Sony HDR-AS200V User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-AS200V. Sony HDR-AS200V Action Cam AS200V με Wi-Fi® και GPS SONYΟδηγός βοήθειας [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 143
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Βιντεοκάμερα ψηφιακής εγγραφής 4K/Βιντεοκάμερα ψηφιακής εγγραφής HD
FDR-X1000V/HDR-AS200V
Τρόπος χρήσης
Διαβάστε πρώτα αυτό
Παρουσίαση των εξαρτημάτων
Παρουσίαση των εξαρτημάτων [1]
Εμφάνιση οθόνης
Εμφάνιση οθόνης [2]
Ξεκινώντας
Έλεγχος των στοιχείων στη συσκευασία
Έλεγχος των στοιχείων στη συσκευασία [3]
Τοποθέτηση του πακέτου μπαταριών
Τοποθέτηση του πακέτου μπαταριών [4]
Φόρτιση του πακέτου μπαταριών
Φόρτιση του πακέτου μπαταριών [5]
Εισαγωγή κάρτας μνήμης
Εισαγωγή κάρτας μνήμης [6]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Summary of Contents

Page 1 - FDR-X1000V/HDR-AS200V

Βιντεοκάμερα ψηφιακής εγγραφής 4K/Βιντεοκάμερα ψηφιακής εγγραφής HDFDR-X1000V/HDR-AS200VΤρόπος χρήσηςΔιαβάστε πρώτα αυτόΠαρουσίαση των εξαρτημάτωνΠαρο

Page 2 - Αλλαγή των ρυθμίσεων

1. Διακόπτης REC HOLD2. Κουμπί REC (Ταινία/Φωτογραφία)/Κουμπί ENTER (Εκτέλεση μενού)3. (Σήμα N)4. Κουμπί PREV (προηγούμενο μενού)5. Κουμπί NEXT

Page 3 - Ρυθμίσεις κάμερας

3. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης που υπάρχει στο ίδιο αυτοκόλλητο (μόνο την πρώτη φορά).iPhone/iPad1. Ανοίξτε την επιλογή [Settings] και επιλέξτε [W

Page 4 - Δημιουργία ταινίας

την πρώτη φορά).3. Επιβεβαιώστε ότι το SSID της κάμερας εμφανίζεται στο smartphone.4. Επιστρέψτε στην αρχική οθόνη και, στη συνέχεια, πραγματοποιήστε

Page 5 - Σύνδεση με Handycam

Δεν μπορείτε να συνδέσετε ένα smartphone με πολλές κάμερες ταυτόχρονα.Ανάλογα με τις τοπικές ηλεκτρικές παρεμβολές ή τις δυνατότητες του smartphone, ο

Page 6 - Προφυλάξεις

(Πολλαπλή σύνδεση)1. Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο Live-View.Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση αυτής της μονάδας σε πολλές κάμερε

Page 7

Μπορείτε να χειριστείτε αυτήν την κάμερα μέσω μιας Handycam που υποστηρίζει τη λειτουργία ελέγχου πολλών καμερών.1. Ενεργοποιήστε τη Handycam.Για λεπ

Page 8

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση αυτού του προϊόντος με περισσότερες από μία κάμερες με έλεγχο πολλών καμερών (Πολλαπλή σύνδεση)» στο

Page 9 - Παρουσίαση των εξαρτημάτων

http://www.sony.net/acmc/Θα εγκατασταθεί το Action Cam Movie Creator που μπορεί να επεξεργαστεί ταινίες και το PlayMemories Home που μπορεί να διαχειρ

Page 10

Συνδεθείτε ως Διαχειριστής.Πριν από την εγκατάσταση του λογισμικού, κλείστε όλες τις εφαρμογές που εκτελούνται στον υπολογιστή.2. Επισκεφθείτε την ακ

Page 11 - Εμφάνιση οθόνης

Μην αποσυνδέετε το καλώδιο micro USB (παρέχεται) από την κάμερα, ενώ η οθόνη του υπολογιστή υποδεικνύει ότι η κάμερα λειτουργεί ή ότι πραγματοποιείται

Page 12 - Εικονίδια οθόνης στο 4

Κατά προσέγγιση διαθέσιμος χρόνος, όταν χρησιμοποιείτε ένα πλήρως φορτισμένο πακέτο μπαταριών.Κατά προσέγγιση χρόνος όταν αναπαράγονται εικόνες σε τηλ

Page 13

21. Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας22. Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας23. Ακροδέκτης multi/micro USB*24. Υποδοχή εισαγωγής κάρτας μνήμης25. Βύσμα HDMI OUT2

Page 14

Εγγεγραμμένη εικόνα: 50 MbpsΚατά τη χρήση κάρτας μνήμης 64 GB: Περίπου 155 λεπτάΜέσος χρόνος εγγραφής MP4Ποιότητα εικόνας: PSΚατά τη χρήση κάρτας μνήμ

