Sony RM-X7BT User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony RM-X7BT. Sony RM-X7BT In-Car Smartphone Controller with BLUETOOTH® Wireless Technology Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RM-X7BT
4-594-376-21(1)
In-car
Bluetooth®
Commander
Автомобильный
пульт управления
с функц. Bluetooth®
Operating Instructions GB
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Инструкция по эксплуатации
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - Commander

RM-X7BT4-594-376-21(1)In-car Bluetooth® CommanderАвтомобильный пульт управления с функц. Bluetooth®Operating Instructions GBMode d’emploiFRManual de i

Page 2 - Features

10GBFor details, refer to the operating instructions supplied with the car audio unit.Preparing a BLUETOOTH DeviceYou can enjoy music, or perform hand

Page 3 - Guide to Parts and Controls

8NLAansluitingOp een AUX-ingang/USB-poort in het consolevak aansluitenOp een AUX-ingang/USB-poort onder het consolepaneel aansluitenOpmerkingen Sluit

Page 4 - RM-X7S Remote commander

9NLInstallatie1 Open de klep aan de onderkant van de afstandsbediening met behulp van bv. een munt.2 Installeer de meegeleverde lithiumbatterij  in d

Page 5 - Cautions

10NLVóór de installatie Controleer of de hellingshoek aan de houder  of de oriëntatie van de afstandsbediening geschikt is voor het installatievlak.

Page 6 - Connection

11NL4 Steek de afstandsbediening met de lithiumbatterij in de houder .Plaats de gleuf van de afstandsbediening tegen de haak van de houder , en duw

Page 7

12NLDe voeding inschakelen1 Draai de contactsleutel om of draai de contactsleutel op ACC.De adapter wordt ingeschakeld.De voeding uitschakelenSchakel

Page 8 - 1 Pull the remote commander

13NLDoor het N-merkteken op de afstandsbediening met een voor NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt de adapter automatisch gekoppeld aan en ve

Page 9 - Audio Unit

14NLWanneer u een BLUETOOTH-toestel voor het eerst aansluit, moet een wederzijdse registratie ("koppeling" genoemd) plaatsvinden. Door een k

Page 10 - BLUETOOTH Device

15NLOm een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met deze adapter. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden

Page 11 - Pairing and connecting

16NL1 Stel een BLUETOOTH-verbinding in met het audiotoestel (pagina 14).2 Controleer of blijft branden.Als er geen verbinding tot stand gebracht wer

Page 12 - Playing a BLUETOOTH

17NLOpmerkingDe beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de luidsprekers van de autoradio.Een oproep weigerenHoud gedurende 2 seconden

Page 13 - Receiving a Call

11GBNotes When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. One touch connection is not possible when the adaptor is

Page 14 - Recognition

18NLOpmerkingen Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de Android-smartphone uw spraak mogelijk niet herkennen. Bij lawaaierige omstandighede

Page 15 - Troubleshooting

19NLProblemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met de adapter en de afstandsbediening kunnen

Page 16 - BLUETOOTH function

20NLBLUETOOTH-functieHet toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan deze adapter niet detecteren. Zet deze adapter in de stand-bystand voor

Page 18 - Caractéristiques

2RUСодержаниеФункции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Справочник по деталям и органам управления . . . . 4Подключение и установкаВнимание! . .

Page 19 - Emplacement des commandes

3RUФункцииС легкостью управляйте вызовами, слушайте музыку и делайте много других полезных вещей на своем смартфоне.Этот автомобильный пульт управлени

Page 20

4RUСправочник по деталям и органам управления MODEПереключает режимы громкости и приближения.PAIRINGНажмите и удерживайте в течение 2 секунд для уста

Page 21 - Télécommande RM-X7S

5RU Разъем AUDIO OUTПодключается к аудиосистеме автомобиля с помощью кабеля AUX. Порт USBИспользуется для подачи питания на адаптер. Разъем MIC-IN

