2-631-478-11 (1) Početak Uporaba izbornika Presnimavanje/editiranje Uporaba računala U slučaju problema Dodatne informac
10 Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s Vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj komad
100 HDV format i snimanje/reprodukcija S ovim kamkorderom možete koristiti samo kasete mini DV formata. Koristiti kasete s oznakom 7. je zaštićeni
101 x Nakon uporabe kasete Premotajte kasetu na početak kako bi spriječili pojavu izobličenja slike ili zvuka, stavite je u kutiju i postavite
102 O Memory Sticku Memory Stick je kompaktan, prijenosni IC medij za snimanje koji usprkos veličini može pohraniti više podataka od floppy diska.
103 x O mjestu uporabe Ne ostavljajte i ne koristite Memory Stick Duo na mjestima koja su: • Jako topla, poput automobila parkiranog na suncu. •
104 O "InfoLITHIUM" bateriji Ovaj uređaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM" akumulatorskom baterijom (M serije) i radi samo s &quo
105 O sustavu i.LINK Vijek trajanja baterije • Vijek trajanja baterije je ograničen. Njezin kapacitet s vremenom pomalo opada. Kad primijetite zna
106 O sustavu i-LINK (nastavak) "Baud rate" je naveden u tehničkim podacima u uputama za uporabu svakog uređaja. Kod nekih uređaja je tak
107 • Držite daljinski upravljač i bateriju izvan dohvata djece. Dođe li do slučajnog gutanja baterije, odmah se obratite liječniku. • U slučaju i
108 Održavanje i mjere opreza (nastavak) LCD zaslon • Nemojte suviše pritiskati LCD zaslon jer se tako može oštetiti. • Koristite li kamkorder na h
109 Tehnički podaci x Postupci Spojite kamkorder na napajanje pomoću isporučenog AC adaptera i ostavite ga dulje od 24 sata s preklopkom POWER pos
11 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (M serije) (str. 104) možete puniti u kamkorderu. 1 Stavite ba
110 Tehnički podaci (nastavak) Žarišna duljina f=5,1 ~ 51 mm Nakon pretvorbe na format fotografije 35 mm U CAMERA-TAPE*2 načinu: 41 ~ 480 mm (16:9
111 Temperatura pohranjivanja od -20 °C do +60 °C Dimenzije (približno) 71 T 94 T 188 mm (š/v/d) bez dijelova koji strše Masa (približno) 680 g s
112 Položaj dijelova i kontrola A Polugica zuma (24) B Tipka PHOTO (22) C Žaruljice CAMERA-TAPE, CAMERA-MEMORY, PLAY/EDIT moda (1
113 A Pokrov leće (14, 22) B Tipke zuma (24) C Tipka REC START/STOP (22) D LCD zaslon/zaslon osjetljiv na dodir (3, 17) E Priključnica a
114 Položaj dijelova i kontrola (nastavak) A Mikrofon (27) B Prsten za zumiranje/izoštravanje (24, 25) C Otvori za sjenilo leće D Leća (Car
115 O zaštitnim znakovima • Memory Stick, , "Memory Stick Duo" i , "Memory Stick PRO Duo" i , "MagicGate" i , "
12 Korak 2: Punjenje baterije (nastavak) 4 Spojite mrežni kabel na AC adapter i na zidnu utičnicu. Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje p
13 • Tipično vrijeme snimanja predstavlja vrijeme kad pokrenete/prekinete snimanje, uključite ili isključite uređaj i zumirate. Vrijeme reprodukci
14 Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodu
15 Isključenje kamkordera Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) dok pritišćete zelenu tipku. • Kamkorder je tvornički postavljen na automatsko i
16 Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kam-korderu (1), zatim ga zakrenite
17 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 23) ili mijenjati p
18 Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nako
19 Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo Stavljanje kasete Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 100). • Vrijeme snimanja
2 Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili elektri
20 Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo (nastavak) Stavljanje Memory Sticka Duo Možete koristiti samo Memory Stick Duo označen s
22 Snimanje 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žaruljice kako biste odabrali medij za snimanje. ,
23 Reprodukcija 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. 2 Pokrenite reprodukciju. Vide
24 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. Snimanje Uporaba zuma ...1 2 3 !b Polugicu zuma 2 lagano po
25 • Funkcije NightShot i Super NightShot koriste infracrveno svjetlo. Stoga ne prekrivajte prstima ili drugim predmetima infracrveni senzor !a i
26 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. (nastavak) Snimanje u zrcalnom načinu... "c Otvorite LCD zasl
