erstellen einer Blu-ray-Disc

38NLBeelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteitBeeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand)U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkw

Page 159

39NLGeavanceerde bediening[Lange tijd ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP)Voor de films van standaardkwaliteit (STD)[Standaard ]: Standaardk

Page 160

40NLGPS-trianguleerstatusIndien u geen positiegegevens wilt opnemenSelecteer  [Setup]  [Algemene instelling.]  [GPS-Instelling]  [Uit].Opmerking

Page 161

41NLGeavanceerde bedieningDe trianguleerstatus controlerenDe camcorder toont de status van de ontvangst van het GPS-signaal als u geen trianguleerinfo

Page 162 - PlayStation

42NLTips voor een betere ontvangstGebruik de GPS-functie buiten en in een open gebied.Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" voor meer in

Page 163 - Recorder

43NLGeavanceerde bedieningA: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af.B: U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in stand

Page 164 - Erstellen einer Disc in High

44NLEen opgeslagen scenario afspelenSelecteer  [Afspeelfunctie]  [Scenario], selecteer het gewenste scenario en selecteer vervolgens .Als u een opg

Page 165

45NLGeavanceerde bedieningBeelden weergeven op een televisieschermAansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TV-toes

Page 166 - Medieneinheit

46NLOpmerkingenRaadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV.Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (pag. 18).Wanneer films z

Page 167

47NLGeavanceerde bedieningAls de TV monauraal is (als de TV slechts één audio-ingang heeft)Sluit de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de

Page 168

25FRPréparationTypes de cartes mémoire compatibles avec le caméscopeSD Classe de vitesseCapacité (fonction-nement vérifié)Décrite dans ce manuel« Memo

Page 169 - Verwenden der Menüs

48NLDe ingebouwde projector (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opg

Page 170 - Unterkategoriesymbole

49NLGeavanceerde bedieningVerplaats, wanneer u werkt met de afstandsbediening het selectiekader met /// en start het afspelen van het item in het

Page 171 - Menülisten

50NLBewerkenBewerken op uw camcorderOpmerkingenU kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren

Page 172 - Wiederg.-Funktion

51NLBewerken2 Selecteer het punt waar u de film in scènes wilt splitsen met / , en selecteer vervolgens .OpmerkingenEen klein verschil kan zich voordo

Page 173 - Installation

52NLFilms en foto’s opslaan op een computerHandige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computerVoor WindowsMet de ingebouwde software &quo

Page 174

53NLFilms en foto’s opslaan op een computerOverigUSB-poort (moet standaard aanwezig zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-ray-disc/DVD-brander

Page 175 - Fehlersuche

54NLBij gebruik van Windows 7: Het venster Device Stage wordt geopend.Bij gebruik van Windows XP/Windows Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.3 In Win

Page 176

55NLFilms en foto’s opslaan op een computer2 Selecteer  [Ja] op het camcorderscherm.3 Koppel de USB-kabel los.Als u Windows 7 gebruikt, dan versc

Page 177 - Warnanzeigen

56NLDe speciale software voor de camcorder downloadenSoftware installeren voor een MacZie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de

Page 178

57NLBeelden opslaan met externe apparatuurBeelden opslaan met externe apparatuurGids voor het maken van DVD’sU kunt films van high-definitionkwaliteit

Page 179 - Filmen/Anzahl der

26FREnregistrement/LectureEnregistrementPar défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés avec u

Page 180 - HDR-CX260E HDR-CX260VE

58NLApparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeldDVD van HD-beeldkwaliteit (HD)AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of ee

Page 181

59NLBeelden opslaan met externe apparatuurEen DVD maken met de DVD-writer of -recorderOpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcont

Page 182

60NLOpmerkingenFilms in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen.Als de totale grootte va

Page 183 - Speicherkarte

61NLBeelden opslaan met externe apparatuur* HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE** HDR-PJ600E/PJ600VE

Page 184 - Voraussichtliche Anzahl

62NLAls [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u .2 Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm.HDR-CX2

Page 185 - Umgang mit dem

63NLBeelden opslaan met externe apparatuurBeelden op externe media afspelen met de camcorderSelecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecte

Page 186

64NLSluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een s

Page 187 - Camcorders führen

65NLUw camcorder aanpassenUw camcorder aanpassenMenu’s gebruikenDe camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategori

Page 188 - Fernbedienung aus

66NLEen menu-item snel vindenDe menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op h

Page 189

67NLUw camcorder aanpassenMenulijsten OpnamefunctieFilm ...Filmen.Foto ...

Page 190

27FREnregistrement/Lecture2Appuyez PHOTO légèrement sur pour procéder à la mise au point, puis appuyez entièremment.Lorsque la mise au point est corre

Page 191 - Technische Daten

68NLFlitser*1Flitser ... Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto’s.Flitsniveau ...

Page 192 - Allgemeines

69NLUw camcorder aanpassen Bewerken/KopiërenWissen ... Verwijdert films en foto’s.Beveiligen ...

