Sony WM-GX788 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony WM-GX788. Sony WM-GX788 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Radio Cassette-Corder
©2003 Sony Corporation Printed in China
WM-GX788
2-178-013-32(1)
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
is a trademark of Sony Corporation.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (europäischen Wirtschaftsraum).
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi in cui è legalmente in vigore,
principalmente nei paesi SEE (spazio economico europeo).
A
CHG
B
C
D
DC IN 1.5 V
E
F
x
VOL*
VOL
HOLD
HOLD
Y•REPEAT**
REW/REVIEW
Yx
REW –
ISS
MIC**
x
REC
i
FF +
MENU
SET
* Am Hauptgerät befindet sich ein fühlbarer Punkt neben VOL. Dieser gibt die
Richtung an, in der man die Lautstärke erhöht.
** An dieser Taste oder Buchse befindet sich ein fühlbarer Punkt.
* Sull’apparecchio, accanto a VOL, è presente un punto tattile ad indicare la
direzione da seguire per alzare il volume.
** Il pulsante o presa dispone di un punto tattile.
FF/CUE
MENU
SET
G
2 Drücken Sie wiederholt MENU,
um „__“ (Cursor) im Display auf
REC/PB zu stellen. Drücken Sie
anschließend SET, um „
(doppelte Geschwindigkeit)
oder keine Anzeige (normale
Geschwindigkeit) einzustellen,
je nachdem, welche
Geschwindigkeit zum
Aufnehmen verwendet wurde.
Zur Wiedergabe
handelsüblicher Musikkassetten
usw. wählen Sie die normale
Geschwindigkeit (keine
Anzeige).
3 Drücken Sie Y•REPEAT am
Hauptgerät und stellen Sie mit
VOL die Lautstärke ein.
(Drücken Sie auf der
Fernbedienung
Y(Wiedergabe)•x(Stopp).)
Wenn Sie die Lautstärke an der
Fernbedienung einstellen wollen
Stellen Sie den VOL-Regler am Gerät in
etwa auf die Position 6.
Wenn Sie die Lautstärke am
Hauptgerät einstellen wollen
Stellen Sie den VOL-Regler an der
Fernbedienung in die Maximalposition.
Verwendung der
Fernbedienung
Funktion Drücken Sie
Wiedergabe der Yx
anderen Seite mindestens 2
Sekunden
während der
Wiedergabe
Stoppen der Yx einmal
Wiedergabe während der
Wiedergabe
Verwendung des
Hauptageräts
Funktion Drücken Sie
Wiedergabe der Y•REPEAT
anderen Seite während der
Wiedergabe
Stoppen der x (Stopp)
Wiedergabe
Andere Bandlauffunktionen
Funktion Drücken Sie
Vorspulen* FF/CUE (FF + auf
der
Fernbedienung)
im Stoppmodus
Rückspulen* REW/REVIEW
(REW – auf der
Fernbedienung)
im Stoppmodus
Vorwärtssuchen Drücken Sie FF/
während der CUE (FF + auf der
Wiedergabe Fernbedienung),
(CUE) halten Sie die
Taste gedrückt
und lassen Sie sie
an der
gewünschten
Stelle los.
Rückwärtssuchen
Drücken Sie
während der REW/REVIEW
Wiedergabe (REW – auf der
(REVIEW) Fernbedienung),
halten Sie die
Taste gedrückt
und lassen Sie sie
an der
gewünschten
Stelle los.
Deutsch
Hinweis
Kassetten, die mit der Einstellung
“ aufgenommen werden,
können auf einem Kassettenspieler/
Kassettenrecorder ohne diese
Funktion nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Um Feuergefahr zu vermeiden,
decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das
Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
In einigen Ländern gelten unter
Umständen spezielle
Vorschriften zur Entsorgung der
Batterien/des Akkus, mit der
bzw. dem dieses Produkt
betrieben wird. Nähere
Informationen erhalten Sie
beispielsweise bei der
Stadtverwaltung.