Page 22 - Attention

6RU/Переключение композиций вперед или назад в музыкальном приложении. Знак NПрикоснитесь смартфоном с ОС Android, чтобы установить соединение BLU

Page 23 - Liste des pièces pour

7RUВнимание! Следите за тем, чтобы кабель не обматывался вокруг колонки рулевого управления или рычага коробки передач — это очень опасно! Следите за

Page 24 - Raccordement

12GBTo use a paired device, connection with this adaptor is required. Some paired devices will connect automatically.Tips The adaptor remembers the 5

Page 25 - Installation

8RUПеречень деталей для установкиВ этот список входит не все содержимое комплекта поставки.

Page 26 - 2 Décollez la protection de

9RUПодключениеПодключение к входному гнезду AUX и порту USB в консольном ящикеПодключение к входному гнезду AUX и порту USB в нижней части консольной

Page 27 - 1 Pour détacher la

10RUУстановка1 Откройте крышку в нижней части пульта дистанционного управления с помощью монетки и т. п.2 Вставьте литиевый аккумулятор  из комплекта

Page 28 - Préparation

11RUПеред установкой Убедитесь, что угол наклона фиксатора  или ориентация пульта дистанционного управления подходят для места установки. Пульт дист

Page 29 - Connexion à un

12RU4Поместите пульт дистанционного управления с литиевым аккумулятором в фиксатор .Вставьте паз пульта дистанционного управления в захват фиксатора

Page 30 - Pairage et connexion d’un

13RUВключение питания1 Включите зажигание или поверните ключ зажигания в положение ACC.Адаптер включится.Чтобы отключить питаниеОтключите зажигание.Ад

Page 31 - Lecture d’un

14RUПри прикосновении к знаку N на пульте дистанционного управления смартфоном с поддержкой технологии NFC* происходит автоматическое сопряжение и под

Page 32 - Réception d’un appel

15RUПри первом соединении с устройством BLUETOOTH необходимо выполнить взаимную регистрацию, называемую сопряжением. Сопряжение нужно для того, чтобы

Page 33 - Utilisation de la

16RUЧтобы использовать сопряженное устройство, необходимо выполнить соединение с данным адаптером. Некоторые сопряженные устройства выполняют соединен

Page 34 - 3 Parlez dans le micro quand

17RU При подключении с помощью HID виртуальная клавиатура на смартфоне не отображается. Если вы пользуетесь виртуальной клавиатурой, отключите HID на

Page 35 - Dépannage

13GB2 Make sure that stays lit.If a connection has not been established, select [RM-X7BT] on the BLUETOOTH device.3 Press  on the remote commander

Page 36 - Fonction BLUETOOTH

18RUОтклонение вызоваНажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд.Завершение вызоваНажмите кнопку еще раз.Переключение между режимом громкой свя

Page 37

19RUЧтобы отключить приложениеНажмите кнопку VOICE.Примечания Ваш голос может не распознаться на смартфоне с ОС Android в зависимости от условий испо

Page 38 - Características

20RUПоиск и устранение неисправностейПриводимый ниже контрольный список поможет устранить большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатац

Page 39 - Adaptador

21RU Чувствительность приема NFC зависит от устройства.Если соединение одним касанием со смартфоном невозможно выполнить несколько раз подряд, выполн

Page 40 - Mando a distancia RM-X7S

22RUОтвет на вызов выполняется автоматически. На подключаемом телефоне настроена функция автоматического ответа на вызов.Если в результате предлагаем

Page 42 - Lista de componentes

http://www.sony.net/©2016 Sony Corporation Printed in China

Page 43 - Conexión

14GBTo switch between handsfree mode and handheld modeDuring a call, press and hold to switch the phone call audio between the adaptor and smartphon

Page 44 - Instalación

15GBSiri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. You can perform the handsfree registration for an iPh