Page 193 - Akku NP-FV50

70NLValsensor*7...Activeert of deactiveert de valsensor.Info over accu ...Geeft ongeveer de resterende accuduur weer

Page 194 - Hinweise zu den Markenzeichen

71NLOverig/IndexOverig/IndexProblemen oplossenVolg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Control

Page 195 - KAMERAPRODUKTE

72NLDe stroom wordt plotseling uitgeschakeld.Gebruik de netspanningsadapter (pag. 18).Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstre

Page 196 - HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

73NLOverig/IndexWeergave zelf-diagnose/WaarschuwingenAls er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende.Als het prob

Page 197

74NL Er is een probleem met de flitser.Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk de camera stil te houden. Gebruik de flitser.De camcorder is ni

Page 198

75NLOverig/Index(eenheid: minuten)AccuDoorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV70 290 315 145 155NP-FV100 580 625 290

Page 199 - Bildschirmanzeigen

76NLHDR-XR260E/XR260VE(eenheid: minuten)AccuBeeldkwaliteit HD STDNP-FV50 (bijgeleverd)125 135NP-FV70 260 280NP-FV100 515 555Verwachte tijd voor het op

Page 200

77NLOverig/IndexSTD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)OpnamestandOpnameduurHDR-CX580E/PJ580EHDR-CX580VE/PJ580VE[Standaard ] (5,1-kan)*7 u

Page 201

28FRMise au point continue (36)Zoom, Batterie restanteCompteur (heures : minutes : secondes), Capture d’une photo, Support d’enregistrement/de lect

Page 202 - Die Menülisten finden Sie

78NLSTD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)OpnamestandOpnameduurHDR-XR260E HDR-XR260VE[Standaard ] (5,1-kan)*38 u 40 m(35 u 30 m)37 u 50 m

Page 203

79NLOverig/IndexStandaardkwaliteit (STD)(eenheid: minuten)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 5,1-kan*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410) 2-kan*25(25)55(50)

Page 204 - Lees dit eerst

80NLHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE:6.016  3.384 punten/16:94.512  3.384 punten/4:34.224  2.376 punten/16:92.592  1.944 pu

Page 205 - VOOR KLANTEN IN EUROPA

81NLOverig/IndexIn een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij v

Page 206

82NLWanneer u de camcorder langere tijd niet gebruiktOm uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per m

Page 207

83NLOverig/IndexWanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm ni

Page 208 - "Handycam")

84NLLCD-schermDruk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken.Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving

Page 209 - Opnemen/afspelen

85NLOverig/IndexInformatie over verzorging en opslag van de lensVeeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:Als

Page 210 - Bewerken

86NLTechnische gegevensSysteemSignaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normenHDTV1080/50i, 1080/50p-specificatieFilmopnameformaat:HD: MPEG-4 AVC/H.264 A

Page 211 - Overig/Index

87NLOverig/IndexVoor films*2: 26,8 mm ~ 321,6 mm (16:9)Voor foto’s: 26,8 ~ 321,6 mm (16:9)Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K)

Page 212 - Onderdelen en

29FREnregistrement/LectureSi des taches circulaires apparaissent sur les photos (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Cela est dû à

Page 213

88NLHDR-PJ600E/PJ600VE:64 mm  66 mm  117,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen90 mm  82 mm  151,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen, de bi

Page 214 - PJ260VE/PJ580E/PJ580VE

89NLOverig/IndexInformatie over handelsmerken"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation."AVCHD", "A

Page 215 - De handgreepband vastmaken

90NLLICENTIEOVEREENK-OMST VOOR DE EIND-GEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS VOOR VIDEOCAM-ERA/RECORDER-PRO-DUCTEN (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE

Page 216 - Draadloze afstandsbediening

91NLOverig/IndexBeëindiging. Met behoud van eventuele andere rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en c

Page 217 - Geleverde items

92NLDEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES, HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD OP EEN G

Page 218 - De accu opladen

93NLOverig/IndexCanadaThis data includes information taken with permission from Canadian authorities, including  Her Majesty the Queen in Right of Ca

Page 219

94NL  Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/scènedetectie/cameratrillingsdetectie/geluidsdetectie) (36)Valsensor uitValsensor ge

Page 220 - Opmerkingen over de accu

95NLOverig/IndexOnderkantAanduiding BetekenisMicrofoon ref. niveau laag (68)[Auto windruisreduct.] ingesteld op [Uit] (68)[Stem dichterbij] ingesteld

Page 221 - Aan de slag

96NLIndexFFH ...38Films ...25Foto's ...

Page 222 - De taalinstelling wijzigen

97NLOverig/IndexU kunt de menulijstenterugvinden op pagina’s 67 tot 70.Statief ...13Stem dichterbij ...

