Sony VPL-PX20 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Projectors Sony VPL-PX20. Sony VPL-PX20 Bedienungsanleitung [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1999 Sony Corporation
4-073-984-22(1)
VPL-PX20
VPL-PX30
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
IT
LCD Data Projector
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - LCD Data Projector

 1999 Sony Corporation4-073-984-22(1)VPL-PX20VPL-PX30BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoITLCD Data ProjectorDE

Page 2

10 (DE)Anschlußfeld1 INPUT A-Anschlüsse1Schalter DIGITAL RGB/5BNC/RGB: ZumAuswählen von DIGITAL RGB, 5BNC oderRGB an den INPUT A-Anschlüssen. Stellen

Page 4

12 (DE)qk Taste HELPWenn Sie während eines VorgangsHilfeinformationen benötigen, können Sie diese mitdieser Taste aufrufen.ql Schalter COMMAND ON/OFFW

Page 5 - Sicherheitsmaßnahmen

13 (DE)Anschließen des ProjektorsAnschließen an einen ComputerIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie denProjektor an einen Computer anschließen.S

Page 6 - Merkmale und Funktionen

14 (DE)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGBMO

Page 7 - Vorderseite/Linke Seite

15 (DE)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGBMO

Page 8 - So benutzen Sie den Ständer

16 (DE)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PR B/B-Y/PB SYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGB

Page 9 - Bedienfeld

17 (DE)Auswählen der Sprache für das Menü / Betrieb des Projektors1 Wenn alle Geräte vollständig angeschlossen sind,stecken Sie den Stecker des Netzka

Page 10 - Anschlußfeld

18 (DE)Betrieb des Projektors• Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einenanderen Computer anschließen, drücken Sie dieTaste APA nochmals, um die

Page 11 - Fernbedienung

19 (DE)Ausschalten des Geräts1 Drücken Sie die Taste I / 1.“AUSSCHALTEN?” erscheint auf demProjektionsschirm.HinweisDie Meldung wird ausgeblendet, wen

Page 12 - Einlegen der Batterien

2 (DE)Um Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden, darf dasGerät weder Regen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen ele

Page 13 - Anschließen an einen Computer

20 (DE)Arbeiten mit dem MenüDer Projektor verfügt über ein Menü für verschiedeneEinstell- und Anpassungsoptionen.Erläuterungen zum Auswählen der Menüs

Page 14 - Hinweise

21 (DE)Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste moder <.Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichenAnzeige zurück.• Wenn Sie die Einste

Page 15

22 (DE)Das Menü EING.-EINSTIm Menü EING.-EINST können Sie dasEingangssignal einstellen.Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestelltwerde

Page 16 - RGB-/Farbdifferenzsignalen

23 (DE)Voreingestellte SignaleSpeicher-Voreingestelltes SignalfH fVSynchroni-GRÖSSEnr.(kHz) (Hz)sationH1 Video (60 Hz)15,734 59,940 H-neg V-neg2 Video

Page 17 - Auswählen der Sprache

24 (DE)Da die Daten zu folgenden Signalen aus dem Speicherfür voreingestellte Signale abgerufen werden, könnenSie diese voreingestellten Daten benutze

Page 18 - Ständer” auf Seite 8 (DE)

25 (DE)SIRCS-EMPF.Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren(SIRCS-Empfänger) an der Vorder- und Rückseite desProjektors.VORN&HINTEN: Aktiviert di

Page 19 - Der Laser-Zeiger

26 (DE)axbca: Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivsb: Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Objektivsc: Abstand zw

Page 20 - 1 Drücken Sie die Taste MENU

27 (DE)axbInstallation an der DeckeZur Installation des Projektors an der Decke benötigenSie die Projektoraufhängung PSS-610.a: Abstand zwischen dem P

Page 21 - – : Nicht einstellbar

28 (DE)Tips zur InstallationTips zur InstallationUngeeignete AufstellungStellen Sie den Projektor nicht so auf, daß erfolgenden Bedingungen ausgesetzt

Page 22 - Das Menü EING.-EINST

29 (DE)Tips zur InstallationWaagrechte AufstellungDas Gerät sollte nicht stärker als 20 Grad geneigtwerden. Installieren Sie das Gerät nur auf dem Bod

Page 23 - PAL mit doppelter

3 (DE)DeutschDEInhaltÜbersichtSicherheitsmaßnahmen ...5 (DE)Merkmale und Funktionen ...