Page 45 - 3 Instale el tornillo

16GB Check that the battery of remote commander becomes full. If you use an iPhone, update iOS to the latest version.NFC functionOne touch connectio

Page 46 - 2 Conecte el cable AUX y el

17GBThe connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled. Check that the connected BLUETOOTH audio device supports HID or AVRCP.A call is answer

Page 47 - 1 Seleccione AUX como fuente

2FRTable des matièresCaractéristiques . . . . . . . . . . . . 2Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Raccordement

Page 48 - Conexión con un

3FREmplacement des commandes MODE Permet de basculer entre le mode volume et le mode zoom.PAIRINGAppuyer et maintenir la touche enfoncée pendant 2 se

Page 49 - Emparejamiento y

2GBTable of ContentsFeatures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guide to Parts and Controls. . . 3Connection/InstallationCautions . . . . . . .

Page 50 - Reproducción de un

4FR Port USBRaccordement de l’adaptateur à la source d’alimentation. Prise MIC-IN (entrée du micro)Installation du micro externe.

Page 51 - Recepción de

5FR/Piste suivante/précédente sur l’application musicale. Repère en forme de lettre NMettre en contact avec un smartphone Android pour établir une

Page 52 - Utilización del

6FRAttention Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez-le cordon et

Page 53 - 2 Pulse VOICE

7FRListe des pièces pour installationCette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.

Page 54 - Solución de

8FRRaccordementRaccordement à une prise d’entrée AUX/un port USB sur le boîtier de la consoleRaccordement à une prise d’entrée AUX/un port USB sous le

Page 55 - Función BLUETOOTH

9FRInstallation1 Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande avec une pièce de monnaie ou autre.2 Installez la pile au lithium fournie  dans la tél

Page 56 - Funktionen

10FRAvant de procéder à l’installation Assurez-vous que l’angle d’inclinaison du support  ou que l’orientation de la télécommande sont adaptés à l’e

Page 57 - Bedienelemente

11FR4 Installez la télécommande équipée de la pile au lithium sur le support .Insérez la rainure de la télécommande dans le crochet du support , et

Page 58

12FRMise sous tension1 Mettez le contact ou placez la clé de contact sur la position ACC.L’adaptateur est mis sous tension.Mise hors tensionCoupez le

Page 59 - Fernbedienung RM-X7S

13FREn touchant le repère en forme de lettre N sur la télécommande avec un smartphone compatible NFC*, l’adaptateur est pairé et connecté automatiquem

Page 60 - Vorsichtsmaßnahmen

3GBGuide to Parts and Controls MODESwitches between volume mode and zoom mode.PAIRINGPress and hold for 2 seconds to set pairing.Press and hold for 7

Page 61 - Teileliste für die

14FRLorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement. C’est

Page 62 - Anschluss

15FRPour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet adaptateur. Certains périphériques pairés se connectent

Page 63

16FR1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 14).2 Assurez-vous que le témoin reste allumé.Si une connexion n’a pas été é

Page 64 - 3 Schrauben Sie die

17FRRejet d’un appelAppuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2secondes.Fin d’un appelAppuyez sur à nouveau.Pour basculer entre le mo

Page 65 - 1 Halten Sie die

18FRRemarques Selon les conditions d’utilisation, le smartphone Android peut ne pas reconnaître votre voix. Le smartphone Android peut ne pas reconn

Page 66 - BLUETOOTH-Geräts

19FRDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre adaptateur et votre télécomma

Page 67 - 1 Platzieren Sie das

20FRFonction BLUETOOTHLe périphérique à connecter ne détecte pas cet adaptateur. Avant de procéder au pairage, mettez cet adaptateur en mode de veill

Page 69 - Wiedergabe mit

2ESTabla de contenidosCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . 2Guía de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Con

Page 70 - Entgegennehmen

3ESGuía de componentes y controles MODEPermite alternar entre el modo de volumen y el modo de zoom.PAIRINGMantenga pulsado durante 2 segundos para aj

