Sony VGP-PRZ10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony VGP-PRZ10. Sony VGP-PRZ10 PRZ10 Док-станция для VAIO Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Port Replicator
VGP-PRZ10
Operating Instructions / Kullanm Talimatlar /
Instrukcja obsługi / Instrucţiuni de operare /
Betjeningsvejledning / Használati útmutató /
Návod na používanie /
Инcтpyкции зa eкcплоaтaция /
Инструкция по эксплуатации /
Інcтpyкція з eкcплyaтaції
© 2010 Sony Corporation / Printed in Japan4-178-522-31(1)
English
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Before use
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference. See also the manuals provided with your computer for more
information about connecting the port replicator.
This port replicator is designed for Sony personal computers. However, it may not be
used with some models.
About the LAN hub function of the unit
This unit supports the LAN hub function. When the unit is plugged into an AC power
socket, you can connect another device to a network via the unit, even if the unit is not
connected to a personal computer.
Specifications
Ports Port replicator connector: Custom connector (1)
USB : Type-A port (4) *
1
External display output:
MONITOR (
a
) : Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)
DVI-D (
) : Digital (DVI-D type) (1)
Network (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *
2
Power requirement (AC adapter *
3
)
Input: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1.6 - 0.7 A
Output: 19.5 V DC, 6.2 A
Operating temperature
5 °C to 35 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour)
Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less
than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than 29 °C)
Storage temperature -20 °C to +60 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour)
Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less
than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than 35 °C)
Dimensions Approx. 334 (w) × 47.5 (h) × 147.9 (d) mm
Mass Approx. 1,140 g
Supplied accessories AC adapter
Power cord *
4
Warranty
Operating instructions
Safety Regulations
*
1
The specifications are the same as those of the computer you are using. For details,
refer to the manuals provided with your computer.
*
2
This unit supports the LAN hub function.
*
3
Use the AC adapter (VGP-AC19V16) and power cord supplied with this unit only.
The AC adapter supplied with your computer is not compatible.
*
4
The numbers supplied vary depending on the country or region.
Use a suitable power cord that matches your power outlet.
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on use
Use the AC adapter and power cord supplied with this unit only.
Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
– Subject to strong magnetic fields
– Sandy
– Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit.
If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit with a damaged cord.
Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
While in use, it is normal for the unit to get warm.
Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM
reception.
When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully.
When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a malfunction by
using the battery pack, the port covers and the supplied slot protectors if there is
any.
When transporting your computer, be sure to remove the unit first. Moving your
computer with the unit installed could cause the unit to fall off, resulting in
personal injury, or damage to the unit or your computer.
If there are any dust or dirt particles on the port replicator connector, your computer
may not be able to detect the port replicator when it is connected (even if the
particles are invisible to the eye).
If the connection seems to be poor, remove the AC power adapter and battery, and
wipe off the connector and the area around it on both the computer and the unit.
Commercial air dusters are also effective for blowing away residual dust and dirt.
Be careful not to damage the connector while cleaning them.
When connecting the unit to a personal computer, remove the AC power adapter,
LAN cable, and display cable from the computer.
Simultaneous use of the DVI-D port and the MONITOR port is not possible.
Additionally, simultaneous use of the HDMI output port on your computer and the
DVI-D port or the MONITOR port on the port replicator is not possible.
The port replicator has a protective sticker covering each network (LAN) port.
Connect a 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T cable to the network (LAN) port.
Using an incorrect cable, such as a phone cable, may result in an electric current
overload that can cause a malfunction, excessive heat, or fire in the network (LAN)
port.
It is extremely important that you replace the port replicator connector cover after
disconnecting your computer from the port replicator. If the connector is left
uncovered, dust may get inside and damage the computer.
When you use the DVI-D port on the port replicator, select the SPEED or AUTO
mode with the performance selector switch on your computer.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which
may damage the finish.
Internet
To AC power socket
Türkçe
VAIO, Sony Corporation’n ticari markasdr.
Kullanmdan önce
Bağlant noktas çoğaltcsn kullanmadan önce bu el kitabnn tamamn okuyun ve
ileride başvurmak üzere saklayn. Bağlant noktas çoğaltcsnn bağlanmas
hakknda daha fazla bilgi almak için bilgisayarnzla birlikte verilen el kitaplarna da
bakn.
