Sony ICD-UX200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony ICD-UX200. Sony ICD-UX200 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-156-547-31(2)
© 2009 Sony Corporation
IC Recorder
Printed in China
ICD-UX200/UX300/UX300F
Краткое руководство
RU
Instrukcja szybkiego uruchamiania
PL
Короткий посібник з початку роботи
UA
Συνοπτικς οδηγς έναρξης
GR
Stručný návod k obsluze CZ
Hızlı Başlatma Kılavuzu TR
Üzembe helyezési útmuta HU
Pikaopas FI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

4-156-547-31(2)© 2009 Sony CorporationIC RecorderPrinted in ChinaICD-UX200/UX300/UX300FКраткое руководствоRUInstrukcja szybkiego uruchamianiaPLКоротки

Page 2 - Содержание

10RUОсновные операцииЗаписьP Примечание• Прежде чем начать запись, выйдите из режима HOLD и включите питание.Выбор папки1 Для отображения окна выбора

Page 3 - Начало работы

4HU2. lépés: Az akkumulátor töltése1 Helyezze be az akkumulátort.Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, helyezzen be egy NH-AAA a

Page 4 - Шаг 2. Зарядка батарейки

5HU3 Csatlakoztassa le a diktafont a számítógépről.Kövesse az alábbi eljárást. Ha a diktafon adatfájlokat tartalmaz, és nem így tesz, a fájlok megsérü

Page 5 - 2 Убедитесь, что дисплей

6HU3. lépés: A diktafon bekapcsolásaBekapcsolásCsúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig. A diktafon bekapcsol, és me

Page 6 - Выключение питания

7HU4. lépés: Az óra beállításaA riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát.Az

Page 7 - Шаг 4. Установка часов

8HU5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállításaAz üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét 6 nyelv közül választhatja ki.1 Lépjen b

Page 9

10HUAlapvető műveletekRögzítésP Megjegyzés• Felvétel készítése előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a diktafont.Mappa ki

Page 10 - 3 Нажмите кнопку N/ENT

11HURögzítés indításaRögzítés leállítása1 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE gombot.A művelet jelző piros színnel világít.Felvétel közben nem ke

Page 11 - 1 Нажмите кнопку x STOP

12HUHallgatásP Megjegyzés• A lejátszás előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a diktafont.Lejátszás indítása1 Nyomja meg a

Page 12 - Прослушивание

13HULejátszás leállítása5 Nyomja meg a N/ENT gombot.A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a művelet jelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a „LED

Page 13 - 5 Нажмите кнопку N/ENT

11RUНачало записиОстановка записи1 Нажмите кнопку z REC/PAUSE в режиме остановки.Индикатор работы загорится красным.Во время записи нет необходимости

Page 14 - Удаление

14HUTörlésP Megjegyzések• Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet visszaállítani.• Törlés előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcs

Page 15 - 4 Нажмите кнопку N/ENT

15HUA törlés megszakításaÚjabb üzenet törléseIsmételje meg elölről a fenti lépéseket.Üzenet adott részének törléseElőször ossza fel két részre az üzen

Page 16 - Обращение с устройством

16HUÓvintézkedésekÁramellátásA készüléket csak 1,5 vagy 1,2 V egyenfeszültségről üzemeltesse. Egy NH-AAA akkumulátort vagy egy LR03 (AAA méretű) alkál

Page 17 - Товарные знаки

17HU• Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.KarbantartásA

Page 18 - Spis treści

2FITässä pikaoppaassa on kuvaus vain perustoiminnoista, kuten siitä, miten äänitteitä tallennetaan, toistetaan tai poistetaan.Käyttöohjeet, joissa on

Page 19 - Czynności wstępne

3FIFIAloittaminenVaihe 1: Paketin sisällön tarkistaminenDigitaalinen sanelin (1)Poista näyttöruudun kalvo, ennen kuin otat digitaalisen sanelimen käyt

Page 20 - Krok 2: Ładowanie akumulatora

4FIVaihe 2: Pariston lataaminen1 Aseta ladattava paristo paikalleen.Liu'uta paristoluukku auki ja nosta se paikaltaan. Aseta paristotilaan yksi l

