Digital Still Camera'6&36RQ\&RUSRUDWLRQ0RGHG¶HPSORL BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB/LVH]HQWLqUHPHQWFHPRGH
10-FRTempérature de charge recommandéeNous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 et 30 °C (50 et 86
100-FRIndicateurs de l’afficheur A Indicateur de retardateurB Indicateur de mode macroC Indicateur de mode de flashD Indicateur de charge restanteE Ma
Informations complémentaires101-FRIndicateurs de l’écran LCD A Indicateur de charge restanteB Indicateur de mode de flash/atténuation des yeux rouges/
102-FRA Indicateur de charge restanteB Indicateur de balance des blancsC Indicateur d’effet d’imageD Indicateur de mode d’enregistrementE Indicateur d
Informations complémentaires103-FRA Indicateur de marque de protection/impressionB Indicateur de facteur de zoomC Nom de fichierD Indicateur de mode d
104-FRIndexAAffichage d’autodiagnostic...98Affichage d’une seule image...68Agrandissement d’une partie de l’image fixe...
-DE8P)HXHURGHU%HUKUXQJVJHIDKU]XYHUKWHQVHW]HQ6LHGDV*HUlWZHGHU5HJHQQRFK)HXFKWLJNHLWDXV8PHLQHQHOHNWULVFKHQ6FKODJ]XYHUPHLGHQXQ
-DE3UREHDXIQDKPH%HYRU6LHZLFKWLJHHLQPDOLJH(UHLJQLVVHDXIQHKPHQVROOWHQ6LHVLFKDQKDQGHLQHU3UREHDXIQDKPHGDYRQEHU]HXJHQGDVVGLH.DPHUDHLQ
-DEEinleitungÜberprüfen der Bilder nach der Aufnahme$XIQDKPHYRQ6WDQGELOGHUQ6HLWH :LHGHUJDEHYRQ6WDQGELOGHUQ6HLWH /|VFKHQYRQ%LOGHUQ&apo
-DE'(Inhaltsverzeichnis%H]HLFKQXQJGHU7HLOH 9RUEHUHLWHQGHU6WURPTXHOOH(LQVWHOOHQYRQ
Préparation11-FREnregistrement d’images fixes*Autonomie approximative et nombre d’images pouvant être enregistrées avec une batterie complètement char
-DEVorbereitungBezeichnung der Teile(LQ]HOKHLWHQ]XU%HGLHQXQJILQGHQ6LHDXIGHQLQ.ODPPHUQDQJHJHEHQHQ6HLWHQA$XVO|VHUB0RGXVZDKONQRSI
9RUEHUHLWXQJ-DEL6WHXHUWDVWHM6XFKHU6HOEVWDXVO|VHU$XIQDKPHODPSHURW$($)$UUHWLHUXQJVODPSHJUQ%OLW]ODGHNRQWUROOODPSHRUDQJH
-DEVorbereiten der StromquelleEinsetzen des Akkus'LH.DPHUDNDQQQXUPLWHLQHPÄ,QIR/,7+,80³$NNX13)&7\S&PLWJHOLHIHUWEHWULH
9RUEHUHLWXQJ-DELaden des Akkus'HU$NNXNDQQQLFKWEHLHLQJHVFKDOWHWHU.DPHUDJHODGHQZHUGHQ6FKDOWHQ6LHXQEHGLQJWGLH.DPHUDDXVNach dem La
-DEEmpfohlene Ladetemperatur:LUHPSIHKOHQGHQ$NNXEHLHLQHU8PJHEXQJVWHPSHUDWXU]ZLVFKHQ&XQG&]XODGHQAkku NP-FC10:HQQ6LHDQHL
9RUEHUHLWXQJ-DE6WDQGELOG$XIQDKPH8QJHIlKUH$NNX%HWULHEV]HLWXQG$Q]DKOGHU%LOGHUEHL$XIQDKPHPLWHLQHPYROOJHODGHQHQ$NNXEHLHLQHU7HPSHUDWXU
-DEP+LQZHLVH 'LH$NNX%HWULHEV]HLWXQGGLH$Q]DKOGHU%LOGHUYHUULQJHUWVLFKZHQQGLH.DPHUDEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQHLQJHVHW]WRGHUZLHGH
9RUEHUHLWXQJ-DEBetrieb mit dem NetzgerätBenutzung der Kamera im Ausland(LQ]HOKHLWHQILQGHQ6LHDXI6HLWH Bei Betrieb mit dem Netzgerät%HQXW]HQ6L
-DEEinstellen von Datum und Uhrzeit6WHOOHQ6LHYRUGHUHUVWHQ%HQXW]XQJGHU.DPHUDGDV'DWXPXQGGLH8KU]HLWHLQ:LUGGLHVH(LQVWHOOXQJQLFKW
9RUEHUHLWXQJ-DEZum Annullieren der Datums- und Uhrzeiteinstellung:lKOHQ6LH>&$1&(/@PLWvVbBGHU6WHXHUWDVWHXQGGUFNHQ6LHGDQQDX
12-FRPRemarques • L’autonomie de la batterie et le nombre d’images diminuent si vous utilisez l’appareil par temps froid, si vous utilisez le flash, s
-DEEinsetzen des „Memory Stick“gIIQHQ6LHGHQ$NNXÄ0HPRU\6WLFN³'HFNHOXQGGUFNHQ6LHGDQQHLQPDOOHLFKWDXIGHQÄ0HPRU\6WLFN³1gIIQHQ6L
BBBB$XIQDKPH-DEGrundlegende BedienungB AufnahmeGrundlegende BedienungGebrauch des Moduswahlknopfes'HU0RGXVZDKONQRSIGLHQW]XU:DKOGHU%HWULH
-DE6LHN|QQHQGLHVH2SHUDWLRQDXFKEHLDXVJHVFKDOWHWHP/&'0RQLWRUGXUFKIKUHQ(LQ$XVVFKDOWHQGHU)XQNWLRQVWDVWHQ0HQOHLVWHDXIGHP/&
BBBB$XIQDKPH-DEAufnahme von Standbildern6WDQGELOGHUZHUGHQLP-3(*)RUPDWDXIJH]HLFKQHW8P6WDQGELOGHUDXI]XQHKPHQGUFNHQ6LHGLH7DVWH32:(5]X
-DEAbschaltautomatik:LUGGLH.DPHUDZlKUHQGGHU$XIQDKPHRGHU:LHGHUJDEHHWZDGUHL0LQXWHQODQJQLFKWEHGLHQWVFKDOWHWVLHVLFK]XU6FKRQXQJGHV$N
