©2008 Sony CorporationDENLSE3-300-703-42(1)Mini HI-FI Component SystemLBT-DJ2iBedienungsanleitung_______Gebruiksaanwijzing ________Bruksanvisning ____
10DEENTER (Seite 30, 33)Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.MENU/RETURN (Seite 28)Drücken Sie die Taste zum Zurückschalten zum vo
42NLDe juiste tijd of de schakelklokinstelling is geannuleerd.• Het netsnoer is losgeraakt of de stroom is uitgevallen. Volg opnieuw "De klok ins
43NLAanvullende informatieEr klinkt een beatritme, ook als er nog geen geluidsbron wordt weergegeven.• Druk op BEAT ON/OFF om het beatritme uit te zet
44NLHet geluid slaat over.• Veeg de disc schoon (pagina 51).• Plaats de disc opnieuw.• Verplaats het apparaat naar een ondergrond zonder trillingen (z
45NLAanvullende informatieUSB apparatuurU kunt niet beginnen met overdracht naar een USB-apparaat.• Dit kan te wijten zijn aan de volgende problemen.–
46NLIs dit wel een geschikt USB-apparaat?• Als u een ongeschikt USB-apparaat aansluit, kan dat leiden tot de volgende problemen. Zie "Apparaten d
47NLAanvullende informatieFouten in het uitleesvenster.• De gegevens die zijn opgeslagen op het USB-apparaat kunnen zijn aangetast; verricht de gegeve
48NLiPodEr klinkt geen geluid.• Zorg dat de iPod stevig is aangesloten.• Zorg dat de iPod muziek weergeeft.• Stel de geluidssterkte in.• Afhankelijk v
49NLAanvullende informatieLos verkrijgbare apparatuurEr klinkt geen geluid.• Zie het Algemene punt "Er klinkt geen geluid." (pagina 42) en c
50NLUSB-apparatuurUSB Bezig met lezenHet systeem leest de informatie in het USB-apparaat. Sommige toetsen zijn niet beschikbaar.Data ErrorU probeert e
51NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenDiscs die met dit apparaat WEL af te spelen zijn• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (audiogegevens/MP3-bestanden)Disc
11DEAnleitung für Teile und Bedienelementeeh PLAY MODE/TUNING MODE2) (Seite 19, 20, 26, 35, 38, 45, 50)Drücken Sie diese Taste, um den Wiedergabemodus
52NLOver het luidsprekersysteemDit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd en kan magnetische vervorming van TV-beelden veroorzaken. In dat
53NLAanvullende informatieIngangenLINE 1, 2 L/R:Spanning 250 mV, impedantie 47 kOhmMIC:Gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kOhm (USB)-poort:Type AUitgang
54NLBemonsteringsfrequentiesMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):32/44,1/48 kHzWMA: 44,1 kHzAAC: 44,1 kHzOverdrachtsnelheidVolle snelheidGeschikte USB-apparaten
55NLAanvullende informatieApparaten die geschikt zijn voor dit systeemIn dit systeem kunt u de volgende Sony USB-apparaten gebruiken.Compatibele Sony
56NLOpmerkingen over gebruik van de Sony Ericsson mobiele telefoon• Stel de gegevensoverdrachtfunctie van uw mobiele telefoon in op Bestandsoverdracht
57NLAanvullende informatieMet dit systeem kunt u de volgende iPod-modellen gebruiken. Zorg voor het gebruik dat uw iPod is bijgewerkt met de meest rec
58NLIndexAAanduidingsstand 32Aansluiten van de installatie 12Afspeelbare disc 51Afspeelfunctie 18, 25Afstandsbediening 7BBatterijen 14BEAT BLEND 30Bea
2SEFör att reducera risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att utsätta den här apparaten för regn eller fukt.Täck inte över ventilati
3SESEFör kunder i EuropaAvfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna sy
12DEInformationen im DisplayA Eine Anzeige für den Pegel der Audioquellen-Wiedergabe auf CHANNEL A.B Leuchtet während des Funktionswechsels einige Sek
4SEAnmärkning gällande multisessionsskivorOm en multisessionsskiva med olika format för varje session spelas upp, så identifieras formatet i den först
5SEInnehållAngående denna bruksanvisning ...4Beskrivning av delar och reglage...6Information i
