Compact Audio SystemMode d’emploiBedienungsanleitungCAS-1
Cordon secteur (fourni)Netzkabel (mitgeliefert)Adaptateur secteur (fourni)Netzteil (mitgeliefert)Dirigez la télécommande vers la touche (marche/ve
L’appareil vous informe du niveau de volume et de la coupure du son à l’aide des témoins DEL. Pour plus de détails, reportez-vous à la page29.Dieses
pageSeite14pageSeite1612Écoute de la musique en connectant votre périphériqueMusikwiedergabe nach Verbindung mit Ihrem GerätLectureWiedergabeSélection
pageSeite22pageSeite20 13PC / MacPC / MacLecteur flash USBUSB-Flash-LaufwerkConnexion via un câble USBVerbindung über ein USB-KabelConnexion d’un lect
14Écoute de la musique d’un smartphone ou d’un Walkman avec fonction NFCWiedergabe von Musik auf einem Smartphone oder Walkman mit NFC-FunktionNFC (Ne
152 Terminez la connexion BLUETOOTH en suivant les instructions affichées sur votre périphérique.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH cesse de clignoter
16LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un iPhone, d’un smartphone ou d’un WalkmanWiedergabe von Musik auf einem iPhone, Smartphone oder WalkmanJume
172 Appuyez sur la touche PAIRING pour mettre l’appareil en mode de jumelage.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH se met à clignoter rapidement.Drücken S
18Écoute de la musique d’un iPhone, d’un smartphone ou d’un WalkmanWiedergabe von Musik auf einem iPhone, Smartphone oder Walkman4 Attendez que le tém
19Écoute de la musique d’un périphérique jumelé1 Appuyez sur la touche (BLUETOOTH) de la télécommande.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH se met à cli
20LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un lecteur flash USBWiedergabe von Musik von einem USB-Flash-Laufwerk1 Appuyez sur la touche USB-A.Le témoin
213 Connectez un lecteur flash USB.Le témoin DEL d’entrée USB-A cesse de clignoter et demeure allumé quand la lecture du lecteur flash USB est termin
22LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un PCWiedergabe von Musik von einem PC1 Appuyez sur la touche USB-B.Le témoin DEL d’entrée USB-B s’allume.Dr
232 Connectez le PC au port B (USB-B) de l’appareil à l’aide du câble USB fourni.Windows Vista*: le pilote approprié doit être téléchargé et insta
24Écoute de la musique d’un PCWiedergabe von Musik von einem PCPour lire des fichiers audio haute résolution sur votre PCRéglez la sortie audio du log
25So lassen Sie Hi-Res Audio-Dateien auf dem PC wiedergebenSetzen Sie die Audioausgabeeinstellung der Musikwiedergabesoftware am PC auf ASIO (Audio S
26LectureWiedergabeLecture unique d’un Walkman et d’un smartphoneBesondere Wiedergabemöglichkeiten bei Walkman und SmartphonePour lire des fichiers au
27Pour lire la musique sur votre Walkman pendant le chargementConnectez votre périphérique à l’appareil à l’aide d’un câble USB (non fourni) qui est
28Nom des piècesBezeichnung der TeileRepère N (page14)Touche (marche/veille) / Capteur de télécommandeTémoins DEL d’entréeIndiquent l’état
29Témoins d’état DELIndique le niveau de volume en allumant la position correspondante.Clignote en continu quand le son est coupé.Clignote trois fo
Table des matières / InhaltReportez-vous au document «Précautions / Dépannage» fourni pour plus d’informations, notamment sur les spécifications ou
30Commutateur (casque) GAINRègle le niveau de gain du casque. Sélectionnez HI quand le son est faible ou sélectionnez LOW quand le son est trop él
31EnceinteLautsprecherHaut-parleur d’aigusHaut-parleur de gravesÉventBornes (page8)Pointes (page7)HochtönerTieftönerKanalAnschlüs
32Touche (marche/veille) (page10)Touches d’entrée (page20, 22)Touches / / / (saut arrière / lecture et pause / arrêt / saut avant)
33Touche PAIRING (page17)BT (BLUETOOTH) STANDBYQuand cette fonction est activée, l’appareil se met automatiquement sous tension en établissant u
34Utilisation de l’application de lecture de musique SongPal en lieu et place de la télécommandeSongPal est l’application qui permet de commander les
4-572-691-41(1)©2015 Sony Corporation Printed in China
4Contenu du coffretInhalt der VerpackungAppareil principal (1)Hauptgerät (1)Adaptateur secteur (1)Netzteil (1)Cordon secteur (1)Netzkabel (1)Télécomma
5Préparation de la télécommandeRetirez la feuille isolante de la pile de la télécommande. Vorbereiten der FernbedienungZiehen Sie das Isolierblatt fü
Utilisation de la base d’enceinteVerwendung der Bodenplatte für LautsprecherTournez le côté avec les patins vers le bas.Die Seite mit den Stoppern geh
70 cm ~ 75 cmChangement des pointesAustauschen der SpikesEnlever l’operculeZiehen Sie das Siegel abEnceinte gauche (L)Linker Lautsprecher (L)Enceinte
Enceinte droite (R)Rechter Lautsprecher (R)Marqué d’un trait noirMit einer schwarzen Linie gekennzeichnet8RaccordementAnschlüsseRaccordez les câbles
Câble d’enceinte (fourni)Lautsprecherkabel (mitgeliefert)Câble d’enceinte (fourni)Lautsprecherkabel (mitgeliefert)Enceinte gauche (L)Linker Laut
Comments to this Manuals