BDV-F700 / F5004-184-716-24(1)E:\BDV-FKAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\01 ES\Cover\010COV.fmmaster page=Right©2010 Son
10ESA Ranuras de ventilación B Tomas SPEAKERS (página 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R
24FRPréparationLorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant du système et des composants sont e
25FRPréparationPour raccorder l’antenneConseil• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder
26FRPréparationConfiguration à filUtilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil.Configuration USB sans filUtilisez un
27FRPréparationWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des
28FRPréparationAprès avoir raccordé les câbles, regroupez-les et fixez le couvercle du panneau en procédant de la manière décrite ci-dessous.1 Posez l
29FRPréparation5 Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil.Placez le coin du couvercle du panneau en (C), puis faites-le glisser vers l’
30FRPréparationEtape 3 : Exécution du Réglage facileAvant d’exécuter l’étape 3Vérifiez que toutes les connexions sont correctes, puis raccordez le cor
31FRPréparationEtape 4 : Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source de lecture.Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fon
32FRPréparationEtape 5 : Reproduction du son surroundLorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profit
33FRPréparationPour désactiver l’effet sonore surroundSélectionnez « 2CH STEREO » pour « SUR.SETTING ».Remarque• Selon le flux d’entrée, le réglage su
11ESAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING.B Parpadea c
34FRLecture d’un disquePour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 68).1 Commutez le sélecteur d’
Lecture35FRVous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur DISPLAY.Les informations affichées diffèrent selon le type
36FRUtilisation d’un iPodVous pouvez écouter le son d’un iPod et recharger sa batterie via le système.Modèles d’iPod compatiblesLes modèles d’iPod sui
Lecture37FRLecture via un réseauVidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une passerelle fournissant le contenu Internet sélectionné et une série de divert
38FRVous pouvez lire la même source audio simultanément sur l’ensemble des composants Sony compatibles avec la fonction PARTY STREAMING.Le composant q
Lecture39FRRemarque• Si [Réglage de Renderer] (page 59) n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être disponible lors d’une
40FR [Musique] uniquement[Photo] uniquementLorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le déca
Réglage du son41FRSélection de l’effet adapté à la sourceVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs
42FRx BD/DVD VIDEOLes langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le co
Tuner43FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’
12ESLos botones del número 5, , 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia.• : permite controlar el te
44FR2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.Le balayage s’interrompt lorsque le systèm
Tuner45FRUtilisation du système RDS (Radio Data System)(Modèles d’Europe uniquement)Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui
46FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction
Fonctions complémentaires47FRPour activer/désactiver manuellement la fonction [Commande pour HDMI] du système1 Appuyez sur HOME.Le menu d’accueil appa
48FR• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur peut être reproduit par les enceintes du système.• Quand le son du téléviseur est reprod
Fonctions complémentaires49FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur .Vérifiez les réglages suivants.x [Distance]Lorsque vous
50FRUtilisation de la minuterie d’endormissementVous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de
Fonctions complémentaires51FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage.•«FLUID»: affiche un éclairage lent et fluide qui suit le rythme de la mus
52FRAppuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numé
Sélections et réglages53FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous dev
13ESHOME (páginas 29, 42, 47, 51) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema en la pantalla del televisor.SOUND MODE (página 40)Permite sele
54FR[Mise à jour réseau]Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système.Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, rep
Sélections et réglages55FR[Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.x [YCbCr/RGB (HDM
56FR[HDMI] : reproduit le son provenant de la prise HDMI OUT uniquement. Le format du son dépend du composant raccordé.Remarque• Même si [HDMI] ou [En
Sélections et réglages57FR[Réglages Contrôle parental]x [Mot de passe]Pour définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un