6SEBeskrivning av delar och reglageDenna bruksanvisning beskriver i första hand åtgärder för manövrering på stereon, men samma åtgärder kan även utför
7SEBeskrivning av delar och reglageFjärrkontrollA "/1 (på/strömberedskap) (sid. 14, 15, 40, 46)Tryck här för att slå på eller av stereon.Strömind
8SEN REC TO USB (sid. 21)Tryck här för att överföra till en ansluten, valfri USB-enhet.O Funktionsknappar (på CHANNEL B):USB (sid. 21, 22, 23, 24, 32,
9SEBeskrivning av delar och reglageR PAD I (sid. 29, 46)PAD II (sid. 29)Tryck på dessa plattor för att lägga till trumljud.S EffektbelysningT CROSS FA
10SEwl TIMER MENU (sid. 16, 38, 39) Tryck här för att ställa in klockan eller timern.e;V/v/B/b2) (sid. 16, 27, 38)Tryck här för att välja menyposter.2
11SEBeskrivning av delar och reglageInformation i teckenfönstretA A Nivåindikering för ljudkälla som spelas upp på CHANNEL A.B Denna indikering visas
12SEAnslutningarA AntennerLeta rätt på en placering och en inriktning som ger god mottagning och installera the sedan antennerna.Antenningången FM 75
13SEKomma igångC Styrkoppling D-LIGHT SYNC OUTAnslut en D-LIGHT SYNC-styrenhet hit. D-LIGHT SYNC-styrenheten behöver anslutas till en belysningsenhet*
13DEVorbereitungAufstellen der AnlageA AntennenErmitteln Sie einen Standort, an dem der Empfang gut ist, und richten Sie dann die Antennen aus.Die FM
14SEG NätanslutningAnslut nätkabeln på subwooferen till ett nätuttag efter att alla övriga anslutningar är klara. En demonstration visas i teckenfönst
15SEKomma igångPlacering av högtalareHögtalarna kan placeras enligt bilden nedan.A Främre högtalare (vänster)B Främre högtalare (höger)C SubwooferD St
16SEInställning av klockanAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för dessa åtgärder.1 Tryck på "/1 för att slå på stereon.2 Tryck på TIMER MENU.Timi
17SEGrundläggande manövreringUppspelning av en CD/MP3-skiva1Tryck på CD (eller upprepade gånger på FUNCTION +/– på fjärrkontrollen för att välja ”CD”)
18SE1)Beroende på aktuell MP3-fil kan det hända att speltid som gått inte visas korrekt.2)Medan ” ” eller ” SHUF” är valt för MP3-filer.3)Uppspelning
19SEGrundläggande manövreringLyssna på radioAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för dessa åtgärder.1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION +/– för att vä
20SEÖverföring till en USB-enhetDet går att överföra musik från en ljudkälla till en valfri USB-enhet genom att ansluta den till porten (USB) på ste
21SEGrundläggande manövrering3 Starta överföring.För synkroniserad CD-USB-överföring:Tryck på REC TO USB.”SYNC” och ”REC” tänds i teckenfönstret. Däre
22SE2 Tryck i stoppläge in och håll x på stereon intryckt tills ”No Device” visas i teckenfönstret.3 Ta bort USB-enheten.För att radera ljudfiler elle
23SEGrundläggande manövreringAnmärkningar• Ta inte bort USB-enheten under pågående överföring eller radering. Det kan medföra att data i USB-enheten f
14DEC D-LIGHT SYNC OUT-BuchseSchließen Sie das Steuerteil D-LIGHT SYNC an. Sie müssen das Steuerteil D-LIGHT SYNC an eine Beleuchtungsvorrichtung* (ni
24SE3 Tryck på HS på CHANNEL B (eller på N på fjärrkontrollen).4 Vrid på VOLUME +/– (eller tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att reglera vol
25SEGrundläggande manövreringVal av uppspelningslägeTryck upprepade gånger på PLAY MODE på fjärrkontrollen medan uppspelning är i stoppläge. Följande
26SEUppspelning på iPod-spelareLjudmaterial lagrat i en iPod-spelare kan återges via stereon.1 Tryck på iPod 1 eller iPod 2.Användning av fjärrkontrol
27SEGrundläggande manövreringAnmärkningAnvänd knapparna på CHANNEL A på stereon till att manövrera en iPod-spelare isatt i iPod 1-anslutningsfacket. A
28SEAnvändning av valfria komponenter1Anslut en bärbar ljudspelare till ingångarna LINE IN 1 eller LINE IN 2 med hjälp av en ljudkabel (medföljer ej).
