Sony BDV-F700 User Manual

Browse online or download User Manual for Blu-Ray players Sony BDV-F700. Sony BDV-F500 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 311
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BDV-F700 / F500
4-184-716-24(1)
E:\BDV-F
KAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\
01 ES\Cover\010COV.fm
master page=Right
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la
siguiente URL.
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica: http://www.sony.com/bluraysupport/
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/
Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu
verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over
eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL.
Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in Latijns-Amerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
4-184-716-24(1)
BDV-F700 / F500
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 310 311

Summary of Contents

Page 1 - Home Theatre System

BDV-F700 / F5004-184-716-24(1)E:\BDV-FKAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\01 ES\Cover\010COV.fmmaster page=Right©2010 Son

Page 2 - ADVERTENCIA

10ESA Ranuras de ventilación B Tomas SPEAKERS (página 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R

Page 3 - Fuentes de alimentación

24FRPréparationLorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant du système et des composants sont e

Page 4 - Acerca de este

25FRPréparationPour raccorder l’antenneConseil• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder

Page 5 - Tabla de contenido

26FRPréparationConfiguration à filUtilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil.Configuration USB sans filUtilisez un

Page 6 - Desembalaje

27FRPréparationWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des

Page 7

28FRPréparationAprès avoir raccordé les câbles, regroupez-les et fixez le couvercle du panneau en procédant de la manière décrite ci-dessous.1 Posez l

Page 8 - Lateral

29FRPréparation5 Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil.Placez le coin du couvercle du panneau en (C), puis faites-le glisser vers l’

Page 9

30FRPréparationEtape 3 : Exécution du Réglage facileAvant d’exécuter l’étape 3Vérifiez que toutes les connexions sont correctes, puis raccordez le cor

Page 10 - SUBWOOFER

31FRPréparationEtape 4 : Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source de lecture.Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fon

Page 11 - Visor del panel frontal

32FRPréparationEtape 5 : Reproduction du son surroundLorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profit

Page 12 - Mando a distancia

33FRPréparationPour désactiver l’effet sonore surroundSélectionnez « 2CH STEREO » pour « SUR.SETTING ».Remarque• Selon le flux d’entrée, le réglage su

Page 13

11ESAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING.B Parpadea c

Page 14 - Distribución de los altavoces

34FRLecture d’un disquePour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 68).1 Commutez le sélecteur d’

Page 15 - Procedimientos iniciales

Lecture35FRVous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur DISPLAY.Les informations affichées diffèrent selon le type

Page 16 - Montaje de los altavoces

36FRUtilisation d’un iPodVous pouvez écouter le son d’un iPod et recharger sa batterie via le système.Modèles d’iPod compatiblesLes modèles d’iPod sui

Page 17 - Precaución

Lecture37FRLecture via un réseauVidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une passerelle fournissant le contenu Internet sélectionné et une série de divert

Page 18

38FRVous pouvez lire la même source audio simultanément sur l’ensemble des composants Sony compatibles avec la fonction PARTY STREAMING.Le composant q

Page 19

Lecture39FRRemarque• Si [Réglage de Renderer] (page 59) n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être disponible lors d’une

Page 20 - Paso 2: Conexión del sistema

40FR [Musique] uniquement[Photo] uniquementLorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le déca

Page 21

Réglage du son41FRSélection de l’effet adapté à la sourceVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs

Page 22

42FRx BD/DVD VIDEOLes langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le co

Page 23

Tuner43FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’

Page 24

12ESLos botones del número 5, , 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia.• : permite controlar el te

Page 25 - Conexión de la antena

44FR2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.Le balayage s’interrompt lorsque le systèm

Page 26 - Conexión a la red

Tuner45FRUtilisation du système RDS (Radio Data System)(Modèles d’Europe uniquement)Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui

Page 27

46FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction

Page 28

Fonctions complémentaires47FRPour activer/désactiver manuellement la fonction [Commande pour HDMI] du système1 Appuyez sur HOME.Le menu d’accueil appa

Page 29 - Paso 3: Realización de la

48FR• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur peut être reproduit par les enceintes du système.• Quand le son du téléviseur est reprod

Page 30 - Paso 4: Selección de la

Fonctions complémentaires49FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur .Vérifiez les réglages suivants.x [Distance]Lorsque vous

Page 31 - 5 Pulse SYSTEM MENU

50FRUtilisation de la minuterie d’endormissementVous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de

Page 32

Fonctions complémentaires51FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage.•«FLUID»: affiche un éclairage lent et fluide qui suit le rythme de la mus

Page 33 - Reproducción de un

52FRAppuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numé

Page 34 - 3 Pulse X/x para seleccionar

Sélections et réglages53FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous dev

Page 35 - 2 Pulse C/c para seleccionar

13ESHOME (páginas 29, 42, 47, 51) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema en la pantalla del televisor.SOUND MODE (página 40)Permite sele

Page 36

54FR[Mise à jour réseau]Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système.Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, rep

Page 37 - (procesador)

Sélections et réglages55FR[Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.x [YCbCr/RGB (HDM

Page 38 - Opciones disponibles

56FR[HDMI] : reproduit le son provenant de la prise HDMI OUT uniquement. Le format du son dépend du composant raccordé.Remarque• Même si [HDMI] ou [En

Page 39

Sélections et réglages57FR[Réglages Contrôle parental]x [Mot de passe]Pour définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un

Page 40 - Selección del formato de

58FR[Non] : désactivé.[Audio Return Channel]Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la foncti