Vorbereitungen
Halten Sie eine Trockenbatterie
(nicht mitgeliefert) oder den Akku
(mitgeliefert) bereit.
Trockenbatterie A
Bringen Sie den mitgelieferten
Batteriebehälter an und legen Sie
eine Mignonzelle (R6, Größe AA)
mit richtiger Polarität ein.
Hinweis
Für maximale Leistung empfehlen wir
die Verwendung einer Sony-
Alkalibatterie.
Akku B
Sie müssen den Akku aufladen,
bevor Sie ihn zum ersten Mal
verwenden können.
1 Legen Sie den mitgelieferten
Akku NH-14WM (A)
polaritätsrichtig ins Akkufach
ein.
2 Schließen Sie das mitgelieferte
Netzteil an das Ladegerät an und
verbinden Sie das Netzteil mit
dem Netzstrom.
Wenn das Netzteil nicht in die
Netzsteckdose passt, verwenden
Sie den mitgelieferten
Netzsteckeradapter (nur Modell
für Saudi-Arabien).
3 Setzen Sie das Hauptgerät auf
das Ladegerät.
Die Anzeige CHG leuchtet auf.
Nach etwa 6 Stunden ist der
Akku vollständig geladen.
Die Anzeige CHG erlischt, wenn
der Akku vollständig geladen ist.
Hinweis
Benutzen Sie das Gerät während des
Ladens nicht. Nehmen Sie das Gerät vom
Ladegerät herunter, wenn Sie es
verwenden wollen.
Wenn Sie das Gerät während des
Ladens benutzen, wird der Akku nicht
aufgeladen.
Wenn Sie das Gerät während des
Ladens benutzen, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Setzen Sie das Gerät nur mit Akku auf
das Ladegerät. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Wann muss die Batterie
gewechselt bzw. der
Akku
geladen werden?
C
Wechseln Sie die Batterie aus bzw.
laden Sie den Akku, wenn „
“ im
Display blinkt.
Betriebsdauer* (Ungefähre
Dauer in Stunden)
Sony-Alkalibatterie LR6 (SG)**
Bandwiedergabe 44
Radiobetrieb 56
Mikrofonaufnahme 15
Aufnahme vom Radio 12
Akku NH-14WM (A)
Bandwiedergabe 26
Radiobetrieb 34
Mikrofonaufnahme 9
Aufnahme vom Radio 7
Sony-Alkalibatterie LR6 (SG)**
zusammen mit Akku NH-14WM
(A)
Bandwiedergabe 70
Radiobetrieb 90
Mikrofonaufnahme 24
Aufnahme vom Radio 19
* Gemessener Wert nach JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
(Unter Verwendung einer Kassette der
HF-Serie von Sony)
**Bei Verwendung einer Alkali-
Trockenbatterie LR6 (SG) von Sony
„STAMINA“ (in Japan gefertigt).
Hinweise
Je nach Betriebsbedingungen,
Umgebungstemperatur und Typ kann
die Lebens-/Betriebsdauer von Batterie
bzw. Akku kürzer sein.
Beim Auswechseln der Batterie/des
Akkus wird die AVLS-Einstellung
(siehe „Menüeinstellungen“)
möglicherweise gelöscht.
Netzbetrieb D
Wenn Sie das Gerät am Netzstrom
betreiben wollen, müssen Sie ein
Netzteil AC-E15HG erwerben.
Nehmen Sie den Akku heraus und
bringen Sie den Batteriebehälter an.
Schließen Sie dann das Netzteil AC-
E15HG (nicht mitgeliefert) an die
DC IN 1.5 V-Buchse des
Batteriebehälters und an die
Netzsteckdose an.
Ein anderes Netzteil darf nicht
verwendet werden.
Die Daten des AC-E15HG sind von
Land zu Land verschieden.
Vergewissern Sie sich vor dem
Kauf, dass die Netzspannung und
die Steckerpolarität stimmen.