29SEGrundläggande manövreringÖnskad subwoofernivå för utmatning av lågfrekvent ljud kan ställas in.1 Tryck på OPTIONS.2 Vrid på JOG DIAL för att välja
30SETaktfunktionerna kan användas till att skapa en rad olika rytmer. De kan användas till vilken källa som helst.1 Tryck upprepade gånger på BEAT ON/
31SEGrundläggande manövreringLjudövervakningKälljudet som spelas upp på CHANNEL A eller B kan övervakas via hörlurar, utan att ljudåtergivningen via h
32SETryck upprepade gånger på DISPLAY då systemet är avslagen.Följande visningslägen kan väljas.Demonstration1)Visning i teckenfönstret ändras och ind
33SEAndra funktionerKontroll av total speltid och titlarTryck upprepade gånger på DISPLAY medan uppspelning är i stoppläge.Följande information visas
15DEVorbereitungF VOLTAGE SELECTORWenn Ihr Modell einen Spannungswähler am Subwoofer besitzt, stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR auf die Stellung für di
34SE4 Välja spåret eller filen som ska programmeras.För att programmera ett spår:Tryck upprepade gånger på l eller L på CHANNEL B (eller på . eller &g
35SEAndra funktionerAnmärkning(Gäller endast för funktionen USB)När radering utförs raderas även aktuell programlista.Tips!• Ett lagrat program behåll
36SE5 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 4 för att lagra fler stationer.Du kan förinställa upp till 20 FM- och 10 AM-stationer.6 Ställ in en snabbvalss
37SEAndra funktionerJustering av ljudeffektLjudet kan justeras genom att höja eller sänka nivån för ett eller flera frekvensband.Vrid på ratten LOW fö
38SEAnvändning av timernStereon erbjuder tre olika timerfunktioner.Stereon kan ställas in så att den stängs av efter en viss tid, vilket ger möjlighet
39SEAndra funktioner5 Ställ in tiden då uppspelningen eller överföringen ska stoppas genom att göra på samma sätt som i punkt 4.6 Välj ljudkällan elle
40SEFelsökningFölj nedanstående anvisningar, om det uppstårt problem vid användning av stereon:1 Kontrollera att nätkabeln och högtalarkablarna är ans
41SEÖvrig information”– –:– –” visas i teckenfönstret.• Klockan är inte inställd. Ställ in klockan (sid. 16).• Ett strömavbrott har inträffat. Ställ i
42SELjudet saknar bas.• Kontrollera att högtalarnas plus- och minuspoler (+ och –) är korrekt anslutna.SkivspelareSkivfacket öppnas inte och ”LOCKED”
43SEÖvrig informationTecken i mappnamn, spårnamn, filnamn och ID3-taggar visas inte korrekt.• Använd en skiva som överensstämmer med ISO9660 Level 1/L
16DESchieben Sie den Batteriefachdeckel ab, und setzen Sie dann zwei mitgelieferte R6-Batterien (Größe AA) mit der E-Seite zuerst ein. Beachten Sie di
44SEAnvänds en USB-enhet som stöds?• Efter anslutning av en USB-enhet som inte stöds kan följande problem uppstå. Vi hänvisar till ”Enheter kompatibla
45SEÖvrig informationUppspelning startar inte.• Slå av stereon och anslut sedan USB-enheten på nytt.• Anslut en USB-enhet som stöds (sid. 52).•Tryck p
46SEDet går inte att ta emot ett stereo-FM-program i stereo.• Tryck lämpligt antal gånger på FM MODE på fjärrkontrollen tills ”MONO” i teckenfönstret
47SEÖvrig informationUSB-enhetUSB ReadingStereon håller på att läsa information på ansluten USB-enhet. Vissa knappar kan inte användas.Data ErrorEtt f
