Sony HDR-AS200V User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-AS200V. Sony HDR-AS200V Videokamera Action Cam AS200V s technologií Wi-Fi® a GPS Příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Digitální 4K videokamera / Digitální HD videokamera
FDR-X1000V/HDR-AS200V
Návody
Čtěte jako první
Popis součástí
Popis součástí [1]
Displej
Displej [2]
Začínáme
Kontrola dodávaných položek
Kontrola dodávaných položek [3]
Vložení baterie
Vložení baterie [4]
Nabíjení baterie
Nabíjení baterie [5]
Vložení paměťové karty
Vložení paměťové karty [6]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - FDR-X1000V/HDR-AS200V

Digitální 4K videokamera / Digitální HD videokameraFDR-X1000V/HDR-AS200VNávodyČtěte jako prvníPopis součástíPopis součástí [1]DisplejDisplej [2]Začíná

Page 2 - Změna nastavení

1. Přepínač REC HOLD2. Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)3. (značka N Mark)4. Tlačítko PREV (předchozí nabídka)5. Tla

Page 3 - Nastavení kamery

Připojení více kamer k videokameře Handycam (vícenásobné připojení)Tuto videokameru můžete ovládat pomocí videokamery Handycam, která podporuje funkci

Page 4 - Vytvoření vlastního videa

Software Action Cam Movie CreatorTM umožňuje importovat videa do počítače a různými způsoby s nimi pracovat.Tento software můžete stáhnout na následuj

Page 5 - prostřednictvím Wi-Fi

1. Zapněte počítač.Přihlaste se jako administrátor.Před instalací softwaru zavřete všechny aplikace, které na počítači aktuálně běží.2. V internetov

Page 6 - Bezpečnostní upozornění

PoznámkaNeodpojujte kabel Micro USB (je součástí dodávky) od videokamery, pokud je na obrazovce počítače uvedeno, že se s videokamerou pracuje nebo že

Page 7

Přibližná doba při přehrávání snímků na televizoru připojeném pomocí kabelu micro HDMI (v prodeji samostatně).FDR-X1000VKvalita obrazu: 4K30P Doba pře

Page 8

Průměrná doba nahrávání ve formátu MP4Kvalita obrazu: PSPři použití 8GB paměťové karty: 35 minutPři použití 16GB paměťové karty: 75 minutPři použití 3

Page 9 - Popis součástí

Při použití 8GB paměťové karty: 2150 fotografiíPři použití 16GB paměťové karty: 4350 fotografiíPři použití 32GB paměťové karty: 8700 fotografiíPři pou

Page 10

trojnásobně překračující předpokládanou dobu nahrávání, a před skutečným záznamem pořídit zkušební snímky.Pokud je baterie znečištěná v místě konekto

Page 11 - Ikony zobrazené v části 1

Životnost baterie je omezená. Kapacita baterie se časem a opakovaným používáním snižuje. Pokud se doba možného používání mezi jednotlivými nabitími vý

Page 12 - Kontrola dodávaných položek

republika, Dánsko, Finsko, Francie, Francouzská Guyana, Německo, Řecko, Hongkong, Maďarsko, Indonésie, Írán, Irák, Itálie, Kuvajt, Malajsie, Monako,

Page 13

22. Slot pro vložení baterie23. Univerzální / Micro USB konektor*24. Slot pro vložení paměťové karty25. Zdířka HDMI OUT26. Kryt konektorů (zdířka

Page 14 - Vložení baterie

Karáčí/Islámábád+05:00Kalkata/Nové Dillí+05:30Almaty/Dháka+06:00Rangún+06:30Bangkok/Jakarta+07:00Hongkong/Singapur/Peking+08:00Tokio/Soul+09:00Adelaid

Page 15

Midway−11:00Havaj−10:00Aljaška−09:00San Francisco/Tijuana−08:00Denver/Arizona−07:00Chicago/Mexico City−06:00New York/Bogota−05:00Santiago−04:00St. Joh

Page 16 - Doba nabíjení

Azorské ostrovy/Kapverdy−01:00[90] Návody Ostatní Bezpečnostní upozorněníNepoužívejte/neskladujte videokameru na následujících místechVelmi teplá, suc