Page 24 - EINSTELLUNG

30 (DE)WartungHinweise• Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bittean qualifiziertes Fachpersonal von Sony.• Ziehen Sie die Birneneinheit auf je

Page 25 - Das Menü ANFANGSWERTE

31 (DE)6 Schließen Sie die Birnenabdeckung, und ziehenSie die Schraube an.7 Drehen Sie den Projektor wieder um.8 Schließen Sie das Netzkabel an, und s

Page 26 - Installation am Boden

32 (DE)StörungsbehebungStörungsbehebungWenn Sie während des Betriebs auf ein Problem stoßen, rufen Sie mit der Taste HELP Hilfeinformationen auf.Sie k

Page 27 - Installation an der Decke

33 (DE)StörungsbehebungTonSymptomUrsacheAbhilfemaßnahmeSonstigesSymptomUrsacheAbhilfemaßnahmeWarnmeldungenIn der Liste unten werden die auf dem Projek

Page 28 - Hinweise zur Installation

34 (DE)Technische Daten...

Page 29 - Waagrechte Aufstellung

35 (DE)Technische Daten(Fortsetzung)SonstigesB/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB,75-Ohm-AbschlußwiderstandSYNC/HD:ZusammengesetzterSynchronisationssignaleingang:1 b

Page 31

37 (DE)Eingang DIGITAL RGB (DFP, 20polig,weiblich)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2– 15 TX1–6 TX2+ 16 TX

Page 32 - Störungsbehebung

38 (DE)Technische DatenAbmessungenEinheit: mmVorderseiteDraufsicht2489910525722033914255 64,3588216,6142,6100,7106,2109,48922,424,5Mitte des Objektivs

Page 33 - Hinweismeldungen

39 (DE)Technische DatenEinheit: mmUnterseiteSeitenansicht335,5116,81469545,423,828,4 35,40 – 2,1279246134150,8 38,416,8152,353211,2127 51,529210,4128

Page 34 - Technische Daten

4 (DE)WartungWartung ...30 (DE)Austauschen der Birne ...

Page 35

40 (DE)IndexIndexAAbmessungen 38 (DE)ANFANGSWERTE, Menü 25 (DE)AnschließenComputer 13 (DE)Gerät mit Farbdifferenzsignalen 16(DE)Videorecorder 16

Page 37 - Stiftbelegung des Mauskabels

2 (IT)Per evitare il rischio di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di scosse elet

Page 38 - Abmessungen

3 (IT)ItalianoITIndicePresentazionePrecauzioni ...5 (IT)Funzioni ...

Page 39 - Seitenansicht

4 (IT)ManutenzioneManutenzione... 30 (IT)Sostituzione della lampada ...

Page 40

5 (IT)PrecauzioniSicurezza• Assicurarsi che la tensione operativadell’apparecchio sia identica alla tensionedell’alimentazione elettrica locale.• Se d

Page 41

6 (IT)FunzioniAlta luminosità, alta qualità delle immagini• Alta luminositàGrazie al pannello LCD dotato di microlenti e allalampada UHP da 200 W, è p

Page 42 - AVVERTENZA

7 (IT)Posizione e funzione deicomandiParte anteriore/lato sinistro1 Regolatore dello zoomRegola le dimensioni delle immagini.2 Regolatore della focali