Page 15

Αριθμός pixel: 8,8 M (Ακίνητες εικόνες)Κατά τη χρήση κάρτας μνήμης 8 GB: 2.150 εικόνεςΚατά τη χρήση κάρτας μνήμης 16 GB: 4.350 εικόνεςΚατά τη χρήση κά

Page 16 - Φόρτιση του πακέτου μπαταριών

θερμάνετε και εισαγάγετέ το στην κάμερα αμέσως προτού ξεκινήσετε τη λήψη.Το πακέτο μπαταριών θα αποφορτιστεί γρήγορα, αν χρησιμοποιείτε συχνά την ανα

Page 17 - Ο χρόνος φόρτισης

μία φορά το χρόνο, κατά την αποθήκευση. Αφαιρείτε το πακέτο μπαταριών από την κάμερα και αποθηκεύετέ το σε δροσερό και ξηρό μέρος.Για να μην λερωθεί

Page 18 - Εισαγωγή κάρτας μνήμης

Δομίνικα, Ισημερινός, Ελ Σαλβαδόρ, Γκουάμ, Γουατεμάλα, Γουιάνα, Αϊτή, Ονδούρα, Ιαπωνία, Μεξικό, Μικρονησία, Μιανμάρ, Νικαράγουα, Παναμάς, Περού, Φιλι

Page 19

Μόσχα/Ναϊρόμπι+03:00Τεχεράνη+03:30Αμπού Ντάμπι/Μπακού+04:00Καμπούλ+04:30Καράτσι/Ισλαμαμπάντ+05:00Καλκούτα/Νέο Δελχί+05:30Αλμάτι/Ντάκα+06:00Γιανγκόν+06

Page 20 - Μέσο Memory Stick

Αδελαΐδα/Ντάργουιν+09:30Μελβούρνη/Σίδνεϋ+10:00Νέα Καληδονία+11:00Φίτζι/Ουέλινγκτον+12:00Μίντγουεϊ-11:00Χαβάη-10:00Αλάσκα-09:00Σαν Φρανσίσκο/Τιχουάνα-0

Page 21 - HDR-AS200V)

Σαντιάγκο-04:00Σαιν Τζον-03:30Βραζιλία/Μοντεβίδεο-03:00Φερνάντο ντε Νορόνια-02:00Αζόρες, Πράσινο Ακρωτήριο-01:00[90] Τρόπος χρήσης Άλλα ΠροφυλάξειςΜη

Page 22

[91] Τρόπος χρήσης Άλλα ΠροφυλάξειςΣχετικά με τη μεταφοράΜην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με την κάμερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή της φούστ

Page 23

Μην αφήνετε την κάμερα σε επαφή με αντικείμενα από καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλα διαστήματα.[94] Τρόπος χρήσης Άλλα ΠροφυλάξειςΣχετικά με τις θερμοκρ

Page 24 - Χρήση της αδιάβροχης θήκης

: Ένδειξη στάθμης μπαταρίας αυτής της μονάδας : Ρύθμιση ταινίας με XAVC S (μόνο για το μοντέλο FDR-X1000V): Ρύθμιση ταινίας με 4K : Ρύθμιση ταινίας σ

Page 25

εντός της έχει φτάσει στη θερμοκρασία περιβάλλοντος (περίπου έπειτα από 1 ώρα).[96] Τρόπος χρήσης Άλλα ΠροφυλάξειςΣημειώσεις για προαιρετικά αξεσουάρ

Page 26

Ενδέχεται να μην μπορείτε να εγγράψετε πληροφορίες τοποθεσίας σε μέρη ή περιστάσεις όπου τα ραδιοφωνικά σήματα από τους δορυφόρους GPS δεν φτάνουν στη

Page 27 - HDR-AS200V (SPK-AS2)

εγγραφής μπορεί να μην συμφωνεί απόλυτα με την τοποθεσία στο χάρτη βάσει των πληροφοριών του GPS.[100] Τρόπος χρήσης Άλλα ΠροφυλάξειςΣχετικά με τον π

Page 28 - αδιάβροχης θήκης

Εστιακή απόσταση: f = 2,8 mmΕστιακή απόσταση (ισοδύναμη με φορμά 35mm) (Λειτουργία ταινίας): f = 17,1 mm (16:9) (Ταινία, η σταθερή λήψη έχει ρυθμιστεί

Page 29

NP-BX1 (παρέχεται): Περίπου 4 ώρες 5 λεπτά.Μέσω του φορτιστή AC-UD10 (πωλείται χωριστά)NP-BX1 (παρέχεται): Περίπου 2 ώρες 55 λεπτά.Μέθοδος τροφοδοσίας

Page 30

[Αξεσουάρ]Αδιάβροχη θήκη (SPK-X1)Διαστάσεις: Περίπου 39,0 mm x 74,3 mm x 95,9 mm (1 9/16 in. x 3 in. x 3 7/8 in.) (Π/Υ/Β, συμπεριλαμβανομένων των προε