Page 17 - Vložení paměťové karty

V následujících situacích očistěte povrch objektivu jemným hadříkem:pokud jsou na povrchu objektivu otisky prstů,pokud jste v teplém nebo vlhkém prost

Page 18

Pokud videokameru přenesete z chladného prostředí do teplého, může na vnitřních či vnějších stěnách videokamery zkondenzovat vlhkost. Zkondenzovaná vl

Page 19 - Médium Memory Stick

[98] Návody Ostatní Bezpečnostní upozorněníGPSVzhledem k tomu, že se umístění satelitů GPS neustále mění, může se stát, že bude určení polohy déle trv

Page 20 - Odejmutí stativového adaptéru

Videokamera automaticky určí vaši aktuální polohu poté, co obdrží signál od tří nebo více satelitů GPS. Při zjišťování informací o poloze existuje pov

Page 21 - Poznámka

Hrubý počet pixelů: přibližně 12,8 megapixelůEfektivní rozlišení obrazu (video): přibližně 8,8 megapixelů (16:9) (pokud je funkce SteadyShot nastavena

Page 22

[Napájení]Požadavky na napájení:Dobíjecí baterie: 3,6 V (NP-BX1 (je součástí dodávky))Univerzální/Micro USB konektor: 5,0 VZpůsob nabíjení:Nabíjení US

Page 23 - Použití vodotěsného pouzdra

[Bezdrátová síť LAN]Odpovídající standard: IEEE 802.11b/g/nFrekvence: 2,4 GHzPodporované bezpečnostní protokoly: WPA-PSK/WPA2-PSKZpůsob konfigurace: W

Page 24

: Nahrávání zvuku je zastaveno.Hodnoty zobrazené v části 2Rozlišení a snímková frekvence během natáčení videaPoložky zobrazené v části 3Vybrané polož

Page 25 - HDR-AS200V (SPK-AS2)

Efektivní rozlišení obrazu (snímky): přibližně 8,79 megapixelů (16:9)Maximální efektivní rozlišení snímků: přibližně 8,79 megapixelů (16:9)Režim inter

Page 26

Způsob nabíjení:Nabíjení USB: DC 5,0 V, 500 mA / 800 mADoba nabíjení:Pomocí počítačeNP-BX1 (je součástí dodávky): přibližně 4 hodiny a 5 minutPomocí n

Page 27 - 30 minut

Způsob konfigurace: WPS (Wi-Fi Protected Setup)Způsob přístupu: režim infrastrukturyNFC: kompatibilní s NFC Forum Type 3 Tag[Příslušenství]Stativový a

Page 28

Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.Mac

Page 29 - Vodotěsný uzávěr

Používaný software GNU GPL/LGPLV této videokameře je využíván software, který odpovídá následující licenci GNU General Public License (dále nazývané j

Page 30 - Kontrola vniknutí vody

Redukce zvuku větruOFFRežim barevVIVIDDoba záznamu ve smyčce5minPřepínání režimu fotografiíSINGLInterval pořizování fotografií10f1sSamospoušťOFFObrazo

Page 31 - Použití nalepovacího držáku

BODYNastavení časového kódu / kódu uživateleOFF (pokud je nastavena položka [DISP])DF (pokud je nastavena položka [FORMT] v nabídce [TCSET])REC (pokud

Page 32

1. Projděte si položky v části řešení potíží a zkontrolujte videokameru.2. Vypněte napájení videokamery za jednu minutu napájení znovu zapněte.3. O

Page 33

Pokud jste kameru po delší dobu nepoužívali, je možné výkon baterie zlepšit jejím opakovaným nabitím a vybitím.Pokud se životnost baterie sníží na pol

Page 34 - Fotografování (režim Photo)

Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.Pokud používáte paměťovou kartu naformátovanou v počítači, naformátujte ji znovu ve videokameře.[11

Page 35 - Záznam ve smyčce

Kabel Micro USB (1)Dobíjecí baterie (NP-BX1) (1)Vodotěsné pouzdro (1)FDR-X1000VHDR-AS200VMontážní deska (1)Plochý nalepovací držák (1)