Page 41 - Escucha de sonido de

Sélections et réglages59FRx [Informations système]Pour afficher les informations sur la version du logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.[Régla

Page 42 - Cómo escuchar la radio

60FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des

Page 43 - Utilización del sistema

Informations complémentaires61FRCouleurs de votre écran de téléviseur• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de tél

Page 44 - Recepción de emisiones RDS

62FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de re

Page 45 - “BRAVIA” Sync

Informations complémentaires63FRSonSeuls les signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT sont reproduits lorsque vous raccordez simultanément les pri

Page 46 - 4 Pulse X/x para seleccionar

14ESProcedimientos inicialesPaso 1: Instalación del sistemaPara obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia

Page 47 - Ajustes de los altavoces

64FRUtilisationAucun son numérique provenant de la prise HDMI OUT n’est reproduit lors de l’utilisation de la fonction Audio Return Channel.• Réglez [

Page 48 - Uso del temporizador de

Informations complémentaires65FRLa lecture du disque ne commence pas à partir du début.• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appu

Page 49 - Modificación del tipo de

66FRPériphérique USBVidéo Internet BRAVIAConnexion réseauLes contenus supplémentaires ou autres données disponibles sur le BD-ROM sont illisibles.• Es

Page 50

Informations complémentaires67FRDiversVous ne pouvez pas connecter votre système à votre routeur LAN sans fil.• Vérifiez si le routeur LAN sans fil es

Page 51 - 1 Pulse HOME

68FRDisques compatibles1)Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles sel

Page 52 - [Ajustes de

Informations complémentaires69FRTypes de fichiers compatiblesVidéo7)MusiquePhoto7)1)Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la technologie DRM

Page 53 - [Ajustes de audio]

70FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format non pris en charge.Fonction

Page 54

Informations complémentaires71FRSpécificationsPartie amplificateur BDV-F700 :PUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G/Avant D : 85 W + 85 W (sous 4 ohms,

Page 55 - [Ajustes del

72FRImpédance nominale 4 ohmsDimensions (approx.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (l/h/p)Poids (approx.) 6,5 kgCaractéristiques généralesPuissance de raccord

Page 56 - HDMI] está ajustado en [Sí]

Informations complémentaires73FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Code Langue Code Langu

Page 57 - [Restaurar]

15ESProcedimientos inicialesNota• Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo).• Deje

Page 58 - Precauciones

74FRGlossaireApplication BD-JLe format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives.L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de co

Page 59 - Notas sobre los discos

Informations complémentaires75FRDolby Digital PlusDéveloppée en tant qu’extension de Dolby Digital, cette technologie de codage prend en charge le son

Page 60 - Solución de problemas

76FR24p True CinemaLes films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde.Comme les téléviseurs traditionnels (à éc

Page 61 - Información complementaria

77FRIndexChiffres24p True Cinema 763D 34AA/V SYNC 40Affichage automatique 58Affichage du panneau frontal 11Appareil 8ARC 23Atténuez - AUDIO 55Audio 56

Page 62 - Funcionamiento

78FRSSLEEP 50Son diffusé multiplex 42Sortie audio 55Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p 54Sortie Deep Colour HDMI 55Sous-titre 56SYSTEM MENU 32, 40TTélécommand

Page 64 - Vídeo por Internet BRAVIA

2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.Um Feuer

Page 65 - Conexión de red

3DEServicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer

Page 66 - Discos reproducibles

4DE• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.• Das „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und das „CD“-Logo sind Markenz

Page 67 - Tipos de archivos

5DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...4Lieferumfang...6Lage und Funktion der

Page 68 - Formatos de audio compatibles

16ESProcedimientos iniciales3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo vertical o en ángulo ascendente,

Page 69 - Especificaciones

6DELieferumfangBDV-F700•Gerät (1)• Vordere Lautsprecher (2)• Tiefsttonlautsprecher (1)• Ständer für vordere Lautsprecher (2)• Bodenplatten für Aufstel

Page 70 - Generales

7DEBDV-F500Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität:

Page 71 - Lista de códigos de idiomas

8DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A LüftungsschlitzeB VOL (Laut

Page 72 - Glosario

9DEA "/1 (Ein/Bereitschaft)Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.B Disc-Einschub (Seite 34)C Funktionstasten für

Page 73

10DEA Lüftungsschlitze B Buchsen SPEAKERS (Seite 21)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R

Page 74 - Reproducción prohibida

11DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA Leuchtet bei der Wiedergabe über die Funktion PARTY STREAMING.B Blinkt, wenn der Sleep-Timer eingestel

Page 75 - Índice alfabético

12DEDie Zahlentaste 5 sowie die Tasten , 2 + und N verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedie

Page 76

13DEE FUNCTION (Seite 31, 43)Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.HOME (Seite 30, 43, 49, 53) Zum Aufrufen oder Schließen des Hauptmenüs

Page 77

14DEVorbereitungenSchritt 1: Installieren der AnlageDen besten Klang erzielen Sie, wenn sich die vorderen Lautsprecher im selben Abstand von der Hörpo

Page 78 - AVERTISSEMENT

15DEVorbereitungenHinweis• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine ebene und feste Oberfläche und beispielsweise nicht auf einen dicken Teppich.• Lassen

Page 79 - Sources d’alimentation

17ESProcedimientos inicialesPrecaución• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que

Page 80 - A propos de ce

16DEVorbereitungen2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab.3 Bringen Sie den Lautsprecherständer wieder an und setzen Sie dabei die Vorsprünge am Ständ