Page 21 - 3 Odłącz dyktafon cyfrowy do

5FINapsauta seuraavaa Windows-työpöydän alareunassa olevaa kuvaketta: t Napsauta kohtaa ”Poista USB-massamuistilaite turvallisesti”.Kuvakkeen ulkoasu

Page 22 - Wyłączanie zasilania

6FIVaihe 3: Virran kytkeminen digitaaliseen sanelimeenVirran kytkeminenPidä HOLD/POWER-kytkintä painettuna suuntaan ”POWER” yli sekunnin ajan. Digitaa

Page 23 - Krok 4: Ustawianie zegara

7FIVaihe 4: Kellonajan asettaminenKellonaika on asetettava, jos haluat käyttää hälytystoimintoa tai tallentaa äänitteisiin päivämäärä- ja kellonaikati

Page 24

12RUПрослушиваниеP Примечание• Прежде чем начать воспроизведение, выйдите из режима HOLD и включите питание.Воспроизведение1 Нажмите кнопку .2 Нажмит

Page 25

8FIVaihe 5: Näyttöruudussa käytettävän kielen asettaminenVoit valita esimerkiksi äänitteissä ja valikoissa sekä kansioiden ja tiedostojen nimissä käyt

Page 27 - 1 Naciśnij przycisk x STOP

10FIPerustoiminnotTallennusP Huomautus• Ennen kuin tallennat äänitteitä, poistu HOLD-tilasta ja kytke virta.Kansion valitseminen1 Avaa kansiovalintaik

Page 28 - Odsłuchiwanie nagrań

11FITallennuksen aloittaminenTallennuksen lopettaminen1 Paina pysäytystilassa z REC/PAUSE.Toimintailmaisin syttyy ja palaa punaisena.z REC/PAUSE -pain

Page 29 - 5 Naciśnij przycisk N/ENT

12FIKuunteleminenP Huomautus• Ennen kuin aloitat toiston, poistu HOLD-tilasta ja kytke virta.Toiston aloittaminen1 Paina .2 Valitse kansio painamalla

Page 30 - Kasowanie

13FIToiston lopettaminen5 Paina N/ENT.Toisto alkaa ja toimintailmaisin syttyy ja palaa vihreänä. (jos valikon asetuksen ”LED” arvona on ”OFF”, toimint

Page 31 - 4 Naciśnij przycisk N/ENT

14FIPoistaminenP Huomautuksia• Kun äänite on poistettu, sitä ei voi enää palauttaa.• Ennen kuin poistat äänitteitä, poistu HOLD-tilasta ja kytke virta

Page 32 - Środki ostrożności

15FIPoiston peruuttaminenToisen äänitteen poistaminenToista edelliset vaiheet alusta alkaen.Äänitteen osan poistaminenJaa äänite ensin kahteen osaan,

Page 33 - Znaki handlowe

16FITurvallinen käyttöVirrankäyttöKäytä laitetta vain 1,5 tai 1,2 V:n tasavirralla. Käytä yhtä ladattavaa NH-AAA-paristoa tai yhtä LR03 (AAA) -alkalip

Page 34 - Основні операції

17FILisätietoja laitteesta saat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.Tavaramerkit• Microsoft, Windows, Windows Vista ja Windows Media ovat Microsoft Corpor

Page 35

13RUОстановка воспроизведения5 Нажмите кнопку N/ENT.Вскоре начнется воспроизведение, и индикатор работы загорится зеленым. (Если в меню для “LED” уста

Page 39 - Настроювання годинника

14RUУдалениеP Примечания• После удаления записи восстановить ее невозможно.• Прежде чем удалить сообщение, выйдите из режима HOLD и включите питание.В

Page 40 - 4 Натискайте v і V на кнопці

15RUОтмена удаленияУдаление другого сообщенияВыполните те же действия с самого начала.Удаление части одного сообщенияСначала разделите сообщение на дв

Page 41

16RUМеры предосторожностиПитаниеУстройство работает только от 1,5 В или 1,2 В постоянного тока. Используйте одну аккумуляторную батарейку NH-AAA или