Page 36 - Pro zastavení natáčení

[116] Řešení potíží Řešení potíží GPSVideokamera nepřijímá signál GPS.Nastavte funkci protokolu GPS na hodnotu [ON].Může se stát, že videokamera nebud

Page 37

prostředí.[119] Řešení potíží Řešení potíží GPSInformace o poloze nebyla zaznamenána.Pro importování videí s informacemi o poloze GPS do počítače pou

Page 38 - Konfigurace položek nastavení

Software Action Cam Movie Creator nelze nainstalovat.Zkontrolujte prostředí v počítači nebo postup instalace vyžadovaný pro instalaci softwaru Action

Page 39 - Nastavení kvality obrazu

Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte videokameru a počkejte přibližně jednu hodinu, než se vlhkost odpaří.[127] Řešení potíží Řešení potíží OstatníVi

Page 40

případě přestaňte pořizovat snímky.NoIMGPaměťová karta neobsahuje snímky, které by bylo možné přehrát.LowPwBaterie je zcela vybitá.BATTKapacita bater

Page 41 - formátu XAVC S)

Znovu se přihlaste ke službě USTREAM a zkontrolujte nastavení v nabídce „Camera Settings for Live Streaming“ v nastavení kamery v aplikaci Action Cam

Page 42

Při odesílání příspěvku služby Facebook došlo k chybě.Zkontrolujte síť nebo se znovu přihlaste do služby Facebook.

Page 43

Zakřivený nalepovací držák (1)Stativový adaptér (1) (pouze HDR-AS200V)Průvodce spuštěním (1)Referenční příručka (1)[4] Návody Začínáme Vložení baterie

Page 44 - Funkce SteadyShot

2. Vložte baterii.FDR-X1000VHDR-AS200VVyrovnejte značku vyobrazeným způsobem.3. Uzavřete kryt.Ujistěte se, že není vidět žlutá značka na aretační

Page 45 - Překlopení

1. Vypněte videokameru.Baterii nelze nabíjet, je-li videokamera zapnutá.2. Otevřete kryt konektorů a připojte videokameru k zapnutému počítači pomoc

Page 46

Pomocí nabíječky AC-UD10*2 (prodávána samostatně): přibližně 175 minut*1 Doba potřebná pro nabití zcela vybité baterie při teplotě 25 °C. Za určitých

Page 47 - Vyvážení bílé

Karta microSD: Vložte ji ve směru značky .Paměťová karta Memory Stick Micro™ (M2): Vložte ji ve směru značky .FDR-X1000VHDR-AS200V1: Paměťová karta

Page 48 - Posun AE

Vysunutí paměťové kartyOtevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.PoznámkaPaměťovou kartu vložte správným způsobem za současné kont

Page 49 - Formát videa

Paměťové karty, které lze s videokamerou používat [7]Použití stativového adaptéruPoužití stativového adaptéru (pouze HDR-AS200V) [8]Použití vodotěsnéh

Page 50 - Nastavení nahrávání zvuku

PoznámkaNelze zaručit správnou funkci při použití všech paměťových karet.Při záznamu videí XAVC S použijte čtečku paměťových karet SDXC s rychlostí vy

Page 51 - Redukce zvuku větru

PoznámkaChcete-li videokameru používat ve vodě, připevněte vodotěsné pouzdro.[9] Návody Začínáme Použití vodotěsného pouzdraPopis součástí (vodotěsné

Page 52 - Doba záznamu ve smyčce

SPK-AS2 (dodává se s videokamerou HDR-AS200V)

Page 53 - Obrazový úhel fotografií

1. Přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu)2. Otvor pro nasazení poutka3. Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)4. Tělo pouzdr

Page 54 - Přepínání režimů fotografií

2. Otevřete kryt pouzdra.3. Vložte videokameru do těla pouzdra.Uvolněte přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu) na kameře.FDR-X1000V (SPK-X1)HDR-AS200

Page 55

ve směru , dokud nezacvakne.Ujistěte se, že je spona uzamknutá upevňovací sponou.FDR-X1000V (SPK-X1)HDR-AS200V (SPK-AS2)Poznámka

Page 56

Pokud je přepínač REC HOLD přesunut do uzamknuté polohy, nebude možné používat tlačítko REC. Chcete-li tlačítko použít, uvolněte zámek ve směru šipky