Page 81 - Table des matières

17DEVorbereitungen5 Ziehen Sie die Schrauben an, um den Lautsprecherständer zu befestigen.Hinweis• Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anzie

Page 82 - Déballage

18DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers.Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die

Page 83

19DEVorbereitungen4 Nehmen Sie den Lautsprecherständer heraus.Abbildung der voneinander getrennten LautsprecherteileSo montieren Sie die Lautsprecher

Page 84 - Appareil

20DEVorbereitungen2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.Hinweis• Achten Sie darauf, die Lautsprech

Page 85

21DEVorbereitungenSchritt 2: Anschließen der AnlageDas Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben.Nehmen Sie alle anderen Anschlü

Page 86

22DEVorbereitungenSo schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät anStecken Sie die Stecker der Lautsprecherkabel ganz in das Gerät.Hinweis• Legen Sie

Page 87 - Affichage du panneau frontal

23DEVorbereitungen2 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Aussparung seitlich am Tiefsttonlautsprecher und befestigen Sie es im Halter für Lautsp

Page 88 - Télécommande

24DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den To

Page 89

25DEVorbereitungenWenn Sie die Anlage und andere Geräte an das Fernsehgerät anschließen, werden Videosignale von der Anlage und den Geräten an das Fer

Page 90 - Positionnement des enceintes

18ESProcedimientos iniciales3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz.4 Extraiga el soporte del altavoz.Ilustración del altavoz totalmente desmonta

Page 91

26DEVorbereitungenSo schließen Sie die Antenne anTipp• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgelie

Page 92

27DEVorbereitungenKabeleinrichtungNehmen Sie den Anschluss von Geräten an den Anschluss LAN (100) am Gerät über ein LAN-Kabel vor.Drahtlose USB-Einric

Page 93 - Attention

28DEVorbereitungenNachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kabel zu bündeln und zu befestigen und die

Page 94

29DEVorbereitungen5 Bringen Sie die Anschlussfeldabdeckung an der Rückseite des Geräts an.Setzen Sie die Ecke der Anschlussfeldabdeckung an dem mit C

Page 95 - 2 Fixez les vis au mur

30DEVorbereitungenSchritt 3: Vornehmen der SchnellkonfigurationVorbereitungen für Schritt 3Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß v

Page 96

31DEVorbereitungenSchritt 4: Auswählen der TonquelleSie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen.Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünsc

Page 97

32DEVorbereitungenSchritt 5: Wiedergeben von RaumklangWenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie probl

Page 98

33DEVorbereitungenSo schalten Sie den Raumklangeffekt ausWählen Sie „2CH STEREO“ unter „SUR.SETTING“.Hinweis• Je nach eingespeistem Datenstrom haben d

Page 99

34DEWiedergeben einer DiscWelche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 69) erläutert.1 Wählen Sie am Fernsehgerät den E

Page 100 - Préparation

Wiedergabe35DESie können die Wiedergabeinformationen anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY drücken.Welche Informationen angezeigt werden, hängt vom Disc-

Page 101 - Raccordement de l’antenne

19ESProcedimientos iniciales1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de cada altavoz. Consulte las sigu

Page 102 - Remarque

36DEiPod-WiedergabeÜber die Anlage können Sie den Ton eines iPod wiedergeben und dessen Akku aufladen.Kompatible iPod-ModelleFolgende iPod-Modelle sin

Page 103

Wiedergabe37DEWiedergabe über ein NetzwerkBRAVIA Internetvideo dient als Gateway zu Internet-Inhalten und ermöglicht die Übertragung einer Vielzahl vo

Page 104

38DESie können denselben Ton gleichzeitig über alle Sony-Geräte wiedergeben lassen, die mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel sind.Das Gerät, an

Page 105

Wiedergabe39DEHinweis• Wenn [Renderer-Einstellungen] (Seite 59) nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese Funktion möglicherweise bei ein

Page 106 - Réglage facile

40DENur [Musik]Nur [Foto]Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron ist, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigie

Page 107 - Etape 4 : Sélection de la

Klangeinstellung41DEAuswählen eines passenden Effekts für die TonquelleSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken S

Page 108 - 5 Appuyez sur SYSTEM MENU

42DEDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal.Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodaten angezeigt.x BD

Page 109

Tuner43DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Di

Page 110 - Lecture d’un disque

44DE4 Drücken Sie X/x so oft, bis „MEMORY“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c.Eine Speichernummer erscheint im Dis

Page 111

Tuner45DEWählen Sie einfach einen Sender im UKW-Frequenzbereich aus.Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung stellt, erscheint d

Page 112

2ESNo sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de

Page 113 - Lecture via un réseau

20ESProcedimientos inicialesPaso 2: Conexión del sistemaPara obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas

Page 114 - Pour quitter la fête

46DEVerwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung.Wenn Sie So

Page 115

Sonstige Funktionen47DESo schalten Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] an der Anlage manuell ein bzw. aus1 Drücken Sie HOME.Auf dem Fernsehschirm er

Page 116

48DEDie Systemaudiosteuerung können Sie wie folgt verwenden:• Wenn Sie die Anlage einschalten, wird Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anl

Page 117

Sonstige Funktionen49DEEinstellen der Lautsprecher[Lautsprecher-Einstellungen]Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherverb

Page 118

50DE3 Wählen Sie mit X/x den gewünschten Lautsprechertyp aus und drücken Sie .4 Wählen Sie mit C/c den linken oder rechten Lautsprecher aus und stelle