58FR[Non] : désactivé.[Audio Return Channel]Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la foncti
Sélections et réglages59FRx [Informations système]Pour afficher les informations sur la version du logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.[Régla
60FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des
Informations complémentaires61FRCouleurs de votre écran de téléviseur• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de tél
62FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de re
Informations complémentaires63FRSonSeuls les signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT sont reproduits lorsque vous raccordez simultanément les pri
14ESProcedimientos inicialesPaso 1: Instalación del sistemaPara obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia
64FRUtilisationAucun son numérique provenant de la prise HDMI OUT n’est reproduit lors de l’utilisation de la fonction Audio Return Channel.• Réglez [
Informations complémentaires65FRLa lecture du disque ne commence pas à partir du début.• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appu
66FRPériphérique USBVidéo Internet BRAVIAConnexion réseauLes contenus supplémentaires ou autres données disponibles sur le BD-ROM sont illisibles.• Es
Informations complémentaires67FRDiversVous ne pouvez pas connecter votre système à votre routeur LAN sans fil.• Vérifiez si le routeur LAN sans fil es
68FRDisques compatibles1)Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles sel
Informations complémentaires69FRTypes de fichiers compatiblesVidéo7)MusiquePhoto7)1)Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la technologie DRM
70FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format non pris en charge.Fonction
Informations complémentaires71FRSpécificationsPartie amplificateur BDV-F700 :PUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G/Avant D : 85 W + 85 W (sous 4 ohms,
72FRImpédance nominale 4 ohmsDimensions (approx.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (l/h/p)Poids (approx.) 6,5 kgCaractéristiques généralesPuissance de raccord
Informations complémentaires73FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Code Langue Code Langu
15ESProcedimientos inicialesNota• Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo).• Deje
74FRGlossaireApplication BD-JLe format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives.L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de co
Informations complémentaires75FRDolby Digital PlusDéveloppée en tant qu’extension de Dolby Digital, cette technologie de codage prend en charge le son
76FR24p True CinemaLes films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde.Comme les téléviseurs traditionnels (à éc
77FRIndexChiffres24p True Cinema 763D 34AA/V SYNC 40Affichage automatique 58Affichage du panneau frontal 11Appareil 8ARC 23Atténuez - AUDIO 55Audio 56
78FRSSLEEP 50Son diffusé multiplex 42Sortie audio 55Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p 54Sortie Deep Colour HDMI 55Sous-titre 56SYSTEM MENU 32, 40TTélécommand
2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.Um Feuer
3DEServicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
4DE• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.• Das „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und das „CD“-Logo sind Markenz
5DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...4Lieferumfang...6Lage und Funktion der
16ESProcedimientos iniciales3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo vertical o en ángulo ascendente,
6DELieferumfangBDV-F700•Gerät (1)• Vordere Lautsprecher (2)• Tiefsttonlautsprecher (1)• Ständer für vordere Lautsprecher (2)• Bodenplatten für Aufstel
7DEBDV-F500Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität:
8DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A LüftungsschlitzeB VOL (Laut
9DEA "/1 (Ein/Bereitschaft)Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.B Disc-Einschub (Seite 34)C Funktionstasten für
10DEA Lüftungsschlitze B Buchsen SPEAKERS (Seite 21)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R
11DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA Leuchtet bei der Wiedergabe über die Funktion PARTY STREAMING.B Blinkt, wenn der Sleep-Timer eingestel
12DEDie Zahlentaste 5 sowie die Tasten , 2 + und N verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedie
13DEE FUNCTION (Seite 31, 43)Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.HOME (Seite 30, 43, 49, 53) Zum Aufrufen oder Schließen des Hauptmenüs
14DEVorbereitungenSchritt 1: Installieren der AnlageDen besten Klang erzielen Sie, wenn sich die vorderen Lautsprecher im selben Abstand von der Hörpo
15DEVorbereitungenHinweis• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine ebene und feste Oberfläche und beispielsweise nicht auf einen dicken Teppich.• Lassen