BBBB$XIQDKPH-DE+DOWHQ6LHGLH.DPHUDVRGDVV,KUH)LQJHUEHLP$XIQHKPHQQLFKWGHQ%OLW]YHUGHFNHQRGHUGHQ2EMHNWLYWHLOEHUKUHQ6LHN|QQHQGLH$
-DEAnzeigen im Sucher :HQQ6LHPLWGHP/&'0RQLWRUDXIQHKPHQULFKWHQ6LHGHQ$)5DKPHQLQGHU0LWWHGHV%LOGVFKLUPVDXIGDV0RWLYDXV6LH
BBBB$XIQDKPH-DE'DV2EMHNWLYEHZHJWVLFKZlKUHQGGHV=RRPEHWULHEV$FKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHGDV2EMHNWLYZlKUHQGGHV%HWULHEVQLFKWEHUKUHQ
-DE%HL9HUZHQGXQJGHU6HOEVWDXVO|VHU)XQNWLRQQLPPWGLH.DPHUDGDV%LOGDXWRPDWLVFK6HNXQGHQQDFK'UFNHQGHV$XVO|VHUVDXI/|VFKHQ6LHG
BBBB$XIQDKPH-DEZum Reduzieren des Rotaugen-Effekts6WHOOHQ6LH>5('(<(5('8&7,21@LP0HQ6(7836HLWH DXI>21@HLQ&a
Préparation13-FRUtilisation de l’adaptateur secteurUtilisation de l’appareil à l’étrangerPour plus d’informations, voir page 90.Lorsque vous utilisez
-DEP+LQZHLVH )DOOVGDV/LFKWGHV$),OOXPLQDWRUVGDV0RWLYQLFKWDXVUHLFKHQGDXIKHOOWRGHUGDV0RWLYNHLQHQ.RQWUDVWDXIZHLVWZLUGNHLQH6FKDUIHLQ
BBBB$XIQDKPH-DEAufnahme von Laufbildern/DXIELOGHUPLW7RQZHUGHQLP03(*)RUPDWDXIJH]HLFKQHW6HLWH 8P/DXIELOGHUDXI]XQHKPHQVFKDOWHQ6LHG
-DE%HL9HUZHQGXQJGHU6HOEVWDXVO|VHU)XQNWLRQQLPPWGLH.DPHUDGDV%LOGDXWRPDWLVFK6HNXQGHQQDFK'UFNHQGHV$XVO|VHUVDXI/|VFKHQ6LHG
BBBB:LHGHUJDEH-DEBWiedergabeWiedergabe von Standbildern8P6WDQGELOGHUZLHGHU]XJHEHQVFKDOWHQ6LHGLH.DPHUDGXUFK'UFNHQGHU7DVWH32:(5HL
-DEWiedergabe von Laufbildern8P/DXIELOGHUZLHGHU]XJHEHQVFKDOWHQ6LHGLH.DPHUDGXUFK'UFNHQGHU7DVWH32:(5HLQXQGVFKLHEHQ6LHHLQHQÄ0HP
BBBB:LHGHUJDEH-DEMit der Einstellung [320 (HQ)] (Seite 53) aufgezeichnete Laufbilder'LH%LOGHUZHUGHQELOGVFKLUPIOOHQGDQJH]HLJW'UFNH
-DEAnzeigen von Bildern auf einem Computer0LW+LOIHYRQ$QZHQGXQJV6RIWZDUHN|QQHQ6LHGLHPLW,KUHU.DPHUDDXIJHQRPPHQHQ%LOGHUDXIHLQHP&RPSX
BBBB:LHGHUJDEH-DE 0LFURVRIW:LQGRZVXQG:LQGRZV0HGLDVLQGHLQJHWUDJHQH:DUHQ]HLFKHQRGHU+DQGHOVQDPHQGHU0LFURVRIW&RUSRUDWLRQLQGHQ9HUHL
-DE2/HJHQ6LHGLHPLWJHOLHIHUWH&'520LQGDV&'520/DXIZHUN,KUHV&RPSXWHUVHLQ3%HZHJHQ6LHGHQ3IHLO0DXV]HLJHUQDFKÄ86
BBBB:LHGHUJDEH-DE4.OLFNHQ6LHDXIÄ1H[W³51HKPHQ6LHGLH&'520DXVGHP/DXIZHUNKHUDXV6)ROJHQ6LHGHQ%LOGVFKLUPDQZHLVXQJHQXPGHQ,QV
14-FRRéglage de la date et de l’heureLa première fois que vous utilisez l’appareil, vous devez régler la date et l’heure. Si elles ne sont pas réglées
-DE0|JOLFKHUZHLVHLVWEHUHLWVHLQDQGHUHU86%7UHLEHULQVWDOOLHUW6FKOLHHQ6LHGLH.DPHUDQDFKGHPDXI6HLWH EHVFKULHEHQHQ9HUIDKUHQDQXQGI
BBBB:LHGHUJDEH-DE1.OLFNHQ6LHDXI> 6RQ\'6&@RGHU> 6RQ\+DQG\FDP@2.OLFNHQ6LHDXIÄ5HPRYH³'DV)HQVWHUÄ&RQILUP&apos
-DE86FKOLHHQ6LHGHQDQGHUHQ6WHFNHUGHV86%.DEHOVDQGLH%XFKVH86%,KUHV&RPSXWHUVDQ9%HUHLWHQ6LH,KUH.DPHUDYRU16FKLHEHQ6LHHLQHQÄ0HP
BBBB:LHGHUJDEH-DE8P/DXIELOGHUDXIHLQHP:LQGRZV&RPSXWHUZLHGHU]XJHEHQPXVV:LQGRZV0HGLD3OD\HURGHUHLQHDQGHUH/DXIELOGZLHGHUJDEH$QZHQGXQ
-DE6'RSSHONOLFNHQ6LHDXIÄ0\&RPSXWHU³7'RSSHONOLFNHQ6LHDXIGHPQHXHUNDQQWHQ/DXIZHUNVV\PERO8'RSSHONOLFNHQ6LHDXIGHP2UGQH
BBBB:LHGHUJDEH-DE0'RSSHONOLFNHQ6LHDXIGHP%LOG∗ (VZLUGHPSIRKOHQGLH'DWHLYRUGHU:LHGHUJDEHDXIGLH)HVWSODWWHGHV&RPSXWHUV]
-DEBildwiedergabe auf einem Macintosh%HWULHEVV\VWHP 0DF26 0DF26;(LQHVGHURELJHQ%HWULHEVV\VWHPHPXVVYRULQVWDOOLHUWVHLQ%H
BBBB:LHGHUJDEH-DE8P/DXIELOGHUDXIHLQHP0DFLQWRVK&RPSXWHUZLHGHU]XJHEHQPXVV4XLFN7LPHRGHUK|KHULQVWDOOLHUWVHLQ59HUVFKLHEHQ6LHGLH
-DEÄ0HPRU\6WLFN³ :HQQ6LHHLQHQÄ0HPRU\6WLFN³EHQXW]HQGHUYRQHLQHP3HUVRQDO&RPSXWHUIRUPDWLHUWZXUGHRGHUZHQQ6LHHLQHQ&RPSXWHUE
BBBB:LHGHUJDEH-DEBilddatei-Speicheradressen und Bilddateitypen'LHPLW,KUHU.DPHUDDXIJH]HLFKQHWHQ%LOGGDWHLHQZHUGHQQDFK$XIQDKPHPRGXVJHWUH
Préparation15-FRPour abandonner le réglage de la date et de l’heureSélectionnez [CANCEL] avec v/V/b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z au
-DE,0&,) '6&ssss-3* ,P(0$,/0RGXVDXIJH]HLFKQHWHNOHLQH%LOGGDWHL6HLWH '6&ssss7,) ,P7,))0RGXVDXIJH]HLFKQH