Page 119 - Ecoute de la radio

Sonstige Funktionen51DE(Flow Light)(nur beim BDV-F700)Wenn Sie „ALL SYNC“ oder „MUSIC SYNC“ unter „ILLUM MODE“ auswählen, können Sie einstellen, wie s

Page 120 - Sélection d’une station de

52DESteuern von Fernsehgeräten mit der mitgelieferten FernbedienungSie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie mit der mitgelieferten

Page 121

Optionen und Einstellungen53DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstell

Page 122 - Commande pour HDMI

54DE[Video-Einstellungen]x [3D-Ausgabe-Einstlg][Auto]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle Inhalte

Page 123 - [Commande pour HDMI] du

Optionen und Einstellungen55DE[YCbCr (4:4:4)]: Die Videosignale werden im Format YCbCr 4:4:4 ausgegeben.[RGB]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie

Page 124 - 1 Appuyez sur HOME

21ESProcedimientos inicialesPara conectar los cables de altavoz a la unidadInserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad.Nota

Page 125

56DE• Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 47) aktiviert ist, kann sich die Einstellung automatisch ändern.x [Klangeffekt]Sie können die Klangeffekte

Page 126

Optionen und Einstellungen57DEx [Kindersicherungs-Regionalcode]Bei einigen BD-ROMs oder DVD VIDEOs kann die Wiedergabe nach geografischer Region einge

Page 127 - Commande de votre

58DE[Steuerung für HDMI]Sie können die Funktion [Steuerung für HDMI] ein- bzw. ausschalten.[Ein]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie Geräte über

Page 128 - Economie d’énergie en

Optionen und Einstellungen59DEWenn die Registrierung aktiviert istWählen Sie mit C/c die Option [OK] oder [Abbrechen] aus und drücken Sie .[OK]: Die

Page 129

60DE[Rückstellen]x [Auf Werksvorgaben zurücksetzen]Sie können die Systemeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen, indem S

Page 130

Weitere Informationen61DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefä

Page 131 - [Réglages Audio]

62DEAustausch von Teilen• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wieder

Page 132

Weitere Informationen63DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, b

Page 133 - [Réglages Système]

64DETonVideosignale werden ausschließlich über die Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn Sie an die Buchse HDMI OUT und die Buchse VIDEO OUT gleichzeitig e

Page 134

Weitere Informationen65DEBetriebÜber den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen

Page 135 - [Réinitialisation]

22ESProcedimientos iniciales2 Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves y fíjel

Page 136 - Précautions

66DEDie Disc lässt sich nicht abspielen.• Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser Anlage nicht wiedergegeben we

Page 137 - Remarques sur les

Weitere Informationen67DEUSB-GerätDie Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.• Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellung

Page 138 - Dépannage

68DEBRAVIA InternetvideoNetzwerkverbindungSonstigesSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenDie Bild-/Tonqualität ist schlecht bzw. bei be

Page 139 - Informations complémentaires

Weitere Informationen69DEAbspielbare Discs1)Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc

Page 140 - Utilisation

70DEAbspielbare DateitypenVideo7)MusikFoto7)1)Die Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien wiedergeben.2)HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von D

Page 141

Weitere Informationen71DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unterst

Page 142 - Connexion réseau

72DETechnische DatenVerstärker BDV-F700:LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)Vorne L/Vorne R: 85 W + 85 W (an 4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)LEISTUNGSABGABE (Referenz

Page 143

Weitere Informationen73DEModelle für Lateinamerika:110 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz LeistungsaufnahmeModelle für Europa: Eingeschaltet: 85 WBer

Page 144 - Disques compatibles

74DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Spr

Page 145

Weitere Informationen75DEGlossarAVCHDDas AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (Standard Definition) oder

Page 146 - Formats audio pris en charge

23ESProcedimientos inicialesEsta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a tr

Page 147 - Spécifications

76DEDolby Digital PlusEine Audiocodiertechnologie als Weiterentwicklung von Dolby Digital, die 7.1-Mehrkanal-Raumklang unterstützt.Dolby TrueHDDolby T

Page 148 - Caractéristiques générales

Weitere Informationen77DEPhotoTV HD„PhotoTV HD“ ermöglicht die Anzeige gestochen scharfer Bilder mit detailreichen Farben und Texturen in Fotoqualität

Page 149 - Liste des codes de langue

78DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 773D 343D-Ausgabe-Einstlg 54AA/V SYNC 40Abspielbare Discs 69Anzeige 57Anzeigeautomatik 58ARC 24Audio Retur

Page 150 - Glossaire

79DETTestton 49Ton 56Toneinstellungen 55TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D 54TV-Typ 54UUntertitel 56Update 53USB 35VVerbindungsserver-Einstellungen 59Vide

Page 151

2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van

Page 152 - 24p True Cinema

3NLgemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.Opmerk

Page 153

4NL• Muziek- en videoherkenningstechnologie en gerelateerde gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm voor de verstrekk

Page 154

5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Uitpakken...6Onderdelen en bedieningselement

Page 155

6NLUitpakkenBDV-F700• Toestel (1)• Voorluidsprekers (2)• Subwoofer (1)• Standaards voor voorluidsprekers (2)• Voeten (vloer) (2)• Voeten (tafel) (2)•

Page 156 - Hinweis zum Gerät

7NLBDV-F500Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #.•Toestel (1)• Voorlui

Page 157 - Stromversorgung

24ESProcedimientos inicialesCuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componente

Page 158 - Bedienungs

8NLOnderdelen en bedieningselementenMeer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes.A VentilatieopeningenB VOL (volume) +/–Regelt het volum