Page 42 - Записування

17RUлюминесцентной лампой или мобильным телефоном во время записи или воспроизведения может быть слышны помехи.• Помехи могут записаться, если во врем

Page 43 - 1 Натисніть x STOP

2PLW niniejszej Instrukcji szybkiego uruchamiania opisane są jedynie podstawowe czynności, Take jak nagrywanie, odtwarzanie, czy kasowanie. Instrukcje

Page 44 - Прослуховування

3PLPLCzynności wstępneKrok 1: Sprawdzanie zawartości opakowaniaDyktafon cyfrowy (1)Przed rozpoczęciem korzystania z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię

Page 45 - 5 Натисніть N/ENT

2RUВ настоящем кратком руководстве описаны только основные операции, такие как воспроизведение или запись сообщений.Все функции и возможности цифровог

Page 46 - Видалення

4PLKrok 2: Ładowanie akumulatora1 Włóż akumulator.Przesuń i podnieś pokrywę komory baterii, włóż akumulator NH-AAA, zwracając uwagę na prawidłową bieg

Page 47 - 4 Натисніть N/ENT

5PL3 Odłącz dyktafon cyfrowy do komputera.Należy postępować zgodnie z poniższą procedurą, w przeciwnym razie dane znajdujące się na dyktafonie cyfrowy

Page 48 - Заходи безпеки

6PLKrok 3: Włączanie dyktafonu cyfrowegoWłączanie zasilaniaPrzesuń przełącznik funkcji HOLD/POWER w kierunku „POWER” i przytrzymaj go przez czas dłużs

Page 49 - Торгові марки

7PLKrok 4: Ustawianie zegaraW celu korzystania z funkcji alarmu lub nagrywania daty i godziny należy ustawić zegar.Po włożeniu baterii po raz pierwszy

Page 50 - Πίνακας

8PLKrok 5: Ustawianie języka używanego w oknie wyświetlaczaMożesz wybrać jeden z 6 języków, w którym wyświetlane będą informacje o wiadomościach, nazw

Page 52 - Στη θύρα USB

10PLCzynności podstawoweNagrywanieP Uwaga• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wyjść z trybu HOLD i włączyć zasilanie.Wybór folderu1 Naciśnij przycis

Page 53 - 3 Αποσυνδέστε τη συσκευή

11PLRozpoczęcie nagrywaniaZatrzymywanie nagrywania1 Naciśnij przycisk z REC/PAUSE, kiedy dyktafon znajduje się w trybie zatrzymania.Wskaźnik pracy zaś

Page 54 - Απενεργοποίηση της

12PLOdsłuchiwanie nagrańP Uwaga• Przed rozpoczęciem odtwarzania należy wyjść z trybu HOLD i włączyć zasilanie.Rozpoczynanie odtwarzania nagrania1 Naci

Page 55 - Βήμα 4: Ρύθμιση του ρολογιού

13PLZatrzymywanie odtwarzania5 Naciśnij przycisk N/ENT.Odtwarzanie zostanie rozpoczęte, a wskaźnik pracy zacznie świecić na zielono. (Jeśli dla opcji

Page 56

3RUНачало работыШаг 1. Проверка комплектности поставкиЦифровой диктофон (1)Перед началом использования цифрового диктофона снимите пленку с окошка дис

Page 57

14PLKasowanieP Uwagi• Skasowanego nagrania nie można odzyskać.• Przed rozpoczęciem kasowania należy wyjść z trybu HOLD i włączyć zasilanie.Wybór wiado

Page 58 - 3 Πατήστε N/ENT

15PLAnulowanie kasowaniaKasowanie kolejnych wiadomościPonownie wykonaj te same kroki od początku.Kasowanie części wiadomościNajpierw podziel wiadomość

Page 59 - 1 Πατήστε x STOP

16PLŚrodki ostrożnościZasilanieUrządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem stałym 1,5 V lub 1,2 V. Należy używać jednego akumulatora NH-AAA lub j

Page 60 - 1 Πατήστε

17PL• Potarcie lub zadrapanie, na przykład palcem, urządzenia podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.KonserwacjaDo czyszczenia części