Page 57 - Samospoušť

[11] Návody Začínáme Použití vodotěsného pouzdraVodotěsnost vodotěsného pouzdraPokud je videokamera vložena do dodaného vodotěsného pouzdra, vodotěsno

Page 58 - Intervalový záznam fotografií

: Fólie proti zamlžení SPK-AS2 (dodává se s videokamerou HDR-AS200V)Pokud používáte volitelnou fólii proti zamlžení (AKA-AF1), umístěte ji do prostoru

Page 59 - Připojení Wi-Fi

Nenechávejte vodotěsné pouzdro po dlouhou dobu na přímém slunečním světle nebo ve velmi teplých a vlhkých místech. Pokud není možné se vyhnout ponechá

Page 60 - Protokol GPS

Seznam položek nastaveníSeznam položek nastavení [24]Konfigurace položek nastavení [25]Nastavení snímáníNastavení kvality obrazu [26]Funkce SteadyShot

Page 61 - O asistenčních datech GPS

Dbejte na to, aby po utření nezůstaly na vodotěsném uzávěru vlákna tkaniny.Zkontrolujte, zda se na vodotěsném uzávěru nenachází praskliny, deformace,

Page 62

mi bylo dojít k poškození povrchu vodotěsného pouzdra.Při skladování vodotěsného pouzdraAbyste předešli znehodnocení vodotěsného uzávěru, skladujte v

Page 63 - Upevnění

3. Povrch, ke kterému nalepovací držák připevňujete, odstraňte prach, vlhkost a mastnotu.4. Odlepte separační papír na zadní straně a připevněte nal

Page 64 - Kód uživatele

připojte poutko k předmětu, který s videokamerou chcete používat.Před použitím se ujistěte, zda otvor pro šroub na upevňovací sponě není uvolněný a z

Page 65 - Při výběru [TCSET]

1. Přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu)2. Tlačítko REC3. Kontrolka REC/LIVE[19] Návody Snímání Natáčení videí a fotografováníNatáčení videí (režim

Page 66

Slouží k fotografování.1. Zapněte videokameru stisknutím tlačítka NEXT nebo PREV.2. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV zobrazte režim [PHOTO].3. Stiskn

Page 67 - Při výběru [UBSET]

Negativní vliv fragmentace dat můžete také zmírnit tak, že před nahráváním uvolníte volnou paměť zformátováním paměťové karty.[22] NávodySnímání Natáč

Page 68 - Infračervený dálkový ovladač

[24] Návody Změna nastavení Seznam položek nastaveníSeznam položek nastaveníPřehled režimůLOOP: Záznam ve smyčceMOVIE: Režim videaPHOTO: Režim fotogra

Page 69 - Nastavení HDMI

IR-RC: Infračervený dálkový ovladačHDMI: Nastavení HDMIBGM: Hudba na pozadíUSBPw: Napájení USBA.OFF: Automatické vypnutíBEEP: ZvukDATE: Nastavení data

Page 70 - Napájení USB

Spuštění nabídky: Tlačítko PREVPřechod k předchozí nabídce:Tlačítko NEXTPřechod k následující nabídce1. Zapněte videokameru stisknutím tlačítka NEXT

Page 71 - Automatické vypnutí

Nastavení HDMI [48]Napájení USB [49]Automatické vypnutí [50]Zvuk [51]Nastavení data a času / oblasti [52]Nastavení letního času [53]Nastavení jazyka [

Page 72

1080 60p PSZaznamenaný obraz: Nejvyšší rozlišení (plynulý obraz zaznamenaný při dvojnásobné snímkové frekvenci)Rozlišení: 1920×1080Snímková frekvence

Page 73

480 240p HS240Zaznamenaný obraz: Vysokorychlostní záznam (plynulý obraz zaznamenaný při osminásobné snímkové frekvenci) *2,*4Rozlišení: 800×480Snímkov

Page 74

Snímková frekvence snímání: 24pSnímková frekvence přehrávání: 24p720 240p 100 M (pouze videokamera FDR-X1000V)Zaznamenaný obraz: XAVC S 100 Mb/s vysok