Page 159

9NLA "/1 (aan/stand-by)Schakelt het toestel in of activeert de stand-bystand.B Discsleuf (pagina 33)C Knoppen afspeelbedieningN (afspelen)Start o

Page 160 - Lieferumfang

10NLA Ventilatieopeningen B SPEAKERS-aansluitingen (pagina 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R

Page 161 - Vorbereiten der Fernbedienung

11NLOver de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneelA Licht op wanneer het systeem afspeelt via de functie PARTY STREAMING.B Knippert bij

Page 162 - Linke Seite

12NLDe toetsen 5, , 2 + en N zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de afstandsbediening gebruikt.• : om de tv t

Page 163 - (OPTICAL)

13NL./> (vorige/volgende)Verdergaan naar het vorige/volgende hoofdstuk, muziekstuk of bestand. (achteruit/vooruit)De huidige scènes gedurende 10 se

Page 164

14NLAan de slagStap 1: Het systeem plaatsenVoor een optimaal geluid moeten de voorluidsprekers even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Pl

Page 165 - Display an der Vorderseite

15NLAan de slagOpmerking• Plaats de luidsprekers op een vlakke en stevige vloer (bijvoorbeeld niet op een dik, wollig tapijt).• Voorzie voldoende ruim

Page 166 - Fernbedienung

16NLAan de slag3 Maak de luidsprekerstandaard weer vast door de uitsteeksels op de standaard in de openingen voor een verticale of omhoog gerichte hoe

Page 167

17NLAan de slagOpgelet• Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.•

Page 168 - Anordnen der Lautsprecher

25ESProcedimientos inicialesPara conectar la antenaConsejo• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no su

Page 169 - Vorbereitungen

18NLAan de slag3 Maak de luidsprekerkabel los van de luidspreker.4 Maak de luidsprekerstandaard los.Illustratie van een volledig gedemonteerd toestelD

Page 170

19NLAan de slag1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande

Page 171 - Vorbereitungen beim BDV-F500

20NLAan de slagStap 2: Het toestel aansluitenLees de informatie op de volgende pagina's voor meer uitleg over het aansluiten van het systeem.Slui

Page 172

21NLAan de slagDe luidsprekerkabels aansluiten op het toestelSteek de stekkers van de luidsprekerkabels volledig in het toestel.Opmerking• Om schade a

Page 173 - BDV-F500)

22NLAan de slag2 Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van de subwoofer en klem deze vast in de houder van de luidsprekerkabel.Via

Page 174

23NLAan de slagVia deze verbinding wordt een audiosignaal naar de tv verzonden. Voer deze verbinding door om via het systeem naar het geluid van de tv

Page 175 - Anschließen der Lautsprecher

24NLAan de slagWanneer u het systeem en andere componenten aansluit op de tv, worden videosignalen van het systeem en de componenten verzonden naar de

Page 176

25NLAan de slagDe antenne aansluitenTip• Gebruik bij een slechte FM-ontvangst een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op

Page 177

26NLAan de slagBedraad instellenGebruik een LAN-kabel voor verbinding met de LAN (100)-aansluiting op het toestel.Draadloos USB instellenGebruik een d

Page 178

27NLAan de slagNa het verbinden van de kabels bundelt u deze samen en bevestigt u het beschermpaneel via de onderstaande stappen.1 Plaats het toestel

Page 179 - Anschließen anderer Geräte

26ESProcedimientos inicialesConfiguración por cableUtilice un cable LAN para conectar el terminal LAN (100) en la unidad.Configuración USB inalámbrico

Page 180 - Anschließen der Antenne

28NLAan de slag5 Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het toestel.Plaats de hoek van het beschermpaneel op (C) en schuif het paneel naar

Page 181 - Anschließen an das Netzwerk

29NLAan de slagStap 3: De snelinstelling uitvoerenVoor u stap 3 uitvoertZorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en sluit vervolgens het nets

Page 182

30NLAan de slagStap 4: De bron selecterenU kunt de weergavebron selecteren.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het ui

Page 183

31NLAan de slagStap 5: Surroundgeluid weergevenNa het uitvoeren van de voorgaande stappen en de weergave te starten, kunt u eenvoudig genieten van sur

Page 184 - Schnellkonfiguration

32NLAan de slagSurroundgeluidseffecten uitschakelenSelecteer "2CH STEREO" bij "SUR.SETTING".Opmerking• De surroundinstellingen wer

Page 185 - Tonquelle

Afspelen33NLEen disc afspelenZie "Afspeelbare discs" (pagina 66) voor afspeelbare discs.1 Stel de ingangskiezer van de tv zo in dat het sign

Page 186 - 5 Drücken Sie SYSTEM MENU

34NLU kunt de afspeelinformatie enz. controleren door op DISPLAY te drukken.De weergegeven informatie verschilt afhankelijk van het type disc en de sp

Page 187

Afspelen35NLEen iPod gebruikenU kunt genieten van het geluid van een iPod en de batterij ervan opladen via het systeem.Compatibele iPod-modellenHieron

Page 188 - Wiedergeben einer Disc

36NLAfspelen via een netwerkBRAVIA-internetvideo fungeert als een poort naar de geselecteerde internetinhoud en brengt een waaier aan on-demand-entert

Page 189 - Dateien von einem USB

Afspelen37NLOpmerking• Als [Party-autostart] (pagina 57) niet wordt weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een t

Page 190 - Kompatible iPod-Modelle

27ESProcedimientos inicialesUna vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se indican a continuaci