-DE9RUGHU$XVIKUXQJIRUWJHVFKULWWHQHU%HGLHQXQJVYRUJlQJHFortgeschrittene BedienungVor der Ausführung fortgeschrittener Bedienungsvorgänge,P)ROJHQ
-DE'LHHLQVWHOOEDUHQ0HQSRVWHQVLQGMHQDFKGHU6WHOOXQJGHV0RGXVZDKONQRSIHVXQWHUVFKLHGOLFK'HU/&'0RQLWRU]HLJWQXUGLHMHZ
9RUGHU$XVIKUXQJIRUWJHVFKULWWHQHU%HGLHQXQJVYRUJlQJH-DE02'(5(&02'(7,)) 'LHQW]XU$XIQDKPHHLQHU7,))'DWHLXQNRPSULPL
-DEBei Einstellung des Moduswahlknopfes auf (MOVING IMAGE wurde im Setup-Menü auf MPEG MOVIE eingestellt.)Posten Einstellung Beschreibung(9(
9RUGHU$XVIKUXQJIRUWJHVFKULWWHQHU%HGLHQXQJVYRUJlQJH-DEBei Einstellung des Moduswahlknopfes auf (MOVING IMAGE wurde im Setup-Menü auf CLIP MOTI
-DEBei Einstellung des Moduswahlknopfes auf ∗ 1XULP(LQ]HOELOGPRGXVPosten Einstellung Beschreibung'(/(7( 2. 'DVDQJH]HLJWH%LOGZLUGJHO
9RUGHU$XVIKUXQJIRUWJHVFKULWWHQHU%HGLHQXQJVYRUJlQJH-DEEinstellen der Bildgröße (IMAGE SIZE)16WHOOHQ6LHGHQ0RGXVZDKONQRSIDXI RGHU 2&apo
-DE$QZHQGXQJVEHLVSLHOHXQGVSHLFKHUEDUH%LOGHU]DKOE]Z$XIQDKPH]HLWDXIHLQHPÄ0HPRU\6WLFN³0%IUGLHMHZHLOLJH%LOGJU|H6WDQGELOGHU/DXIE
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DEB Verschiedene AufnahmefunktionenAnpassen der Kamera an die Aufnahme-bedingungen (TWILIGHT-Modus)0RGXVZDKONQR
16-FRInsertion du “Memory Stick” Ouvrez le couvercle du logement de batterie/“Memory Stick”, puis exercez une brève pression sur le “Memory Stick” san
-DEZwei-Bild-Intervallaufnahme0RGXVZDKONQRSI 'LHVHU0RGXVZLUGIUNRQWLQXLHUOLFKH$XIQDKPHYHUZHQGHW6WHOOHQ6LHGHQ0RGXVZDKONQRSIDXI
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DE$Q]DKOGHUVSHLFKHUEDUHQ%LOGHU6HLWH 'LHWDWVlFKOLFKH$Q]DKOGHU%LOGHUKlQJWYRQGHQMHZHLOLJHQ$
-DE6SHLFKHUEDUH%LOGHU]DKOPLWHLQHPÄ0HPRU\6WLFN³0%LP0RGXV92,&(∗ %HL6HNXQGHQ7RQDXIQDKPHZum Zurückschalten auf Normalaufnahmemodu
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DEZum Zurückschalten auf Normalaufnahmemodus:lKOHQ6LH>1250$/@PLWvVLQ6FKULWWP+LQZHLVH :HQQGDV2EM
-DEZum Zurückschalten auf Normalaufnahmemodus:lKOHQ6LH>1250$/@PLWvVLQ6FKULWWP+LQZHLVH :LUG>@DOV%LOGJU|HJHZlKOWZLUG
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DE02%,/(î%LV]X%LOGUDKPHQN|QQHQDXIJH]HLFKQHWZHUGHQ'LHVHU0RGXVHLJQHWVLFKIUGHQ(LQVDW
-DEEinstellen der Entfernung zum Motiv0RGXVZDKONQRSI 1RUPDOHUZHLVHZLUGGLH6FKlUIHDXWRPDWLVFKHLQJHVWHOOW'LHVH)XQNWLRQLVWQW]OLFK
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DENahaufnahmen (MACRO)0RGXVZDKONQRSI 'HU0DNUR0RGXVZLUGYHUZHQGHWXP1DKDXIQDKPHQYRQNOHLQHQ2EMH
-DEBelichtungskorrektur (EXPOSURE)0RGXVZDKONQRSI 'LHVHU0RGXVGLHQW]XU.RUUHNWXUGHVDXWRPDWLVFKHLQJHVWHOOWHQ%HOLFKWXQJVZHUWHV6WHOOH
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DEManueller Weißabgleich (WHITE BALANCE)0RGXVZDKONQRSI 1RUPDOHUZHLVHHUIROJWGHU:HLDEJOHLFKDXWRPDWLVFK
BBBB Enregistrement17-FROpérations de baseB EnregistrementOpérations de baseComment utiliser le sélecteur de modeLe sélecteur de mode change la foncti
-DEVerwendung von Bildeffekten (P. EFFECT)0RGXVZDKONQRSI 6LHN|QQHQ%LOGHUGLJLWDOYHUDUEHLWHQXP6SH]LDOHIIHNWH]XHU]LHOHQ6WHOOHQ6LHGHQ
BBBB9HUVFKLHGHQH$XIQDKPHIXQNWLRQHQ-DEEinblenden von Datum und Uhrzeit in ein Standbild (DATE/TIME)0RGXVZDKONQRSI 6WHOOHQ6LHGHQ0RGXVZDKONQRS
-DEVerwendung der Spot-Belichtungsmess-funktion0RGXVZDKONQRSI 9HUZHQGHQ6LHGLHVH)XQNWLRQEHL*HJHQOLFKWRGHUEHLVWDUNHP.RQWUDVW]ZLVFKHQ0R
BBBB9HUVFKLHGHQH:LHGHUJDEHIXQNWLRQHQ-DEB Verschiedene WiedergabefunktionenGleichzeitige Wiedergabe von drei oder neun Bildern0RGXVZDKONQRSI0LW+
-DEP+LQZHLV:LUGHLQLP&OLS0RWLRQRGHU7(;70RGXVDXIJH]HLFKQHWHV%LOGDXIGHU,QGH[$Q]HLJHEHWUDFKWHWNDQQGDV%LOG$EZHLFKXQJHQYRP2ULJLQ
BBBB9HUVFKLHGHQH:LHGHUJDEHIXQNWLRQHQ-DEP+LQZHLVH /DXIELOGHUXQG&OLS0RWLRQ%LOGHUN|QQHQQLFKWJH]RRPWZHUGHQ ,P7(;70RGXVDXIJH]HLFKQHWH