Page 75 - Nastavení letního času

Snímková frekvence přehrávání*1: 120p/100p*3Pokud je položka [V.FMT] nastavena na hodnotu [4K] (nahrávání ve formátu XAVC S) (pouze videokamera FDR-X1

Page 76 - Nastavení jazyka

Zaznamenaný obraz: XAVC S 60 Mb/s*4Rozlišení: 3840×2160Snímková frekvence snímání: 24pSnímková frekvence přehrávání: 24pBACK: Slouží k návratu do nabí

Page 77

OFF: Funkce SteadyShot nebude aktivní (zorný úhel: 170°).BACK: Slouží k návratu do nabídky [STEDY].PoznámkaVe výchozím nastavení je zorný úhel 120°. C

Page 78 - Resetování nastavení

OFF: Obraz se nepřevrátí.BACK: Slouží k návratu do nabídky [FLIP].[29] Návody Změna nastavení Nastavení snímáníScénaUmožňuje vybrat kvalitu obrazu vho

Page 79 - [PHOTO]: fotografie

Pro snímání pod vodou je vyžadován kryt pro potápění AKA-DDX1 (v prodeji samostatně). (Pouze pro videokameru FDR-X1000V.)Pro snímání pod vodou je vyža

Page 80 - Ovládání přehrávaného obsahu

BACK: Slouží k návratu do nabídky [WB].PoznámkaPokud nastavíte položku [SCENE] na hodnotu [WATER], nebude možné nastavovat vyvážení bílé.[31] Návody Z

Page 81 - Vytvoření videa s hudbou

[32] Návody Změna nastavení Nastavení snímáníRežim barevJe možné nastavit barevný odstín obrazu při natáčení videí, záznamu ve smyčce a živém datovém

Page 82

Živý datový tok [64]Příprava na živý datový tok [65]Vysílání živého datového toku [66]Omezení používání [67]Používání videokamery při připojení k jiný

Page 83 - Import hudby na pozadí

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [V.FMT] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte následující

Page 84 - Poslech hudby na pozadí

2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte následující nastavení a stiskněte tlačítko ENTER.ON: Při nahrávání videa se bude nahrávat zvuk.OFF: Při nah

Page 85 - Živý datový tok

BACK: Slouží k návratu do nabídky [WIND].PoznámkaTato funkce není aktivní, pokud je k tomuto výrobku připojen externí mikrofon.[36] Návody Změna nasta

Page 86 - nastavení

120min: Nastaví dobu záznamu ve smyčce na 120 minut.Vytvořená videa se rozdělí do souborů s délkou patnácti minut.UNLIM: Nahrávání bude probíhat nepře

Page 87 - Stránky USTREAM

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [ANGLE] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte následující

Page 88 - Vysílání živého datového toku

BURST: Sekvenční snímání (velikost snímku 5,4 M)Nepřetržité snímání podle nastavení intervalu pořizování fotografií [FPS].MSHOT: Snímání v režimu Moti

Page 89 - Omezení používání

videokamera čas ke zpracování, během kterého nebude možné přejít k další operaci.Do chytrého telefonu lze přenést pouze jednu fotografii.(V režimu se

Page 90

BACK: Slouží k návratu do nabídky [FPS].Poznámka[10f1s], [5f2s], [2f5s] jsou odhadované maximální rychlosti. Při některých podmínkách snímání nemusí r

Page 91 - Pokud zapomenete heslo

Samospoušť nelze použít při nahrávání videí.Funkce samospouště je aktivní, až dokud ji nezrušíte. Až budete hotovi s používáním samospouště, nastavte

Page 92 - : Spuštění/zastavení záznamu

60sec: Záznam fotografií pokračuje s intervaly v délce přibližně 60 sekund.BACK: Slouží k návratu do nabídky [LAPSE].PoznámkaPrvní fotografie bude poř

Page 93 - O funkci NFC

OstatníDoba nahráváníOdhadovaná doba nahrávání a přehrávání s dodávanou baterií [78]Odhadovaná doba nahrávání videa [79]Odhadovaný počet fotografií, k

Page 94

MULTI: Umožňuje pomocí kompatibilního zařízení ovládat více videokamer.NEW: Možnost [NEW] vyberte v případě, že kompatibilní zařízení připojujete popr