Page 191 - Netzwerk

38NLOpmerking• Als [Instellingen Renderer] (pagina 57) niet wordt weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een toe

Page 192 - Bei einem Party Guest

Afspelen39NLAlleen [Muziek]Alleen [Foto]Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en

Page 193 - Verfügbare Optionen

40NLHet effect selecteren dat bij de bron pastU kunt een geschikte geluidsmodus selecteren voor film of muziek.Druk tijdens de weergave herhaaldelijk

Page 194

Geluidsregeling41NLx BD/DVD VIDEODe taalkeuze hangt af van de BD/DVD VIDEO.Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie "T

Page 195 - Klangeinstellung

42NLLuisteren naar de radioU kunt de radio beluisteren via de luidsprekers van het systeem.1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "TUNER FM" v

Page 196 - Multiplex-Ton

Tuner43NL4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "MEMORY" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c.Een vooraf

Page 197 - Radioempfang

44NL* Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel.Opmerking• Het is mogeli

Page 198 - Das Radiodatensystem

Andere handelingen45NLDe functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" SyncDeze functie is beschikbaar op tv's die zijn uitgerust

Page 199 - Empfangen von RDS-Sendern

46NL3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op .4 Druk op X/x om [HDMI-instellingen] te kiezen en druk vervolgens op

Page 200 - „BRAVIA“ Sync

Andere handelingen47NLweergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel van h

Page 201 - Anlage manuell ein bzw. aus

28ESProcedimientos iniciales5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad.Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y

Page 202

48NL[Voor Lnks/Rhts] 3,0 m: de afstand van de voorluidsprekers instellen.[Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer instellen.Opmerking• [Afstand]

Page 203 - Lautsprecher

Andere handelingen49NLHet type verlichting van de LED-aanduiding wijzigen(Illumination Mode) U kunt instellen dat de LED-aanduiding altijd blijft bran

Page 204 - Beleuchtungs-LED

50NL4 Druk op .De instelling wordt gebruikt.De knoppen op het toestel uitschakelen(Kindervergrendeling)U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen

Page 205 - Deaktivieren der Tasten

Instellingen en afstellingen51NLHet instelscherm gebruikenU kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten.Selecteer (Instellen) in het start

Page 206 - Fernsehgeräts

52NL[Netwerk-update]U kunt de functies van het systeem updaten en verbeteren.Raadpleeg de volgende website voor informatie over updatefuncties:Voor kl

Page 207 - 1 Drücken Sie HOME

Instellingen en afstellingen53NLx [YCbCr/RGB (HDMI)][Auto]: hiermee wordt automatisch het type van het externe apparaat gedetecteerd en de overeenkoms

Page 208 - Einstellungen]

54NL• Wanneer u [Audio-uitvoer] instelt op [HDMI], worden de functies SOUND MODE en "SUR.SETTING" uitgeschakeld.• Als de functie Geluidscont

Page 209 - [Toneinstellungen]

Instellingen en afstellingen55NL[Kinderbeveiliging]x [Wachtwoord]Voor het instellen of wijzigen van het wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie.

Page 210 - [Kindersicherungs

56NL[Aan]: aan. Het is mogelijk afwisselend te werken met de componenten die via een HDMI-kabel zijn verbonden.[Uit]: uit.[Audio Return Channel]Deze f

Page 211 - [System

Instellingen en afstellingen57NLRaadpleeg voor meer informatie http://www.divx.com op het internet.x [Systeeminformatie]U kunt informatie over de soft

Page 212

29ESProcedimientos inicialesPaso 3: Realización de la operación Configuración fácilAntes de realizar el Paso 3Asegúrese de que todas las conexiones es

Page 213 - [Netzwerk

58NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het systeem om elektrische schokken of brand te v

Page 214 - [Rückstellen]

Aanvullende informatie59NLkleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de tv af zetten.Het systeem verplaatsen• Controleer, voordat

Page 215 - Sicherheitsmaßnahmen

60NLVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onde

Page 216 - Hinweise zu Discs

Aanvullende informatie61NLGeluidWanneer de HDMI OUT-aansluiting en de VIDEO OUT-aansluiting tegelijk aangesloten zijn, worden de videosignalen alleen

Page 217 - Störungsbehebung

62NLBedieningEr wordt geen digitaal geluid uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting bij gebruik van de functie Audio Return Channel.• Stel de instelling

Page 218

Aanvullende informatie63NLEen disc begint niet te spelen vanaf het begin.• Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk op OPTIONS, selecteer [Weerg. v/a

Page 219 - Weitere Informationen

64NLUSB-apparaatBRAVIA-internetvideoNetwerkverbindingEr wordt geen geluid geproduceerd door het systeem en de tv bij gebruik van de functie Geluidscon

Page 220

Aanvullende informatie65NLOverigeU kunt het systeem niet verbinden met uw router voor draadloos LAN.• Controleer of de router voor draadloos LAN inges

Page 221 - USB-Gerät

66NLAfspeelbare discs1)Aangezien de specificaties van Blu-ray Discs nieuw en in volle ontwikkeling zijn, is het mogelijk dat bepaalde discs niet kunne

Page 222 - Sonstiges

Aanvullende informatie67NLAfspeelbare bestandstypesVideo7)MuziekFoto7)1)Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn met DRM afspelen.2)OVER DIVX

Page 223 - Abspielbare Discs

3ESreciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha

Page 224 - Abspielbare Dateitypen

30ESProcedimientos inicialesPaso 4: Selección de la fuentePuede seleccionar la fuente de reproducción.Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca l

