©2007 Sony Corporation2-898-429-32(1)Multi Channel AV ReceiverManual de instruccionesSTR-DG510
10ES* Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisor o un proyector (página 18, 20).Es posi
11ESProcedimientos inicialesNombre FunciónA TV ?/1 (encendido/ en espera)Pulse TV ?/1 y TV (M) al mismo tiempo para encender o apagar el televisor.AV
12ESNombre FunciónL ./> Púlselo para omitir pistas del reproductor de CD, de DVD o de discos blu-ray.REPLAY /ADVANCE Pulse este botón para volver a
13ESProcedimientos inicialesa)Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia
14ES1: Instalación de los altavocesEste receptor le permite utilizar un sistema de 5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves).Para d
15ESProcedimientos iniciales2: Conexión de los altavocesAAltavoz frontal A (izquierdo)BAltavoz frontal A (derecho)CAltavoz centralDAltavoz de sonido e
16ES3a: Conexión de los dispositivos de audioLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio/CD.Después de con
17ESProcedimientos iniciales3b: Conexión de los dispositivos de vídeoEsta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes
18ESHDMI es la abreviatura en inglés de Interfaz multimedia de alta definición (High-Definition Multimedia Interface). Se trata de una interfaz que tr
19ESProcedimientos inicialesNotas sobre las conexiones HDMI• El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de re
2ESNombre del producto:Receptor de AV multicanalModelo: STR-DG510POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DECONECTAR Y OPERAR ES
20ESLa imagen de un dispositivo vídeo conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor.No es necesario conectar todos los cables. C
21ESProcedimientos inicialesLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor/grabadora de DVD.No es necesario conectar todos los cab
22ESConexión de un grabadora de DVDNotas• Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 1 del mando a distancia para que pue
23ESProcedimientos inicialesLa ilustración siguiente muestra cómo conectar un sintonizador vía satélite o un decodificador.No es necesario conectar to
24ESLas siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un dispositivo con tomas analógicas, como una videograbadora, etc.No es necesario conectar tod
25ESProcedimientos iniciales4: Conexión de las antenasConecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas.* La forma del conecto
26ES5: Preparación del receptor y el mando a distanciaSi el receptor tiene un selector de tensión en el panel posterior del mismo, compruebe que esté
27ESProcedimientos inicialesInserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia RM-AAU013.Observe la polaridad correcta al instalar las pilas.Not
28ES7: Calibración de los ajustes adecuados automáticamente (AUTO CALIBRATION)La función DCAC (calibración automática de cinema digital) permite reali
29ESProcedimientos iniciales1 Pulse AMP MENU.2 Pulse AUTO CAL.La medición se inicia en 5 segundos y la pantalla cambia de la siguiente manera:A.CAL [5
3ESAcerca de este manual• Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG510. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha i
30ESAparecen códigos de errorCuando se detecta un error durante la calibración automática, aparecerá un código de error en la pantalla de manera cícli
31ESProcedimientos inicialesCódigo de advertencia y soluciónc)Para más información, consulte “Distancia del altavoz frontal” (página 44).d)Para más in
32ES5 Pulse V/v varias veces para seleccionar “T. TONE Y”.Cada altavoz emite el tono de prueba por orden del modo siguiente:Altavoz frontal izquierdo
33ES ReproducciónLa entrada seleccionada aparecerá en la pantalla.* “VIDEO 2/BD” se desplaza por la pantalla y, a continuación, aparece “VIDEO 2”.2 En
34ESPara escuchar y ver un componenteCómo escuchar un CD de Super Audio CD/CD?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F
35ES ReproducciónCómo ver un DVD?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MOVIE MUSICAUTO CAL DIRECTDISPLAY INPUT M
36ESNavegación por los menúsMediante el uso de los menús del amplificador, puede realizar diversos ajustes para personalizar el receptor.1 Pulse AMP M
37ES Operaciones del amplificadorLas siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús,
38ESa)Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis.Menú [Pantalla]Parámetros [Pantalla]Ajustes Ajuste inicialAUDIO [5-AU
39ES Operaciones del amplificadorAjuste del nivel (menú LEVEL)Puede utilizar el menú LEVEL para ajustar el balance y el nivel de cada altavoz. Estos
4ESÍndiceProcedimientos inicialesDescripción y localización de las piezas ...51: Instalación de los altavoces ...142: Conexión d
40ESAjuste del tono (menú TONE)Puede utilizar el menú TONE para ajustar la calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los altavoces frontales. Estos aj
41ES Operaciones del amplificadorAjustes del sintonizador (menú TUNER)Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el modo de recepción de emisoras de F
42ESx DUAL (Selección de idioma de emisión digital)Le permite seleccionar el idioma que quiere escuchar durante una emisión digital. Esta función sola