Page 95 - připojení)

Software Action Cam Movie CreatorTM umožňuje importovat videa zaznamenaná s využitím protokolu GPS do počítače a zobrazit je s mapou spolu s rychlostí

Page 96

zkrátit.Pokud doba platnosti asistenčních dat vypršela, nebude možné zkrátit přijetí informací o poloze.Použití podpůrného nástrojeAsistenční data GP

Page 97 - náhledem (jedno připojení)

Režim LetadloPokud jste v letadle nebo jiném místě s omezením, můžete dočasně vypnout všechny funkce videokamery související s bezdrátovými aplikacemi

Page 98

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [CONFG] – [MOUNT] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte n

Page 99 - (jedno připojení)

[TC/UB] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [DISP], [TCSET] nebo [UBSET] a stiskněte tlačítko ENTER.Při výb

Page 100 - (vícenásobné připojení)

RESET: Inicializuje časový kód.Pomocí tlačítka ENTER zobrazte výzvu [SURE?], zatímco je zobrazeno [OK] a znovu stiskněte tlačítko ENTER.FORMT: Umožňuj

Page 101 - Movie Creator

BACK: Slouží k návratu do nabídky [TCSET].Při výběru [UBSET]PrSet: Umožňuje nastavit kód uživatele.Nastavte čtyři dvoumístná čísla a stiskněte tlačítk

Page 102

[47] Návody Změna nastavení Nastavení kameryInfračervený dálkový ovladačPomocí infračerveného dálkového ovladače RMT-845 (v prodeji samostatně) můžete

Page 103 - baterií

[48] Návody Změna nastavení Nastavení kameryNastavení HDMIUmožňuje nastavovat výstupní signál HDMI.1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku

Page 104

Poznámky k likvidaci / předání paměťové karty [97]GPS [98]Chyby GPS [99]Omezení používání GPS [100]Technické údajeTechnické údaje [101]Ochranné známky

Page 105 - Kvalita obrazu: HQ

TCOUT: Umožňuje odesílat informace časového kódu nebo uživatelského kódu do zařízení připojeného prostřednictvím HDMI.ON: Odesílá informace časového k

Page 106 - Efektivní používání baterie

2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte následující nastavení a stiskněte tlačítko ENTER.ON: Napájení bude dodáváno ze zařízení připojeného prostře

Page 107 - Zbývající kapacita baterie

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [CONFG] – [A.OFF] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítek NEXT nebo PREV vyberte n

Page 108 - Televizní barevné systémy

pokud je funkce [Wi-Fi] nastavena na hodnotu [ON] a zobrazuje se ikona Wi-Fi[51] Návody Změna nastavení Nastavení kameryZvukU videokamery můžete zapno

Page 109

[52] Návody Změna nastavení Nastavení kameryNastavení data a času / oblastiMůžete nastavit rok/měsíc/den a region.1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV v

Page 110

používáte. (Oblasti jsou definovány časovým rozdílem vůči času GMT.)Nastavení oblastiChcete-li videokameru používat v zahraničí, můžete snadno změnit

Page 111

[54] Návody Změna nastavení Nastavení kameryNastavení jazykaMůžete nastavit jazyk zobrazení.1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP]

Page 112 - Přenášení

Můžete zvolit nastavení NTSC/PAL v závislosti na televizním systému používaném v zemi nebo regionu, kde budete videokameru používat.1. Pomocí tlačítk

Page 113 - Kondenzace vlhkosti

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [CONFG] – [VER.] a stiskněte tlačítko ENTER.[57] Návody Změna nastavení Nastavení kameryF

Page 114

1. Pomocí tlačítka NEXT nebo PREV vyberte položku [SETUP] – [CONFG] – [RESET] a stiskněte tlačítko ENTER.2. Pomocí tlačítka ENTER zobrazte výzvu [SU

Page 115 - Chyby GPS

Napájení se náhle vypne. [107]Baterie má krátkou životnost. [108]Videokameru nelze nabíjet. [109]Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj. [

Page 116 - Technické údaje

PAL, zobrazí se hodnota [4K25p].[4K24p]: video ve formátu XAVC S (pouze FDR-X1000V)Hodnota [4K24p] se zobrazí pouze v případě, že je zvolen systém NT