Page 31 - Αδιάβροχη συσκευασία

Φακός:Φακός ZEISS TessarΔιάφραγμα: F2.8Εστιακή απόσταση: f = 2,8 mmΕστιακή απόσταση (ισοδύναμη με φορμά 35mm) (Λειτουργία ταινίας): f = 17,1 mm (16:9)

Page 32 - Συντήρηση

Μέσω υπολογιστήNP-BX1 (παρέχεται): Περίπου 4 ώρες 5 λεπτά.Μέσω του φορτιστή AC-UD10 (πωλείται χωριστά)NP-BX1 (παρέχεται): Περίπου 2 ώρες 55 λεπτά.Μέθο

Page 33

NFC: Συμβατότητα με ετικέτα NFC Forum Type 3[Αξεσουάρ]Προσαρμογέας τριπόδου:Διαστάσεις: Περίπου 23,0 mm x 14,0 mm x 48,7 mm (29 32 in. x 9/16 in. x 1

Page 34

Οι ονομασίες HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licens

Page 35

HDR-AS200VΚαλώδιο micro USB (1)Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (NP-BX1) (1)Αδιάβροχη θήκη (1)FDR-X1000VHDR-AS200V

Page 36 - Για να διακόψετε τη λήψη

[103] Τρόπος χρήσης Άλλα Σημειώσεις για την άδεια χρήσηςΣχετικά με το λογισμικό όπου εφαρμόζεται η άδεια χρήσης GNU GPL/LGPLΤο λογισμικό που είναι κατ

Page 37 - Λειτουργία εγγραφής βρόχου

Σταθερή λήψηONΕγγραφή ήχουONΜείωση θορύβου ανέμουOFFΛειτουργία χρώματοςVIVIDΧρόνος εγγραφής βρόχου5minΕναλλαγή λειτουργίας ακίνητης εικόναςSINGLΜεσοδι

Page 38

ONΛειτουργία αεροπλάνουOFFΠροσάρτησηBODYΚωδικός ώρας/Bit χρήστηOFF (Όταν ορίζετε τη ρύθμιση [DISP])DF (Όταν ορίζετε τη ρύθμιση [FORMT] της επιλογής [T

Page 39

[105] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δ

Page 40 - διαμόρφωσης)

κάμερα.Αν έχετε επιλέξει [OFF] για τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης, η τροφοδοσία της κάμερας δεν απενεργοποιείται αυτόματα.[108] Αντιμετώπιση

Page 41 - Συμβουλή

υποστηρίζει η κάμερα.[110] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Πακέτο μπαταριών και τροφοδοσίαΗ ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου είναι εσφ

Page 42 - Ρύθμιση ποιότητας εικόνας

[113] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Λήψη εικόνωνΔεν είναι δυνατή η εισαγωγή ημερομηνιών στις εικόνες.Η κάμερα δεν διαθέτει χαρακτη

Page 43

Σοβαρό σφάλμα στις πληροφορίες τοποθεσίας.Το περιθώριο σφάλματος μπορεί να είναι αρκετές εκατοντάδες μέτρα, ανάλογα με τα γειτονικά κτίρια, λόγω ασθεν

Page 44

[120] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων ΥπολογιστέςΟ υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει την κάμερα.Όταν η στάθμη ισχύος της μπαταρίας είν

Page 45 - για το μοντέλο FDR-X1000V)

Κλείστε το Action Cam Movie Creator και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.[124] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων ΥπολογιστέςΔεν είναι

Page 46

Συνδετήρας προσάρτησης (1)Επίπεδο αυτοκόλλητο στήριγμα (1)Καμπύλο αυτοκόλλητο στήριγμα (1)Προσαρμογέας τριπόδου (1) (μόνο για το μοντέλο HDR-AS200V)Οδ

Page 47 - Σταθερή λήψη

Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.[128] Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων ΆλλαΗ ημερομηνία ή η ώρα δεν είναι σωστή.Ρυθμίστε την ημερομην

Page 48 - Αναστροφή

BATTΤο φορτίο μπαταρίας είναι ανεπαρκές για τη λειτουργία.Το πακέτο μπαταριών παρέχει ρεύμα που υπερβαίνει το μέγιστο ρεύμα αποφόρτισης (πέραν του οπο

Page 49 - Ισορροπία λευκού

CHANLΤο κανάλι που έχει ρυθμιστεί μέσω της επιλογής «Camera Settings for Live Streaming» των ρυθμίσεων κάμερας του Action Cam Movie Creator είναι εσφα

Page 50 - Μετατόπιση AE

Ελέγξτε το δίκτυο ή συνδεθείτε ξανά στο Facebook.

Page 51 - Λειτουργία χρώματος

HDR-AS200V2. Τοποθετήστε το πακέτο μπαταριών.FDR-X1000VHDR-AS200VΕυθυγραμμίστε το σημάδι όπως απεικονίζεται.3. Κλείστε το κάλυμμα.

