Sony MDR-HW700DS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony MDR-HW700DS. Sony MDR-HW700DS MDR-HW700DS Drahtloser Digital Surround-Kopfhörer Kurzanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MDR-HW700DS 4-471-134-21(1)
MDR-HW700DS
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-471-134-21(1)
Guia de Iniciação Rápida
Schnellstartanleitung
Introductiehandleiding
Digital Surround Headphone System
Manuais/Anleitungen/
Handleidingen
Guia de Iniciação
Rápida
(este documento)
Fornece-lhe instruções
sobre como ligar o
processador com
dispositivos digitais e
realizar operações básicas.
Guia de Referência
São apresentadas
as precauções e
especificações do produto.
Guia de Ajuda
Leia o Guia de Ajuda
no seu computador ou
smartphone, quando
quiser saber como
utilizar o sistema mais
pormenorizadamente.
Schnellstartanleitung
(dieses Dokument)
Enthält Anweisungen
zum Anschließen des
Prozessors an digitale
Geräte und beschreibt die
Grundfunktionen.
Referenzhandbuch
Enthält Sicherheitshinweise
und die technischen Daten
dieses Produkts.
Hilfe
Die Hilfe können Sie auf
Ihrem Computer oder
Smartphone aufrufen,
wenn Sie ausführlichere
Informationen zur
Verwendung des Systems
benötigen.
Introductiehandleiding
(dit document)
Geeft aanwijzingen voor
het verbinden van de
processor met digitale
apparaten en voor de
basisbediening.
Naslaggids
Geeft voorzorgen en
technische gegevens voor
het product.
Help-gids
Lees de help-gids op uw
computer of smartphone
indien u meer details
over het gebruik van het
systeem wilt weten.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/hw700ds/ce/
Código bidimensional:
Zweidimensionaler Code:
Twee-dimensionale code:
1
Carregar os auscultadores/Laden des Kopfhörers/
De hoofdtelefoon opladen
MDR-HW700
Vermelho
Rot
Rood
Cabo micro-USB (fornecido)
Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
Micro-USB-kabel (bijgeleverd)
1
Ligue os auscultadores e o computador ligado utilizando o cabo micro-USB fornecido.
Schließen Sie den Kopfhörer mit dem mitgelieferten micro-USB-Kabel an den eingeschalteten Computer an.
Verbind de hoofdtelefoon en ingeschakelde computer met gebruik van de bijgeleverde micro-USB-kabel.
Utilize o cabo micro-USB fornecido para
carregar apenas os auscultadores. (Não
poderá carregar a unidade com outros
cabos.)
O indicador de carga fica aceso a vermelho
durante o carregamento. Apaga-se quando o
carregamento for concluído.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte micro-
USB-Kabel zum Laden des Kopfhörers.
(Das Gerät kann mit anderen Kabeln
möglicherweise nicht geladen werden.)
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige rot auf. Sie erlischt, wenn der
Ladevorgang a/jointfilesconvert/721797/bgeschlossen ist.
Gebruik alleen de bijgeleverde micro-USB-
kabel voor het opladen van de hoofdtelefoon.
(Met gebruik van andere kabels kan de
hoofdtelefoon mogelijk niet worden
opgeladen.)
De oplaadindicator is rood opgelicht tijdens
het opladen. De indicator dooft wanneer het
opladen is voltooid.
2
Assim que o indicador de carga se desligar, desligue o cabo micro-USB.
Ziehen Sie das micro-USB-Kabel ab, wenn die Ladeanzeige erlischt.
Ontkoppel de micro-USB-kabel wanneer de oplaadindicator dooft.
Carregamento e tempo de utilização Lade- und Nutzungsdauer Oplaad- en gebruikstijd
Tempo de carregamento
aproximado
Tempo de utilização
aproximado
1)
Annähernde
Ladedauer
Annähernde
Nutzungsdauer
1)
Oplaadtijd bij
benadering
Gebruikstijd
bij benadering
1)
3 horas
2)
12 horas
3)
3 Stunden
2)
12 Stunden
3)
3 uur
2)
12 uur
3)
30 minutos
4)
2 horas
3)
30 Minuten
4)
2 Stunden
3)
30 minuten
4)
2 uur
3)
1)
A 1 kHz, saída de 1 mW + 1 mW
2)
Tempo necessário para carregar completamente uma
bateria sem carga
3)
O tempo pode variar, dependendo da temperatura ou
condições de utilização.
4)
Tempo despendido para carregar completamente uma
bateria sem carga
1)
bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Leistung
2)
benötigte Dauer, um einen entladenen Akku vollständig zu
laden
3)
Dauer variiert möglicherweise je nach Temperatur und
Betriebsbedingungen.
4)
benötigte Dauer, um einen entladenen Akku zu laden
1)
Bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer
2)
Vereiste tijd voor het geheel opladen van een lege batterij
3)
De tijd varieert mogelijk, afhankelijk van de temperatuur en
gebruiksomstandigheden.
4)
Tijd voor het opladen van een lege batterij
Desligado
Aus
Uit
2