Page 225 - Unterstützte Audioformate

68NLOndersteunde audioformatenDe volgende audioformaten worden door dit systeem ondersteund.a: ondersteund formaat.–: geen ondersteund formaat.Functie

Page 226 - Technische Daten

Aanvullende informatie69NLSpecificatiesVersterkergedeelte BDV-F700:UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)Voor L/Voor R: 85 W + 85 W (bij 4 ohm, 1 kHz, 1 % THD

Page 227

70NLStroomverbruikEuropese modellen: Aan: 85 WStand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Latijns-Amerikaanse modellen:Aan: 90 WStand-by: 0,3 W (in de st

Page 228 - Liste der Sprachcodes

Aanvullende informatie71NLTaalcodelijstTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm.Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal1027 Afar1028 Abkhazian103

Page 229

72NLVerklarende woordenlijstAVCHDHet AVCHD-formaat is het HD-formaat van digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor het opnemen van SD- (stan

Page 230

Aanvullende informatie73NLDolby TrueHDDolby TrueHD is een coderingstechnologie zonder verlies die tot 8 multikanaals-surroundgeluidkanalen ondersteunt

Page 231

74NLindeling is compatibel met de 525 of 625 progressive-indeling.24p True CinemaFilms die worden opgenomen met een filmcamera bestaan uit 24 frames p

Page 232

75NLIndexNumeriek24p True Cinema 743D 333D-uitgangsinst. 52AA/V SYNC 39Afspeelbare discs 66Afspeelinformatie 34Afstandsbediening 12ARC 23Audio 54Audio

Page 233

76NLTTaalcodelijst 71Terugstellen 57Terugstellen op de fabrieksinstellingen 57Testtoon 48Toegangscontrole Renderer 57Toestel 8Type televisie 52UUitgev

Page 235 - Auteursrechten en

31ESProcedimientos inicialesPaso 5: Escucha de sonido envolventeUna vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disf

Page 238 - Uitpakken

32ESProcedimientos inicialesPara desactivar el efecto de sonido envolventeSeleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”.Nota• En función del flujo de entra

Page 239 - BDV-F500

Reproducción33ESReproducción de un discoPara los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 66).1 Cambie el selector de entrada del

Page 240 - Linkerkant

34ESPulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros.La información que aparece varía en función del tipo de disco o del estad

Page 241

Reproducción35ESUtilización de un iPodPuede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su batería a través del sistema.Modelos de iPod compatiblesLos mo

Page 242

36ES2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto].3 Pulse X/x para seleccionar un icono de proveedor de contenido de Internet y, a continu

Page 243 - STAGEWIDE

Reproducción37ESPara iniciar una fiesta(solamente para el anfitrión de la fiesta)Puede utilizar otros componentes para reproducir el contenido que se

Page 244 - Afstandsbediening

38ESOpciones disponiblesSi pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de

Page 245

Reproducción39ESSolamente [Música]Solamente [Foto]Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre

Page 246 - Stap 1: Het systeem plaatsen

4ES• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.• “Blu-ray 3D” y el logotipo de

Page 247 - Opmerking

40ESSelección del efecto adecuado para la fuentePuede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música.Pulse SOUND MODE varias ve

Page 248

Ajuste del sonido41ESx BD/DVD VIDEOLa elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO.Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la

Page 249 - Aan de slag

42ESCómo escuchar la radioPuede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema.1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca

Page 250

Sintonizador43ES4 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “MEMORY” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c.El visor del panel fr

Page 251

44ESSimplemente seleccione una emisora de la banda FM.Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor de

Page 252

Otras operaciones45ESUtilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” SyncEsta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de

Page 253

46ES2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar].3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse .4 Pulse X/x para seleccio

Page 254

Otras operaciones47ES(Límite de volumen)Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita con un volumen

Page 255

48ES[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales.[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz

Page 256

Otras operaciones49ESModificación del tipo de luz del LED de iluminación(Illumination Mode) Puede seleccionar si desea mantener el LED de iluminación

Page 257 - De antenne aansluiten

5ESTabla de contenidoAcerca de este manual de instrucciones ...4Desembalaje...

Page 258

50ES3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.• “DEMO ON”: activado.• “DEMO OFF”: desactivado.4 Pulse .El ajuste se ha realizado.Desactivación de los bot

Page 259

Opciones y ajustes51ESUso de la pantalla de ajustesEs posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.Seleccione (Configurar) e

Page 260

52ES[Actualizar red]Las funciones del sistema se pueden actualizar y mejorar.Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consul

Page 261 - Stap 3: De snelinstelling

Opciones y ajustes53ESx [YCbCr/RGB (HDMI)][Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondient

Page 262 - Stap 4: De bron

54ES• Si la función Control de audio del sistema (página 46) está activada, es posible que este ajuste cambie automáticamente.x [Efecto de sonido]Perm

Page 263 - 5 Druk op SYSTEM MENU

Opciones y ajustes55ESx [Código región de Repr. prohibida]Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona g

Page 264

56ES[Audio Return Channel]Esta función está disponible cuando conecta el sistema y un televisor compatible con la función Audio Return Channel.[Auto]:

Page 265 - Een disc afspelen

Opciones y ajustes57ESx [Información del sistema]Es posible visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC

Page 266 - 2 Druk op C/c om [Video]

58ESPrecaucionesSeguridad• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones en

Page 267

Información complementaria59ESTransporte del sistema• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte el cable

Page 268 - Afspelen via een

6ESDesembalajeBDV-F700• Unidad (1)• Altavoces frontales (2)• Altavoz potenciador de graves (1)• Soportes de los altavoces frontales (2)• Bases para el