17ESProcedimientos inicialesPrecaución• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que
16DEVorbereitungen2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab.3 Bringen Sie den Lautsprecherständer wieder an und setzen Sie dabei die Vorsprünge am Ständ
17DEVorbereitungen5 Ziehen Sie die Schrauben an, um den Lautsprecherständer zu befestigen.Hinweis• Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anzie
18DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers.Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die
19DEVorbereitungen4 Nehmen Sie den Lautsprecherständer heraus.Abbildung der voneinander getrennten LautsprecherteileSo montieren Sie die Lautsprecher
20DEVorbereitungen2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.Hinweis• Achten Sie darauf, die Lautsprech
21DEVorbereitungenSchritt 2: Anschließen der AnlageDas Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben.Nehmen Sie alle anderen Anschlü
22DEVorbereitungenSo schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät anStecken Sie die Stecker der Lautsprecherkabel ganz in das Gerät.Hinweis• Legen Sie
23DEVorbereitungen2 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Aussparung seitlich am Tiefsttonlautsprecher und befestigen Sie es im Halter für Lautsp
24DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den To
25DEVorbereitungenWenn Sie die Anlage und andere Geräte an das Fernsehgerät anschließen, werden Videosignale von der Anlage und den Geräten an das Fer
18ESProcedimientos iniciales3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz.4 Extraiga el soporte del altavoz.Ilustración del altavoz totalmente desmonta
26DEVorbereitungenSo schließen Sie die Antenne anTipp• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgelie
27DEVorbereitungenKabeleinrichtungNehmen Sie den Anschluss von Geräten an den Anschluss LAN (100) am Gerät über ein LAN-Kabel vor.Drahtlose USB-Einric
28DEVorbereitungenNachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kabel zu bündeln und zu befestigen und die
29DEVorbereitungen5 Bringen Sie die Anschlussfeldabdeckung an der Rückseite des Geräts an.Setzen Sie die Ecke der Anschlussfeldabdeckung an dem mit C
30DEVorbereitungenSchritt 3: Vornehmen der SchnellkonfigurationVorbereitungen für Schritt 3Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß v
31DEVorbereitungenSchritt 4: Auswählen der TonquelleSie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen.Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünsc
32DEVorbereitungenSchritt 5: Wiedergeben von RaumklangWenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie probl
33DEVorbereitungenSo schalten Sie den Raumklangeffekt ausWählen Sie „2CH STEREO“ unter „SUR.SETTING“.Hinweis• Je nach eingespeistem Datenstrom haben d
34DEWiedergeben einer DiscWelche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 69) erläutert.1 Wählen Sie am Fernsehgerät den E
Wiedergabe35DESie können die Wiedergabeinformationen anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY drücken.Welche Informationen angezeigt werden, hängt vom Disc-
19ESProcedimientos iniciales1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de cada altavoz. Consulte las sigu
36DEiPod-WiedergabeÜber die Anlage können Sie den Ton eines iPod wiedergeben und dessen Akku aufladen.Kompatible iPod-ModelleFolgende iPod-Modelle sin
Wiedergabe37DEWiedergabe über ein NetzwerkBRAVIA Internetvideo dient als Gateway zu Internet-Inhalten und ermöglicht die Übertragung einer Vielzahl vo
38DESie können denselben Ton gleichzeitig über alle Sony-Geräte wiedergeben lassen, die mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel sind.Das Gerät, an
Wiedergabe39DEHinweis• Wenn [Renderer-Einstellungen] (Seite 59) nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese Funktion möglicherweise bei ein
40DENur [Musik]Nur [Foto]Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron ist, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigie
Klangeinstellung41DEAuswählen eines passenden Effekts für die TonquelleSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken S
42DEDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal.Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodaten angezeigt.x BD
Tuner43DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Di
44DE4 Drücken Sie X/x so oft, bis „MEMORY“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c.Eine Speichernummer erscheint im Dis
Tuner45DEWählen Sie einfach einen Sender im UKW-Frequenzbereich aus.Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung stellt, erscheint d
2ESNo sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de
20ESProcedimientos inicialesPaso 2: Conexión del sistemaPara obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas
46DEVerwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung.Wenn Sie So
Sonstige Funktionen47DESo schalten Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] an der Anlage manuell ein bzw. aus1 Drücken Sie HOME.Auf dem Fernsehschirm er
48DEDie Systemaudiosteuerung können Sie wie folgt verwenden:• Wenn Sie die Anlage einschalten, wird Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anl
Sonstige Funktionen49DEEinstellen der Lautsprecher[Lautsprecher-Einstellungen]Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherverb
50DE3 Wählen Sie mit X/x den gewünschten Lautsprechertyp aus und drücken Sie .4 Wählen Sie mit C/c den linken oder rechten Lautsprecher aus und stelle
Sonstige Funktionen51DE(Flow Light)(nur beim BDV-F700)Wenn Sie „ALL SYNC“ oder „MUSIC SYNC“ unter „ILLUM MODE“ auswählen, können Sie einstellen, wie s
52DESteuern von Fernsehgeräten mit der mitgelieferten FernbedienungSie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie mit der mitgelieferten
Optionen und Einstellungen53DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstell
54DE[Video-Einstellungen]x [3D-Ausgabe-Einstlg][Auto]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle Inhalte
Optionen und Einstellungen55DE[YCbCr (4:4:4)]: Die Videosignale werden im Format YCbCr 4:4:4 ausgegeben.[RGB]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
21ESProcedimientos inicialesPara conectar los cables de altavoz a la unidadInserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad.Nota
56DE• Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 47) aktiviert ist, kann sich die Einstellung automatisch ändern.x [Klangeffekt]Sie können die Klangeffekte
Optionen und Einstellungen57DEx [Kindersicherungs-Regionalcode]Bei einigen BD-ROMs oder DVD VIDEOs kann die Wiedergabe nach geografischer Region einge
58DE[Steuerung für HDMI]Sie können die Funktion [Steuerung für HDMI] ein- bzw. ausschalten.[Ein]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie Geräte über
Optionen und Einstellungen59DEWenn die Registrierung aktiviert istWählen Sie mit C/c die Option [OK] oder [Abbrechen] aus und drücken Sie .[OK]: Die
60DE[Rückstellen]x [Auf Werksvorgaben zurücksetzen]Sie können die Systemeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen, indem S
Weitere Informationen61DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefä
62DEAustausch von Teilen• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wieder
Weitere Informationen63DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, b
64DETonVideosignale werden ausschließlich über die Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn Sie an die Buchse HDMI OUT und die Buchse VIDEO OUT gleichzeitig e
Weitere Informationen65DEBetriebÜber den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen
22ESProcedimientos iniciales2 Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves y fíjel
66DEDie Disc lässt sich nicht abspielen.• Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser Anlage nicht wiedergegeben we
Weitere Informationen67DEUSB-GerätDie Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.• Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellung
68DEBRAVIA InternetvideoNetzwerkverbindungSonstigesSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenDie Bild-/Tonqualität ist schlecht bzw. bei be
Weitere Informationen69DEAbspielbare Discs1)Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc
70DEAbspielbare DateitypenVideo7)MusikFoto7)1)Die Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien wiedergeben.2)HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von D
Weitere Informationen71DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unterst
72DETechnische DatenVerstärker BDV-F700:LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)Vorne L/Vorne R: 85 W + 85 W (an 4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)LEISTUNGSABGABE (Referenz
Weitere Informationen73DEModelle für Lateinamerika:110 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz LeistungsaufnahmeModelle für Europa: Eingeschaltet: 85 WBer
74DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Spr
Weitere Informationen75DEGlossarAVCHDDas AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (Standard Definition) oder
23ESProcedimientos inicialesEsta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a tr
76DEDolby Digital PlusEine Audiocodiertechnologie als Weiterentwicklung von Dolby Digital, die 7.1-Mehrkanal-Raumklang unterstützt.Dolby TrueHDDolby T
Weitere Informationen77DEPhotoTV HD„PhotoTV HD“ ermöglicht die Anzeige gestochen scharfer Bilder mit detailreichen Farben und Texturen in Fotoqualität
78DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 773D 343D-Ausgabe-Einstlg 54AA/V SYNC 40Abspielbare Discs 69Anzeige 57Anzeigeautomatik 58ARC 24Audio Retur