Page 52 - Μορφή ταινίας

Επιβεβαιώστε ότι το κίτρινο σημάδι στο μοχλό κλειδώματος δεν είναι ορατό.Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριώνΑνοίξτε το κάλυμμα, σύρετε το μοχλό εξαγ

Page 53 - Ρύθμιση εγγραφής ήχου

: Κάλυμμα υποδοχής: Καλώδιο micro USB: Λυχνία REC/πρόσβασης/CHG (Φόρτιση)3. Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, διαγράψτε τη σύνδεση USB μεταξύ της κάμερας κ

Page 54 - Μείωση θορύβου ανέμου

ΣημείωσηΜε αυτήν την κάμερα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο μπαταρία τύπου X.Απενεργοποιείτε την κάμερα κατά τη φόρτιση της μπαταρίας.Μην ασκείτε δύ

Page 55 - Χρόνος εγγραφής βρόχου

HDR-AS200V1: Κάρτα microSD2: Μέσο Memory Stick Micro (Mark2): Πλευρά ακροδέκτη: Τυπωμένη πλευρά3. Κλείστε το κάλυμμα.Για να εξαγάγετε την κάρτα μνήμη

Page 56

Κάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την κάμερα [7]Χρήση του προσαρμογέα τριπόδουΧρήση του προσαρμογέα τριπόδου (μόνο για το μοντέλο HDR-AS

Page 57

Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης σωστά, επιβεβαιώνοντας ότι κάθε πλευρά είναι στραμμένη προς τη σωστή κατεύθυνση.Επιβεβαιώστε την κατεύθυνση της κάρτας μνή

Page 58

ΣημείωσηΔεν είναι διασφαλισμένη η λειτουργία με όλες τις κάρτες μνήμης.Κατά την εγγραφή ταινιών σε XAVC S, χρησιμοποιείτε μια κάρτα SDXC ταχύτερη από

Page 59

ΣημείωσηΠροσαρτήστε την αδιάβροχη θήκη στην κάμερα, όταν τη χρησιμοποιείτε σε νερό.[9] Τρόπος χρήσης Ξεκινώντας Χρήση της αδιάβροχης θήκηςΠαρουσίαση τ

Page 60 - Χρονοδιακόπτης

SPK-AS2 (παρέχεται με το μοντέλο HDR-AS200V)

Page 61

1. Διακόπτης REC HOLD (κλείδωμα)2. Οπή προσάρτησης λουριού3. Κουμπί REC (Ταινία/Φωτογραφία)/Κουμπί ENTER (Εκτέλεση μενού)4. Σώμα θήκης5. Κάλυμμα

Page 62 - Σύνδεση Wi-Fi

2. Ανοίξτε το κάλυμμα θήκης.3. Τοποθετήστε την κάμερα μέσα στο σώμα της θήκης.Απασφαλίστε το διακόπτη REC HOLD (κλείδωμα) της κάμερας.FDR-X1000V (SP

Page 63 - Καταγραφή GPS

HDR-AS200V (SPK-AS2)5. Αγκιστρώστε το συνδετήρα επάνω από την προεξοχή στο κάτω τμήμα του καλύμματος της θήκης και, στη συνέχεια, κλείστε το συνδετ

Page 64

ΣημείωσηΟ χειρισμός του κουμπιού REC δεν είναι δυνατός, όταν ο διακόπτης REC HOLD βρίσκεται στη θέση κλειδώματος. Απασφαλίστε την ασφάλεια προς την κα

Page 65

Καθώς η κάμερα μέσα στην αδιάβροχη θήκη δεν επιτυγχάνει εστίαση κάτω από το νερό, δεν είναι κατάλληλη για υποβρύχια λήψη εικόνων.Η εγγραφή ήχου όσο η

Page 66 - Λειτουργία αεροπλάνου

λειτουργίας -10 °C έως +40 °C (14 °F έως 104 °F).Μερικές φορές η απόδοση υδατοστεγάνωσης χάνεται αν η αδιάβροχη θήκη υποβληθεί σε ισχυρούς κραδασμούς

Page 67 - Προσάρτηση

Κατάλογος στοιχείων ρύθμισηςΚατάλογος στοιχείων ρύθμισης [24]Τρόπος ορισμού των στοιχείων ρύθμισης [25]Ρυθμίσεις λήψηςΡύθμιση ποιότητας εικόνας [26]Στ

Page 68 - Κωδικός ώρας/Bit χρήστη

: Αντιθαμβωτικό φύλλο[12] Τρόπος χρήσης Ξεκινώντας Χρήση της αδιάβροχης θήκηςΣημειώσεις για τη χρήση της αδιάβροχης θήκηςΜην ρίχνετε την αδιάβροχη θήκ