Wiedergabe eines
Bandes E
1 Legen Sie eine Kassette ein, und
wenn die Funktion HOLD
eingeschaltet ist, schieben Sie
den Schalter HOLD entgegen
der Pfeilrichtung, um die
Tastensperre aufzuheben.
Funktion Drücken Sie
Wiedergabe des FF/CUE (FF + auf
nächsten Titels/ der
der Fernbedienung)
nachfolgenden einmal/
9 Titel von wiederholt
Anfang an während der
(AMS**) Wiedergabe
Wiedergabe des REW/REVIEW
aktuellen (REW – auf der
Titels/der Fernbedienung)
vorhergehenden einmal/
8 Titel von wiederholt
Anfang an während der
(AMS**) Wiedergabe
Wiedergabe der FF/CUE (FF + auf
anderen der
Kassettenseite Fernbedienung)
von Anfang an im Stoppmodus
(Skip Reverse- mindestens 2
Funktion) Sekunden
Wiedergabe REW/REVIEW
derselben Seite (REW – auf der
von Anfang an Fernbedienung)
(Rewind Auto im Stoppmodus
Play-Funktion) mindestens 2
Sekunden
* Drücken Sie während des Vor- oder
Zurückspulens Yx auf der
Fernbedienung, um die Wiedergabe zu
starten.
**Automatic Music Sensor
A-B-Wiederholbetrieb
Wenn Sie während der Wiedergabe
den Anfangspunkt (Punkt A) und
den Endpunkt (Punkt B) der
gewünschten Passage markieren,
können Sie diese Passage mithilfe
der A-B-Wiederholfunktion
wiederholt abspielen.
Am Hauptgerät
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe am Punkt A die
Taste Y•REPEAT mindestens 2
Sekunden lang.
„A-“ blinkt im Display des
Geräts.
2 Drücken Sie am Punkt B die
Taste Y•REPEAT erneut.
„A-B“ blinkt und das Band wird
zu Punkt A zurückgespult.
Anschließend erscheint „REP“ im
Display und die Passage wird
wiederholt a/jointfilesconvert/527535/bgespielt.
An der Fernbedienung
1 Tippen Sie während der
Wiedergabe am Punkt A die
Taste Yx zweimal kurz an.
2 Drücken Sie am Punkt B die
Taste Yx erneut.
Das Band wird zum Punkt A
zurückgespult und die markierte
Passage wiederholt a/jointfilesconvert/527535/bgespielt.
Beenden der A-B-
Wiederholung
Drücken Sie Y•REPEAT am
Gerät.
Drücken Sie Yx an der
Fernbedienung.
Auswählen einer anderen
Passage für die A-B-
Wiederholung
Wenn Sie eine andere Passage
auswählen möchten, beenden Sie
die A-B-Wiederholung und legen
dann Punkt A und Punkt B erneut
fest.
Hinweise
Anfangs- und Endpunkt der
Wiederholpassage müssen auf
derselben Kassettenseite liegen.
Die Wiederholpassage darf nicht
kürzer als 2 Sekunden sein.
Nach mehreren Wiederholvorgängen
kann sich die Passage etwas
verschieben, da das Band nicht ganz
straff ist.
Die A-B-Wiederholung wird nach 50
Durchgängen automatisch beendet.
• Kassetten, die länger als 90 Minuten
sind, eignen sich nicht für A-B-
Wiederholbetrieb. Da das Band solcher
Kassetten sehr dünn ist, kann es leicht
beschädigt werden.
Aufnahme F
Das Signal des eingebauten Radios
oder des mitgelieferten Mikrofons
kann aufgenommen werden.
Vergewissern Sie sich vor der
Aufnahme, dass die Batterie voll
bzw. der Akku vollständig geladen
ist.
Hinweis
Wenn die Löschschutzlamelle der
Kassette herausgebrochen ist, kann auf
die betreffende Seite nicht aufgenommen
werden.
1 Legen Sie eine Kassette mit
Normalband (TYPE I) ein.