79DETTestton 49Ton 56Toneinstellungen 55TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D 54TV-Typ 54UUntertitel 56Update 53USB 35VVerbindungsserver-Einstellungen 59Vide
2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van
3NLgemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.Opmerk
4NL• Muziek- en videoherkenningstechnologie en gerelateerde gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm voor de verstrekk
5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Uitpakken...6Onderdelen en bedieningselement
6NLUitpakkenBDV-F700• Toestel (1)• Voorluidsprekers (2)• Subwoofer (1)• Standaards voor voorluidsprekers (2)• Voeten (vloer) (2)• Voeten (tafel) (2)•
7NLBDV-F500Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #.•Toestel (1)• Voorlui
24ESProcedimientos inicialesCuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componente
8NLOnderdelen en bedieningselementenMeer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes.A VentilatieopeningenB VOL (volume) +/–Regelt het volum
9NLA "/1 (aan/stand-by)Schakelt het toestel in of activeert de stand-bystand.B Discsleuf (pagina 33)C Knoppen afspeelbedieningN (afspelen)Start o
10NLA Ventilatieopeningen B SPEAKERS-aansluitingen (pagina 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R
11NLOver de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneelA Licht op wanneer het systeem afspeelt via de functie PARTY STREAMING.B Knippert bij
12NLDe toetsen 5, , 2 + en N zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de afstandsbediening gebruikt.• : om de tv t
13NL./> (vorige/volgende)Verdergaan naar het vorige/volgende hoofdstuk, muziekstuk of bestand. (achteruit/vooruit)De huidige scènes gedurende 10 se
14NLAan de slagStap 1: Het systeem plaatsenVoor een optimaal geluid moeten de voorluidsprekers even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Pl
15NLAan de slagOpmerking• Plaats de luidsprekers op een vlakke en stevige vloer (bijvoorbeeld niet op een dik, wollig tapijt).• Voorzie voldoende ruim
16NLAan de slag3 Maak de luidsprekerstandaard weer vast door de uitsteeksels op de standaard in de openingen voor een verticale of omhoog gerichte hoe
17NLAan de slagOpgelet• Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.•
25ESProcedimientos inicialesPara conectar la antenaConsejo• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no su
18NLAan de slag3 Maak de luidsprekerkabel los van de luidspreker.4 Maak de luidsprekerstandaard los.Illustratie van een volledig gedemonteerd toestelD
19NLAan de slag1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande
20NLAan de slagStap 2: Het toestel aansluitenLees de informatie op de volgende pagina's voor meer uitleg over het aansluiten van het systeem.Slui
21NLAan de slagDe luidsprekerkabels aansluiten op het toestelSteek de stekkers van de luidsprekerkabels volledig in het toestel.Opmerking• Om schade a
22NLAan de slag2 Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van de subwoofer en klem deze vast in de houder van de luidsprekerkabel.Via
23NLAan de slagVia deze verbinding wordt een audiosignaal naar de tv verzonden. Voer deze verbinding door om via het systeem naar het geluid van de tv
24NLAan de slagWanneer u het systeem en andere componenten aansluit op de tv, worden videosignalen van het systeem en de componenten verzonden naar de
25NLAan de slagDe antenne aansluitenTip• Gebruik bij een slechte FM-ontvangst een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op
26NLAan de slagBedraad instellenGebruik een LAN-kabel voor verbinding met de LAN (100)-aansluiting op het toestel.Draadloos USB instellenGebruik een d
27NLAan de slagNa het verbinden van de kabels bundelt u deze samen en bevestigt u het beschermpaneel via de onderstaande stappen.1 Plaats het toestel
26ESProcedimientos inicialesConfiguración por cableUtilice un cable LAN para conectar el terminal LAN (100) en la unidad.Configuración USB inalámbrico
28NLAan de slag5 Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het toestel.Plaats de hoek van het beschermpaneel op (C) en schuif het paneel naar
29NLAan de slagStap 3: De snelinstelling uitvoerenVoor u stap 3 uitvoertZorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en sluit vervolgens het nets
30NLAan de slagStap 4: De bron selecterenU kunt de weergavebron selecteren.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het ui
31NLAan de slagStap 5: Surroundgeluid weergevenNa het uitvoeren van de voorgaande stappen en de weergave te starten, kunt u eenvoudig genieten van sur
32NLAan de slagSurroundgeluidseffecten uitschakelenSelecteer "2CH STEREO" bij "SUR.SETTING".Opmerking• De surroundinstellingen wer
Afspelen33NLEen disc afspelenZie "Afspeelbare discs" (pagina 66) voor afspeelbare discs.1 Stel de ingangskiezer van de tv zo in dat het sign