48SEFörsiktighetsåtgärderSkivor som GÅR att spela upp på stereon• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (ljuddata/MP3-filer)Skivor som INTE GÅR att spela upp på stereo
49SEÖvrig informationAnmärkningar gällande losskoppling/anslutning av SYSTEM CONTROL-styrkabeln från/till stereonGå tillväga enligt följande för att f
50SEUtgångari : kan hantera på minst 8 ΩFRONT SPEAKER: kan hantera en impedans på 6 ΩSkivspelardel SystemCd-skiva och digitalt ljudsystemLaserdiodens
51SEÖvrig informationiPod-delDC5V 500 mA MAXHögtalareFrämre högtalare (SS-DJ2i)Högtalarsystem3-vägs basreflexhögtalare med 3 drivstegHögtalarelementBa
52SEEnheter kompatibla med stereonFöljande USB-enheter från Sony kan användas till stereon.Verifierad Sony USB-enhet (gällande i mars 2008)Verifierade
53SEÖvrig informationFöljande iPod-modeller kan användas till stereon. Uppdatera din iPod-spelare med senaste programvara före användning.Anmärkningar
17DEVorbereitungPositionierung der LautsprecherSie können Ihre Lautsprecher aufstellen, wie unten gezeigt.A Frontlautsprecher (links)B Frontlautsprech
54SEIndexAAnslutningar 12BBatterier 14BEAT BLEND 29CCOLD RESET 46DDemonstration 14, 32EEj spelbar skiva 48FFjärrkontroll 7FM MODE 19Förinställning av
Sony Corporation Printed in China(1)
18DEWiedergeben einer CD/MP3-Disc1Drücken Sie CD (oder FUNCTION +/– an der Fernbedienung wiederholt, um „CD“ zu wählen).2 Drücken Sie A.3 Legen Sie di
19DEGrundlegende Bedienungsvorgänge1)Die verstrichene Spielzeit wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, abhängit von den MP3-Dateien.2)Wenn „ “ o
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die
20DERadiobetriebVerwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung.1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION +/–, um den Wellenbereich UKW oder MW auszuwählen.2 D
21DEGrundlegende BedienungsvorgängeÜbertragen zu einem USB-GerätSie können Musik von einer Tonquelle auf ein optionales USB-Gerät übertragen, indem Si
22DEFür manuelles Übertragen:Drücken Sie die Funktionstaste (ausgenommen CD) zum Wählen der zu übertragen gewünschten Quelle.Wenn Sie den „gemischten“
23DEGrundlegende Bedienungsvorgänge6 Drücken Sie ENTER, und dann OPTIONS, um das OPTIONS-Menü zu beenden.7 Starten Sie die Übertragung, indem Sie Schr
24DE1)Im Programm-Wiedergabemodus lautet der Ordnername „PGM_xxx“, und der Dateiname hängt von der Übertragungsquelle ab (AUDIO CD oder MP3-Disc).2)Bi
25DEGrundlegende BedienungsvorgängeHören von Musik auf einem USB-GerätSie können auf einem optionalen USB-Gerät gespeicherte Musik hören, indem Sie di
26DE1)Wenn Sie eine VBR-Audiodatei (variable Bitrate) wiedergeben, setzt die Anlage die Wiedergabe möglicherweise an einem anderen Punkt fort.2)Eine D
27DEGrundlegende Bedienungsvorgänge• Wenn die Anlage im Wiedergabefortsetzungs-Modus ausgeschaltet wird, wird die Wiedergabe beim Wiedereinschalten de
28DE• Whenn Sie einen iPod am Gerät anschließen, wird der iPod automatisch eingeschaltet, wenn die Anlage eingeschaltet ist.• Beim Anbringen oder Abne
29DEGrundlegende BedienungsvorgängeHinweisZum Steuern des am Anschluss iPod 1 angeschlossenen iPod verwenden Sie die Tasten an CHANNEL A am Gerät. Zum
3DEDEFür Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län