Page 223 - De pieptoon uitschakelen

3FRPOUR LES CLIENTS EN EUROPEPar la présente Sony Corporation déclare que l’appareil caméscope numérique HD (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/XR260

Page 224 - De opnamemedia voorbereiden

30FRZoomDéplacez la manette de zoom motorisé pour augmenter ou réduire la taille de l’image.W (Grand angle) : Plan plus largeT (Téléobjectif) : Gros p

Page 225 - Een geheugenkaart plaatsen

2ITDa leggere subitoPrima di far funzionare l’unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.AVVERTENZAPer ridurre i

Page 226

3ITAvviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEQuesto prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Toky

Page 227

4ITInformazioni sull’impostazione della linguaPer illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascun

Page 228 - Items op het LCD-scherm

5IT (Filmato)/ (Foto) (p. 26) o la spia di accesso (p. 24) sono accese o lampeggianoNon utilizzare la videocamera in aree molto rumorose (HDR-PJ600E/

Page 229

6ITHDR-PJ600E/PJ600VE*Disco rigido interno + scheda di memoria220 GBHDR-XR260E/XR260VE*160 GBIl modello indicato con * è dotato di GPS.Ulteriori info

Page 230

7IndiceITIndiceDa leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 231

8ITRegistrazione delle immagini con la qualità di immagine selezionata . . . . . . . . . . . . . . . . 39Selezione della qualità di immagine dei filma

Page 232 - Afspelen

9IndiceITSalvataggio di immagini con un apparecchio esternoGuida alla creazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 233

10ITParti e controlliI numeri in parentesi indicano le pagine di riferimento.HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270EHDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VEH

Page 234 - Scherm op de Kaartweergave

11IT Slitta con interfaccia attiva (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Obiettivo (obiettivo G) Flash (HDR-CX570E/CX580E/CX580

Page 235

31FREnregistrement/LectureLectureVous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’enregistrement (Visualisation d’événement) ou par

Page 236

12ITHDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE Schermo LCD/pannello sensibile al tocco (21, 22)Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi, è

Page 237 - Duidelijke opnamen

13ITHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Tasto (Visiona Immagini) Tasto POWER  Tasto LIGHT (Luce video) (38) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580

Page 238 - In verschillende

14ITHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Leva dello zoom motorizzato (30) Tasto PHOTO (26) Spia CHG (carica) (17) Batteria (17) Tasto START/STOP (26

Page 239 - Druk op LIGHT

15ITTelecomando senza fili (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Il telecomando senza fili è utile quando si utilizza il proiettore. Tast

Page 240 - Beelden opnemen

16ITOperazioni preliminariAccessori in dotazioneI numeri in parentesi indicano le quantità in dotazione.Videocamera (1)Alimentatore CA (1)Cavo di alim

Page 241 - Informatie over uw

17ITOperazioni preliminariCarica della batteria1Chiudere lo schermo LCD e montare la batteria.2Collegare l’alimentatore CA () e il cavo di alimentazi

Page 242 - (trianguleerprioriteitsstand)

18ITCarica della batteria utilizzando il computerSpegnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione utilizzando il cavo USB incorporato.Pe

Page 243

19ITOperazioni preliminariPer rimuovere la batteriaChiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batteri

Page 244 - Een filmselectie

20ITTempo di registrazione, tempo di riproduzione (78)Indicatore di carica residua della batteria (27)Carica della batteria all’estero (20 )Carica de

Page 245 - Scenario opslaan)

21ITOperazioni preliminariAccensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora1Aprire lo schermo LCD della videocamera e accenderla.È anch

Page 246 - (Hoogtepunt film)

32FRAffichage à l’écran de visualisation d’événements* HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VELes images de taille réduite vous permettan

Page 247 - Beelden

22ITPer spegnere l’apparecchioChiudere lo schermo LCD o premere il pulsante POWER (p. 13).Per regolare l’angolazione del pannello LCDInnanzitutto apri

Page 248 - Een HDMI-kabel

23ITOperazioni preliminariPreparazione del supporto di registrazioneIl supporto di registrazione utilizzabile viene visualizzato sullo schermo della v

Page 249 - *, kunt u genieten van de

24ITInserimento di una scheda di memoriaAprire lo sportellino, quindi inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto.La schermata [Prep

Page 250 - De ingebouwde

25ITOperazioni preliminariClasse di velocità SDCapacità (funzi-onamento verificato)Descritta nel presente manualeScheda di memoria SDDi Classe 4 o sup

Page 251 - Geavanceerde bediening

26ITRegistrazione/riproduzioneRegistrazioneCome impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati sui supporti seguenti. I filmat

Page 252 - Bewerken op uw

27ITRegistrazione/riproduzione2Premere leggermente il pulsante PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.Quando la messa a fu

Page 253

28ITMessa a fuoco con inseguimento (36)Zoom, tempo di funzionamento residuo della batteriaContatore (ore: minuti: secondi), cattura di una foto, su

Page 254 - Voor Mac

29ITRegistrazione/riproduzioneQualora delle macchie bianche circolari appaiano sulle foto (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Que