Page 61 - 5 Πατήστε N/ENT

2UAУ цьому Короткому посібнику з початку роботи описані лише основні операції, наприклад, як виконати запис, відтворити або стерти повідомлення. Інстр

Page 62 - Διαγραφή

3UAПочаток роботиКрок 1. Перевірка вмісту упаковкиЦифровий диктофон (1)Зніміть плівку з дисплея перед використанням цифрового диктофона.Акумуляторна б

Page 63 - 4 Πατήστε N/ENT

4UAКрок 2. Заряджання батареї1 Вставте акумуляторну батарею.Зсуньте та підійміть кришку відсіку батарей, вставте одну акумуляторну батарею NH-AAA з до

Page 64 - Προφυλάξεις

5UAв нижній частині робочого стола комп’ютера.t Клацніть лівою кнопкою миші піктограму «Безпечне видалення USB-носія».У різних операційних системах ця

Page 65 - Εμπορικά σήματα

6UAКрок 3. Увімкнення цифрового диктофонаУвімкнення живленняПосуньте перемикач HOLD/POWER у напрямку позначки «POWER» упродовж більше 1 секунди. Цифро

Page 66 - Základní operace

7UAКрок 4. Настроювання годинникаЩоб використовувати функцію нагадування або записувати дату й час, слід настроїти годинник.Якщо батарея вставляється

Page 67

4RUШаг 2. Зарядка батарейки1 Установка аккумуляторной батарейки.Сдвиньте и поднимите крышку отделения для батарейки, вставьте одну аккумуляторную бата

Page 68 - Krok 2: Dobíjení baterie

8UAКрок 5. Встановлення мови, яка використовуватиметься для елементів на дисплеїМожна вибрати одну із 6 мов для відображення повідомлень, меню, імен п

Page 70 - Krok 3: Zapnutí IC rekordéru

10UAОсновні операціїЗаписуванняP Примітка• Перед записуванням вийдіть із режиму HOLD і увімкніть живлення.Вибір папки1 Натисніть , щоб відобразити ві

Page 71 - Krok 4: Nastavení hodin

11UAПочаток записуванняПрипинення записування1 Натисніть кнопку z REC/PAUSE у режимі зупинки.Індикатор виконання операцій горітиме червоним світлом.Пі

Page 72

12UAПрослуховуванняP Примітка• Перед початком відтворення вийдіть із режиму HOLD і увімкніть живлення.Початок відтворення1 Натисніть .2 Натискайте v і

Page 73

13UAПрипинення відтворення5 Натисніть N/ENT.Відтворення незабаром розпочнеться, а індикатор виконання операцій почне світитися зеленим. (Якщо для пара

Page 74 - Nahrávání

14UAВидаленняP Примітки• Після видалення повідомлення його не можна відновити.• Перед видаленням повідомлення вийдіть із режиму HOLD і увімкніть живле

Page 75 - 1 Stiskněte tlačítko x STOP

15UAСкасування видаленняВидалення іншого повідомленняЗнову виконайте ті самі дії з початку.Видалення частини одного повідомленняСпочатку розділіть пов

Page 76 - 1 Stiskněte tlačítko

16UAЗаходи безпекиЖивленняДля роботи пристрою можна використовувати лише постійний струм 1,5 В або 1,2 В. Використовуйте одну акумуляторну батарею NH-

Page 77 - 5 Stiskněte tlačítko N/ENT

17UA• Якщо під час записування ви торкнулися пристрою пальцем або якимось предметом, шум може бути записано разом із повідомленням.ДоглядДля очищення

Page 78 - 2 Stiskněte tlačítko ERASE

5RUзначок, расположенный в нижней части рабочего стола.t Щелкните левой кнопкой мыши значок “Безопасное извлечение запоминающего устройства для USB”.В

Page 79 - 4 Stiskněte tlačítko N/ENT

2GRΟ παρών Συνοπτικς οδηγς έναρξης περιγράφει μνο βασικές λειτουργίες, πως πώς να εγγράφετε, να αναπαράγετε ή να σβήνετε μηνύματα. Οι οδηγίες λειτ