30DEToneinstellungenHinzufügen eines Toneffekts* Die Lautstärke wechselt in den Power-Modus und die Equalizerkurve ändert sichSie können die Klangqual
31DEGrundlegende BedienungsvorgängeEine Party-Atmosphäre schaffen— Inspiration der DJ-Stimmung— BEAT BLENDMit den Drumpads können Sie bei der Wiederga
32DESo ändern Sie das Beat-MusterHalten Sie BEAT PATTERN gedrückt und drehen Sie JOG DIAL, um das gewünschte Beat-Muster zu wählen. Der Name des Beat-
33DEGrundlegende BedienungsvorgängeMonitor CueSie können den Klang der Audioquellen-Wiedergabe auf CHANNEL A oder B über Kopfhörer hören, ohne dass di
34DEDrücken Sie bei ausgeschaltetem Anlage wiederholt DISPLAY.Die folgenden Anzeigemodi stehen zur Wahl.Demonstration1)Das Display ändert sich und die
35DEWeitere BedienfunktionenPrüfen der gesamten Spielzeit und TitelDrücken Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt DISPLAY.Die folgende Information w
36DEWenn Sie alle MP3-Dateien eines Ordners in einem Schritt programmieren:Drücken Sie +/– wiederholt, bis der gewünschte Ordner im Display erschein
37DEWeitere BedienfunktionenHinweis(Nur für USB-Funktion)Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie den Löschvorgang ausführen.Tipps• Das erstellte Pro
38DE5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um andere Sender zu speichern.Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender speichern.6 Zum Aufrufen eines ge
39DEWeitere BedienfunktionenToneffekteinstellungenSie können den Ton durch Heben oder Senken des Pegels des spezifischen Frequenzbereichs einstellen.D
4DEHinweise zu Multi-Session-DiscsWenn Sie Multisession-Discs mit verschiedenen Formaten für jede Sitzung wiedergeben, wird das Format der ersten Sitz
40DEVerwendung des TimersDie Anlage bietet drei Timerfunktionen.Sie können die Anlage so einstellen, dass sie nach einer bestimmten Zeitspanne automat
41DEWeitere Bedienfunktionen4 Stellen Sie die Wiedergabe- oder Übertragung-Startzeit ein.Drücken Sie V/v oder ./> wiederholt zum Einstellen der Stu
42DEHinweise• Der Play Timer und der Aufnahme-Timer werden nicht aktiviert, wenn die Anlage eingeschaltet ist oder wenn „STANDBY“ im Display blinkt.•
43DEZusatzinformationenAllgemeinesDas Display beginnt zu blinken, sobald Sie das Netzkabel einstecken, obwohl Sie die Anlage nicht eingeschaltet haben
44DEDer Timer funktioniert nicht.• Überprüfen Sie die Timer-Einstellungen, und stellen Sie die richtige Uhrzeit (Seite 40) ein.• Schalten Sie den Eins
45DEZusatzinformationenDie Disc wird nicht ausgeworfen.• Sie können die Disc nicht während der CD-USB-Synchronübertragung oder REC1-Übertragung auswer
46DE• Der auf dieser Anlage anzeigbare Zeichencode ist wie folgt:– Großbuchstaben (A bis Z)– Kleinbuchstaben (a bis z)– Zahlen (0 bis 9)– Symbole (<
47DEZusatzinformationenVerwenden Sie ein unterstütztes USB-Gerät?• Wenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät anschließen, können die folgenden Proble
48DEDas USB-Gerät wird nicht erkannt.• Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.• Schließen Sie das unterstützte USB-Gerä
49DEZusatzinformationenTunerStarkes Brummen oder sonstige Störgeräusche. („TUNED“ oder „STEREO“ blinkt im Display)• Stellen Sie den richtigen Kanal un
5DEIndholdsfortegnelseÜber diese Anleitung ...4Anleitung für Teile und Bedienelemente...6Informationen im Display.