Bu bağlant noktas çoğaltcs, Sony kişisel bilgisayarlar için tasarlanmştr. Ancak
baz modellerde kullanlamayabilir.
Ünitenin LAN hub fonksiyonu hakknda
Ünite LAN hub fonksiyonunu destekler. Ünite bir AC prizine bağlandğnda, ünite bir
kişisel bilgisayara bağl değilse bile başka bir cihaz ünite üzerinden bir ağa
bağlayabilirsiniz.
İpucu
GB bölümündeki (İngilizce) resimlere bakn.
Spesifikasyonlar
Bağlant noktalar Bağlant noktas çoğaltcs konektörü: Özel konektör (1)
USB : A tipi bağlant noktas (4) *
1
Harici ekran çkş:
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)
DVI-D (
): Dijital (DVI-D tipi) (1)
Ağ (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *
2
Güç gereksinimi (AC adaptörü *
3
)
Giriş: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1.6 - 0.7 A
Çkş: 19,5 V DC, 6,2 A
Çalşma scaklğ 5 °C ila 35 °C (scaklk artş 10 °C/saat’ten az)
Çalşma nemi Nem 35 °C’de %65 altnda olduğunda (nemölçer 29 °C altn
gösterdiğinde) %20 - %80 (yoğunlaşmamş)
Saklama scaklğ -20 °C ila +60 °C (scaklk artş 10 °C/saat’ten az)
Saklama nemi Nem 60 °C’de %20 altnda olduğunda (nemölçer 35 °C altn
gösterdiğinde) %10 - %90 (yoğunlaşmamş)
Boyutlar Yakl. 334 (g) × 47,5 (y) × 147,9 (d) mm
Ağrlk Yakl. 1.140 g
Ürünle verilen aksesuarlar
AC adaptörü
Güç kablosu *
4
Garanti
Kullanm klavuzu
Güvenlik Düzenlemeleri
*
1
Özellikler kullandğnz bilgisayarn özellikleriyle ayndr. Ayrntlar için
bilgisayarnzla birlikte verilen el kitaplarna bakn.
*
2
Ünite LAN hub fonksiyonunu destekler.
*
3
Sadece bu üniteyle birlikte verilen AC adaptörünü (VGP-AC19V16) ve güç
kablosunu kullann. Bilgisayarnzla birlikte verilen AC adaptörü uyumlu değildir.
*
4
Sağlanan numaralar ülkeye veya bölgeye bağl olarak değişiklik gösterir.
Güç çkşnzla eşleşen uygun bir güç kablosu kullann.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur
l’utilisation
Sadece bu üniteyle birlikte verilen AC adaptörünü ve güç kablosunu kullann.
Üniteyi aşağda belirtilen ortamlara yerleştirmeyin:
– Aşr scak veya soğuk ortamlar
– Tozlu veya kirli ortamlar
– Çok nemli ortamlar
– Sarsntl ortamlar
– Güçlü manyetik alanlara maruz kalan ortamlar
– Kumlu ortamlar
– Doğrudan güneş şğna maruz kalan ortamlar
Üniteye mekanik darbe uygulamayn veya üniteyi düşürmeyin.
Ünitenin metal bölümlerine hiçbir metal nesnenin temas etmemesine dikkat edin.
Aksi halde, ksa devre meydana gelebilir ve ünite zarar görebilir.
Üniteyi hasarl bir kabloyla çalştrmayn.
Üniteyi düşürüldüyse veya zarar gördüyse çalştrmayn.
Metal kontaklar her zaman temiz tutun.
Üniteyi sökmeyin veya dönüştürmeyin.
Kullanm srasnda ünitenin snmas normaldir.
TV veya AM alşn etkileyebileceğinden üniteyi TV veya AM alclarndan uzak
tutun.
Üniteyi bağlarken veya çkarrken dikkatle tutun.
Üniteyi taşrken, pil paketini, bağlant noktas kapaklarn ve birlikte verilen yuva
koruyucularn kullanarak yabanc nesnelerin arzaya neden olmasn önleyin.
Bilgisayarnz taşrken önce üniteyi çkardğnzdan emin olun. Bilgisayarnzn
ünite taklyken taşnmas ünitenin düşmesine yol açp yaralanmaya veya ünitenin
ya da bilgisayarnzn hasar görmesine neden olabilir.