Definir o interruptor CONTROL FOR HDMI/Einstellen des Schalters CONTROL FOR HDMI/De CONTROL FOR HDMI-schakelaar instellen
A função Control for HDMI encontra-se desativada na programação predefinida. Para mais informações, consulte o Guia de Referência.
In der Standardeinstellung ist die Steuerung für HDMI deaktiviert. Einzelheiten dazu finden Sie im Referenzhandbuch.
Met de standaardinstelling is de Control for HDMI-functie uitgeschakeld. Zie de Naslaggids voor details.
Ligar o processador a dispositivos digitais
Anschließen des Prozessors an digitale Geräte
Verbinden van de processor met digitale apparaten
Ligar o processador a dispositivos digitais através de um amplificador AV
Anschließen des Prozessors an andere digitale Geräte mithilfe eines AV-Verstärkers
Verbinden van de processor met digitale apparaten via een AV-versterker
B
(Abaixo)
(Unten)
(Hieronder)
(Verso)
(Rückseite)
(Achterkant)
A
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Consola/
Spielekonsole/
Game
MODE1
(Predefinição/
Standardeinstellung/
standaardinstelling)
Amplificador AV/
AV-Verstärker/
AV-versterker
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Consola/
Spielekonsole/
Game
MODE2
A
Ligar o processador a dispositivos digitais/Anschließen des Prozessors an digitale Geräte/
Verbinden van de processor met digitale apparaten
3
Ligar os dispositivos digitais/Anschließen digitaler Geräte/
Verbinden van digitale apparaten
Ligue um televisor.
Schließen Sie einen TV an.
Verbind een TV.
Cabo HDMI (Tipo High Speed) (vendido separadamente)
HDMI-Kabel (High Speed-Typ) (separat erhältlich)
HDMI-kabel (High Speed type) (los verkrijgbaar)
Ligue um dispositivo BD/DVD e/ou consola de jogos.
Schließen Sie ein BD-/DVD-Gerät und/oder eine
Spielekonsole an.
Verbind een BD-/DVD-apparaat en/of een game-
apparaat.
Cabo HDMI (Tipo High Speed) (vendido separadamente)
HDMI-Kabel (High Speed-Typ) (separat erhältlich)
HDMI-kabel (High Speed type) (los verkrijgbaar)
Ligue uma saída digital ótica no televisor.
Schließen Sie den optischen Digitalausgang am TV an.
Verbind de optische digitale uitgang van de TV.
Cabo ótico digital (fornecido)
Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
Optische digitale kabel (bijgeleverd)
Ligue o adaptador CA fornecido.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.
Verbind de bijgeleverde netspanningsadapter.
Nota
Para ouvir o som de um televisor utilizando a função ARC*, altere [Control for HDMI] de
[Off] (predefinido) para [On] no menu do processador. Para mais informações, consulte
o Guia de Referência. A ligação não é necessária quando ouve o som de um televisor
utilizando a função ARC.
Hinweis
Um den TV-Ton per ARC*-Funktion auszugeben, stellen Sie [Control for HDMI] im
Prozessor-Menü von [Off] (Standardeinstellung) auf [On]. Einzelheiten dazu finden Sie
im Referenzhandbuch. Eine Verbindung ist nicht erforderlich, wenn die Ausgabe des
TV-Tons per ARC-Funktion erfolgt.
Opmerking
Voor het luisteren naar het geluid van de TV met gebruik van de ARC*-functie moet u
[Control for HDMI] van [Off] (standaardinstelling) naar [On] stellen in het menu van de
processor. Zie de Naslaggids voor details. Verbinding is niet vereist als u met gebruik
van de ARC-functie naar het geluid van de TV luistert.
4
Visualizar conteúdo num dispositivo ligado/Anzeigen von Inhalten auf einem angeschlossenen Gerät/
Bekijken van content op een aangesloten apparaat
1
Ligue todos os dispositivos conectados ao processador.
Schalten Sie alle an den Prozessor angeschlossenen
Geräte ein.
Schakel alle apparaten die met de processor zijn
verbonden in.
2
Selecione uma entrada no processador e no televisor.
Wählen Sie am Prozessor und TV einen Eingang aus.
Selecteer een ingang op de processor en TV.
Para ver televisão
Selecione “TV” no
processador.
Selecione uma saída de
áudio diferente da coluna
da televisão no televisor.
Fernsehen
Wählen Sie „TV“ am
Prozessor.
Wählen Sie einen anderen
Audioausgang am TV als
den TV-Lautsprecher.
TV-kijken
Selecteer "TV" op de
processor.
Selecteer een andere
audio-uitgang dan TV-
luidspreker op de TV.
Para visualizar um BD/
DVD ou jogar um jogo
Selecione a entrada do
dispositivo que pretende
visualizar no processador.
Selecione a entrada HDMI1
no televisor.
Selecione uma saída de
áudio diferente da coluna
da televisão no televisor.
Verifique as configurações
de saída no dispositivo
que pretende visualizar,
consultando “As
configurações de saída
de áudio dos dispositivos
ligados” na parte de trás