Page 80 - Bezpečnostní

3GRΈναρξηΒήμα 1: Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίαςΣυσκευή ψηφιακής εγγραφής (1)Αφαιρέστε την ταινία απ το παράθυρο ενδείξεων πριν χρησιµοποιήσ

Page 81 - Ochranné známky

4GRΒήμα 2: Επαναφρτιση της μπαταρίας1 Τοποθετήστε µια επαναφορτιζµενη µπαταρία.Σύρετε και σηκώστε το καπάκι του χώρου µπαταρίασ, τοποθετήστε µια επα

Page 82 - İçindekiler

5GR3 Αποσυνδέστε τη συσκευή ψηφιακήσ εγγραφήσ απ τον υπολογιστή σασ.Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία, διαφορετικά, εάν η συσκευή ψηφιακήσ εγγραφήσ

Page 83 - Başlarken

6GRΒήμα 3: Ενεργοποίηση της συσκευής ψηφιακής εγγραφήςΕνεργοποίηση της συσκευήςΜετακινήστε το διακπτη HOLD/POWER προσ την κατεύθυνση "POWER"

Page 84 - Adım 2: Pilin Şarj Edilmesi

7GRΒήμα 4: Ρύθμιση του ρολογιούΠρέπει να ρυθµίσετε το ρολι για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ειδοποιήσεων ή για να εγγράψετε την ηµεροµηνία και τη

Page 85 - 2 IC kaydedicinin ekranının

8GRΒήμα 5: Ρύθμιση της γλώσσας που χρησιμοποιείται στο παράθυρο ενδείξεωνΜπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιµοποιείται για τα µηνύµατα, τα µε

Page 87 - Adım 4: Saatin Ayarlanması

10GRΒασικές λειτουργίεςΕγγραφήP Παρατήρηση• Πριν πραγµατοποιήσετε µια εγγραφή, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD και ενεργοποιήστε τη συσκευή.Επιλογή εν

Page 88 - Dilin Ayarlanması

11GRΈναρξη εγγραφήςΓια να διακψετε την εγγραφή1 Πατήστε z REC/PAUSE στην κατάσταση διακοπήσ.Η ένδειξη λειτουργίασ ανάβει µε κκκινο χρώµα.∆εν χρειάζε

Page 89

6RUШаг 3. Включение цифрового диктофонаВключение питанияПередвиньте переключатель HOLD/POWER в положение “POWER” более чем на 1 секунду. Цифровой дикт

Page 90 - 3 N/ENT düğmesine basın

12GRΑκρασηP Παρατήρηση• Πριν την έναρξη τησ αναπαραγωγήσ, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD και ενεργοποιήστε τη συσκευή.Για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή

Page 91 - 1 x STOP düğmesine basın

13GRΓια να διακψετε την αναπαραγωγή5 Πατήστε N/ENT.Η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει σύντοµα και η ένδειξη λειτουργίασ να ανάψει µε πράσινο χρώµα. (ταν το

Page 92 - 1 düğmesine basın

14GRΔιαγραφήP Παρατηρήσεις• Μλισ σβήσετε µια εγγραφή, δεν µπορείτε να την ανακτήσετε.• Πριν διαγράψετε ένα µήνυµα, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD κα

Page 93 - 5 N/ENT düğmesine basın

15GRΓια να ακυρώσετε τη διαγραφήΔιαγραφή άλλου μηνύματοςΑκολουθήστε τα ίδια βήµατα απ την αρχή.Διαγραφή τμήματος ενς μηνύματος∆ιαιρέστε πρώτα το µήν

Page 94 - 2 ERASE düğmesine basın

16GRΠροφυλάξειςΣχετικά με την ισχύΗ λειτουργία τησ µονάδασ πρέπει να γίνεται µνο µε συνεχέσ ρεύµα 1,5 V ή 1,2 V. Χρησιµοποιήστε µια επαναφορτιζµενη

Page 95 - 4 N/ENT düğmesine basın

17GR• Ενδέχεται να εγγραφεί θρυβοσ ταν κάποιο αντικείµενο, πωσ το δάκτυλ σασ, κτλ., ακουµπήσει ή γρατσουνίσει τη συσκευή ψηφιακήσ εγγραφήσ κατά τη