34NLU kunt de afspeelinformatie enz. controleren door op DISPLAY te drukken.De weergegeven informatie verschilt afhankelijk van het type disc en de sp
Afspelen35NLEen iPod gebruikenU kunt genieten van het geluid van een iPod en de batterij ervan opladen via het systeem.Compatibele iPod-modellenHieron
36NLAfspelen via een netwerkBRAVIA-internetvideo fungeert als een poort naar de geselecteerde internetinhoud en brengt een waaier aan on-demand-entert
Afspelen37NLOpmerking• Als [Party-autostart] (pagina 57) niet wordt weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een t
27ESProcedimientos inicialesUna vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se indican a continuaci
38NLOpmerking• Als [Instellingen Renderer] (pagina 57) niet wordt weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een toe
Afspelen39NLAlleen [Muziek]Alleen [Foto]Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en
40NLHet effect selecteren dat bij de bron pastU kunt een geschikte geluidsmodus selecteren voor film of muziek.Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
Geluidsregeling41NLx BD/DVD VIDEODe taalkeuze hangt af van de BD/DVD VIDEO.Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie "T
42NLLuisteren naar de radioU kunt de radio beluisteren via de luidsprekers van het systeem.1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "TUNER FM" v
Tuner43NL4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "MEMORY" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c.Een vooraf
44NL* Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel.Opmerking• Het is mogeli
Andere handelingen45NLDe functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" SyncDeze functie is beschikbaar op tv's die zijn uitgerust
46NL3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op .4 Druk op X/x om [HDMI-instellingen] te kiezen en druk vervolgens op
Andere handelingen47NLweergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel van h
28ESProcedimientos iniciales5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad.Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y
48NL[Voor Lnks/Rhts] 3,0 m: de afstand van de voorluidsprekers instellen.[Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer instellen.Opmerking• [Afstand]
Andere handelingen49NLHet type verlichting van de LED-aanduiding wijzigen(Illumination Mode) U kunt instellen dat de LED-aanduiding altijd blijft bran
50NL4 Druk op .De instelling wordt gebruikt.De knoppen op het toestel uitschakelen(Kindervergrendeling)U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen
Instellingen en afstellingen51NLHet instelscherm gebruikenU kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten.Selecteer (Instellen) in het start
52NL[Netwerk-update]U kunt de functies van het systeem updaten en verbeteren.Raadpleeg de volgende website voor informatie over updatefuncties:Voor kl
Instellingen en afstellingen53NLx [YCbCr/RGB (HDMI)][Auto]: hiermee wordt automatisch het type van het externe apparaat gedetecteerd en de overeenkoms
54NL• Wanneer u [Audio-uitvoer] instelt op [HDMI], worden de functies SOUND MODE en "SUR.SETTING" uitgeschakeld.• Als de functie Geluidscont
Instellingen en afstellingen55NL[Kinderbeveiliging]x [Wachtwoord]Voor het instellen of wijzigen van het wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie.
56NL[Aan]: aan. Het is mogelijk afwisselend te werken met de componenten die via een HDMI-kabel zijn verbonden.[Uit]: uit.[Audio Return Channel]Deze f
Instellingen en afstellingen57NLRaadpleeg voor meer informatie http://www.divx.com op het internet.x [Systeeminformatie]U kunt informatie over de soft
29ESProcedimientos inicialesPaso 3: Realización de la operación Configuración fácilAntes de realizar el Paso 3Asegúrese de que todas las conexiones es
58NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het systeem om elektrische schokken of brand te v
Aanvullende informatie59NLkleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de tv af zetten.Het systeem verplaatsen• Controleer, voordat
60NLVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onde
Aanvullende informatie61NLGeluidWanneer de HDMI OUT-aansluiting en de VIDEO OUT-aansluiting tegelijk aangesloten zijn, worden de videosignalen alleen
62NLBedieningEr wordt geen digitaal geluid uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting bij gebruik van de functie Audio Return Channel.• Stel de instelling
Aanvullende informatie63NLEen disc begint niet te spelen vanaf het begin.• Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk op OPTIONS, selecteer [Weerg. v/a
64NLUSB-apparaatBRAVIA-internetvideoNetwerkverbindingEr wordt geen geluid geproduceerd door het systeem en de tv bij gebruik van de functie Geluidscon