-DEZum Annullieren der SLIDE SHOW-Einstellung:lKOHQ6LH>&$1&(/@PLWvVbBLQ6FKULWWXQGGUFNHQ6LHGDQQzZum Abschalten der SLID
BBBB9HUVFKLHGHQH:LHGHUJDEHIXQNWLRQHQ-DEBildwiedergabe auf einem Fernsehschirm0RGXVZDKONQRSI6FKDOWHQ6LHGDV)HUQVHKJHUlWYRUGHP$QVFKOLHHQGHU
-DEB EditierenLöschen von Bildern (DELETE)0RGXVZDKONQRSI6LHN|QQHQXQHUZQVFKWH'DWHLHQO|VFKHQ6WHOOHQ6LHGHQ0RGXVZDKONQRSIDXI ,P(LQ
BBBB(GLWLHUHQ-DE2'UFNHQ6LH0(183:lKOHQ6LH>2.@PLWbBXQGGUFNHQ6LHGDQQzZum Abbrechen des Löschvorgangs:lKOHQ6LH>&$1&a
18-FRVous pouvez effectuer cette opération même lorsque l’écran LCD est éteint.Pour faire apparaître/disparaître les boutons de commande (menu) sur l’
-DE'DVDQJH]HLJWH%LOGE]ZGDVPLWWOHUH%LOGLP'UHLELOG0RGXVZLUGJHVFKW]W'DV6\PERO-HUVFKHLQWDXIGHP%LOGZum Aufheben des
BBBB(GLWLHUHQ-DESkalieren von aufgezeichneten Standbildern (RESIZE)0RGXVZDKONQRSI6LHN|QQHQGLH*U|HHLQHVDXIJHQRPPHQHQ%LOGHVLP(LQ]HOELOGPRG
-DEKopieren von Bildern (COPY)0RGXVZDKONQRSI6LHN|QQHQ%LOGHUDXIHLQHQDQGHUHQÄ0HPRU\6WLFN³NRSLHUHQ6WHOOHQ6LHGHQ0RGXVZDKONQRSIDXI XQ
BBBB(GLWLHUHQ-DE:LHGHUKROHQ6LHGLHVHQ6FKULWWELVIUDOOH]XNRSLHUHQGHQ%LOGHUHLQJHVFKDOWHWZRUGHQLVW'UFNHQ6LH0(18'LH0HQO
-DEAuswählen von auszudruckenden Standbildern (PRINT)0RGXVZDKONQRSI6LHN|QQHQ6WDQGELOGHUGLH6LHPLW,KUHU.DPHUDDXIJHQRPPHQKDEHQPLWHLQHP&
BBBB(GLWLHUHQ-DE:lKOHQ6LHGLH]XPDUNLHUHQGHQ%LOGHUPLWGHU6WHXHUWDVWHDQXQGGUFNHQ6LHGDQQz'UFNHQ6LHzXP HLQRGHUDXV]XVFKDO
-DEUnterteilen einer Laufbilddatei (DIVIDE)0RGXVZDKONQRSI6LHN|QQHQLP0RGXV03(*029,(DXIJHQRPPHQH/DXIELOHUXQWHUWHLOHQ'LHVH)XQNWLRQLV
BBBB(GLWLHUHQ-DEBei der Unterteilung einer Datei ändert sich die Dateinummer wie folgt.]%!:HQQ6LHGLH'DWHL029PSJXQWHUWHLOHQHUK
-DEFormatieren des „Memory Stick“ (FORMAT)0RGXVZDKONQRSI6(783:HQQ6LHHLQHQÄ0HPRU\6WLFN³IRUPDWLHUHQZHUGHQDOOHDXIGHPÄ0HPRU\6WLFN³JHVSHL
BBBB(GLWLHUHQ-DEÄndern von Menü-Einstellungen (SETUP)'LH3RVLWLRQ6(783GLHQW]XPbQGHUQGHU(LQVWHOOXQJHQYRQVHOWHQEHQXW]WHQ3RVWHQ6WHOO
BBBB Enregistrement19-FREnregistrement d’images fixesLes images fixes sont enregistrées en format JPEG. Pour enregistrer des images fixes, appuyez sur
-DESETUP 1SETUP 2Posten Einstellung Beschreibung)250$7 2. )RUPDWLHUHQ6LHGHQÄ0HPRU\6WLFN³%HDFKWHQ6LHGDVVGXUFK)RUPDWLHUHQDOOHDXIGHPÄ0H
BBBB(GLWLHUHQ-DE%((3 6+877(5 1XUGDV9HUVFKOXVVJHUlXVFKLVWK|UEDU'DV9HUVFKOXVVJHUlXVFKZLUGEHLP'UFNHQGHV$XVO|VHUVHU]HXJWx21
-DEZusatzinformationenVorsichtsmaßregeln5HLQLJHQGHV/&'0RQLWRUV:LVFKHQ6LHGHQ%LOGVFKLUPPLWHLQHP5HLQLJXQJVWXFKQLFKWPLWJHOLHIHUWD
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DE +DOWHQ6LHGLH0HWDOONRQWDNWHVWHWVVDXEHU 8QWHUODVVHQ6LHGDV=HUOHJHQGHV*HUlWHV 9HUPHLGHQ6LH(UVFKWWHUXQJRGHU)DO
-DEZum „Memory Stick“'HUÄ0HPRU\6WLFN³LVWHLQQHXDUWLJHUNRPSDNWHUWUDJEDUHUXQGYLHOVHLWLJHU,&'DWHQWUlJHUGHVVHQ6SHLFKHUNDSD]
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEZum „InfoLITHIUM“-Akku:DVLVWHLQÄ,QIR/,7+,80³$NNX"%HLPÄ,QIR/,7+,80³$NNXKDQGHOWHVVLFKXPHLQHQ/LWKLXP,RQHQ$NNX
-DEBenutzung der Kamera im Ausland6WURPTXHOOHQ6LHN|QQHQGLH.DPHUDEHUGDVPLWJHOLHIHUWH$NNX/DGHJHUlWLQDOOHQ/lQGHUQE]Z5HJLRQHQPLWHLQHU1
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEFehlersuche)DOOV6LH3UREOHPHPLW,KUHU.DPHUDKDEHQEHUSUIHQ6LH]XQlFKVWGLHIROJHQGHQ3XQNWH6ROOWH,KUH.DPHUDDXFKQD
-DE'HU/&'0RQLWRUOHXFKWHWEHLP(LQVFKDOWHQGHU.DPHUDQLFKWDXI %HLPOHW]WHQ$XVVFKDOWHQGHU.DPHUDZDUGHU/&'0RQLWRUD
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DE'DV%LOGLVW]XKHOO 6LHKDEHQHLQDQJHOHXFKWHWHV0RWLYDQHLQHPGXQNOHQ2UW]%DXIHLQHU%KQHDXIJHQRPPHQt&apos
2-FRPour ne pas risquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour ne pas vous exposer à une