50DEMeldungenEine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs im Display erscheinen oder blinken.Disc/ TimerNo DiscEs ist keine Disc in der Disc
51DEZusatzinformationenProtected!Sie haben versucht, auf einem schreibgeschützten USB-Gerät zu übertragen oder zu löschen.Push STOP!Sie haben versucht
52DESicherheit• Auch im ausgeschalteten Zustand ist die Anlage nicht vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist.• Ziehen Sie den
53DEZusatzinformationenTechnische DatenVerstärkerteilNur nordamerikanisches ModellDie folgenden Werte wurden bei 120 V Wechselspannung, 60 HzFrontlaut
54DEMW-TunerteilAbstimmbereichPanamerikanisches und ozeanisches Modelle:530 – 1.710 kHz (bei 10-kHz-Abstimmintervall)531 – 1.710 kHz (bei 9-kHz-Abstim
55DEZusatzinformationenAllgemeinesStromversorgungNordamerikanisches Modell: 120 V Wechselspannung, 60 HzEuropa-Modell: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
56DEFür Kunden in Europa:<http://sonydigital-link.com/dna>Für Kunden in Mittelamerika:<http://www.sony-latin.com/pa/info>Für Kunden in den
57DEZusatzinformationenSie können die folgenden iPod-Modelle mit dieser Anlage verwenden. Aktualisieren Sie Ihren iPod vor der Verwendung mit der neue
58DEIndexAAbspielbare Disc 51Anzeigemodus 34Aufstellen der Anlage 13BBatterien 16BEAT BLEND 31Beat-Geschwindigkeit 32CCD-USB Synchronisierte Übertragu
6DEAnleitung für Teile und BedienelementeBei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass die Bedienung üb
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Ter vermindering van brandgevaar is het
3NLNLVoor klanten in EuropaVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelings-systemen)Dit
4NLOpmerking over MultiSessie-discsBij het afspelen van multisessie-discs met verschillende opnamemethoden voor elke sessie zal de opnamemethode van d
5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Overzicht van de bedieningsorganen ...6Informatie in het uitleesvenster...
6NLOverzicht van de bedieningsorganenIn deze handleiding wordt met name beschreven hoe u de bediening regelt met de knoppen op het apparaat zelf, maar
7NLOverzicht van de bedieningsorganenAfstandsbedieningA "/1 (aan/standby) (pagina 14, 15, 41, 49)Druk hierop om de installatie aan of uit te zett
8NLL OPTIONS (pagina 21, 29, 32)Druk hierop voor keuze van het verlichtingspatroon, het subwooferniveau, de MP3 BOOSTER+ functie en USB SELECT.M ERASE
9NLOverzicht van de bedieningsorganenDraai hieraan om de iPod menu’s omhoog of omlaag te doorlopen.2)Voor afstandsbediening van de CHANNEL A functies
10NLY Geluidsbronkeuzetoetsen op CHANNEL A:iPod 1 (pagina 26, 32)LINE IN 1 (pagina 28, 32)Druk hierop om een functie of geluidsbron te kiezen.Z DISPLA
11NLOverzicht van de bedieningsorganenInformatie in het uitleesvensterA Aanduiding voor de geluidssterkte van de weergegeven geluidsbron op CHANNEL A.
7DEAnleitung für Teile und BedienelementeFernbedienungA "/1 (Ein/Standby) (Seite 15, 16, 43, 49)Zum Einschalten oder Ausschalten der Anlage drück
12NLAansluiten van de installatieA AntennesZoek een plaats en richting die een goede ontvangst bieden en stel vervolgens de antennes in.De uitvoering
13NLVoorbereidingenC D-LIGHT SYNC OUT aansluitingSluit de D-LIGHT SYNC regelaar aan. U zult de D-LIGHT SYNC regelaar moeten aansluiten op een lichtarm
14NLF VOLTAGE SELECTORBij modellen met een spanningskiezer op subwoofer, stelt u de VOLTAGE SELECTOR schakelaar in op de plaatselijke netspanning.Afha
15NLVoorbereidingenBevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de hoeken van de voorluidsprekers, om te zorgen dat ze stevig staan en niet kunne
16NLDe klok instellenGebruik de toetsen op de afstandsbediening om de opname-schakelklok in te stellen.1 Druk op "/1 om de installatie in te scha
17NLBasisbedieningAfspelen van een CD/MP3-disc1Druk op de CD-toets (of enkele malen op FUNCTION +/– op de afstandsbediening om in te stellen op "