Page 117

PoznámkaChcete-li odstranit všechny snímky na paměťové kartě, zformátujte paměťovou kartu pomocí videokamery.[61] Návody Vytvoření vlastního filmu Hig

Page 118 - [Obecné údaje]

4. V seznamu dat nebo obsahu vyberte video, které chcete přidat do videa s hudbou, a stiskněte tlačítko „NEXT“.Zahájí se vytváření videa s hudbou.Nem

Page 119 - HDR-AS200V

zvuku.5. Po vytvoření můžete video s hudbou zkopírovat do svého chytrého telefonu.TipKe zkopírování videa s hudbou použijte aplikaci vašeho chytrého

Page 120

Standardně tato videokamera obsahuje osm písniček, které můžete používat jako hudbu na pozadí ve videích s hudbou. Pokud videokameru propojíte se svý

Page 121 - [Bezdrátová síť LAN]

[63] Návody Vytvoření vlastního filmu Highlight Movie MakerUpevněníUmožňuje předem zaregistrovat místo upevnění.Pokud před natáčením zaregistrujete mí

Page 122 - Ochranné známky

sdílení videí, jako je USTREAM, případně prostřednictvím směrovače Wi-Fi router nebo chytrého telefonu, který se může připojit ke kameře. Můžete také

Page 123

1. Než začnete vysílat živý datový tok, zaregistrujte si účet na webových stránkách pro živé vysílání a nainstalujte si na počítač aplikaci Action Ca

Page 124 - Seznam výchozích nastavení

USTREAM jsou webové stránky pro online sdílení videí, které umožňují vysílat a prohlížet videa prostřednictvím funkce živého datového toku videokamery

Page 125

Pokud je paměťová karta plná, zastaví se pouze nahrávání videa. Vysílání se nezastaví. Pokud není do videokamery vložena paměťová karta, bude probíhat

Page 126 - Řešení potíží

Přenášení snímků trvá příliš dlouho. [125]OstatníObjektiv je zamlžený. [126]Videokamera se při dlouhodobém používání zahřívá. [127]Nastavení data nebo

Page 127 - Baterie má krátkou životnost

Oznámení o omezení při používání funkce vysílání živého datového tokuOmezení služby USTREAMPro živý datový tok videa ve službě USTREAM platí určitá om

Page 128 - Videokameru nelze nabíjet

Fi Připojení k chytrému telefonuPříprava na připojení videokamery k chytrému telefonuInstalace aplikace na chytrý telefonNainstalujte na svůj chytrý t

Page 129 - Nelze přehrávat snímky

Chcete-li u kamery používat funkce jedním dotykem (NFC), potřebujete chytrý telefon nebo tablet s podporou NFC.Nelze zaručit, že zde popsaná funkce Wi

Page 130

V závislosti na místním elektrickém prostředí nebo výkonu chytrého telefonu se obraz živého náhledu nemusí zobrazovat plynule.[70] Návody Používání vi

Page 131 - Nelze importovat snímky

NFC je technologie, která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou mobilní telefony nebo identifikační

Page 132 - Objektiv je zamlžený

2. Vyberte SSID podle údaje vytištěného na štítku připojeném k Průvodci spuštěním.3. Zadejte heslo, které se nachází na stejném štítku (pouze při prvn

Page 133

1. Na chytrém telefonu vyberte možnost [Nastavení] a potom [Wi-Fi]. Vyberte SSID podle údaje vytištěného na štítku připojeném k Průvodci spuštěním.2.

Page 134

PoznámkaPokud je režim Letadlo nastaven na hodnotu [ON], není funkce Wi-Fi k dispozici.Chytrý telefon nelze připojit k více kamerám zároveň.V závislos

Page 135

[ACPT?], stiskněte tlačítko ENTER na videokameře.PoznámkaPokud je funkce [BEEP] nastavena na hodnotu [OFF], při připojení se neozve žádný zvuk.[73] N

Page 136

Pokud je funkce [BEEP] nastavena na hodnotu [OFF], při připojení se neozve žádný zvuk.[74] Návody Používání videokamery při připojení k jiným zařízení

Comments to this Manuals

No comments