Wenn Sie auf beide Seiten
aufnehmen wollen:
Legen Sie die Kassette so ein,
dass die zuerst zu bespielende
Seite die Vorderseite ist (FWD)*.
* „FWD“ muss im Display angezeigt
werden. Falls die Anzeige nicht
erscheint, drücken Sie x, um von
„REV“ auf „FWD“ umzuschalten.
Wenn Sie nur auf eine Seite
aufnehmen wollen:
Legen Sie die Kassette so ein,
dass die zu bespielende Seite die
Rückseite ist (REV)**.
**„REV“ muss im Display angezeigt
werden. Falls diese Anzeige nicht
erscheint, drücken Sie x, um von
„FWD“ auf „REV“ umzuschalten.
Hinweis
Beim Öffnen des Kassettenhalters
wird als Bandrichtung automatisch
wieder die Vorderseite („FWD“)
eingestellt.
2 Drücken Sie wiederholt MENU,
um den Cursor im Display auf
REC/PB zu stellen. Drücken Sie
anschließend SET, um „
oder keine Anzeige (normale
Geschwindigkeit) auszuwählen.
Normal (keine Anzeige)
(4,8 cm/s): So erzielen Sie die
höchste Tonqualität. Dieser
Modus wird für normale
Aufnahmen empfohlen.
2× (2,4 cm/s): Hierbei
verdoppelt sich die
Aufnahmedauer, so dass sie
zum Beispiel bei einer 60-
Minuten-Kassette 120 Minuten
beträgt. Dieser Modus eignet
sich zum Aufzeichnen von
Konferenzen, Diktaten usw.,
nicht jedoch für
Musikaufnahmen.
3 Wählen Sie die Aufnahmequelle.
Aufnehmen mit dem
Mikrofon:
Schließen Sie das mitgelieferte
Mikrofon an die MIC (PLUG IN
POWER)-Buchse an.
Das Mikrofon können Sie an
Ihrer Kleidung anklemmen.
Aufnehmen vom Radio:
Stimmen Sie auf den
gewünschten Sender ab (siehe
„Radiobetrieb“).
4 Betätigen Sie REC.
“ erscheint im Display,
und nach etwa 2 Sekunden setzt
die Aufnahme ein.
Wenn Sie zuerst auf die
Vorderseite (FWD) aufnehmen,
schaltet das Gerät automatisch
am Ende dieser Seite auf die
andere Seite um.
Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x (drücken Sie Yx
an der Fernbedienung zum Stoppen
der Aufnahme).
Reduzieren von
Interferenzstörungen beim
Aufnehmen eines AM-
Senders
Stellen Sie ISS (Interference
Suppress Switch,
Interferenzunterdrückungsschalter)
in die Position, in der die Störung
am besten reduziert wird.
Mithören des Aufnahmetons
Schließen Sie einen Kopfhörer oder
Ohrhörer an und stellen Sie die
Mithörlautstärke an VOL ein.
Hinweis
Im RV-, MB- oder GRV-Modus (siehe
„Menüeinstellungen“) ist der Mithörton
manchmal etwas gestört, der
Aufnahmeton ist jedoch einwandfrei.
Hinweise zur Aufnahme
Der Aufnahmepegel ist fest; er kann
nicht geändert werden.
Die Einstellungen RV, MB, GRV und
AVLS haben keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
Die Aufnahme beginnt nach dem
Betätigen von REC mit einer
Verzögerung von etwa 2 Sekunden (3
Sekunden, wenn „
“ für die
Aufnahmedauer ausgewählt ist). Sie
müssen REC also etwa 2 Sekunden (3
Sekunden, wenn „
“ für die
Aufnahmedauer ausgewählt ist) vor
dem gewünschten Aufnahmestart
betätigen, da sonst der Anfang der
Aufnahme fehlt.
Wenn Sie auf beide Kassettenseiten
aufnehmen, entsteht beim Umschalten
auf die andere Seite eine
Unterbrechung von etwa 10 Sekunden.