20-FRFonction de mise hors tension automatiqueSi vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ durant l’enregistrement ou la lecture, i
-DE'HU$NNXLVWWURW]$Q]HLJHHLQHUJHQJHQGHQ5HVW]HLWVFKQHOOOHHU (LQH$EZHLFKXQJLVWLQGHU$NNX5HVW]HLWDXIJHWUHWHQt'HQ$NNXYROO
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DE'LH.DPHUDVFKDOWHWVLFKSO|W]OLFKDXV 'LH$EVFKDOWDXWRPDWLN6HLWH LVWDNWLYLHUWt6FKDOWHQ6LHGLH.DPHUDH
-DE'HU&RPSXWHUHUNHQQWGLH.DPHUDQLFKW 'HU$NNXLVWVFKZDFKt'DV1HW]JHUlWYHUZHQGHQ6HLWH 'LH.DPHUDLVWDXVJH
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEWarn- und Hinweismeldungen9HUVFKLHGHQH0HOGXQJHQHUVFKHLQHQDXIGHP/&'0RQLWRUhEHUSUIHQ6LHGLHHQWVSUHFKHQGHQ%H
-DE,19$/,'23(5$7,21 6LHKDEHQYHUVXFKWHLQH'DWHLZLHGHU]XJHEHQGLHDXIHLQHPDQGHUHQ*HUlWDOVGLHVHU.DPHUDHU]HXJWZXUGHE'HU
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DESelbstdiagnose-Anzeige'LH.DPHUDLVWPLWHLQHU6HOEVWGLDJQRVHIXQNWLRQDXVJHVWDWWHW'LHVH)XQNWLRQ]HLJWDQKDQGHLQ
-DETechnische Daten6\VWHP%LOGZDQGOHUPP)DUE&&'7\S(IIHNWLYH3L[HO]DKOGHU.DPHUDFD 3L[HO2EMHNWLYî=RRPREMHNW
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEAnzeigen im Datenmonitor A 6HOEVWDXVO|VHUDQ]HLJHB 0DFUR0RGXV$Q]HLJHC %OLW]PRGXVDQ]HLJHD $NNX5HVW]HLWDQ]HLJHE Ä0HPRU\6WLFN
-DEAnzeigen auf dem LCD-Monitor A$NNX5HVW]HLWDQ]HLJHB$Q]HLJHQIU%OLW]PRGXV5RWDXJHQ5HGX]LHUXQJ:HLDEJOHLFK$),OOXPLQDWRUC$Q]HLJHQIU'D
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEA$NNX5HVW]HLWDQ]HLJHB :HLDEJOHLFK$Q]HLJHC %LOGHIIHNW$Q]HLJHD $XIQDKPHPRGXV$Q]HLJHE %LOGJU|HQ$Q]HLJHF $Q]HLJHIUYHUI
BBBB Enregistrement21-FRTenez l’appareil en veillant à ne pas boucher le flash avec les doigts et à ne pas toucher la partie de l’objectif lors de la
-DEA 6FKXW]'UXFNV\PERODQ]HLJHB =RRPIDNWRUDQ]HLJHC 'DWHLQDPHD $XIQDKPHPRGXV$Q]HLJHE %LOGJU|HQ$Q]HLJHF %LOGQXPPHU$Q]DKOGHULPÄ0HPRU
=XVDW]LQIRUPDWLRQHQ-DEIndexA$EVFKDOWDXWRPDWLN $NNX$NNX%HWULHEV]HLW $NNX5HVW]HLWDQ]HLJH/DGHQ
6RQ\&RUSRUDWLRQ3ULQWHGLQ-DSDQ307092522
22-FRIndicateurs dans le viseur Lors d’une prise de vue avec l’écran LCD, faites coïncider le cadre AF au centre de l’écran avec le sujet. Vous pouvez
BBBB Enregistrement23-FRL’objectif se déplace pendant l’utilisation du zoom. Ne touchez pas la partie de l’objectif lorsqu’il se déplace.Distance foca
24-FRLorsque vous utilisez la fonction de retardateur, le sujet est enregistré environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.1. Faites
BBBB Enregistrement25-FRPour atténuer le phénomène des yeux rougesPlacez [RED EYE REDUCTION] sur [ON] dans les paramètres SET UP (page 84). Le flash é
26-FRPRemarques • Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet est insuffisamment contrasté, la
BBBB Enregistrement27-FREnregistrement d’images animéesVous pouvez enregistrer des images animées avec du son en format MPEG (page 46). Pour enregistr
28-FRLorsque vous utilisez la fonction de retardateur, le sujet est enregistré environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.1. Faites
BBBB Lecture29-FRB LectureLecture d’images fixesPour la lecture des images fixes, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER et in
3-FREssai d’enregistrementAvant d’enregistrer des événements importants, nous vous conseillons d’effectuer un test d’enregistrement afin de vous assur
30-FRLecture d’images animéesPour la lecture des images animées, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER et insérez un “Memory
BBBB Lecture31-FRImages animées enregistrées avec le format d’image [320 (HQ)] (page 53)Les images couvrent la totalité de l’écran. Appuyez sur la tou
32-FRVisualisation d’images sur un ordinateurVous pouvez visualiser les images de votre appareil sur un ordinateur, les modifier et les joindre à un m