Page 255 - Een computer

30ITUso dello zoomSpostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell’immagine.W (grandangolo): Campo di visualizzazio

Page 256

31ITRegistrazione/riproduzioneRiproduzioneÈ possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento) o per ubicazione

Page 257 - Een Blu-ray-disc maken

33FREnregistrement/LectureLecture de films et de photos à partir d’une carte (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)1Basculez vers l’ape

Page 258

32IT* HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VELe immagini in formato ridotto che consentono di visualizzare più immagini allo stesso tempo

Page 259 - Gids voor het maken van DVD’s

33ITRegistrazione/riproduzione3Selezionare la dimensione dell’immagine desiderata.Quando si utilizzano i dati delle mappe per la prima voltaViene visu

Page 260

34ITPulsanti operativi durante la riproduzioneGli elementi sullo schermo LCD scompaiono, se non si prova a far funzionare la videocamera per qualche s

Page 261 - Een DVD maken met

35ITRegistrazione/riproduzione (foto)Se si tocca ripetutamente / durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5

Page 262

36ITOperazioni avanzateRegistrazione nitida delle personeRegistrazione nitida del soggetto selezionato (Priorità viso)La videocamera è in grado di seg

Page 263

37ITOperazioni avanzateRegistrazione di filmati in varie situazioniSelezione automatica dell’impostazione appropriata per la situazione di registrazio

Page 264 - Beelden opslaan op

38ITRilevamento delle vibrazioni della videocamera:La videocamera rileva le eventuali vibrazioni della videocamera stessa e applica la compensazione o

Page 265

39ITOperazioni avanzateRegistrazione delle immagini con la qualità di immagine selezionataSelezione della qualità di immagine dei filmati (modo di reg

Page 266

40IT[Alta qualità ]: qualità 1920  1080/50i o 1920  1080/25p*1, AVC HD 17M (FH)[Standard ]: qualità 1440  1080/50i, AVC HD 9M (HQ)*2[Lunga durata

Page 267 - Menu’s gebruiken

41ITOperazioni avanzateRegistrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)Le funzion

Page 268 - Een menu-item snel vinden

34FRAffichage à l’écran de l’aperçu de carteTouches de fonctionnement pendant la lectureLes options disparaissent de l’écran lorsque vous ne l’utilise

Page 269 - Menulijsten

42ITSe non si desidera registrare informazioni sull’ubicazioneSelezionare  [Impostazioni]  [Impost. Generali]  [Impostazione GPS]  [Spento].NoteP

Page 270 - Afspeelfunctie

43ITOperazioni avanzatePer chiudere la schermata delle informazioni sull’ubicazione, selezionare .Informazioni sulla mappa satellitare e sull’indicato

Page 271 - Bewerken/Kopiëren

44ITSuggerimenti per una ricezione miglioreUtilizzare la funzione GPS all’aperto e in aree aperte.Per i dettagli sulle ubicazioni o le situazioni in c

Page 272

45ITOperazioni avanzateA: La videocamera riproduce di nuovo le scene della Riproduzione highlight.B: È possibile salvare le scene della Riproduzione

Page 273 - Problemen oplossen

46IT1 Selezionare [Ripetizione della riproduzione] sullo schermo al termine di una Riproduzione highlight.2 Quando la Riproduzione highlight si avvia

Page 274

47ITOperazioni avanzateRiproduzione di immagini su un televisoreI metodi di collegamento e la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo del te

Page 275 - Waarschuwingen

48ITNoteFare riferimento anche ai manuali d’uso del televisore.Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 19).Quando i

Page 276 - Opnametijd

49ITOperazioni avanzateNoteSe si riproduce l’audio a 5,1 canali con gli altoparlanti sulla videocamera, l’audio a 5,1 canali viene automaticamente con

Page 277 - Afspeelduur

50ITcompatibile con il sistema “BRAVIA” Sync lanciato nel 2008 o successivo, mediante un cavo HDMI.È possibile far funzionare il menu della videocamer

Page 278 - Verwachte tijd voor het

51ITOperazioni avanzateUtilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD e premere il pul

Page 279

35FREnregistrement/LecturePendant l’affichage de photosLes touches de fonctionnement pendant l’affichage d’images changement selon le réglage de la to

Page 280 - Geheugenkaart

52ITModificaModifica sulla videocameraNoteÈ possibile effettuare alcune operazioni di modifica di base sulla videocamera. Se si desidera effettuare op

Page 281 - Verwacht aantal opneembare

53ITModificaDivisione di un filmato1 Selezionare  [Dividi] sulla schermata di riproduzione dei filmati.2 Selezionare il punto in cui si desidera di

Page 282 - Gebruik en

54ITQualità di immagine ad alta definizione (HD): 2,1 M (16:9)Rapporto di formato widescreen (16:9) con qualità di immagine a definizione standard (ST

Page 283

55ITSalvataggio di filmati e foto con un computerSalvataggio di filmati e foto con un computerFunzioni utili disponibili quando si collega la videocam