Bağlant noktas çoğaltcs konektöründe toz veya kir parçacklar varsa, konektör
taklyken bilgisayarnz bağlant noktas çoğaltcsn alglayamayabilir (parçacklar
gözle görülmeyebilir).
Bağlant zayfsa AC güç adaptörünü ve pili çkarn, konektörü ve bilgisayar ile ünite
çevresindeki alan silin.
Biriken toz ve kirleri üflemek için satlan toz üfleyiciler de etkilidir.
Temizleme srasnda konektöre zarar vermemeye dikkat edin.
Üniteyi bir kişisel bilgisayara bağlarken, AC adaptörünü, LAN kablosunu ve ekran
kablosunu bilgisayardan ayrn.
DVI-D ve MONITOR bağlant noktalarn ayn anda kullanmak mümkün değildir.
Ayrca, bilgisayarnzdaki HDMI çkş bağlant noktas ile bağlant noktas
çoğaltcsndaki DVI-D veya MONITOR bağlant noktasnn ayn anda kullanlmas
mümkün değildir.
Bağlant noktas çoklaycs her ağ (yerel ağ) bağlant noktasn örten bir etikete
sahiptir.
Bir 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T kablosunu ağ (yerel ağ) bağlant
noktasna bağlayn.
Bir telefon kablosu gibi yanlş bir kablo kullanrsanz, arza, aşr snma veya ağ
(yerel ağ) bağlant noktasnda zararla sonuçlanabilecek elektrik akm aşr
yüklemesine yol açabilirsiniz.
Bilgisayarnz bağlant noktas çoğaltcsndan çkardktan sonra bağlant noktas
çoğaltc konektör kapağn yerine takmanz büyük önem taşr. Konektör kapak
taklmadan braklrsa, içeri toz girebilir ve bilgisayara zarar verebilir.
Bağlant noktas çoğaltcsndaki DVI-D bağlant noktasn kullandğnzda,
bilgisayarnzdaki performans seçme anahtaryla SPEED veya AUTO modunu
seçin.
Temizlik hakknda
Üniteyi kuru veya deterjanl suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle
temizleyin. Yüzeyi zarar görebileceğinden alkol veya benzin gibi çözücüler
kullanmayn.
Polski
VAIO jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Przed użyciem replikatora portów należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość. Informacje na temat podłączania replikatora portów
znajdują się także w instrukcjach obsługi komputera osobistego.
Ten replikator portów jest przeznaczony do użytku z komputerami osobistymi firmy
Sony. Nie można go jednak używać z niektórymi modelami.
Informacje na temat funkcji koncentratora sieci LAN urządzenia
Urządzenie obsługuje funkcję koncentratora sieci LAN. Po podłączeniu urządzenia do
gniazda zasilania prądem zmiennym przez urządzenie można podłączyć do sieci inne
urządzenie, nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera.
Wskazówka
Zobacz ilustracje w sekcji GB (angielskiej).
Dane techniczne
Gniazdo Złącze replikatora portów: Złącze niestandardowe (1)
USB: Złącze typu A (4) *
1
Wyjście na zewnętrzny ekran
MONITOR (
a
): analogowe RGB (mini D-sub, 15-stykowe) (1)
DVI-D (
): cyfrowe (typu DVI-D) (1)
Sieciowe (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *
2
Wymagania dotyczące zasilania (zasilacz *
3
)
Wejście: Prąd przemienny 100-240 V, 50/60 Hz, 1,6-0,7 A
Wyjście: Prąd stały 19,5 V, 6,2 A
Temperatura pracy Od 5 ˚C do 35 ˚C (wahania temperatury: mniej niż 10 ˚C na
godz.)
Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia
Od 20% do 80% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 65% przy temperaturze 35 ˚C (wskazanie
wilgotnościomierza niższe niż 29 ˚C)
Temperatura przechowywania
Od -20 ˚C do +60 ˚C (wahania temperatury: mniej niż 10 ˚C na
godz.)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 10% do 90% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 20% przy temperaturze 60 ˚C (wskazanie
wilgotnościomierza poniżej 35 ˚C)
Wymiary Około 334 × 47,5 × 147,9 mm (szer./wys./gł.)
Masa Około 1 140 g
Dostarczone wyposażenie
Zasilacz
Przewód zasilający *
4
Gwarancja
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
*
1
Dane techniczne są takie same, jak w przypadku używanego komputera.