BBBB Lecture33-FRVisualisation d’images sur WindowsSystème d’exploitation :Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Mill
34-FR2Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.3Déplacez le pointeur de la souris (flèche) sur “USB Driver Installation for Win
BBBB Lecture35-FR4Cliquez sur “Next” avec le bouton gauche de la souris.5Éjectez le CD-ROM de l’ordinateur.6Suivez les messages à l’écran pour quitter
36-FRUn autre pilote USB est peut-être déjà installé. Procédez comme il est indiqué à la page 37 pour raccorder l’appareil, puis effectuez les opérati
BBBB Lecture37-FR2 Cliquez sur “Remove” avec le bouton gauche de la souris. L’écran “Confirm Device Removal” apparaît.3 Cliquez sur “OK” avec le bouto
38-FR8Branchez l’autre connecteur du câble USB à la prise USB de l’ordinateur.9Préparez l’appareil.1 Insérez un “Memory Stick” dans l’appareil.2 Racco
BBBB Lecture39-FRPour visualiser des images animées sur un ordinateur avec Windows, il faut que le programme Windows Media Player ou une autre applica
4-FRIntroductionVérification des images après la prise de vue Enregistrement d’images fixes : page 19Lecture d’images fixes : page 29Effacement d’imag
40-FR6Cliquez deux fois sur “My Computer”.7Cliquez deux fois sur le lecteur nouvellement reconnu.8Cliquez deux fois sur le dossier “DCIM”.9Cliquez deu
BBBB Lecture41-FR0Cliquez deux fois sur l’image.∗Il est recommandé de copier le fichier sur le disque dur de l’ordinateur avant de le visionner. La le
42-FRVisualisation d’images sur MacintoshSystème d’exploitation : Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1, Mac OS XLes systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoi
BBBB Lecture43-FRPour visualiser des images animées sur un Macintosh, il faut que QuickTime 3.0 ou plus récent soit installé.6Lorsque “Put these items
44-FR“Memory Stick” • Le fonctionnement n’est pas garanti avec un “Memory Stick” formaté sur un ordinateur ou formaté dans l’appareil depuis un ordina
BBBB Lecture45-FRFichiers d’image et leurs destinations de stockageLes fichiers d’image que vous enregistrez avec cet appareil sont regroupés dans des
46-FRIMCIF100 DSC0ssss.JPG • Fichier d’image de format réduit enregistré en mode E-MAIL (page 56)DSC0ssss.TIF • Fichier d’image non compressé enregist
47-FRAvant d’effectuer des opérations avancéesOpérations avancéesAvant d’effectuer des opérations avancéesLes procédures usuelles utilisées pour les o
48-FRLes paramètres du menu pouvant être modifiés dépendent de la position du sélecteur de mode. L’écran LCD n’indique que les options disponibles act
Avant d’effectuer des opérations avancées49-FRMODE(REC MODE)TIFF Pour enregistrer un fichier TIFF (non compressé) en plus du fichier JPEG (page 59)TEX
5-FRFRTable des matièresIdentification des pièces ...6Préparation de l’alimentation ...8Réglage de la date
50-FRLorsque le sélecteur de mode est sur (MOVING IMAGE est sur MPEG MOVIE dans les paramètres SETUP.)Paramètre Réglage Description(EV)+2.0EV à –2.0
Avant d’effectuer des opérations avancées51-FRLorsque le sélecteur de mode est sur (MOVING IMAGE est sur CLIP MOTION dans les paramètres SETUP.)Para
52-FRQuand le sélecteur de mode est sur ∗Seulement en mode image unique.Paramètre Réglage DescriptionDELETE OK Pour effacer l’image affichée (page 73)
Avant d’effectuer des opérations avancées53-FRSélection du format d’image (IMAGE SIZE)1Placez le sélecteur de mode sur , ou .2Appuyez sur MENU.Le
54-FRExemples d’utilisation et nombre d’images* ou temps** enregistrable sur un “Memory Stick” (8 Mo) pour chaque format d’imageImages fixes :Images a