Page 284

56ITPreparazione di un computer (Windows)Punto 1 Controllo del sistema informaticoSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPU*

Page 285

57ITSalvataggio di filmati e foto con un computerQuando si utilizza Windows 7: Si apre la finestra Device Stage.Quando si utilizza Windows XP/Windows

Page 286

58IT2 Selezionare  [Sì] sullo schermo della videocamera.3 Scollegare il cavo USB.Se si utilizza Windows 7, l’icona di potrebbe non venire visua

Page 287

59ITSalvataggio di filmati e foto con un computerScaricamento del software dedicato per la videocameraInstallazione del software per un computer MacPe

Page 288 - Technische gegevens

60ITSalvataggio di immagini con un apparecchio esternoGuida alla creazione dei dischiÈ possibile salvare filmati con qualità di immagine ad alta defin

Page 289 - Algemeen

61ITSalvataggio di immagini con un apparecchio esternoApparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creatoDisco DVD con qualità di immagine ad alt

Page 290 - Oplaadbare accu NP-FV50

36FROpérations avancéesEnregistrement clair de personnesEnregistrement clair d’un sujet sélectionné (Priorité au visage)Votre caméscope peut suivre un

Page 291 - Informatie over handelsmerken

62ITCreazione di un disco con un masterizzatore o un registratore di DVDNotePer eseguire questa operazione, collegare la videocamera a una presa elett

Page 292 - PJ600VE/XR260VE)

63ITSalvataggio di immagini con un apparecchio esternoPer riprodurre un disco in DVDirect Express1 Per riprodurre filmati dal disco in DVDirect Expre

Page 293 - ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

64ITCreazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) utilizzando un registratore, e così via.Collegare la videocamera a un r

Page 294

65ITSalvataggio di immagini con un apparecchio esterno4 Una volta completata la duplicazione, arrestare l’apparecchio di registrazione e quindi la vid

Page 295

66ITAssicurarsi di non scollegare il cavo USB mentre il messaggio [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] è visualizzato sullo s

Page 296 - Aanduidingen op het

67ITSalvataggio di immagini con un apparecchio esternoPer salvare sull’apparecchio multimediale esterno le immagini desiderate nella videocamera1 Sel

Page 297 - Onderkant

68ITPersonalizzazione della videocameraUso dei menuLa videocamera dispone di varie voci di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu. Modo Ripr

Page 298 - Symbolen

69ITPersonalizzazione della videocameraPer trovare rapidamente una voce di menuI menu [Ripresa/Microfono] e [Impostazioni] hanno delle categorie secon

Page 299 - 67 tot 70

70ITElenchi dei menu Modo RipresaFilmato ...Registra filmati.Foto ...R

Page 300 - Da leggere subito

71ITPersonalizzazione della videocameraFlash*1Flash ... Imposta il modo in cui viene attivato il flash quando si scatt

Page 301

37FROpérations avancéesEnregistrement de films dans différentes situationsSélection automatique du réglage adapté à la situation d’enregistrement (Mod

Page 302 - Note sull’uso

72IT Modifica/CopiaCanc. ... Cancella filmati o foto.Proteggi ... Protegge

Page 303 - Pannello LCD

73ITPersonalizzazione della videocameraCalibrazione ...Calibra il pannello sensibile al tocco.Sensore cad.*7 ...Attiva o

Page 304 - Ulteriori informazioni sulla

74ITAltro/Indice analiticoRisoluzione dei problemiQualora si verifichino eventuali problemi nell’uso della videocamera, attenersi alle procedure segue

Page 305 - Registrazione/riproduzione

75ITAltro/Indice analiticose non viene utilizzata per circa 2 minuti. Modificare l’impostazione della funzione [Modo Eco] (p. 73), oppure riaccendere

Page 306 - Modifica

76ITIndicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avvisoQualora sullo schermo LCD appaiano degli indicatori, controllare quanto riportato di seguito.Qualo

Page 307 - Altro/Indice analitico

77ITAltro/Indice analiticoLa scheda di memoria è protetta in scrittura.L’accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altro apparecchio. Il

Page 308 - Parti e controlli

78ITTempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili“HD” indica la qualità di immagine ad alta definizione, mentre “STD” indica la quali

Page 309

79ITAltro/Indice analiticoTempi misurati quando si utilizza la videocamera a una temperatura di 25 C. È consigliata una temperatura compresa tra 10

Page 310

80ITHDR-CX260E/CX260VEQualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)Modo di registrazioneTempo di registrazioneHDR-CX260E HDR-CX

Page 311

81ITAltro/Indice analiticoHDR-PJ260E/PJ260VEQualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e m (minuti)Modo di registrazioneTempo di registra

Page 312

38FRDétection de tremblement du caméscope :Le caméscope détecte un éventuel tremblement, et procède à la compensation optimale. (Marche), (Trépied)D