High-Position-Bänder (TYPE II) und
Reineisenbänder (TYPE IV) können
nicht verwendet werden. Wenn Sie ein
solches Band in diesem Gerät
verwenden, ist der Wiedergabeton
verzerrt und beim Aufnehmen wird die
vorausgegangene Aufzeichnung nicht
vollständig gelöscht.
Während der Aufnahme eines
Radioprogramms darf das Kopfhörer-/
Ohrhörerkabel nicht von der i-Buchse
a/jointfilesconvert/527535/bgetrennt oder an die Buchse
angeschlossen werden, da sonst
möglicherweise Störgeräusche
aufgezeichnet werden.
Um bei der Mikrofonaufnahme
Störeinstrahlungen zu vermeiden,
sollte das Gerät von Netzkabeln und
Leuchtstoffröhren fern gehalten
werden.
• Wenn es zu einem Heulgeräusch
kommt, reduzieren Sie die Lautstärke.
Während der Aufnahme stehen die
Zusatzfunktionen nicht zur Verfügung.
Stoppen Sie die Aufnahme, bevor Sie
diese Funktion verwenden.
Schutz vor versehentlichem
Löschen G
Brechen Sie die Löschschutzlamelle
der Seite A und/oder B heraus.
Wenn Sie die Kassette später wieder
zum Aufnehmen verwenden
wollen, überkleben Sie die
Vertiefung mit einem Stück
Klebeband.
(bitte wenden)
Italiano
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art. 2,
Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995 n.
548.
Nota
Mediante un lettore/registratore
privo di questa funzione, non è
possibile riprodurre in modo
corretto i nastri registrati con
l’impostazione “
”.
Per evitare incendi, non coprire le
aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non
collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non collocare
contenitori di liquidi, come vasi
da fiori, sopra l’apparecchio.
In alcuni paesi potrebbero essere
in vigore norme specifiche per lo
smaltimento delle batterie
utilizzate per alimentare questo
apparecchio. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi alle
autorità locali.
Preparativi
Munirsi di una pila a secco (non in
dotazione) o della pila ricaricabile
(in dotazione).
Pila a secco A
Applicare il portapila in dotazione e
quindi inserire una pila tipo R6
(formato AA) con la corretta
polarità.
Nota
Per ottenere prestazioni ottimali, si
consiglia di impiegare una pila alcalina
Sony.
Pila ricaricabile B
Caricare la pila ricaricabile prima di
utilizzarla per la prima volta.
1 Inserire la pila ricaricabile in
dotazione NH-14WM (A)
nell’apposito scomparto
rispettando la corretta polarità.
2 Collegare l’alimentatore CA al
supporto del caricatore, quindi
collegare l’alimentatore CA ad
una presa di corrente domestica.
Se la spina non entra nella presa
di corrente, applicare l’adattatore
per la spina CA in dotazione
(solo i modelli per Arabia
Saudita)
3 Posizionare l’apparecchio sul
supporto del caricatore.
La spia CHG si illumina.
Per la carica completa sono
necessarie circa 6 ore.
La spia CHG si spegne al termine
della carica.
Nota
Non utilizzare l’apparecchio durante le
operazioni di ricarica. Per utilizzare
l’apparecchio, rimuoverlo dal supporto
del caricatore.
Se l’apparecchio viene utilizzato
durante la fase di ricarica, la pila non
viene ricaricata.
L’utilizzo dell’apparecchio durante la
fase di ricarica potrebbe causare
problemi di funzionamento.
Onde evitare problemi di
funzionamento, non collocare
l’apparecchio sul supporto per la
ricarica senza che sia inserita la pila
scarica.
Quando sostituire/caricare la
pila C
Sostituire o caricare la pila quando
” lampeggia sul display.