desta folha.
BD/DVD wiedergeben
oder ein Spiel spielen
Wählen Sie den Eingang
des verwendeten Geräts am
Prozessor.
Wählen Sie den Eingang
HDMI1 am TV.
Wählen Sie einen anderen
Audioausgang am TV als den
TV-Lautsprecher.
Prüfen Sie die
Ausgangseinstellungen
am gewünschten
Gerät; siehe hierzu
„Audioausgangseinstellungen
der angeschlossenen Geräte“
auf der Rückseite dieses
Blattes.
Kijken naar een BD/
DVD of een game
spelen
Selecteer op de processor
de ingang van het te
bekijken apparaat.
Selecteer de HDMI1-ingang
op de TV.
Selecteer een andere
audio-uitgang dan TV-
luidspreker op de TV.
Controleer de
uitgangsinstellingen op
het te bekijken apparaat
aan de hand van "Audio-
uitgangsinstellingen van de
verbonden apparaten" op
de achterkant van dit blad.
3
Inicie a reprodução no dispositivo no qual pretende
visualizar conteúdo.
Starten Sie die Wiedergabe an dem Gerät, auf dem Sie den
Inhalt anzeigen möchten.
Start de weergave van het apparaat waarvan u content wilt
bekijken.
Ao ver televisão, selecione
um programa utilizando
o controlo remoto do
televisor.
Depois de se iniciar a
reprodução, visualize o
estado do processador
no ecrã do televisor e
verifique se o formato de
áudio pretendido está a
ser produzido. Para mais
informações, consulte o
Guia de Referência.
O áudio de SACD e DVD
não são compatíveis com
o processador através da
ligação HDMI. Para mais
informações, consulte o
Guia de Referência.
Wählen Sie beim Fernsehen
ein Programm über die TV-
Fernbedienung aus.
Rufen Sie nach Beginn
der Wiedergabe den
Status des Prozessors auf
dem TV-Bildschirm auf
und prüfen Sie, ob das
gewünschte Audioformat
ausgegeben wird.
Einzelheiten dazu finden
Sie im Referenzhandbuch.
SACD- und DVD-Audio sind
über die HDMI-Verbindung
nicht mit dem Prozessor
kompatibel. Einzelheiten
dazu finden Sie im
Referenzhandbuch.
Selecteer voor het TV-
kijken een programma met
de afstandsbediening van
de TV.
Nadat de weergave is
gestart, moet u de status
van de processor op
het TV-scherm tonen
en controleren of het
gewenste audioformaat
wordt uitgevoerd. Zie de
Naslaggids voor details.
SACD- en DVD-audio
zijn niet compatibel
met de processor via de
HDMI-verbinding. Zie de
Naslaggids voor details.
4
Coloque os auscultadores e ajuste o volume.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, und stellen Sie die
Lautstärke ein.
Zet de hoofdtelefoon op en stel het volume in.
Os auscultadores
ligam-se quando os
coloca ou quando
prime o botão 
(alimentação) durante
cerca de 1 segundo.
Der Kopfhörer wird
beim Aufsetzen
eingeschaltet oder
wenn die Taste 
(Power) 1 Sekunde
lang gedrückt wird.
De hoofdtelefoon
wordt ingeschakeld
wanneer u hem opzet
of 1 seconde op de
 (stroom)-toets
drukt.
Continua no ponto 5 Quando termina de visualizar conteúdo no verso/Weiter mit „5 Wenn das Anzeigen des Inhalts beendet wurde“ auf der Rückseite/Ga naar "5 Na het bekijken van content" op de achterkant
DP-HW700
TV AUDIO
TV AUDIO
(Televisor com ARC*/TV mit ARC*/TV met ARC*)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
* ARC (Audio Return Channel)
A função ARC envia som digital de um televisor
para o processador ou um amplificador
AV através de um cabo HDMI. Para mais
informações, consulte o Guia de Ajuda.
* ARC (Audio Return Channel)
Bei der ARC-Funktion werden digitale
Audiosignale über ein HDMI-Kabel vom TV zum
Prozessor oder zum AV-Verstärker gesendet.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe.
* ARC (Audio Return Channel)
De ARC-functie stuurt digitaal geluid van een TV
naar de processor of een AV-versterker via een
HDMI-kabel. Zie de Help-Gids voor details.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
: sinal de áudio/Audiosignal/audiosignaal
VIDEO
: sinal de vídeo/Videosignal/videosignaal
TV AUDIO
: sinal de áudio de um televisor/Audiosignal zum TV/
audiosignaal van TV
HDMI IN : entrada HDMI/HDMI-Eingang/HDMI-ingang
HDMI OUT : saída HDMI/HDMI-Ausgang/HDMI-uitgang
OPTICAL OUT : saída digital ótica/optischer Digitalausgang/
optische digitale uitgang
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

MDR-HW700DS 4-471-134-21(1)MDR-HW700DS© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia4-471-134-21(1)Guia de Iniciação RápidaSchnellstartanleitungIntroduc

Page 2 -  (Power) am Prozessor

MDR-HW700DS 4-471-134-21(1)BLigar o processador a dispositivos digitais através de um amplificador AV/Anschließen des Prozessors an andere digitale Ge

Comments to this Manuals

No comments