Page 313

82ITQualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e m (minuti)Modo di registrazioneTempo di registrazioneHDR-XR260E HDR-XR260VE[Standard

Page 314 - Accessori in

83ITAltro/Indice analiticoQualità di immagine a definizione standard (STD)(unità: minuti)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB A 5,1 canali*25(20)50(50)110(100)

Page 315 - Carica della batteria

84ITHDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:3.984  2.240 punti/16:93.008  2.256 punti/4:32.816  1.584 punti/16:92.112  1.58

Page 316 - * (quando

85ITAltro/Indice analiticoNon utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei luoghi seguenti:In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umid

Page 317 - Note sull’alimentatore CA

86ITNota sull’uso della videocamera ad alta quota (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)Non accendere la videocamera in zone a bassa pressione, in cui l’

Page 318

87ITAltro/Indice analiticoQuando la videocamera è collegata a un computer o ad accessoriNon provare a formattare il supporto di registrazione della vi

Page 319 - Operazioni preliminari

88IT Inserire di nuovo il portapila nel telecomando senza fili finché scatta in posizione.Quando la pila al litio si scarica, è possibile che la dist

Page 320 - Per spegnere l’apparecchio

89ITAltro/Indice analiticoNon è possibile calibrare lo schermo LCD se è ruotato o chiuso con lo schermo rivolto verso l’esterno.Cura e manutenzione de

Page 321

90ITNota sullo smaltimento/trasferimento della scheda di memoriaAnche se si eliminano i dati contenuti nella scheda di memoria o si formatta la scheda

Page 322

91ITAltro/Indice analiticoIlluminazione minima:6 lx (lux) (nell’impostazione predefinita, con tempo di otturazione di 1/50 di secondo)3 lx (lux) (con

Page 323

39FROpérations avancéesEnregistrement d’images avec la qualité d’image sélectionnéeSélection de la qualité d’image des films (Mode d’enregistrement)Vo

Page 324

92ITGeneraliRequisiti di alimentazione: 6,8 V/7,2 V CC (batteria) 8,4 V CC (alimentatore CA)Carica via USB: 5 V 500 mA CC/1,5 AAssorbimento medio: Dur

Page 325

93ITAltro/Indice analiticoAlimentatore CA AC-L200C/AC-L200DRequisiti di alimentazione: da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 HzCorrente assorbita: da 0,35 A a

Page 326

94ITMultiMediaCard è un marchio di MultiMediaCard Association.Tutti gli altri nomi di prodotti citati in questo documento possono essere marchi o marc

Page 327

95ITAltro/Indice analiticoAPPLICABILE E FORO COMPETENTE”, il paragrafo “Riservatezza” della presente Sezione e il presente Paragrafo manterranno la lo

Page 328 - Uso dello zoom

96ITLE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO I REQUISITI DELL’UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SIA ININTERROTTO O ESENTE DA ERRORI. SON

Page 329 - Riproduzione

97ITAltro/Indice analiticoUTENTI FINALI GOVERNATIVIQualora il SOFTWARE venga acquistato da o per conto del Governo degli Stati Uniti o di qualsiasi al

Page 330 -  [Visione cartina]

98ITIndicatori sullo schermoI seguenti indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni. Vedere anche a pagina 27 e 34 per gli indic

Page 331

99ITAltro/Indice analitico  Intelligente autom. (rilevamento visi/rilevamento scene/rilevamento delle vibrazioni della videocamera/r

Page 332 - Durante la visione delle foto

100ITIndiceEElenchi dei menu ...70FFH ...39Filmati ...

Page 333

101ITAltro/Indice analiticoÈ possibile trovare gli elenchi dei menu dalla pagina 70 alla pagina 73.Scheda di memoria ...24Scheda SD

Page 334 - Registrazione nitida

4FRÀ propos du réglage de la langueDes captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, m

Page 335 - Registrazione di

40FR[Standard ] : qualité 1440  1080/50i, AVC HD 9M (HQ)*2[Longue durée ] : qualité 1440  1080/50i, AVC HD 5M (LP)Pour les films avec une qualité

Page 336 - Premere LIGHT

41FROpérations avancéesEnregistrement des informations sur votre position (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)Les fonctionnalit

Page 337 - Registrazione delle

42FRSi vous ne souhaitez pas enregistrer les informations de localisationSélectionnez  [Configuration]  [Réglages généraux]  [Réglage du GPS]  [D

Page 338 - Modifica della qualità di

43FROpérations avancéesPour fermer l’écran d’informations de triangulation, sélectionnez .À partir de la carte satellite et de la jauge de triangulati

Page 339

44FRSélectionnez [Votre position] dans le menu pour utiliser le mode de priorité de triangulation (p. 42).Utilisez les données d’assistance GPS.Si vou

Page 340 - Controllo dello stato della

45FROpérations avancéesA : la caméscope lit une nouvelle fois les scènes de Lecture de la sélection.B : vous pouvez sauvegarder les scènes de Lectur