Page 43 - Installazione

8 (IT)qg Altoparlante posterioreqh Coprilampadaqj Prese di ventilazione (aspirazione)/Coperchiodel filtro dell’ariaNote• Non collocare alcun oggetto i

Page 44 - Manutenzione

9 (IT)Posizione e funzione dei comandiPannello di controllo1 Tasti VOL +/–Regolano il volume degli altoparlanti incorporati e illivello di uscita dell

Page 45 - Precauzioni

5 (DE)SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung desGeräts der lokalen Stromversorgung entspricht.• Sollten Fremdkörp

Page 46 - Funzioni

10 (IT)Pannello dei connettori1 Connettori INPUT A1Interruttore DIGITAL RGB/5BNC/RGB:Seleziona i segnali DIGITAL RGB, 5BNC oRGB per i connettori di in

Page 48

12 (IT)suono, premere di nuovo questo tasto oppurepremere il tasto VOLUME +.qk Tasto HELPSe si necessita di aiuto durante un’operazione,premere questo

Page 49 - Pannello di controllo

13 (IT)CollegamentoCollegamento con un computerIn questa sezione vengono descritte le modalità dicollegamento del proiettore a un computer.È possibile

Page 50 - Pannello dei connettori

14 (IT)Collegamento con un computerMacintoshLato destroCavo delmouseSIC-S20(non indotazione)alla portadel mouseall’uscita audioall’uscitadel monitorCo

Page 51 - Telecomando

15 (IT)Uso di un dispositivo USB (ad esempioun mouse USB)Collegare il dispositivo USB al connettore USB sulpannello di controllo.È possibile collegare

Page 52 - 2 Richiudere il coperchio

16 (IT)RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUTINPUT AINPUT BVIDEO INCONTROL SREMOTEDIGITAL RGBUSBR/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VDG/YMOUSEAUDIORGBMOUSEAUDIOAUDIO RGBMO

Page 53 - Collegamento con un computer

17 (IT)INPUTHELPMENUENTERRESETAPALIGHTVOL +VOL -LAMP/COVERTEMP/ FANPOWERSAVINGON/ STANDBYCOMMANDMUTINGVOLUMEHELP / INPUTAPAFUNCTIONMENULASERENTERRESET

Page 54 - Collegamento

18 (IT)Proiezione• Viene visualizzato il messaggio “REGOLAZIONE”.Premere di nuovo il tasto APA durante laregolazione per ripristinare lo schermo origi

Page 55

19 (IT)ProiezionePer spegnere l’alimentazione1 Premere il tasto I / 1.Il messaggio a schermo “DISATTIVAERE?”appare nello schermo.NotaIl messaggio scom

Page 56 - Collegamento con un

6 (DE)Merkmale und FunktionenGroße Bildhelligkeit - hohe Bildqualität• Große HelligkeitDas LCD-Display mit Mikrolinse und die 200-W-UHP-Birne ermöglic

Page 57 - Selezione della lingua

20 (IT)Uso del MENUIl proiettore dispone di un menu a schermo che permette dieffettuare diverse regolazioni e impostazioni.Per selezionare la lingua d

Page 58 - 25 (IT)

21 (IT)• In caso di modifica dell’impostazione:Per modificare l’impostazione, premere il tasto M om.Per ripristinare il valore originale, premere il t

Page 59 - Utilizzo del puntatore laser

22 (IT)Menu REGOL INGR.Il menu REGOL INGR. viene usato per regolare ilsegnale di ingresso.Le voci non regolabili in base al segnale di ingressonon ven

Page 60 - 1 Premere il tasto MENU

23 (IT)Segnali preimpostatiN. Segnale preimpstatofH fV Sincr.DIMENmemoria(kHz) (Hz)H1 Video 60 Hz15,734 59,940 H-neg V-neg2 Video 50 Hz15,625 50,000 H