Page 69

[13] Τρόπος χρήσης Ξεκινώντας Χρήση της αδιάβροχης θήκηςΔιαρροή νερούΣτην απίθανη περίπτωση όπου μια δυσλειτουργία της αδιάβροχης θήκης προκαλέσει ζημ

Page 70 - 00 00 00 00 - FF FF FF FF

[15] Τρόπος χρήσης Ξεκινώντας Χρήση της αδιάβροχης θήκηςΤρόπος ελέγχου για διαρροές νερούΠριν από την εγκατάσταση της κάμερας, κλείνετε πάντα την αδιά

Page 71 - Τηλεχειριστήριο υπερύθρων

Αποφεύγετε την αποθήκευση της αδιάβροχης θήκης σε κρύο, σε πολύ θερμό ή υγρό μέρος ή μαζί με ναφθαλίνη ή καμφορά, καθώς αυτές οι συνθήκες ενδέχεται να

Page 72 - Ρυθμίσεις HDMI

3. Αφαιρέστε τη σκόνη, την υγρασία και τις λιπαρές ουσίες εντελώς από την επιφάνεια όπου πρόκειται να προσαρτηθεί το αυτοκόλλητο στήριγμα.4. Αφαιρέσ

Page 73

την επιφάνεια, ενδέχεται να αποσπαστεί με ένα ελαφρύ κτύπημα.Περάστε ένα κατάλληλο λουρί μέσα από την οπή προσάρτησης λουριού της αδιάβροχης θήκης κα

Page 74 - Τροφοδοσία USB

1. Διακόπτης REC HOLD (κλείδωμα)2. Κουμπί REC3. Λυχνία REC/LIVE[19] Τρόπος χρήσης Λήψη Λήψη ταινιών και ακίνητων εικόνωνΛήψη ταινιών (Λειτουργία τα

Page 75 - Αυτόματη απενεργοποίηση

Πραγματοποιήστε εγγραφή ακίνητων εικόνων.1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία.2. Πατήστε το κουμπί NEXT ή

Page 76 - Ηχητικό σήμα (μπιπ)

διάστημα, μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε τις άσχημες συνέπειες για τη διάρκεια ζωής της κάρτας μνήμης.Αν εγγράφετε ταινίες για μεγάλο χρονικό διάστημα

Page 77

αυξάνεται. Αν η θερμοκρασία ξεπεράσει ένα συγκεκριμένο επίπεδο, η λήψη διακόπτεται αυτόματα.Αφήστε την κάμερα για 10 λεπτά ή περισσότερο, ώστε η θερμ

Page 78 - Ρύθμιση της περιοχής

Ρυθμίσεις HDMI [48]Τροφοδοσία USB [49]Αυτόματη απενεργοποίηση [50]Ηχητικό σήμα (μπιπ) [51]Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας/περιοχής [52]Ρύθμιση θερινής

Page 79 - Ρύθμιση γλώσσας

ANGLE: Γωνία προβολής ακίνητης εικόναςLAPSE: Εγγραφή φωτογραφιών ανά τακτά διαστήματαFLIP: ΑναστροφήSCENE: ΣκηνήWB: Ισορροπία λευκούAESFT: Μετατόπιση

Page 80 - Εναλλαγή NTSC/PAL

HDR-AS200VΜπορείτε να ρυθμίσετε στοιχεία χρησιμοποιώντας τα παρακάτω 3 κουμπιά της κάμερας.: Κουμπί REC/ENTERΕκτελεί το μενού: Κουμπί PREVΕπιστρέφει σ

Page 81 - Διαμόρφωση

Κατά την επιλογή των στοιχείων ρύθμισης, τα σχετικά εικονίδια αναβοσβήνουν στην οθόνη.[26] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΡύθμιση π

Page 82 - Επαναφορά των ρυθμίσεων

Ρυθμός καρέ αναπαραγωγής : 30p/25p720 30p STDΕγγεγραμμένη εικόνα: Υψηλή ανάλυσηΑνάλυση: 1280x720Ρυθμός καρέ απεικόνισης*1: 30p/25pΡυθμός καρέ αναπαραγ

Page 83

Εγγεγραμμένη εικόνα: XAVC S 50 MbpsΑνάλυση: 1920x1080Ρυθμός καρέ απεικόνισης*1: 60p/50pΡυθμός καρέ αναπαραγωγής*1: 60p/50p1080 30p 50 MΕγγεγραμμένη ει

Page 84 - Διαγραφή

Ρυθμός καρέ απεικόνισης*1: 240p/200pΡυθμός καρέ αναπαραγωγής*1: 240p/200p *31080 120p 100 M (μόνο για το μοντέλο FDR-X1000V)Εγγεγραμμένη εικόνα: XAVC

Page 85

2160 30p 60 MΕγγεγραμμένη εικόνα: XAVC S 60 Mbps*4Ανάλυση: 3840x2160Ρυθμός καρέ απεικόνισης*1: 30p/25pΡυθμός καρέ αναπαραγωγής*1: 30p/25p2160 24p 100