Szczegółowe informacje można znaleźć w podręcznikach dostarczonych z
komputerem.
*
2
Urządzenie obsługuje funkcję koncentratora sieci LAN.
*
3
Należy używać tylko zasilacza sieciowego (VGP-AC19V16) i przewodu zasilającego
znajdujących się w zestawie tego urządzenia. Zasilacz sieciowy dostarczony z
komputerem nie jest kompatybilny.
*
4
Liczba elementów w zestawie różni się w zależności od państwa lub regionu.
Należy użyć przewodu zasilającego odpowiedniego dla gniazdka ściennego.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje dotyczące
użytkowania
Należy używać tylko zasilacza sieciowego i przewodu zasilającego znajdujących
się w zestawie tego urządzenia.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie jest narażone na:
– szczególnie wysoką lub niską temperaturę
– kurz i brud
– wysoką wilgotność
– wibracje
– oddziaływanie silnych pól magnetycznych
– piasek
– bezpośrednie nasłonecznienie
Należy chronić urządzenie przed wstrząsami mechanicznymi
i upadkiem.
Nie należy dopuścić do kontaktu metalowych przedmiotów
z metalowymi częściami urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do zwarcia i uszkodzenia urządzenia.
Nie należy korzystać z urządzenia, gdy jego przewód zasilający jest uszkodzony.
Nie należy korzystać z urządzenia, w przypadku gdy upadło lub uległo
uszkodzeniu.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
Nie należy demontować urządzenia lub dokonywać w nim zmian.
Podczas korzystania urządzenie się nagrzewa i jest to normalne zjawisko.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu odbiorników TV i AM, ponieważ może ono
powodować zakłócenia odbioru sygnału telewizyjnego i AM.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania i odłączania urządzenia.
Podczas przenoszenia urządzenia należy zapobiec przedostawaniu się do
urządzenia ciał obcych, które mogą spowodować wadliwe działanie. W tym celu
należy użyć osłon akumulatora i gniazd oraz ewentualnie dodanych w komplecie
osłon złączy.
Przed przeniesieniem komputera w inne miejsce należy najpierw odłączyć
urządzenie. Podczas przenoszenia komputera z podłączonym urządzeniem może
ono upaść, powodując obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia lub komputera.
Jeżeli na złączu replikatora portów znajdują się cząsteczki brudu lub kurzu,
komputer może nie wykryć podłączonego replikatora portów (nawet jeżeli
cząsteczki te nie są widoczne gołym okiem).
Jeżeli połączenie wydaje się słabe, odłącz zasilacz i akumulator, a następnie
wytrzyj złącze i jego okolice zarówno w komputerze, jak i w urządzeniu.
Dostępne w handlu sprężone powietrze również skutecznie usuwa kurzą i brud
pozostający na złączu.
Podczas czyszczenia złączy należy uważać, aby ich nie uszkodzić.
Podczas podłączania urządzenia do komputera osobistego odłącz od komputera
zasilacz sieciowy, przewód sieci LAN i przewód monitora.
Jednoczesne używania gniazd DVI-D i MONITOR jest niemożliwe.
Niemożliwe jest również jednoczesne używanie gniazda wyjściowego HDMI w
komputerze oraz gniazda DVI-D lub MONITOR w replikatorze portów.
Replikator portów ma ochronną nalepkę zakrywającą każde gniazdo sieciowe
(LAN).
Do gniazda sieciowego (LAN) należy podłączyć przewód 10BASE-T, 100BASE-TX
lub 1000BASE-T.
Użycie niewłaściwego przewodu, na przykład telefonicznego, może spowodować
przeciążenie elektryczne, a w konsekwencji wadliwe działanie, przegrzanie lub
pożar w gnieździe sieciowym (LAN).
Po odłączeniu komputera od replikatora należy koniecznie założyć ponownie
osłonę złącza replikatora portów. Jeżeli złącze pozostanie nieosłonięte, może
zgromadzić się w nim kurz i uszkodzić komputer.
Jeśli używasz gniazda DVI-D w replikatorze portów, wybierz tryb SPEED lub AUTO
za pomocą przełącznika wyboru wydajności w komputerze.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką lekko
zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna. Mogą one spowodować
uszkodzenie zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy.
Română
VAIO este marcă înregistrată a Sony Corporation.