Aanvullende informatie65NLOverigeU kunt het systeem niet verbinden met uw router voor draadloos LAN.• Controleer of de router voor draadloos LAN inges
66NLAfspeelbare discs1)Aangezien de specificaties van Blu-ray Discs nieuw en in volle ontwikkeling zijn, is het mogelijk dat bepaalde discs niet kunne
Aanvullende informatie67NLAfspeelbare bestandstypesVideo7)MuziekFoto7)1)Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn met DRM afspelen.2)OVER DIVX
3ESreciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
30ESProcedimientos inicialesPaso 4: Selección de la fuentePuede seleccionar la fuente de reproducción.Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca l
68NLOndersteunde audioformatenDe volgende audioformaten worden door dit systeem ondersteund.a: ondersteund formaat.–: geen ondersteund formaat.Functie
Aanvullende informatie69NLSpecificatiesVersterkergedeelte BDV-F700:UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)Voor L/Voor R: 85 W + 85 W (bij 4 ohm, 1 kHz, 1 % THD
70NLStroomverbruikEuropese modellen: Aan: 85 WStand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Latijns-Amerikaanse modellen:Aan: 90 WStand-by: 0,3 W (in de st
Aanvullende informatie71NLTaalcodelijstTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm.Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal1027 Afar1028 Abkhazian103
72NLVerklarende woordenlijstAVCHDHet AVCHD-formaat is het HD-formaat van digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor het opnemen van SD- (stan
Aanvullende informatie73NLDolby TrueHDDolby TrueHD is een coderingstechnologie zonder verlies die tot 8 multikanaals-surroundgeluidkanalen ondersteunt
74NLindeling is compatibel met de 525 of 625 progressive-indeling.24p True CinemaFilms die worden opgenomen met een filmcamera bestaan uit 24 frames p
75NLIndexNumeriek24p True Cinema 743D 333D-uitgangsinst. 52AA/V SYNC 39Afspeelbare discs 66Afspeelinformatie 34Afstandsbediening 12ARC 23Audio 54Audio
76NLTTaalcodelijst 71Terugstellen 57Terugstellen op de fabrieksinstellingen 57Testtoon 48Toegangscontrole Renderer 57Toestel 8Type televisie 52UUitgev
31ESProcedimientos inicialesPaso 5: Escucha de sonido envolventeUna vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disf
32ESProcedimientos inicialesPara desactivar el efecto de sonido envolventeSeleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”.Nota• En función del flujo de entra
Reproducción33ESReproducción de un discoPara los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 66).1 Cambie el selector de entrada del
34ESPulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros.La información que aparece varía en función del tipo de disco o del estad
Reproducción35ESUtilización de un iPodPuede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su batería a través del sistema.Modelos de iPod compatiblesLos mo
36ES2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto].3 Pulse X/x para seleccionar un icono de proveedor de contenido de Internet y, a continu
Reproducción37ESPara iniciar una fiesta(solamente para el anfitrión de la fiesta)Puede utilizar otros componentes para reproducir el contenido que se
38ESOpciones disponiblesSi pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de
Reproducción39ESSolamente [Música]Solamente [Foto]Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre
4ES• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
40ESSelección del efecto adecuado para la fuentePuede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música.Pulse SOUND MODE varias ve
Ajuste del sonido41ESx BD/DVD VIDEOLa elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO.Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la
42ESCómo escuchar la radioPuede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema.1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca
Sintonizador43ES4 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “MEMORY” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c.El visor del panel fr
44ESSimplemente seleccione una emisora de la banda FM.Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor de
Otras operaciones45ESUtilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” SyncEsta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de
46ES2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar].3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse .4 Pulse X/x para seleccio
Otras operaciones47ES(Límite de volumen)Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita con un volumen
48ES[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales.[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz
Otras operaciones49ESModificación del tipo de luz del LED de iluminación(Illumination Mode) Puede seleccionar si desea mantener el LED de iluminación
5ESTabla de contenidoAcerca de este manual de instrucciones ...4Desembalaje...