Page 86

καρέ θα είναι 60p/50p και η αναπαραγωγή θα πραγματοποιείται σε τυπική ταχύτητα.[27] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΣταθερή λήψηΜπο

Page 87 - Εγγραφή υψηλής ταχύτητας

Στη λειτουργία εγγραφής φωτογραφιών ανά τακτά διαστήματα[28] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΑναστροφήΜπορείτε να πραγματοποιήσετε ε

Page 88

1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να επιλέξετε [SETUP] - [SCENE] και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER.2. Πατήστε το κουμπί NEXT ή

Page 89

Ζωντανή ροή [64]Προετοιμασία για ζωντανή ροή [65]Εκτέλεση ζωντανής ροής [66]Περιορισμοί [67]Χρήση της κάμερας σε σύνδεση με άλλες συσκευές μέσω Wi-FiΣ

Page 90 - Ζωντανή ροή

ρύθμιση και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER.AWB: Προσαρμόζει αυτόματα την ισορροπία λευκού, ώστε τα χρώματα να φαίνονται φυσικά.CTEMP: Προσαρμ

Page 91 - Προετοιμασία για ζωντανή ροή

1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να επιλέξετε [SETUP] - [AESFT] και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER.2. Πατήστε το κουμπί NEXT ή

Page 92 - Εκτέλεση ζωντανής ροής

NUTRL: Εκτελεί εγγραφή σε φυσικά χρώματα.VIVID: Εκτελεί εγγραφή σε ζωντανά χρώματα.BACK: Επιστρέφει στο μενού [COLOR].ΣημείωσηΑν πραγματοποιήσετε λήψη

Page 93 - MP4/HQ

Επιλέξτε την επιθυμητή ποιότητα εικόνας.MP4: Εκτελεί εγγραφή μιας ταινίας MP4.Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση, αν θέλετε να αποστείλετε δεδομένα στο smartph

Page 94 - Περιορισμοί

[35] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΜείωση θορύβου ανέμουΑυτή η λειτουργία αποκόπτει αυτόματα τον χαμηλού εύρους θόρυβο του ανέμου,

Page 95 - Περιορισμοί συνδέσεων δικτύου

Χρόνος εγγραφής βρόχουΡυθμίστε το χρόνο εγγραφής βρόχου.1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να επιλέξετε [SETUP] - [L.OPT] και, στη συνέχε

Page 96 - Fi Σύνδεση με το smartphone

BACK: Επιστρέφει στο μενού [L.OPT].ΣυμβουλήΌταν η ρύθμιση [L.OPT] έχει οριστεί ως [5min]Τα αρχεία ταινίας ενός λεπτού ανά αρχείο δημιουργούνται με τη

Page 97 - smartphone με δυνατότητα NFC

120°: Εκτελεί εγγραφή με γωνία πεδίου 120°.BACK: Επιστρέφει στο μενού [ANGLE].[38] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΕναλλαγή λειτουργ

Page 98 - Πληροφορίες για το NFC

Δημιουργεί μια ακίνητη εικόνα από ακίνητες εικόνες που λαμβάνονται συνεχώς κατά το μεσοδιάστημα που έχει ρυθμιστεί ως μεσοδιάστημα λήψης ακίνητων εικό

Page 99

[39] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΜεσοδιάστημα λήψης ακίνητων εικόνωνΜπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση συνεχούς λήψης για χρήση τη

Page 100

Εγγράψιμος χρόνοςΕκτιμώμενη διάρκεια εγγραφής και αναπαραγωγής για το παρεχόμενο πακέτο μπαταριών [78]Εκτιμώμενος χρόνος εγγραφής ταινιών [79]Εκτιμώμε

Page 101 - Σημείωση

[40] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις λήψηςΧρονοδιακόπτηςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη κατά τη λήψη ακίνητων εικόνων.1. Πα

Page 102 - σύνδεση)

Εγγραφή φωτογραφιών ανά τακτά διαστήματαΜπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση του χρόνου που θα παρέρχεται για τη λειτουργία εγγραφής φωτογραφιών ανά τακτά

Page 103 - (Πολλαπλή σύνδεση)

60sec: Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 60 δευτερολέπτων περίπου.BACK: Επιστρέφει στο μενού [LAPSE].ΣημείωσηΗ πρώτη φωτογρ

Page 104

MULTI: Εκτελεί χειρισμό πολλών καμερών με τη συμβατή συσκευή.NEW: Επιλέξτε [NEW], όταν πραγματοποιείτε σύνδεση με τη συμβατή συσκευή για πρώτη φορά.CR

Page 105

έναν χάρτη, όπου εμφανίζονται η ταχύτητα κίνησης και οι ενέργειες παρακολούθησης.1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να επιλέξετε [SETUP]