Page 61 - 1) Segnale RGB di un computer

24 (IT)Poiché i dati relativi ai seguenti segnali vengonorichiamati dalla memoria preimpostata, è possibileutilizzare tali dati preimpostati regolando

Page 62 - Menu REGOL INGR

25 (IT)RICEV. SIRCSSeleziona i sensori per il telecomando (ricevitoreSIRCS) sulla parte anteriore e posteriore delproiettore.ANTER. & POSTER.: att

Page 63 - Segnali preimpostati

26 (IT)axbca: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivob: Distanza tra il pavimento e il centro dell’obiettivoc: Distanza tra il pavimento e

Page 64 - Menu REGOLAZ

27 (IT)axbInstallazione al soffittoSe si installa il proiettore al soffitto, usare il supportoper la sospensione del proiettore PSS-610.a: Distanza tr

Page 65 - Menu IMPOST. INST

28 (IT)Suggerimenti per l’installazioneSuggerimenti perl’installazioneInstallazione impropriaNon installare il proiettore nelle seguenti situazioni. È

Page 66 - Installazione su tavolo

29 (IT)Suggerimenti per l’installazioneUsare l’apparecchio su una superficiepianaEvitare di usare l’apparecchio con un’inclinazionesuperiore ai 20 gra

Page 67 - Installazione al soffitto

7 (DE)Lage und Funktion derTeile und BedienelementeVorderseite/Linke Seite1 Zoom-RingZum Einstellen der Bildgröße.2 FokussierringZum Einstellen des Bi

Page 68 - Note sull’installazione

30 (IT)ManutenzioneNote• Se la lampada si rompe, consultare il personalequalificato Sony.• Tirare la lampada per la maniglia. Se si tocca lalampada, è

Page 69

31 (IT)6 Chiudere il coperchio della lampada e stringere lavite.7 Riportare il proiettore nella posizione diritta.8 Collegare il cavo di alimentazione

Page 70

32 (IT)Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe durante il funzionamento dovessero presentarsi dei problemi, premere il tasto HELP per visualizz

Page 71

33 (IT)Soluzione dei problemiSuonoSintomoCausaSoluzioneAltroSintomoCausaSoluzioneMessaggi di avvertimentoUsare l’elenco seguente per controllare il si

Page 72 - Soluzione dei problemi

34 (IT)Caratteristiche tecniche...

Page 73 - Messaggi di avviso

35 (IT)Caratteristiche tecniche(Continua)AltroIngresso sincronizzazionecomposito: impedenza alta1-5 Vp-p, positivo/negativoIngresso sincronizzazioneor

Page 75 - Informazioni generali

37 (IT)Connettore dell’ingresso DIGITAL RGB (DFPa 20 piedini, femmina)1 TX0– 11 TXC–2 TX0+ 12 TXC+3TX0 SHIELD13TXC SHIELD4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD5 TX2–

Page 76 - Accessori opzionali

38 (IT)Caratteristiche tecnicheDimensioniUnità: mmParte anterioreParte superiore33914255 64,3588216,6142,6100,7106,2109,48922,424,524899105257220Centr

Page 77 - Connettore USB

39 (IT)Caratteristiche tecnicheUnità: mmParte inferioreParte laterale335,5116,81469545,423,828,4 35,40 – 2,1279246134150,8 38,416,8152,353211,2127 51,

Page 78 - Dimensioni

8 (DE)qg Hinterer Lautsprecherqh Birnenabdeckungqj Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen)/LuftfilterabdeckungHinweise• Stellen Sie keine Gegenstände in d

Page 79 - Parte laterale

Indice analiticoIndice analiticoA, BAccessori in dotazione 35 (IT)Accessori opzionali 36 (IT)Alimentazioneattivazione 17 (IT)disattivazione 19 (IT

Page 80 - Indice analitico

9 (DE)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeBedienfeld1 Tasten VOL +/–Zum Einstellen der Lautstärke der eingebautenLautsprecher und des Ausgan

Comments to this Manuals

No comments