50ES3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.• “DEMO ON”: activado.• “DEMO OFF”: desactivado.4 Pulse .El ajuste se ha realizado.Desactivación de los bot
Opciones y ajustes51ESUso de la pantalla de ajustesEs posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.Seleccione (Configurar) e
52ES[Actualizar red]Las funciones del sistema se pueden actualizar y mejorar.Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consul
Opciones y ajustes53ESx [YCbCr/RGB (HDMI)][Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondient
54ES• Si la función Control de audio del sistema (página 46) está activada, es posible que este ajuste cambie automáticamente.x [Efecto de sonido]Perm
Opciones y ajustes55ESx [Código región de Repr. prohibida]Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona g
56ES[Audio Return Channel]Esta función está disponible cuando conecta el sistema y un televisor compatible con la función Audio Return Channel.[Auto]:
Opciones y ajustes57ESx [Información del sistema]Es posible visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC
58ESPrecaucionesSeguridad• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones en
Información complementaria59ESTransporte del sistema• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte el cable
6ESDesembalajeBDV-F700• Unidad (1)• Altavoces frontales (2)• Altavoz potenciador de graves (1)• Soportes de los altavoces frontales (2)• Bases para el
60ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas
Información complementaria61ESSonidoLas señales de vídeo solamente se emiten a través de la toma HDMI OUT cuando se conectan la toma HDMI OUT y la tom
62ESFuncionamientoNo se escucha ningún sonido digital proveniente de la toma HDMI OUT cuando se utiliza la función Audio Return Channel.• Ajuste la op
Información complementaria63ESLos nombres de archivo no se muestran correctamente.• El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles
64ESDispositivo USBVídeo por Internet BRAVIALa función Control por HDMI no funciona.• Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [
Información complementaria65ESConexión de redOtrosSíntoma Problemas y solucionesEl reproductor no se puede conectar a la red.• Compruebe la conexión d
66ESDiscos reproducibles1)Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan r
Información complementaria67ESTipos de archivos reproduciblesVídeo7)MúsicaFoto7)1)El sistema no reproduce archivos codificados con DRM.2)ACERCA DE DIV
68ESFormatos de audio compatiblesA continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.a: formato compatible.–: formato no comp
Información complementaria69ESEspecificacionesSección del amplificador BDV-F700:POTENCIA DE SALIDA (nominal)Frontal izquierdo/Frontal derecho:85 W + 8
7ESBDV-F500Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del
70ESAltavoz potenciador de graves (SS-WSF550)Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de gravesAltavoz 160 mm, tipo cónicoImpedanci
Información complementaria71ESLista de códigos de idiomasLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idi
72ESGlosarioAplicación BD-JEl formato BD-ROM es compatible con Java para las funciones interactivas.“BD-J” ofrece a los proveedores de contenido funci
Información complementaria73ESDolby Digital PlusDesarrollada como una ampliación de Dolby Digital, esta tecnología de codificación de audio admite son
74ESReproducción prohibidaFunción del BD/DVD que permite limitar la reproducción del disco según la edad de los usuarios de acuerdo con el nivel de li
75ESÍndice alfabéticoNuméricos24p True Cinema 743D 33AA/V SYNC 39Actualizar 52Actualizar red 52Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 52Ajuste de MIX audio
76ESSSalida audio 53Salida BD/DVD-ROM 1080/24p 52Salida color profundo HDMI 53SLEEP 48Sonido de emisión multiplex 41Subtítulo 54SYSTEM MENU 31, 39TTip
2FRN’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p
3FRautres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rappo
8ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.A Ranuras de ventilaciónB VOL (volum
4FR• , «XMB» et «xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.• « PLAYSTATION » est une marque de Sony
5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4Déballage ...6Index des composants et d
6FRDéballageBDV-F700• Appareil (1)• Enceintes avant (2)• Caisson de graves (1)• Supports d’enceinte avant (2)• Bases de sol (2)• Bases de table (2)• A
7FRBDV-F500Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compa
8FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Orifices de ventilationB VOL (volu
9FRA "/1 (activité/veille)Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.B Fente pour disque (page 34)C Touches de commande de la lectureN (
10FRA Orifices de ventilation B Prises SPEAKERS (page 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R
11FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA S’allume lorsque le système lit des données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.B
12FRLes touches 5, , 2 + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous employez la télécommande.• : Pour l’uti
13FR./> (précédent/suivant)Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e). (répétition/avance)Répéter brièvement les scènes e
9ESA "/1 (encendido/en espera)Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.B Ranura para discos (página 33)C Botones de operacione
14FRPréparationEtape 1 : Installation du systèmePour optimiser le son, placez toutes les enceintes avant à la même distance de la position d’écoute (A
15FRPréparationRemarque• Installez les enceintes sur un sol plat et ferme (et non sur un tapis velouté épais, par exemple).• Laissez un espace pour l’
16FRPréparation3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses parties saillantes dans les trous correspondant à l’angle vertical ou incliné.4 Faites
17FRPréparationAttention• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.• Utili
18FRPréparation3 Débranchez le cordon d’enceinte de l’enceinte.4 Retirez le support d’enceinte.Illustration du désassemblage completPour installer les
19FRPréparation1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.Rema
20FRPréparationEtape 2 : Raccordement du systèmePour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.Ne raccordez pas
21FRPréparationPour raccorder des cordons d’enceinte à l’appareilInsérez à fond les connecteurs des cordons d’enceinte dans l’appareil.Remarque• Veill
22FRPréparation2 Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves et accrochez-le au support du cordon d’enceinte
23FRPréparationCette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectue
Comments to this Manuals