BBBB Différents modes d’enregistrement55-FRB Différents modes d’enregistrementEnregistrement d’images selon les conditions de prise de vue (mode TWILI
56-FREnregistrement de deux images en rafaleSélecteur de mode : /Ce mode permet d’enregistrer en rafale.1Placez le sélecteur de mode sur ou .2Appuye
BBBB Différents modes d’enregistrement57-FRNombre d’images enregistrables sur un “Memory Stick” (8 Mo) en mode E-MAILNombre d’images enregistrables (p
58-FRNombre d’images enregistrables sur un “Memory Stick” (8 Mo) en mode VOICE*∗Lors de l’enregistrement de 5 secondes de son.Pour revenir en mode d’e
BBBB Différents modes d’enregistrement59-FRPour revenir en mode d’enregistrement normalSélectionnez [NORMAL] avec v/V à l’étape 3.PRemarques • Si le s
6-FRPréparationIdentification des piècesPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Décl
60-FRPRemarques • Lorsque le format d’image [2048 (3:2)] est sélectionné, l’image non compressée est enregistrée en format [2048 (3:2)].• L’enregistre
BBBB Différents modes d’enregistrement61-FRMOBILE (120×108)Permet d’enregistrer un fichier Clip Motion de 2 images au maximum. Convient pour l’utilisa
62-FRRéglage de la distance du sujetSélecteur de mode : / /Normalement, la mise au point s’effectue automatiquement. Cette fonction est utile lorsque
BBBB Différents modes d’enregistrement63-FREnregistrement d’images de près (MACRO)Sélecteur de mode : / /Le mode d’enregistrement macro permet de pre
64-FRConseilsL’appareil règle automatiquement l’exposition. Néanmoins, si la couleur de l’image est trop foncée ou trop claire, comme illustré ci-dess
BBBB Différents modes d’enregistrement65-FROUT DOOR ( )Prise de vues d’un coucher/lever de soleil, d’une scène nocturne, d’enseignes au néon ou de feu
66-FRPour désactiver l’effet d’imageSélectionnez [OFF] avec v/V à l’étape 3.Horodatage d’une image fixe (DATE/TIME)Sélecteur de mode : /1Placez le sé
BBBB Différents modes d’enregistrement67-FRPRemarques • Si vous sélectionnez [DATE] à l’étape 3, la date est indiquée sur l’image dans l’ordre sélecti
68-FRB Différents modes de lectureLecture de trois ou neuf images à la foisSélecteur de mode : Cette fonction vous permet d’afficher plusieurs images
BBBB Différents modes de lecture69-FRConseilsSi vous appuyez sur MENU alors que l’écran triple image est affiché, le menu avec [PRINT], [PROTECT] et [
Préparation7-FR L Touche de commande (17, 47)M Viseur (21)Témoin de retardateur/enregistrement (rouge)Témoin de verrouillage AE/AF (vert) Témoin de ch
70-FRPRemarques • Il n’est pas possible d’utiliser le zoom sur des images animées ou Clip Motion.• Vous pouvez utiliser le zoom sur des images enregis
BBBB Différents modes de lecture71-FRPour arrêter le SLIDE SHOWAppuyez sur z, sélectionnez [EXIT] avec B, puis appuyez sur z.Pour passer à l’image sui
72-FRVisualisation des images sur un téléviseurSélecteur de mode : Avant de raccorder cet appareil, éteignez le téléviseur.1Placez le sélecteur de mod
BBBB Montage73-FRB MontageEffacement d’images (DELETE)Sélecteur de mode : Cette fonction vous permet d’effacer les fichiers que vous ne désirez pas co
74-FRRépétez cette opération jusqu’à ce qu’il y ait un indicateur sur toutes les images à effacer. 2 Appuyez sur MENU.3 Sélectionnez [OK] avec b/B,
BBBB Montage75-FRPour désactiver la protectionAppuyez à nouveau sur z à l’étape 4. L’indicateur - disparaît.Pour annuler la protectionÀ l’étape 4 , ap
76-FRChangement du format d’une image fixe enregistrée (RESIZE)Sélecteur de mode : Vous pouvez changer le format de l’image enregistrée en mode d’imag
BBBB Montage77-FRCopie d’images (COPY)Sélecteur de mode : Cette fonction vous permet de copier des images vers un autre “Memory Stick”.1Placez le séle