Page 96 - Önlemler

2CZTento stručný návod k obsluze popisuje pouze základní operace, jako je například nahrávání, přehrávání nebo mazání záznamů. Návod k obsluze s vysvě

Page 97 - Ticari Markalar

3CZCZZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníIC rekordér (1)Před použitím IC rekordéru odstraňte fólii z displeje.Dobíjecí baterie NH-AAA (velikost AAA)

Page 98 - Tartalomjegyzék

4CZKrok 2: Dobíjení baterie1 Vložte dobíjecí baterii.Vysuňte a zvedněte kryt prostoru baterie, vložte jednu dobíjecí baterii NH-AAA podle vyznačené po

Page 99 - Üzembe helyezés

5CZ3 Odpojte IC rekordér od počítače.Proveďte následující kroky; jinak platí, že pokud IC rekordér obsahuje datové soubory, může dojít k jejich poškoz

Page 100 - Az USB-portba

7RUШаг 4. Установка часовНеобходимо установить часы, чтобы использовать функцию предупреждающего сигнала или записывать дату и время.Если батарейка ус

Page 101 - 3 Húzza ki a diktafont a

6CZKrok 3: Zapnutí IC rekordéruZapnutí napájeníPosuňte spínač HOLD/POWER ve směru „POWER“ na více než 1 sekundu. IC rekordér se zapne a zobrazí se hlá

Page 102 - Kikapcsolás

7CZKrok 4: Nastavení hodinFunkce budíku a ukládání data a času vyžadují nastavení hodin.Při prvním vložení baterií nebo při vložení baterií po 3 minut

Page 103 - 4. lépés: Az óra beállítása

8CZKrok 5: Nastavení jazyka používaného na displejiNastaví jazyk používaný pro záznamy, nabídky, názvy složek, názvy souborů apod. ze 6 jazyků.1 Stisk

Page 105

10CZZákladní operaceNahráváníP Poznámka• Před zahájením nahrávání ukončete režim HOLD a zapněte napájení.Výběr složky1 Stisknutím tlačítka zobrazte

Page 106 - Rögzítés

11CZZahájení nahráváníZastavení nahrávání1 Stiskněte tlačítko z REC/PAUSE v režimu zastavení.Indikátor provozu se rozsvítí červeně.Při nahrávání není

Page 107 - 1 Nyomja meg a x STOP gombot

12CZPoslechP Poznámka• Před zahájením přehrávání ukončete režim HOLD a zapněte napájení.Zahájení přehrávání1 Stiskněte tlačítko .2 Stisknutím ikony v

Page 108 - Hallgatás

13CZZastavení přehrávání5 Stiskněte tlačítko N/ENT.Přehrávání brzy začne a indikátor provozu se zeleně rozsvítí. (Pokud je možnost „LED“ v nabídce nas

Page 109 - 5 Nyomja meg a N/ENT gombot

14CZMazáníP Poznámky• Po smazání záznamu jej nelze obnovit.• Před vymazáním záznamu ukončete režim HOLD a zapněte napájení.Výběr a smazání záznamu1 Vy

Page 110 - 2 Nyomja meg az ERASE gombot

15CZZrušení mazáníMazání dalšího záznamuPostupujte podle stejných kroků znovu od začátku.Vymazání části jednoho záznamuNejprve rozdělte záznam na dva

Page 111 - 4 Nyomja meg az N/ENT gombot

8RUШаг 5. Установка языка, используемого в окошке дисплеяДля отображения сообщений, меню, имен папок, файлов и так далее можно выбрать один из 6 языко

Page 112 - Óvintézkedések

16CZBezpečnostní opatřeníNapájeníPřístroj provozujte pouze při napětí 1,5 V nebo 1,2 V stejn. Použijte jednu dobíjecí baterii NH-AAA nebo jednu alkali

Page 113 - Védjegyek

17CZŠum• Je-li přístroj během nahrávání nebo přehrávání umístěn do blízkosti zdroje střídavého napájení, zářivky nebo mobilního telefonu, může být sly