Page 106 - υπολογιστή σας

διαφέρει πολύ από την πραγματική, δεν είναι δυνατή η μείωση του χρόνου για την εξασφάλιση πληροφοριών τοποθεσίας από το GPS.Αν το διάστημα ισχύος των

Page 107

256/ημέρα. Όταν συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός εγγεγραμμένων αρχείων καταγραφής, μπορείτε να συνεχίσετε τη λήψη εικόνων, αλλά δεν μπορείτε να εγγράψε

Page 108 - παρεχόμενο πακέτο μπαταριών

[45] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις κάμεραςΠροσάρτησηΚαταχωρίστε στην κάμερα την τοποθεσία εγκατάστασης εκ των προτέρων.Αν αρχίσετε τη λ

Page 109

[46] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις κάμεραςΚωδικός ώρας/Bit χρήστηΠληροφορίες για τον κωδικό ώραςΟ κωδικός ώρας είναι μια χρήσιμη λειτου

Page 110 - Μέσος χρόνος εγγραφής MP4

PrSet: Ρυθμίζει τον κωδικό ώρας.Ορίστε τέσσερις αριθμούς 2 ψηφίων και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER.Μπορείτε να επιλέξετε κωδικό ώρας εντός τ

Page 111

Σχετικά με το GPS [98]Σχετικά με τα σφάλματα του GPS [99]Σχετικά με τον περιορισμό χρήσης του GPS [100]ΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφές [101]Εμπορικά σήματαΕμ

Page 112

Εγγράφεται διαδοχικά ξεκινώντας από τον κωδικό ώρας στην εικόνα που εγγράφηκε τελευταία.FREE: Ο κωδικός ώρας προωθείται διαδοχικά, ανεξάρτητα από τη

Page 113

T.REC: Ρυθμίζει το χρόνο εγγραφής των bit χρήστη.OFF: Δεν εγγράφει το χρόνο ως bit χρήστη.ON: Εγγράφει το χρόνο ως bit χρήστη.BACK: Επιστρέφει στο μεν

Page 114

OFF: Αποτρέπει το χειρισμό της κάμερας μέσω του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων.BACK: Επιστρέφει στο μενού [IR-RC].ΣημείωσηΓια τη χρήση αυτής της λειτουργί

Page 115

1080p: Ρυθμίζει το σήμα ανάλυσης HDMI ως 1080p.1080i: Ρυθμίζει το σήμα ανάλυσης HDMI ως 1080i.720p: Ρυθμίζει το σήμα ανάλυσης HDMI ως 720p.BACK: Επιστ

Page 116

BACK: Επιστρέφει στο μενού [HDMI].[49] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις κάμεραςΤροφοδοσία USBΚατά τη σύνδεση της κάμερας με έναν υπολογιστ

Page 117

Η τροφοδοσία ενδέχεται να μην παρέχεται σωστά από μια συσκευή USB με χωρητικότητα τροφοδοσίας χαμηλότερη από 1,5 A.Αν ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία τη

Page 118 - Σχετικά με τη μεταφορά

BACK: Επιστρέφει στο μενού [A.OFF].ΣημείωσηΗ αυτόματη απενεργοποίηση δεν είναι διαθέσιμη στις εξής περιπτώσεις.Κατά την εγγραφή δεδομένων σε μέσαΚατά

Page 119

SILNT: Οι ήχοι για τους χειρισμούς εκπέμπονται μόνο για τις ακόλουθες λειτουργίες.Ενεργοποίηση τροφοδοσίαςΕκκίνηση εγγραφήςΔιακοπή εγγραφήςΠάτημα κλεί

Page 120 - Σχετικά με το GPS

2015 (προεπιλογή): Ρυθμίζει το έτος.01 (προεπιλογή): Ρυθμίζει το μήνα.01 (προεπιλογή): Ρυθμίζει την ημέρα.00 (προεπιλογή): Ρυθμίζει την ώρα.00 (προεπι

Page 121

[53] Τρόπος χρήσης Αλλαγή των ρυθμίσεων Ρυθμίσεις κάμεραςΡύθμιση θερινής ώρας1. Πατήστε το κουμπί NEXT ή το κουμπί PREV για να επιλέξετε [SETUP] - [C

Page 122 - Προδιαγραφές

Η διάρκεια της μπαταρίας είναι σύντομη. [108]Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της κάμερας. [109]Η ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου είναι εσφαλμένη. [110]Κάρτα

Page 123 - [Υποδοχές εισόδου και εξόδου]

EN: Ρυθμίζει τα Αγγλικά.FR: Ρυθμίζει τα Γαλλικά.BP: Ρυθμίζει τα Πορτογαλικά Βραζιλίας.TR: Ρυθμίζει τα Τουρκικά.BACK: Επιστρέφει στο μενού [LANG].[55]

Page 124 - [Ασύρματο δίκτυο LAN]

NTSC: Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση, όταν το σύστημα της τηλεόρασης είναι NTSC.PAL: Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση, όταν το σύστημα της τηλεόρασης είναι PAL.BA