78-FRRépétez cette opération jusqu’à ce qu’il y ait un indicateur sur toutes les images à copier. 5Appuyez sur MENU.Le menu s’affiche.6Sélectionnez
BBBB Montage79-FRSélection des images fixes à imprimer (PRINT)Sélecteur de mode : Vous pouvez inscrire une marque d’impression sur des images fixes en
8-FRPréparation de l’alimentationMise en place de la batterieCet appareil fonctionne exclusivement avec une batterie “InfoLITHIUM” NP-FC10* (type C) (
80-FRRépétez cette opération jusqu’à ce qu’il y ait un indicateur sur toutes les images à marquer.6Appuyez sur MENU. Le menu s’affiche.7Sélectionnez
BBBB Montage81-FRDivision d’un fichier d’image animée (DIVIDE)Sélecteur de mode : Vous pouvez diviser une image animée enregistrée en mode MPEG MOVIE.
82-FRLe numéro de fichier change comme suit lorsque vous divisez un fichier :<Ex.> Si vous divisez le fichier MOV00003.mpg, les deux fichiers qu
BBBB Montage83-FRFormatage du “Memory Stick” (FORMAT)Sélecteur de mode : SET UPLorsque vous formatez un “Memory Stick”, ceci en efface toutes les donn
84-FRModification des paramètres de configuration (SETUP)La position SET UP vous permet de modifier les paramètres rarement utilisés. Placez le sélect
BBBB Montage85-FR SETUP 1 SETUP 2Paramètre Réglage DescriptionFORMAT OK Pour formater le “Memory Stick”.Notez que le formatage efface toutes les infor
86-FRVIDEO OUT NTSC Pour placer le signal de sortie vidéo en mode NTSC (Japon, États-Unis par exemple) (page 90)PAL Pour placer le signal de sortie vi
Informations complémentaires87-FRInformations complémentairesPrécautionsNettoyage de l’écran LCDEssuyez la surface de l’écran avec un chiffon de netto
88-FR• L’appareil chauffe pendant l’utilisation. Ceci n’est pas une anomalie.• Ne le placez pas dans des endroits :—très chauds ou froids—poussiéreux
,QIRUPDWLRQVFRPSOpPHQWDLUHV-FRLa batterie “InfoLITHIUM” 4X¶HVWFHTX¶XQHEDWWHULH³,QIR/,7+,80´"/DEDWWHULH³,QIR/,7+,80´HVWXQHEDWWHULHDX
Préparation9-FRCharge de la batterieIl n’est pas possible de charger la batterie lorsque l’appareil est sous tension. Mettez l’appareil hors tension.
-FR1RWH]WRXWHIRLVTXHYRXVQHSRXUUH]SDVWRXMRXUVUpWDEOLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHVLODEDWWHULHDpWpORQJWHPSVXWLOLVpHjGHVWHPSpUDWXUHVpO
Informations complémentaires91-FRDépannageEn cas de problème avec cet appareil, commencez par vérifier les points ci-dessous. Si cela ne résout pas le
92-FRL’écran LCD ne s’allume pas lorsque vous mettez l’appareil sous tension.• Lorsque vous avez mis l’appareil hors tension après la dernière utilisa
Informations complémentaires93-FRLe flash ne fonctionne pas. • Le flash est sur (pas de flash).tPlacez le flash sur auto (pas d’indicateur) ou (f
94-FRVous ne parvenez pas à charger la batterie ou rien n’apparaît sur l’afficheur.• L’appareil est sous tension.t Mettez l’appareil hors tension (pag
Informations complémentaires95-FRUne erreur s’est produite pendant la lecture d’un fichier.• Cet appareil ne peut pas lire des fichiers ayant un forma
96-FRMessages d’avertissement et de mise en gardeDifférents messages apparaissent sur l’écran LCD. Consultez le tableau suivant pour connaître leur si
Informations complémentaires97-FRIMAGE SIZE OVER Vous essayez de visionner une image dont le format ne peut être lu avec cet appareil.INVALID OPERATIO
98-FRAffichage d’autodiagnosticCet appareil dispose d’une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche l’état de l’appareil sur l’écr
Informations complémentaires99-FRSpécificationsSystèmeDispositif d’imageCCD couleur 8,93 mm (type 1/1,8)Nombre de pixels utiles de l’appareilEnviron 3
Comments to this Manuals