Înainte de utilizare
Înainte de a utiliza un duplicator de port, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual și
să îl păstraţi pentru a-l putea consulta și în viitor. De asemenea, pentru mai multe
informaţii despre conectarea la duplicatorul de port, citiţi manualele furnizate cu
calculatorul dumneavoastră.
Acest duplicator de port este proiectat pentru calculatoarele personale Sony. Totuși,
acesta nu poate fi folosit cu anumite modele.
Despre funcţia de hub LAN a unităţii
Această unitate acceptă funcţia de hub LAN. Când unitatea este conectată la o priză
de c.a., puteţi conecta un alt dispozitiv la o reţea prin intermediul unităţii, chiar dacă
unitatea nu este conectată la un calculator personal.
Sfat
Urmăriţi figurile prezentate în secţiunea GB (English).
Specificaţii
port Conector duplicator de port: Conector personalizat (1)
USB: Conector Tip-A (4) *
1
Ieșire pentru monitor extern
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-Sub cu 15 contacte) (1)
DVI-D ( ): Digital (tip DVI-D) (1)
Reţea (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *
2
Cerinţe de putere (adaptor de c.a. *
3
)
Intrare: c.a. 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A
Ieșire: 19,5 V c.c., 6,2 A
Temperatură de operare
De la 5 ˚C la 35 ˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10 ˚C
pe oră)
Umiditate de operare
De la 20% la 80% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să
fie mai mică de 65% la 35 ˚C (citirea higrometrului la mai puţin
de 29 ˚C)
Temperatură de depozitare
De la -20 ˚C la 60 ˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10 ˚C
pe oră)
Umiditate de depozitare
De la 10% la 90% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să
fie mai mică de 20% la 60 ˚C (citirea higrometrului la mai puţin
de 35 ˚C)
Dimensiuni Aprox. 334 (L) × 47,5 (h) × 147,9 (l) mm
Greutate Aprox. 1.140 g
Accesorii furnizate Adaptor de c.a.
Cablu de alimentare *
4
Garanţie
Instrucţiuni de operare
Norme de siguranţă
*
1
Specificaţiile sunt aceleași cu cele ale computerului pe care îl utilizaţi. Pentru
detalii, consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul.
*
2
Unitatea este compatibilă cu funcţia hub LAN.
*
3
Utilizaţi adaptorul de c.a. (VGP-AC19V16) și cablul de alimentare inclus numai cu
această unitate. Adaptorul de c.a. inclus cu calculatorul dumneavoastră nu este
compatibil.
*
4
Numărul de bucăţi furnizate variază în funcţie de ţară sau regiune.
Utilizaţi un cablu de alimentare potrivit tipului de priză electrică de care dispuneţi.
Designul și specificaţiile se pot schimba fără notificare.
Note despre utilizare
Utilizaţi adaptorul de c.a. și cablul de alimentare inclus numai cu această unitate.
Nu amplasaţi unitatea în locuri care sunt:
– Excesiv de calde sau excesiv de reci
– Prăfuite sau murdare
– Foarte umede
– Cu vibraţii
– Expuse la câmpuri magnetice puternice
– Nisipoase
– Expuse direct la lumina soarelui
Nu expuneţi unitatea la żocuri mecanice żi nu o scžpaßi pe jos.
Asiguraţi-vă că niciun obiect metalic nu intră în contact cu părţile metalice ale
unităţii.
Dacă se întâmplă astfel, este posibil să survină un scurt circuit, iar unitatea se
poate defecta.
Nu folosiţi unitatea cu un cablu defect.
Nu folosiţi unitatea dacă a căzut sau dacă este deteriorată.
Menţineţi contactele metalice curate în permanenţă.
Nu dezasamblaţi și nu transformaţi unitatea.
În timpul utilizării, este normal ca unitatea să se încălzească.
Ţineţi unitatea departe de receptoare TV sau AM, deoarece poate influenţa recepţia
TV sau AM.
Când conectaţi sau deconectaţi unitatea, manipulaţi-o cu grijă.
La transportul unităţii, evitaţi producerea de defecţiuni de către obiecte străine
utilizând setul de acumulatori, capacele porturilor și elementele de protecţie ale
fantelor incluse, dacă acestea sunt disponibile.