Page 341

46FR2 Lorsque la Lecture de la sélection redémarre, sélectionnez  [Enreg. de scénario].Pour lire un scénario sauvegardéSélectionnez  [Fonction le

Page 342 - Utilizzo di un

47FROpérations avancéesLecture d’images sur un téléviseurLes méthodes de raccordement et la qualité de l’image affichées sur l’écran du téléviseur var

Page 343 - scenario)

48FRRemarquesReportez-vous également aux modes d’emploi du téléviseur.Utilisez l’adaptateur secteur AC fourni comme source d’alimentation (p. 19).Lors

Page 344 - (Filmato Highlight)

49FROpérations avancéesAvec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio)Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à

Page 345 - Riproduzione di

5FRN’utilisez pas votre caméscope dans des endroits très bruyants (HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).Lorsque le caméscope est connecté à d’autres a

Page 346 - 5,1 canali

50FRUtilisation du projecteur intégré (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Vous pouvez utiliser une surface plane, comme un mur, comme éc

Page 347 - Operazioni avanzate

51FROpérations avancéesPour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous à la page 31.Lorsque vous utilisez la télécommande sans fil, utilisez /

Page 348 - Uso del proiettore

52FRÉditionÉdition sur votre caméscopeRemarquesCertaines opérations basiques d’édition peuvent être effectuées sur le caméscope. Si vous souhaitez acc

Page 349

53FRÉditionDivision d’un film1 Sélectionnez  [Diviser] sur l’écran de lecture du film.2 Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez diviser le film en

Page 350 - Modifica sulla

54FRSi le film a été enregistré avec l’un des niveaux de qualité d’image suivants, la taille de l’image sera réglée comme indiqué ci-dessous.Qualité d

Page 351 - Divisione di un filmato

55FRSauvegarde de films et de photos sur un ordinateurSauvegarde de films et de photos sur un ordinateurFonctions utiles disponibles lorsque vous conn

Page 352

56FRPréparation d’un ordinateur (Windows)Étape 1 Vérification du système informatiqueOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1U

Page 353 - Per i computer Mac

57FRSauvegarde de films et de photos sur un ordinateur3 Sous Windows 7, sélectionnez [PlayMemories Home] dans la fenêtre Device Stage. Sous Windows XP

Page 354 - Preparazione di un

58FRRemarquesNe formatez pas le support d’enregistrement interne du caméscope à l’aide d’un ordinateur. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du

Page 355 - “PlayMemories Home” si avvia

59FRSauvegarde de films et de photos sur un ordinateurTéléchargement du logiciel dédié pour le caméscopeInstallation du logiciel pour un MacPour plus

Page 356 - Per creare un disco Blu-ray

6FREn apprendre davantage sur le caméscope (Guide de l’utilisateur du « Handycam »)Guide de l’utilisateur du « Handycam » est un manuel en ligne. Cons

Page 357

60FRSauvegarde d’images sur un appareil externeGuide de création de disquesVous pouvez sauvegarder des films d’une qualité d’image haute définition (H

Page 358

61FRSauvegarde d’images sur un appareil externeLes appareils sur lesquels les disques créés peuvent être lusDisque DVD avec une qualité d’image haute

Page 359 - Sony o una PlayStation

62FRCréation d’un disque avec le graveur ou enregistreur DVDRemarquesRaccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur four

Page 360 - Creazione di un

63FRSauvegarde d’images sur un appareil externe3 Appuyez sur la touche de lecture du DVDirect Express.Une fois l’opération terminée, sélectionnez .Re

Page 361 - Creazione di un disco con

64FR2 Connectez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement en utilisation le câble de raccordement A/V.* HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/C

Page 362

65FRSauvegarde d’images sur un appareil externeAssurez-vous de ne pas déconnecter le câble USB alors que [Préparation du fichier de la base de données

Page 363 - Salvataggio di

66FRLecture sur le caméscope d’images enregistrées sur le support de stockage externeSélectionnez [Lire sans copier.] à l’étape 2 et choisissez l’imag

Page 364

67FRSauvegarde d’images sur un appareil externeLe fonctionnement n’est pas assuré pour tous les appareils répondant aux exigences de fonctionnement.Po

Page 365

68FRPersonnalisation de votre caméscopeUtilisation des menusLe caméscope dispose de différentes options de menu réparties en 6 catégories de menu. Mo

Page 366 - Uso dei menu

69FRPersonnalisation de votre caméscopeTrouver une option rapidementLes menus [Caméra/Micro] et [Configuration] disposent de sous-catégories. Sélectio

Page 367

7Table des matièresFRTable des matièresLisez ceci avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 368 - Elenchi dei menu

70FRListe des options des menus Mode prise de vueFilm ...Permet d’enregistrer des films.Photo ...