Page 71 - Spracherkennung

4GB/Forward/reverse the track on the music app. N-MarkTouch with an Android smartphone to make a BLUETOOTH connection.VOICEActivate the Assistant

Page 72 - 3 Nachdem das iPhone einen

4ES Puerto USBPermite la conexión para proporcionar alimentación al adaptador. Toma MIC-IN (entrada de micrófono)Permite la instalación de un micróf

Page 73 - Störungsbehebung

5ESPrecauciones Si el cable se enreda alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambio de marchas puede producirse una situación de riesgo

Page 74 - BLUETOOTH-Funktion

6ESLista de componentes para la instalaciónEsta lista de componentes no presenta todos los elementos incluidos con el producto.

Page 75

7ESConexiónConexión a una toma de entrada AUX/puerto USB de la consola centralConexión a una toma de entrada AUX/puerto USB debajo del panel de la con

Page 76 - Funzioni

8ESInstalación1 Abra la tapa de la parte inferior del mando a distancia con una moneda, etc.2 Instale la pila de litio suministrada  en el mando a di

Page 77 - Guida alle parti e ai comandi

9ESAntes de la instalación Asegúrese de que el ángulo de inclinación del soporte  o la dirección del mando a distancia son adecuados para el lugar d

Page 78 - Telecomando RM-X7S

10ES4 Monte el mando a distancia con la pila de litio en el soporte .Encaje la ranura del mando a distancia con el gancho del soporte  y presione el

Page 79 - Attenzione

11ESEncendido1 Encienda el contacto o sitúe el contacto en ACC.El adaptador se enciende.ApagadoApague el contacto.El adaptador se apaga.NotaSi el cont

Page 80 - Elenco dei

12ESAl tocar la marca N del mando a distancia con un smartphone compatible con NFC*, el adaptador se empareja y se conecta con el smartphone automátic

Page 81 - Collegamenti

13ESAl conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, es necesario el registro mutuo (denominado “emparejamiento”). El emparejamiento permite al a

Page 82 - Installazione

5GBCautions It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from inte

Page 83 - Installazione del

14ESPara utilizar un dispositivo emparejado, es necesaria una conexión con este adaptador. Algunos dispositivos emparejados se conectarán automáticame

Page 84

15ES1 Establezca una conexión BLUETOOTH con el dispositivo de audio (página 13).2 Asegúrese de que permanece encendido.Si no se ha establecido la co

Page 85 - 1 Impostare la sorgente

16ESPara finalizar la llamadaPulse de nuevo .Para alternar entre el modo manos libres y el modo manualDurante una llamada, mantenga pulsado para pa

Page 86 - Connessione di uno

17ESSiri Eyes Free permite utilizar un iPhone sin manos simplemente hablando al micrófono. Puede registrar un iPhone compatible con Siri Eyes Free par

Page 87 - Associazione e

18ESSolución de problemasLa siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar problemas que puedan surgir con su adaptador y su mando a distanci

Page 88 - Riproduzione di un

19ESFunción BLUETOOTHEl dispositivo de conexión no puede detectar este adaptador. Antes de realizar el emparejamiento, ajuste este adaptador en el mo

Page 89 - Ricezione di una

2DEInhaltMerkmale und Funktionen. . . . 2Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . 3Anschluss/InstallationVorsichtsmaßnahmen

Page 90 - Uso della funzione di

3DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente MODEZum Wechseln zwischen Lautstärkemodus und Zoommodus.PAIRINGHalten Sie die Taste 2 Sekunden lang

Page 91 - 3 Dopo il segnale acustico

4DE USB-AnschlussZum Anschließen der Stromversorgung für den Adapter. Buchse MIC-IN (Mikrofoneingang)Zum Installieren eines externen Mikrofons.