Când transportaţi computerul, aveţi grijă să scoateţi mai întâi unitatea. Mutarea
computerului cu unitatea instalată poate duce la căderea unităţii, rezultând
vătămarea corporală sau defectarea unităţii sau a computerului.
Dacă în conectorul duplicatorului de port există praf sau particule străine,
calculatorul dumneavoastră nu va putea detecta dacă duplicatorul de port este
conectat (chiar dacă particulele sunt invizibile cu ochiul liber).
Dacă semnalul de conectare este slab, scoateţi adaptorul de c.a. și acumulatorul și
ștergeţi conectorii și zona din jurul acestora atât pe cei ai calculatorului cât și pe cei
unităţii.
Sistemele de curăţare cu aer comprimat disponibile în comerţ pot fi folosite pentru
suflarea prafului și a murdăriei reziduale.
În timpul curăţării, fiţi atenţi să nu defectaţi conectorul.
La conectarea unităţii la un calculator personal, scoateţi adaptorul de c.a., cablul
LAN și cablul de conectare la monitor de la calculator.
Nu este posibilă utilizarea simultană a portului DVI-D și a portului MONITOR.
Suplimentar, nu este posibilă utilizarea simultană a portului de ieșire HDMI de la
calculatorul dumneavoastră și a portului DVI-D sau a portului MONITOR al
duplicatorului de port.
Dansk
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Før brug
Før du tager portreplikatoren i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning
omhyggeligt og gemme den til senere brug. Yderligere oplysninger om tilslutning af
portreplikatoren findes i de vejledninger, der fulgte med din computer.
Denne portreplikator er udviklet til brug med Sony personlige computere. Den
understøttes muligvis ikke af alle modeller.
Om enhedens LAN-hubfunktion
Denne enhed understøtter LAN-hubfunktionen. Når enheden er tilsluttet til et
vekselstrømsstik, kan du tilslutte en anden enhed til et netværk via enheden, selvom
enheden ikke er tilsluttet til en pc.
Tip
Se illustrationerne, der vises i den engelske del.
Specifikationer
Stik Stik til portreplikator: Dockingstationstik (1)
USB : Type-A-stik (4)
*1
Udgang til ekstern skærm:
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-sub 15 ben) (1)
DVI-D (
): Digital (DVI-D type) (1)
Netværk (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2)
*2
Strømkrav (vekselstrømsadapter
*3
)
Indgang: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A
Udgang: 19,5 V (jævnstrøm), 6,2 A
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C (temperaturgradient på under 10 °C i timen)
Driftsfugtighed 20% til 80% (ikke-kondenserende) forudsat, at luftfugtigheden
er lavere end 65% ved 35 °C (hygrometermåling på under 29 °C)
Opbevaringstemperatur
-20 °C til +60 °C (temperaturgradient på under 10 °C i timen)
Opbevaringsfugtighed
10% til 90% (ikke-kondenserende) forudsat, at luftfugtigheden
er lavere end 20% ved 60 °C (hygrometermåling på under 35 °C)
Mål Ca. 334 (b) × 47,5 (h) × 147,9 (d) mm
Vægt Ca. 1.140 g
Medfølgende tilbehør
Vekselstrømsadapter
Netledning
*4
Garanti
Betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
*
1
Specifikationerne svarer til specifikationerne for den computer, som du bruger.
Yderligere oplysninger findes i de vejledninger, der fulgte med computeren.
*
2
Denne enhed understøtter LAN-hubfunktionen.
*
3
Brug kun den vekselstrømsadapter (VGP-AC19V16) og netledning, der fulgte med
denne enhed. Den vekselstrømsadapter, der fulgte med din computer er ikke
kompatibel.
*
4
Medfølgende antal kan variere, afhængigt af land eller område.
Brug et korrekt strømkabel, der passer til strømudgangen.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Bemærkninger om brug
•Brug kun den vekselstrømsadapter og netledning, der fulgte med denne enhed.
Du må ikke anbringe enheden på steder, hvor den udsættes for:
Megen varme eller kulde
Støv eller snavs
Meget fugt
–Vibrationer
Kraftige magnetfelter
Sand
Direkte sol
Du må ikke udsætte enheden for mekaniske rystelser eller tabe den.
Sørg for, at enhedens metaldele ikke er i kontakt med andet metal.
Hvis dette sker, kan der opstå kortslutning, der kan beskadige enheden.