Durata della pila* (ore circa)
Alcalina Sony LR6 (SG) **
Riproduzione di nastri 44
Ricezione radio 56
Registrazione dal 15
microfono
Registrazione dalla radio 12
Pila ricaricabile NH-14WM (A)
Riproduzione di nastri 26
Ricezione radio 34
Registrazione dal microfono 9
Registrazione dalla radio 7
Alcalina Sony LR6 (SG)** e
ricaricabile NH-14WM (A)
Riproduzione di nastri 70
Ricezione radio 90
Registrazione dal microfono 24
Registrazione dalla radio 19
* Valore misurato in base allo standard
di JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). (con un nastro serie HF
Sony)
**Quando si utilizza una pila alcalina a
secco LR6 (SG) Sony “STAMINA”
(prodotta in Giappone).
Note
•A seconda delle condizioni di
funzionamento, della temperatura
circostante e del tipo di pila, la durata
di quest’ultima potrebbe risultare
inferiore.
L’impostazione di AVLS (vedere “Uso
del menu”) viene cancellata quando si
sostituiscono le pile.
Corrente domestica D
È necessario acquistare un
alimentatore CA AC-E15HG per
utilizzare l’apparecchio mediante la
corrente domestica.
Estrarre la pila ricaricabile se è
inserita. Applicare il portapila e
collegare l’alimentatore CA AC-
E15HG (non in dotazione) alla presa
DC IN 1.5 V del portapila e ad una
presa di corrente.
Non usare alcun altro alimentatore
CA.
Le caratteristiche tecniche dell’AC-
E15HG variano a seconda delle aree.
Controllare la tensione e la polarità
della spina prima dell’acquisto.
Riproduzione di nastri
E
1 Inserire una cassetta e se la
funzione HOLD è attivata,
spostare l’interruttore HOLD
nella direzione opposta alla
freccia in modo da sbloccare i
comandi.
2 Premere più volte MENU per
impostare “__” (il cursore) nel
display su REC/PB, quindi
premere SET per selezionare
” oppure la velocità
normale, ossia la stessa
posizione utilizzata per la
registrazione.
Per riprodurre nastri audio
disponibili in commercio e
simili, selezionare la velocità
normale (nessuna indicazione).
3 Premere Y•REPEAT
sull’apparecchio e regolare il
volume con VOL. (Premere
Y(riproduzione)• x(arresto)
sul telecomando.)
Quando si regola il volume sul
telecomando
Regolare il comando VOL
dell’apparecchio su circa 6.
Quando si regola il volume
sull’apparecchio
Regolare il comando VOL del
telecomando sul massimo.
Operazioni sul telecomando
Per Premere
Riprodurre il Yx per 2
lato opposto secondi o più
durante la
riproduzione
Interrompere Yx una volta
la riproduzione durante la
riproduzione
Operazioni sull’apparecchio
Per Premere
Riprodurre il Y•REPEAT
lato opposto durante la
riproduzione
Interrompere la x (arresto)
riproduzione
Altre operazioni del nastro
Per Premere
Avanzare FF/CUE (FF +
rapidamente* sul telecomando)
durante il modo
di arresto
Riavvolgere* REW/REVIEW
(REW – sul
telecomando)
durante il modo
di arresto
Eseguire una Tenere premuto
ricerca in avanti FF/CUE (FF + sul
durante la telecomando) e
riproduzione rilasciarlo in
(CUE) corrispondenza
del punto
desiderato.
Eseguire una Tenere premuto
ricerca REW/REVIEW
all’indietro (REW – sul
durante la telecomando) e
riproduzione rilasciarlo in
(REVIEW) corrispondenza
del punto
desiderato.
Riprodurre il FF/CUE (FF + sul
brano telecomando) una
successivo/9 volta/
brani successivi ripetutamente
dall’inizio durante la
(AMS**) riproduzione
Riprodurre il REW/REVIEW
brano attuale/ (REW – sul
8 brani telecomando) una
precedenti volta/
dall’inizio ripetutamente
(AMS**) durante la
riproduzione
Riprodurre FF/CUE (FF + sul
l’altra facciata telecomando) per
dall’inizio 2 secondi o più in
(funzione modo di arresto
di salto a
inversione
Per Premere
Riprodurre la REW/REVIEW
stessa facciata (REW – sul
dall’inizio telecomando) per
(funzione di 2 secondi o più in
riavvolgimento modo di arresto
con
riproduzione
automatica)
* Premere Yx sul telecomando
durante l’avanzamento rapido o il
riavvolgimento per avviare la
riproduzione.