Page 125 - HDR-AS200V

Η διαμόρφωση είναι η διαδικασία διαγραφής όλων των εικόνων της κάρτας μνήμης και επαναφοράς της κάρτας μνήμης στην αρχική της κατάσταση.1. Πατήστε το

Page 126

και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER.[59] Τρόπος χρήσης Προβολή Προβολή εικόνων στην τηλεόρασηΠροβολή εικόνων στην τηλεόρασηΣυνδέστε την κάμερα

Page 127

7. Πατήστε το κουμπί ENTER.Διακόψτε την αναπαραγωγή.Για έλεγχο περιεχομένου που αναπαράγεταιΠροβολή της προηγούμενης/επόμενης εικόνας: Πατήστε το κου

Page 128 - Εμπορικά σήματα

[61] Τρόπος χρήσης Δημιουργία ταινίας Highlight Movie MakerΔημιουργία ταινίας με στιγμιότυπαΑυτή η κάμερα ανιχνεύει χαρακτηριστικές σκηνές από τις ται

Page 129

4. Επιλέξτε μια ταινία που θέλετε να προσθέσετε σε μια ταινία με στιγμιότυπα από τον κατάλογο ημερομηνιών ή περιεχομένου και, στη συνέχεια, πατήστε τ

Page 130 - GNU GPL/LGPL

Χρησιμοποιήστε το μενού «Settings» για να αλλάξετε τη διάρκεια της ταινίας, τη μουσική επένδυση και τη μίξη ήχου.5. Αφού δημιουργήσετε την ταινία με

Page 131

[62] Τρόπος χρήσης Δημιουργία ταινίας Highlight Movie MakerΕισαγωγή μουσικής επένδυσης (BGM)Βάσει προεπιλογής, αυτή η κάμερα περιλαμβάνει οκτώ τραγούδ

Page 132

[63] Τρόπος χρήσης Δημιουργία ταινίας Highlight Movie MakerΠροσάρτησηΚαταχωρίστε στην κάμερα την τοποθεσία εγκατάστασης εκ των προτέρων.Αν αρχίσετε τη

Page 133 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Η μεταφορά μιας εικόνας διαρκεί πάρα πολλή ώρα. [125]ΆλλαΟ φακός θαμπώνει. [126]Η κάμερα ζεσταίνεται όταν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημ

Page 134 - τροφοδοσία

[64] Τρόπος χρήσης Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο σε τοποθεσία ροής ταινιών Ζωντανή ροή με την κάμερα (Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο)Ζωντανή ροήΜπο

Page 135 - κάρτας μνήμης

[65] Τρόπος χρήσης Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο σε τοποθεσία ροής ταινιών Ζωντανή ροή με την κάμερα (Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο)Προετοιμασία γ

Page 136

Τίτλος και περιγραφή του βίντεο ροήςΡυθμίσεις SNSΔιαμορφώνοντας αυτήν τη ρύθμιση, μπορείτε να δημοσιεύσετε ένα σχόλιο μέσω υπηρεσιών κοινωνικών δικτύω

Page 137 - δεδομένα υποβοήθησης GPS

ONAIR: Έναρξη ροής00020: Εμφάνιση του αριθμού θεατώνΣημείωσηΕνδέχεται να υπάρξει χρονική καθυστέρηση 10 - 20 δευτερολέπτων ανάμεσα στην έναρξη της ζων

Page 138 - Creator

Πραγματοποιείται διανομή (υπάρχει ακροατήριο) Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα (περίπου τρεις φορές το δευτερόλεπτο): Σφάλμα διανομήςΓια διακοπή

Page 139

Σύνδεση για ζωντανή ροήΟ χρόνος επικοινωνίας που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για ζωντανή ροή περιορίζεται, ανάλογα με τη σύμβαση του smartphone ή του

Page 140

Όταν χρησιμοποιείτε το iOS, δεν είναι διαθέσιμες λειτουργίες με ένα άγγιγμα (NFC).Σε περίπτωση απώλειας του κωδικού πρόσβασης1. Συνδέστε την κάμερα με

Page 141

: Χαρακτηριστικά της λειτουργίας τηλεχειριστηρίου Wi-FiΓια έλεγχο του πεδίου προβολής πριν και κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΓια παρακολούθηση εικόνων

Page 142

Εκτελέστε προετοιμασία για σύνδεση με το smartphone σας πριν από τη σύνδεση.1. Επιλέξτε [SETUP] - [CONFG] - [Wi-Fi] - [ON] στην κάμερα.2. Επιβεβαιώσ

Page 143

Ανάλογα με τις τοπικές ηλεκτρικές παρεμβολές ή τις δυνατότητες του smartphone, οι εικόνες ζωντανής προβολής ενδέχεται να μην εμφανίζονται ομαλά.[71] Τ

Comments to this Manuals

No comments