Page 114 - Perustoiminnot

2TRBu Hızlı Başlatma Kılavuzu sadece mesajların nasıl kaydedileceği, çalınacağı ya da silineceği gibi temel işlemleri açıklamaktadır. Tüm özelliklerin

Page 115

3TRBaşlarkenAdım 1: Ambalaj İçeriğini Kontrol EtmeIC Kaydedici (1)IC Kaydediciyi kullanmadan önce ekran penceresindeki filmi çıkarın.NHAAA (AAA boyut

Page 116 - Vaihe 2: Pariston lataaminen

4TRAdım 2: Pilin Şarj Edilmesi1 Şarj edilebilir bir pil takın.Pil bölmesi kapağını kaydırarak yerinden çıkarın, bir adet NHAAA şarj edilebilir pili k

Page 117

5TRWindows ekranında, bilgisayarın masaüstünde aşağıda bulunan simgeye sol tıklayın.t “USB Yığın Depolama Aygıtını Güvenle Kaldır” öğesine sol tıklayı

Page 118 - Virran sammuttaminen

6TRAdım 3: IC Kaydedicisinin AçılmasıCihazın açılmasıHOLD/POWER anahtarını 1 saniyeden uzun bir süre “POWER” yönünde kaydırın. IC kaydedici açılır ve

Page 119 - Kellonajan asettaminen

7TRAdım 4: Saatin AyarlanmasıAlarm fonksiyonunu kullanabilmek veya tarihi ve saati kaydedebilmek için saati ayarlamanız gerekir.İlk kez pil taktığınız

Page 120

8TRAdım 5: Ekran Penceresinde Kullanılacak Dilin AyarlanmasıMesajlar, menüler, klasör adları, dosya adları vb. öğelerde kullanılacak dili 6 dil arasın

Page 123 - 1 Paina x STOP

10TRTemel İşlemlerKayıtP Not•Kayıt yapmadan önce, HOLD modundan çıkın ve cihazı açın.Klasör seçme1 Klasör seçimi penceresini görüntülemek için öğesi

Page 124 - Kuunteleminen

11TRKayda başlamaKaydı durdurmak için1 Durma modunda z REC/PAUSE düğmesine basın.Çalışma göstergesi kırmızı yanar.Kaydederken z REC/PAUSE düğmesini ba

Page 125 - 5 Paina N/ENT

12TRDinlemeP Not•Çalma başlamadan önce, HOLD modundan çıkın ve cihazı açın.Çalma işlemini başlatmak için1 düğmesine basın.2 Klasörü seçmek için kuman

Page 126 - Poistaminen

13TRÇalma işlemini durdurmak için5 N/ENT düğmesine basın.Çalma işlemi kısa sürede başlayacak ve çalışma göstergesi yeşil yanacaktır. (Menüdeki “LED” ö

Page 127 - 4 Paina N/ENT

14TRSilmeP Notlar•Bir kayıt bir kez silindikten sonra tekrar geri getiremezsiniz.•Bir mesajı silmeden önce, HOLD modundan çıkın ve cihazı açın.Bir mes

Page 128 - Turvallinen käyttö

15TRSilmeyi iptal etmek içinBaşka bir mesajı silmeBaştan itibaren aynı adımları tekrarlayarak devam edin.Mesajın bir bölümünü silmeİlk önce mesajı iki

Page 129 - Tavaramerkit

16TRÖnlemlerGüçle ilgiliAygıtı yalnızca 1,5 V veya 1,2 V DC ile çalıştırın. Bir adet NHAAA şarj edilebilir pil veya bir adet LR03 (AAA boyutlu) alkal

Page 130

17TRBakım ile ilgiliDış yüzeyi temizlemek için suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın. Alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.Cihazınızl

Page 131

2HUAz Üzembe helyezési útmutató csak az alapműveleteket írja le, pl. felvétel, lejátszás, üzenetek törlése. Az összes jellemzőt és funkciót bemutató h

Page 132

3HUHUÜzembe helyezés1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzéseDiktafon (1)A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát.NH-AAA

Comments to this Manuals

No comments