Page 92 - Guida alla soluzione

5DE/Vorlauf/Rücklauf des Titels in der Musik-App. N-ZeichenHalten Sie zum Herstellen einer BLUETOOTH-Verbindung ein Android-Smartphone an dieses Z

Page 93 - Funzione BLUETOOTH

6GBConnectionConnecting to an AUX input jack/USB port in the console boxConnecting to an AUX input jack/USB port under the console panelNotes Connect

Page 94 - Functies

6DEVorsichtsmaßnahmen Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass da

Page 95

7DETeileliste für die InstallationIn dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.

Page 96

8DEAnschlussAnschließen an eine AUX-Eingangsbuchse/einen USB-Anschluss im Staufach der KonsoleAnschließen an eine AUX-Eingangsbuchse/einen USB-Anschlu

Page 97 - RM-X7S-afstandsbediening

9DEInstallation1 Öffnen Sie die Abdeckung an der Unterseite der Fernbedienung mit einer Münze o. Ä.2 Legen Sie die mitgelieferte Lithiumbatterie  in

Page 98 - Aansluiting/installatie

10DEVorbereitungen Vergewissern Sie sich, dass die Schräge am Halter  bzw. die Ausrichtung der Fernbedienung für die Montagestelle geeignet ist. An

Page 99 - Lijst met onderdelen

11DE4 Setzen Sie die Fernbedienung mit der Lithiumbatterie auf den Halter .Setzen Sie die Kerbe der Fernbedienung in den Haken des Halters  und drüc

Page 100 - Aansluiting

12DEEinschalten1 Schalten Sie die Zündung ein oder stellen Sie sie auf ACC.Der Adapter schaltet sich ein.So schalten Sie das Gerät ausSchalten Sie die

Page 101 - Installatie

13DE* NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobil

Page 102 - 3 Installeer de meegeleverde

14DE2 Halten Sie PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt. blinkt schnell, wenn sich der Adapter im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.3 Führen Sie d

Page 103 - 1 Bevestig de adapter op het

15DETipps Der Adapter speichert die 5 Geräte, mit denen zuletzt ein Pairing ausgeführt wurde. Wenn beim Einschalten der Zündung das BLUETOOTH-Signal

Page 104 - 1 Schakel de bron van de

7GBInstallation1 Open the cover on the bottom of remote commander with a coin, etc.2 Install the supplied lithium battery  to the remote commander.To

Page 105 - 2 Raak het gedeelte met het

16DE Bei einer Verbindung mit HID wird die Softwaretastatur auf einem Smartphone nicht angezeigt. Wenn Sie die Softwaretastatur nutzen wollen, deakti

Page 106 - BLUETOOTH-toestel

17DESo weisen Sie einen Anruf zurückHalten Sie 2 Sekunden lang gedrückt.So beenden Sie den AnrufDrücken Sie erneut.So wechseln Sie zwischen Freisp

Page 107 - Een BLUETOOTH

18DEHinweise Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das Android-Smartphone Ihre Stimme eventuell nicht. Das Android-Smartphone erkennt Ihre Stimme

Page 108 - Een oproep

19DEStörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise am Adapter und der Fernbedienung auftreten, se

Page 109 - Spraakherkenning

20DE Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt vom Gerät ab.Wenn die One-Touch-Verbindung mit dem Smartphone mehrere Male fehlschlägt, stellen Sie die BL

Page 110 - 2 Druk op VOICE

21DEEin Anruf wird unbeabsichtigt entgegengenommen. Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegengenommen werden.Wenn s

Page 111 - Problemen oplossen

2ITIndiceFunzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Collegamenti/in

Page 112 - BLUETOOTH-functie

3ITGuida alle parti e ai comandi MODEPer passare dal modo volume al modo zoom e viceversa.PAIRINGTenere premuto per 2 secondi per impostare l’associa

Page 113

4IT Presa MIC-IN (ingresso microfono)Per installare il microfono esterno./Per mandare avanti/indietro il brano sull’applicazione musicale. Contra

Page 114 - Содержание

5ITAttenzione Se il cavo rimane avvolto al piantone dello sterzo o alla leva del cambio, possono verificarsi situazioni di estremo pericolo. Accertar

Page 115

8GB To prevent making unnecessary hole or attaching tape to an unsuitable site of the car, install the remote commander and adaptor to a site where t

Page 116

6ITElenco dei componenti per l’installazioneQuesto elenco dei componenti non comprende tutto il contenuto della confezione.