18NL1)De verstreken speelduur kan niet altijd juist worden aangegeven, afhankelijk van de MP3 bestanden.2)Wanneer er " " of " SHUF&quo
19NLBasisbedieningNaar de radio luisterenGebruik de toetsen op de afstandsbediening om de opname-schakelklok in te stellen.1 Druk enkele malen op FUNC
20NLGegevens overbrengen naar een USB-apparaatU kunt muziek van een geluidsbron opnemen op een optioneel USB-apparaat door dat aan te sluiten op de
21NLBasisbedieningVoor handmatig overbrengen:Druk op een van de geluidsbronkeuzetoetsen (behalve CD) om in te stellen op de geluidsbron die u wilt opn
8DEL OPTIONS (Seite 22, 30, 33)Drücken Sie diese Taste, um das Beleuchtungsmuster, den Subwooferpegel, die MP3 BOOSTER+ Funktion und USB SELECT zu wäh
22NL4 Druk op ENTER.De naam van een geheugen wordt aangegeven.De aangegeven naam varieert afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat.5 Draa
23NLBasisbedieningCD-USB gesynchroniseerde gegevensoverdracht1)REC1 gegevensoverdrachtHandmatig overbrengen1)Bij de geprogrammeerde weergave wordt de
24NLLuisteren naar muziek op een USB-apparaatU kunt muziek die is opgeslagen op een optioneel USB-apparaat beluisteren, door dat aan te sluiten op de
25NLBasisbediening1)Bij het afspelen van een VBR (variabele bitwaarde) audiobestand kan de weergave worden hervat vanaf een ander punt.2)Een bestand w
26NL• Houd altijd de x toets op het apparaat ingedrukt en let op dat er "No Device" verschijnt voordat u het USB-apparaat verwijdert. Als u
27NLBasisbedieningOpmerkingen• Voor de bediening van een iPod die is aangesloten op de iPod 1-aansluiting, gebruikt u de toetsen aan de CHANNEL A-kant
28NLOpmerkingVoor de bediening van een iPod die is aangesloten op de iPod 1 aansluiting, gebruikt u de toetsen op CHANNEL A van het apparaat. Voor de
29NLBasisbedieningKlank van de weergave regelenToepassen van een geluidseffect* De geluidssterkte schakelt over naar extra vermogen en de equalizer-ka
30NLCreëren van een feeststemming— Inspiratie voor de DJ—BEAT BLENDMet de trommelvlakken kunt u tijdens het afspelen zelf percussie toevoegen. Dit eff
31NLBasisbedieningVeranderen van de beatsnelheidHoud BEAT SPEED ingedrukt en draai aan JOG DIAL om in te stellen op de gewenste snelheid (BPM 40 – 200
9DEAnleitung für Teile und BedienelementeJOG DIAL (Seite 18, 22, 26, 28, 30, 31, 33)Drehen Sie diesen Regler, um einen Track, eine Datei oder einen Or
32NLAndere lichtpatronen in het uitleesvenster zien1Druk op OPTIONS.2 Draai aan JOG DIAL om in te stellen op "ILLUM" en druk dan op ENTER.3
33NLBasisbedieningInformatie in het uitleesvenster zienControleren van de verstreken en resterende speelduur en de titelsDruk tijdens afspelen enkele
34NLUw eigen muziekprogramma samenstellen— Programma-weergaveU kunt een programma samenstellen van 25 muziekstukken in de volgorde waarin u ze wilt ho
35NLAndere bedieningsfuncties5 Druk op ENTER op CHANNEL B (of op de afstandsbediening).Muziekstuk(ken) of bestand(en) word(en) geprogrammeerd.De pro
36NLVoorkeurzenders instellenU kunt uw favoriete radiozenders voorinstellen, zodat u er direct op kunt afstemmen door eenvoudigweg het voorinstelnumme
37NLAndere bedieningsfunctiesGebruik van het Radio Data Systeem (RDS)(Alleen het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem?Het Radio Data Systeem (
38NLMeezingenU kunt meezingen met alle geluidsbronnen die u op dit systeem kunt afspelen.1 Draai de MIC LEVEL knop naar MIN om het microfoonvolume te
39NLAndere bedieningsfunctiesU kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd inschakelen. Als u één hiervan tegelijk met de uitschak
40NL7 Druk op "/1 om de installatie uit te schakelen.Het apparaat wordt enkele seconden voor de vooringestelde tijd ingeschakeld.*Als het apparaa
41NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de installatie, gaat u dan als volgt te werk:1 Zorg dat het netsnoer en de
Comments to this Manuals