Du må ikke bruge enheden med et beskadiget kabel.
•D må ikke bruge enheden, hvis den er blevet tabt eller beskadiget.
Alle metalstik skal holdes rene.
Du må ikke adskille eller ændre enheden.
Enheden bliver varm under brug.
Placer enheden på afstand af tv eller AM-modtagere, da den kan forstyrre tv- eller
AM-modtagelsen.
Vær forsigtig, når enheden tilsluttes eller afbrydes.
Når enheden transporteres, skal du undgå, at der opstår fejl på grund af fremmede
genstande ved at bruge batteriet, montere stikdækslerne og indsætte de eventuelt
medfølgende beskyttelsesanordninger i slottene.
Sørg for at fjerne enheden, før du transporterer computeren. Hvis du flytter
computeren, mens enheden er installeret, kan den falde af og medføre personskade
eller beskadigelse af enheden eller computeren.
Hvis der er støv eller snavs på portreplikatorens stik, kan computeren muligvis ikke
registrere portreplikatoren, når den tilsluttes (gælder også partikler, der ikke
umiddelbart er synlige for det blotte øje).
Hvis forbindelsen virker dårlig, skal du fjerne vekselstrømsadapteren og batteriet
og aftørre stikket og området omkring det både på computeren og enheden.
Almindelige tilgængelige støvpustere er også effektive til at fjerne tilbageværende
støv og snavs.
Pas på, at du ikke beskadiger stikket under rengøringen.
Når enheden tilsluttes en personlig computer, skal du fjerne vekselstrømsadapteren.
LAN-kablet og skærmkablet fra computeren.
Det er ikke muligt at bruge DVI-D-porten og MONITOR-porten samtidigt.
Det er heller ikke muligt at bruge HDMI-udgangsporten på din computer og DVI-
D-porten eller MONITOR-porten på portreplikatoren samtidigt.
Portreplikatoren har en beskyttende mærkat, der dækker alle netværksporte (LAN).
Tilslut et 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-kabel til netværksporten (LAN).
Hvis du bruger et forkert kabel, som f.eks. et telefonkabel, kan der ske en elektrisk
overbelastning, der kan forårsage en fejl, stærk varme eller brand i netværksporten
(LAN).
Det er utrolig vigtigt, at du anbringer portreplikatorstikkets stikafdækning, når du
har koblet computeren fra portreplikatoren. Hvis stikket efterlades utildækket, kan
der komme støv ind og beskadige computeren.
Når du bruger DVI-D-porten på portreplikatoren, skal du vælge SPEED- eller
AUTO-tilstand med kontakten til driftstilstandsvælgeren på computeren.
Om rengøring
Rengør enheden med en blød, tør klud eller med en blød klud, der er let fugtet med et
mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge nogen form for opløsningsmiddel, f.eks.
sprit eller rensebenzin, da dette kan beskadige enhedens finish.
Duplicatorul de port are o etichetă de protecţie care acoperă fiecare port de reţea
(LAN).
Conectaţi un cablu 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T la portul de reţea (LAN).
Utilizând un cablu de reţea incorect, de exemplu un cablu de telefon, poate
determina producerea unui curent electric de suprasarcină care poate produce o
defecţiune, încălzirea excesivă sau producerea unui incendiu în portul de reţea
(LAN).
Este foarte important să înlocuiţi capacul conectorului duplicatorului de port după
ce aţi deconectat calculatorul de la duplicatorul de port. Dacă acest conector nu
este acoperit, praful poate intra și calculatorul se poate defecta.
Dacă utilizaţi portul DVI-D al duplicatorului de port, selectaţi modul SPEED (viteză)
sau modul AUTO folosind comutatorul de selectare a performanţei de la calculator.
La curăţare
Curăţaţi unitatea cu o bucată de material moale, uscată sau îmbibată într-o soluţie
slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun tip de solvent precum alcool sau benzină,
deoarece se pot deteriora suprafeţele finisate.
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - VGP-PRZ10

Port ReplicatorVGP-PRZ10Operating Instructions / Kullanm Talimatlar /Instrukcja obsługi / Instrucţiuni de operare /Betjeningsvejledning / Használati

Page 2

MagyarA VAIO a Sony Corporation védjegye.A használatba vétel előttKérjük, hogy a portreplikátor használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt akézi

Comments to this Manuals

No comments