Page 117

7ITCollegamentiCollegamento a una presa di ingresso AUX/porta USB tra i due sedili anterioriCollegamento a una presa di ingresso AUX/porta USB sotto i

Page 118

8ITInstallazione1 Aprire il coperchio sul fondo del telecomando con una monetina o un oggetto simile.2 Installare la batteria al litio in dotazione 

Page 119 - Внимание!

9ITPrima dell’installazione Assicurarsi che l’angolo di inclinazione del supporto  o che la direzione del telecomando siano adeguati alla posizione

Page 120 - Перечень деталей

10IT4 Collocare il telecomando con la batteria al litio sul supporto .Inserire la scanalatura del telecomando nel gancio del supporto , quindi sping

Page 121 - Подключение

11ITAccensione dell’adattatore1 Accendere il motore o impostare il blocchetto di accensione su ACC.L’adattatore si accende.Per spegnere l’adattatoreSp

Page 122 - Установка

12ITToccando il contrassegno N sul telecomando con uno smartphone compatibile NFC*, l’associazione e la connessione tra lo smartphone e l’adattatore v

Page 123 - 3 Вставьте винт из комплекта

13ITQuando si stabilisce la connessione di un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta, è necessario eseguire la registrazione reciproca (“associazion

Page 124 - 2 Подключите кабели AUX и

14ITPer utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente adattatore. Alcuni dispositivi associati si connet

Page 125 - 1 Установите AUX как

15IT1 Effettuare la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagina 13).2 Accertarsi che rimanga illuminato.Se la connessione non è stata sta

Page 126 - 2 Коснитесь части пульта

9GB1 Attach the adaptor to the installation site using the supplied double-sided tape .2 Connect the AUX cable and USB cable.NoteBefore attaching the

Page 127 - Сопряжение и

16ITPer rifiutare una chiamataTenere premuto per 2 secondi.Per terminare una chiamataPremere nuovamente .Per passare dalla modalità vivavoce alla m

Page 128 - BLUETOOTH

17IT Non viene emesso audio mentre è attivata l’applicazione.Siri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per chiamate in vivavoce semplicemente p

Page 129 - Прием вызова

18ITGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ve

Page 130 - Использование

19ITFunzione BLUETOOTHIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente adattatore. Prima di effettuare l’associazione,

Page 131 - 3 Говорите в микрофон после

2NLInhoudsopgaveFuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Onderdelen en bedieningselementen . . . . 3Aansluiting/installatieOpgelet . . . . .

Page 132 - Поиск и устранение

3NLOnderdelen en bedieningselementen MODESchakelt tussen de volumestand en de zoomstand.PAIRINGHoud gedurende 2 seconden ingedrukt om de koppeling to

Page 133 - Функция BLUETOOTH

4NL USB-poortHiermee voorziet u de adapter van voeding. MIC-IN-ingang (microfooningang)Hier installeert u de externe microfoon.

Page 134

5NL/Hiermee kunt u de track op de muziek-app vooruitspoelen/terugspoelen. N-merktekenRaak met een Android-smartphone aan om een BLUETOOTH-verbindi

Page 135

6NLOpgelet Als de kabel rond de stuurkolom of de versnellingshendel gewikkeld raakt, kan dit zeer gevaarlijk zijn. Zorg dat de kabel en andere onderd

Page 136

7NLLijst met onderdelen voor de installatieNiet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze lijst opgenomen.

Comments to this Manuals

No comments