**Sensore musicale automatico
Ripetizione A-B
La ripetizione A-B riproduce
ripetutamente qualsiasi parte del
nastro specificata. Specificare
marcando l’inizio (punto A) e la
fine (punto B) della parte durante la
riproduzione.
Sull’apparecchio
1 Premere Y•REPEAT per 2
secondi o più durante la
riproduzione per marcare il
punto A.
“A-” lampeggia sul display
dell’apparecchio.
2 Premere di nuovo Y•REPEAT
per marcare il punto B.
“A-B” lampeggia e il nastro viene
riavvolto fino al punto A. Quindi
“REP” appare sul display e la
parte specificata viene riprodotta
ripetutamente.
Sul telecomando
1 Premere rapidamente due volte
Yx durante la riproduzione
per marcare il punto A.
2 Premere di nuovo Yx per
marcare il punto B.
Il nastro viene riavvolto fino al
punto A. Quindi la parte
specificata viene riprodotta
ripetutamente.
Per interrompere la
riproduzione a ripetizione
A-B
Premere Y•REPEAT
sull’apparecchio principale.
Sul telecomando, premere Yx.
Per ripristinare la
riproduzione a ripetizione
A-B
Se si desidera modificare la parte da
ripetere, interrompa la
riproduzione a ripetizione A-B,
quindi contrassegnare di nuovo il
punto A e il punto B.
Note
Non è possibile specificare per la
ripetizione una parte che si estende su
due facciate della cassetta.
• Non è possibile specificare per la
ripetizione una parte di durata inferiore
a 2 secondi.
• Dopo varie ripetizioni, la parte che
viene riprodotta può spostarsi
leggermente dalla parte effettivamente
specificata a causa di allentamenti del
nastro.
• La ripetizione A-B si arresta
automaticamente dopo che è stata
eseguita 50 volte.
Non usare la funzione di ripetizione A-
B per nastri di durata superiore a 90
minuti. Altrimenti il nastro potrebbe
rimanere danneggiato.
Registrazione F
Si possono registrare programmi
radio dalla radio incorporata o
registrare con il microfono in
dotazione. In entrambi i casi, usare
una pila nuova o completamente
ricaricata.
Nota
Se la linguetta di protezione dalla
registrazione è stata rimossa, non è
possibile sulla facciata corrispondente.
1 Inserire un nastro normale
(TYPE I).
Per registrare su entrambe le
facciate
Inserire la cassetta con la facciata
da registrare per prima disposta
come facciata FWD (anteriore)*.
* Assicurarsi che “FWD” sia
visualizzato. Se non lo fosse,
tenere premuto x fino a che “REV”
diventa “FWD”.
Per registrare su una sola
facciata
Inserire la cassetta con la facciata
da registrare disposta come
facciata “REV” (posteriore)**.
**Assicurarsi che “REV” sia
visualizzato. Se non lo fosse, tenere
premuto x fino a che “FWD”
diventa “REV”.
Nota
Quando si apre il comparto cassetta,
la direzione di scorrimento del nastro
viene impostata automaticamente su
“FWD”.
2 Premere più volte MENU per
impostare il cursore nel display
su REC/PB, quindi premere SET
per selezionare “ ” oppure
la velocità normale.
Normale (nessuna indicazione)
(4,8 cm/s): per ottenere un
audio ottimale. Consigliato per
registrazioni normali.
2× (2,4 cm/s): per raddoppiare il
tempo di registrazione (ad
esempio, 120 minuti utilizzando
entrambi i lati di una cassetta da
60 minuti). Adatto per la
registrazione di conferenze,
dettati e così via. Non
consigliato per la registrazione
di musica.