Page 269 - STREAMING)

60ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas

Page 270

Información complementaria61ESSonidoLas señales de vídeo solamente se emiten a través de la toma HDMI OUT cuando se conectan la toma HDMI OUT y la tom

Page 271

62ESFuncionamientoNo se escucha ningún sonido digital proveniente de la toma HDMI OUT cuando se utiliza la función Audio Return Channel.• Ajuste la op

Page 272

Información complementaria63ESLos nombres de archivo no se muestran correctamente.• El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles

Page 273

64ESDispositivo USBVídeo por Internet BRAVIALa función Control por HDMI no funciona.• Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [

Page 274 - Luisteren naar de radio

Información complementaria65ESConexión de redOtrosSíntoma Problemas y solucionesEl reproductor no se puede conectar a la red.• Compruebe la conexión d

Page 275 - Het Radio Data System

66ESDiscos reproducibles1)Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan r

Page 276

Información complementaria67ESTipos de archivos reproduciblesVídeo7)MúsicaFoto7)1)El sistema no reproduce archivos codificados con DRM.2)ACERCA DE DIV

Page 277 - "BRAVIA" Sync

68ESFormatos de audio compatiblesA continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.a: formato compatible.–: formato no comp

Page 278

Información complementaria69ESEspecificacionesSección del amplificador BDV-F700:POTENCIA DE SALIDA (nominal)Frontal izquierdo/Frontal derecho:85 W + 8

Page 279 - 4 Druk op X/x om

7ESBDV-F500Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del

Page 280 - De Sleep Timer

70ESAltavoz potenciador de graves (SS-WSF550)Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de gravesAltavoz 160 mm, tipo cónicoImpedanci

Page 281 - Het type verlichting van

Información complementaria71ESLista de códigos de idiomasLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idi

Page 282

72ESGlosarioAplicación BD-JEl formato BD-ROM es compatible con Java para las funciones interactivas.“BD-J” ofrece a los proveedores de contenido funci

Page 283

Información complementaria73ESDolby Digital PlusDesarrollada como una ampliación de Dolby Digital, esta tecnología de codificación de audio admite son

Page 284

74ESReproducción prohibidaFunción del BD/DVD que permite limitar la reproducción del disco según la edad de los usuarios de acuerdo con el nivel de li

Page 285

75ESÍndice alfabéticoNuméricos24p True Cinema 743D 33AA/V SYNC 39Actualizar 52Actualizar red 52Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 52Ajuste de MIX audio

Page 286

76ESSSalida audio 53Salida BD/DVD-ROM 1080/24p 52Salida color profundo HDMI 53SLEEP 48Sonido de emisión multiplex 41Subtítulo 54SYSTEM MENU 31, 39TTip

Page 288

2FRN’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p

Page 289 - [Terugstellen]

3FRautres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rappo

Page 290

8ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.A Ranuras de ventilaciónB VOL (volum

Page 291 - Opmerkingen over de

4FR• , «XMB» et «xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.• « PLAYSTATION » est une marque de Sony

Page 292 - Verhelpen van storingen

5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4Déballage ...6Index des composants et d

Page 293 - Aanvullende informatie

6FRDéballageBDV-F700• Appareil (1)• Enceintes avant (2)• Caisson de graves (1)• Supports d’enceinte avant (2)• Bases de sol (2)• Bases de table (2)• A

Page 294 - Bediening

7FRBDV-F500Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compa

Page 295

8FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Orifices de ventilationB VOL (volu

Page 296 - Netwerkverbinding

9FRA "/1 (activité/veille)Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.B Fente pour disque (page 34)C Touches de commande de la lectureN (

Page 297

10FRA Orifices de ventilation B Prises SPEAKERS (page 20)SPEAKERSFRONT LSUBWOOFERFRONT R

Page 298 - Afspeelbare discs

11FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA S’allume lorsque le système lit des données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.B

Page 299

12FRLes touches 5, , 2 + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous employez la télécommande.• : Pour l’uti

Page 300 - Ondersteunde audioformaten

13FR./> (précédent/suivant)Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e). (répétition/avance)Répéter brièvement les scènes e

Page 301 - Specificaties

9ESA "/1 (encendido/en espera)Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.B Ranura para discos (página 33)C Botones de operacione

Page 302

14FRPréparationEtape 1 : Installation du systèmePour optimiser le son, placez toutes les enceintes avant à la même distance de la position d’écoute (A

Page 303 - Taalcodelijst

15FRPréparationRemarque• Installez les enceintes sur un sol plat et ferme (et non sur un tapis velouté épais, par exemple).• Laissez un espace pour l’

Page 304 - Verklarende

16FRPréparation3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses parties saillantes dans les trous correspondant à l’angle vertical ou incliné.4 Faites

Page 305

17FRPréparationAttention• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.• Utili

Page 306

18FRPréparation3 Débranchez le cordon d’enceinte de l’enceinte.4 Retirez le support d’enceinte.Illustration du désassemblage completPour installer les

Page 307

19FRPréparation1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.Rema

Page 308

20FRPréparationEtape 2 : Raccordement du systèmePour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.Ne raccordez pas

Page 309

21FRPréparationPour raccorder des cordons d’enceinte à l’appareilInsérez à fond les connecteurs des cordons d’enceinte dans l’appareil.Remarque• Veill

Page 310

22FRPréparation2 Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves et accrochez-le au support du cordon d’enceinte

Page 311

23FRPréparationCette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectue

Comments to this Manuals

No comments