43ES Operaciones del amplificadorx FRT SPK (Altavoces frontales)•LARGE Si conecta altavoces grandes que reproducen eficazmente las frecuencias graves
44ESx FRT DIST. (Distancia del altavoz frontal)Le permite ajustar la distancia desde su posición de escucha hasta los altavoces frontales (A). Si los
45ES Operaciones del amplificador• SIDE/LOSeleccione esto si la ubicación de sus altavoces de sonido envolvente corresponde con las secciones A y C.•
46ESCalibración de los ajustes adecuados automáticamente (menú A. CAL)Para obtener más información, consulte “7: Calibración de los ajustes adecuado
47ES Para disfrutar de sonido envolventeTipos de modos A.F.D.Modo de decodificaciónModo A.F.D. [Pantalla]Audio multicanal después de decodificarEfec
48ESSi conecta un altavoz potenciador de gravesEste receptor generará una señal de baja frecuencia para salida al altavoz potenciador de graves cuando
49ES Para disfrutar de sonido envolventeTipos de campos de sonido disponibles* Sólo podrá seleccionar este campo de sonido si los auriculares están
5ESProcedimientos inicialesDescripción y localización de las piezasProcedimientos inicialesPanel frontal?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/E
50ESAcerca de DCS (Digital Cinema Sound)Los campos de sonido con la marca DCS utilizan tecnología DCS.El DCS es una tecnología de reproducción de soni
51ES Para disfrutar de sonido envolventeUso de los altavoces frontales solamente (2CH STEREO)En este modo, el receptor saca el sonido por los altav
52ESReposición de los campos de sonido a sus ajustes inicialesAsegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación.1 Pulse ?/1 para desc
53ES Operaciones del sintonizador1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM.2 Pulse TUNING + o TUNING –.Pulse TUNING + para explo
54ES4 Pulse ENTER.También puede utilizar MEMORY/ENTER del receptor.Si no es posible sintonizar una emisoraAsegúrese de que ha introducido la frecuenci
55ES Operaciones del sintonizador2 Sintonice la emisora que quiera presintonizar con la sintonización automática (página 53) o la sintonización dir
56ESUtilización de los controles del receptor1 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM.2 Pulse TUNING MODE varias veces para seleccionar
57ES Operaciones del sintonizadorUso del sistema de datos por radio (RDS)(Modelos de código de área CEL, CEK solamente)Este receptor también le per
58ESDescripción de los tipos de programaIndicación de tipo de programaDescripciónNEWS Programas informativosAFFAIRS Programas sobre temas que amplían
59ES Otras operacionesCambio entre audio digital y analógico (INPUT MODE)Puede seleccionar el modo de entrada de audio estableciéndolo cuando cone
6ESNombre FunciónJ INPUT SELECTORGírelo para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir (página 32, 34, 35, 51, 53, 56, 59, 61).K 2CH Púlse
60ESCambio de información en la pantallaPuede comprobar el campo de sonido, etc., cambiando la información de la pantalla.Asegúrese de utilizar los bo
61ES Uso del mando a distanciaGrabación con el receptorPuede grabar desde un dispositivo de vídeo con el receptor. Consulte el manual de instrucc
62ESCategorías y botones correspondientesa)Las videograbadoras Sony funcionan con un ajuste VTR 2 o VTR 3 que corresponde con 8 mm y VHS, respectivame
63ES Información adicionalx DTS Digital SurroundTecnología de codificación/decodificación de audio digital para salas de cine desarrollada por D
64ESInstalación• Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida de servicio del recep
65ES Información adicionalNo hay sonido por uno de los altavoces frontales.• Conecte unos auriculares a la toma PHONES para verificar que sale s
66ESNo se puede obtener el efecto envolvente.• Asegúrese de que la función de campo de sonido está activada (pulse MOVIE o MUSIC).• Los campos de soni
67ES Información adicionalRDS no funciona.*• Asegúrese de que está sintonizando una emisora de FM RDS.• Seleccione una emisora de FM de mayor in
68ESEspecificacionesSección del amplificadorModelos de código de área U, CA1)Potencia mínima de salida RMS (8 ohm 20 Hz – 20 kHz, distorsión armónica
69ES Información adicionalSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena de cable FMTerminales de antena 75 ohm,
7ESProcedimientos inicialesAcerca de los indicadores de la pantallaSWLFESP ASP BLCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 7
70ESAccesorios suministradosAntena monofilar de FM (1)Antena cerrada de AM (1)Mando a distancia RM-AAU013 (1)Pilas R6 (tamaño AA) (2)Micrófono optimiz
71ES Información adicionalÍndiceNuméricos2 canales 512CH STEREO 515.1 canales 14AAltavocesconexión 15AUTO CALIBRATION 28AUTO FORMAT DIRECT
Sony Corporation Printed in Malaysia
8ESNombre FunciónG DTS Se ilumina cuando el receptor está decodificando señales DTS.NotaSi reproduce un disco en formato DTS, asegúrese de que ha real
9ESProcedimientos inicialesPanel posterior1 23456FRONT BLRHDMIOPTICALSATINVIDEO 2/BD INDVD INCOAXIALAMANTENNASA-CD/CDLRAUDIO INTVAUDIO INSATSUBWOOFERA
Comments to this Manuals