3 Selezionare una fonte di
registrazione:
Per registrare con il microfono
Collegare il microfono in
dotazione alla presa MIC (PLUG
IN POWER).
Si può agganciare il microfono
agli abiti.
Per registrare dalla radio
Sintonizzare la stazione da cui si
desidera registrare (vedere
“Ascolto della radio”).
4 Spostare REC.
” appare sul display e la
registrazione inizia dopo 2
secondi circa.
Se si è iniziata la registrazione
dalla facciata FWD, la
registrazione passa
automaticamente alla facciata
posteriore quando finisce la
facciata FWD.
Per interrompere la
registrazione
Premere x (sul telecomando
premere Yx per interrompere la
registrazione).
Per ridurre i disturbi durante
la registrazione di
programmi AM
Regolare l’interruttore ISS
(interruttore di soppressione
interferenze) sulla posizione che
riduce meglio i disturbi.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
VORSICHT
Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder einen
geschlossenen Schrank.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
Lamelle für Seite A
Linguetta della facciata A
Seite A
Facciata A
Vorderseite (FWD)
Facciata anteriore (FWD)
Rückseite (REV)
Facciata posterione (REV)
Per controllare il suono in
fase di registrazione
Si può controllare il suono in fase di
registrazione tramite le cuffie/
auricolari. Regolare il livello
dell’ascolto di controllo con VOL.
Nota
Possono essere udibili disturbi
nell’ascolto di controllo del suono nel
modo RV, MB o GRV (vedere “Uso del
menu”), ma questo non influenza la
registrazione.
Note sulla registrazione
Il livello di registrazione è fisso.
Le impostazioni di enfasi del suono
(RV, MB o GRV) e AVLS non hanno
alcun effetto sulla registrazione.
•La registrazione effettiva inizia circa 2
secondi (3 secondi, se “
” è stato
selezionato per il tempo si
registrazione) dopo che si è spostato il
tasto REC. Spostare REC circa 2 secondi
(3 secondi, se “
” è stato
selezionato per il tempo si
registrazione) prima del momento in
cui si desidera iniziare la registrazione.
Diversamente, si perderà l’inizio della
registrazione.
Quando si registra su entrambe le
facciate, la registrazione non viene
eseguita per circa 10 secondi mentre il
nastro cambia facciata.
Non usare nastri al cromo (TYPE II) o al
metallo (TYPE IV). Altrimenti il suono
può risultare distorto quando si
riproduce il nastro o la registrazione
precedente può non essere cancellata
completamente.
Non collegare o scollegare le cuffie/
auricolari dalla presa i durante la
registrazione dalla radio. Le condizioni
di registrazione possono cambiare
bruscamente o possono essere registrati
disturbi.
• Per evitare disturbi di interferenza, non
collocare l’apparecchio vicino al filo di
una lampada o lampade fluorescenti
durante la registrazione con il
microfono.
• Se si verifica feedback, abbassare il
volume.
Tutte le altre operazioni non possono
essere eseguite durante la registrazione.
Per eseguire altre operazioni,
interrompere prima la registrazione.
Per evitare registrazioni
accidentali su un nastro G
Staccare la linguetta della facciata A
e/o B. Per riutilizzare la cassetta per
la registrazione, coprire la fessura
della linguetta con nastro adesivo.
(girare)
Fest hineinstecken.
Collegare saldamente.
AC-E15HG
(nicht mitgeliefert)
AC-E15HG
(non in dotazione)
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Radio Cassette-Corder

Radio Cassette-Corder©2003 Sony Corporation Printed in ChinaWM-GX7882-178-013-32(1)“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to repre

Page 2

HIJENTER/COUNTER RESETSETMENUHOLDHOLD SOUNDMODESPEEDCONTROLREW –SETMENUFF +RADIO ON/BANDENTERRADIO OFFTUNE/PRESET –/+DeutschRadiobetrieb H1 Drücken Si

Comments to this Manuals

No comments