Page 369 - Funz. Riproduzione

71FRPersonnalisation de votre caméscopeVisageDétection de visage ... Détecte automatiquement les visages.Détection de sourire ...Permet de prendre

Page 370 - Impostazioni

72FR Fonction lectureVisualiser évènement ... Permet de démarrer la lecture d’images à partir de l’affichage de visualisation d’événements.Vi

Page 371

73FRPersonnalisation de votre caméscopeRéglages générauxBip ...Permet de définir si les bips sonores de fonctionne

Page 372 - Risoluzione dei

74FRDivers/IndexDépannageSi vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de votre caméscope, suivez les étapes ci-dessous. Vérifiez la liste (p.

Page 373

75FRDivers/IndexVotre caméscope chauffe.Votre caméscope peut chauffer en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.Une coupure soud

Page 374 - Indicatori di avviso

76FRCode d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissementSi des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD, vérifiez les points suivants.Si le problème persi

Page 375

77FRDivers/IndexLa carte mémoire est protégée en écriture.L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un autre appareil. Il s’est produit un probl

Page 376 - Tempo di

78FRDurée d’enregistrement de films/nombre de photos pouvant être enregistrées« HD » désigne la qualité d’image haute définition et « STD », la qualit

Page 377

79FRDivers/IndexLa durée de prise de vue et de lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.La durée de prise de v

Page 378

8FREnregistrement d’images avec la qualité d’image sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Sélection de la qualité d’image des

Page 379

80FRQualité d’image standard (STD) en h (heures) et min (minutes)Mode d’enregistrementDurée de prise de vueHDR-CX260E HDR-CX260VE[Standard ]3 h 55 mi

Page 380 - Scheda di memoria

81FRDivers/IndexQualité d’image standard (STD) en h (heures) et min (minutes)Mode d’enregistrementDurée de prise de vueHDR-PJ260E HDR-PJ260VE[Standard

Page 381 - Numero previsto di foto

82FRSi vous souhaitez enregistrer pendant la durée de prise de vue maximum indiquée dans le tableau, vous devez supprimer le film de démonstration du

Page 382 - Informazioni sulla

83FRDivers/IndexNombre prévisible de photos pouvant être enregistréesSupport d’enregistrement interne (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E

Page 383 - XR260VE)

84FRdans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 C, comme en plein soleil, à pr

Page 384

85FRDivers/IndexN’enveloppez pas le caméscope dans un tissu (serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne d

Page 385

86FRCondensationLorsque vous transportez votre caméscope directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’inté

Page 386

87FRDivers/IndexLorsque vous enregistrez des films avec un flash externe (vendu séparément) installé sur la griffe porte-accessoire, coupez l’alimenta

Page 387

88FRN’utilisez jamais de solvant tel que de l’alcool, du benzène ou du diluant ; des détergents acides, alcalins ou abrasifs ; ou un chiffon de nettoy

Page 388 - Caratteristiche

89FRDivers/IndexRemarques sur le chargement de la batterie rechargeable intégréeLe caméscope est équipé d’une batterie rechargeable intégrée permettan

Page 389 - Schermo LCD

9Table des matièresFRSauvegarde d’images sur un appareil externeGuide de création de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 390 - Generali

90FRDispositif d’image :HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE :capteur CMOS de 4,6 mm (type 1/3,91)Pixels d’enregistrement (p

Page 391 - Informazioni sui marchi

91FRDivers/IndexÉclairage minimum :6 lx (lux) (par défaut, la vitesse d’obturation est de 1/50 seconde)3 lx (lux) ([Low Lux] est réglé sur [Act], vite

Page 392 - PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

92FRHDR-PJ600E/PJ600VE :64 mm  66 mm  117,5 mm (l/h/p) éléments de projection compris90 mm  82 mm  151,5 mm (l/h/p), éléments de projection compri

Page 393 - ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO

93FRDivers/IndexAdobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Un

Page 394 - INTERO CONTRATTO

94FRDESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LIMITATIONSRestrictions. Vous n’avez pas le droit de transférer ou distribuer toute partie du LOGICIEL, sous quelqu

Page 395

95FRDivers/IndexRésiliation. Sans préjudice envers tout autre droit, SONY peut résilier la présente LICENCE en cas de violation de votre part des cond

Page 396 - Indicatori sullo

96FRLIMITATION DE RESPONSABILITÉDANS LA PRÉSENTE SECTION, SONY, SES AFFILIÉS ET LEURS FOURNISSEURS RESPECTIFS, AINSI QUE LES CONCÉDANTS DE SONY SONT C

Page 397 - Parte inferiore

97FRDivers/IndexAustralie  Hema Maps Pty. Ltd, 2010.Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).Pro

Page 398

98FR  Mode Auto Intelligent (détection des visages/détection de la scène/détection de tremblement du caméscope/détection de son) (37

Page 399 - È possibile trovare gli

99FRDivers/IndexEn basIndicateur SignificationNiv. référence micro faible (71)[Réd. bruit vent auto] est réglé sur [Désact] (71)[Voix plus proche] est

Comments to this Manuals

No comments