27 2 Sliku uvećajte pomoću opcije T (telefoto). 3 Dodirnite zaslon na mjestu koje želite uvećati unutar prikazanog okvira. 4 Uvećanje podesite s W
28 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje video zapisa U CAMERA-TAPE modu A Format snimanja (HDV1080i ili DV) (54) U
29 ( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti detalje o pojedinoj funkciji. Indikatori koji se pojavljuju tijekom snimanja se neće snimiti. Repro
3 Kad koristite "Memory Stick Duo" s "Memory Stick" kompatibilnom opremom Umetnite "Memory Stick Duo" u isporučeni a
30 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak) Indikatori koji se pojavljuju kad promijenite opcije Možete koristiti [DIS
31 Traženje mjesta početka snimanja Provjerite da li svijetli žaruljica CAMERA-TAPE (str. 22). Traženje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARCH)
32 Daljinski upravljač Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. A Tipka PHOTO (str. 22) Slika na zaslonu će se pritiskom na ovu
33 Traženje prizora prema datumu snimanja (Date search) Možete pronaći dio na kojem se datum snimanja mijenja. 1 Više puta pomaknite preklopku POW
34 Priključenje na TV prijemnik radi reprodukcije Način povezivanja i kvaliteta slike razlikovat će se ovisno o tome koji TV prijemnik će spojiti i
35 { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Podešenje izbornika * Promijenite podešenja ovisno o spojenom TV prijemniku. nastavlja se ,
36 Priključenje na TV prijemnik radi reprodukcije (nastavlja se) { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Podešenje izbornika * Promijeni
37 Napomene o povezivanju Vrsta Napomene A • Zahtijeva HDV 1080i priključnice. Za detalje se obratite proizvođaču TV prijemnika. Pogledajte na st
38 Uporaba opcija izbornika Slijedite donje upute za uporabu opcija iz izbornika opisanih na sljedećim stranicama. 1 Preklopku POWER pomaknite prem
39 3 Odaberite željenu opciju. • Također možete izravno pritisnuti opciju kako bi je odabrali. 4 Podesite opciju po želji. Kad završite s podešava
4 Prvo pročitajte (nastavak) Napomene o snimanju • Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni
40 Opcije izbornika • Opcije dostupne u izborniku (z) se razlikuju ovisno o položaju žaruljice. Položaj žaruljice: Izbornik CAMERA SET (str. 42)
41 Položaj žaruljice: Izbornik EDIT/PLAY (str. 53) Izbornik STANDARD SET (str. 54) Izbornik TIME/LANGU. (str. 59)
42 Izbornik CAMERA SET Postavke za podešavanje opcija snimanja kamkordera (SPOT METER/WHITE BAL./STEADYSHOT, itd.) Tvornička podešenja označena su
43 • Ako podesite [SPOT METER], opcija [EXPOSURE] se automatski podesi na [MANUAL]. WHITE BAL. (ravnoteža bijele boje) Moguće je podesiti tonove b
44 Izbornik CAMERA SET (nastavak) • Primjerice, odaberete li 1/100 sekunde, na zaslonu se pojavi [100]. • Kod snimanja svijetlog objekta preporučl
45 , (bez bljeskalice): Snimanje bez bljeskalice. • Funkcija REDEYE REDUC neće proizvesti željeni učinak kod određenih uvjeta snimanja. SUPER NS
46 Izbornik CAMERA SET (nastavak) • Lijeva strana grafičkog prikaza pokazuje tamnije, a desna strana svjetlije dijelove slike. SELF-TIMER Pomoću
47 Izbornik MEMORY SET Postavke za Memory Stick Duo (BURST/QUALITY/ IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER, itd.) Tvornička podešenja označena su simbolo
48 Izbornik MEMORY SET (nastavak) Kad je preklopka POWER podešena na CAMERA-TAPE ili PLAY/EDIT*. 1440 T 810 1080 T 810 640 T 480 & 640 T
49 : FORMAT Isporučeni Memory Stick Duo već je tvornički formatiran i nije ga potrebno ponovo formatirati. Dva puta dodirnite [YES] t t. Formatir
5 Sadržaj Napomena o ikonama iz ovih uputa HDV1080i: Značajke raspoložive samo za HDV format DV: Značajke raspoložive samo za DV format Prvo pročita
50 Izbornik PICT.APPLI. Specijalni efekti na slikama i dodatne funkcije za snimanje/reprodukciju (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT, itd.) Tvornička podešen
51 TRAIL Možete snimati sliku tako da sporedna slika postepeno nestaje u obliku traga. OLD MOVIE Zapisima se dodaje smeđa nijansa tako da izgledaj
52 Izbornik PICT.APPLI. (nastavak) INT. REC-STL (snimanje slika u intervalu) Kamkorder snima fotografije u odabranim intervalima i pohranjuje ih n
53 Izbornik EDIT/PLAY Postavke za editiranje ili reprodukciju u različitim načinima (VAR.SPD PB/END SEARCH, itd). Tvornička podešenja označena su
54 Izbornik STANDARD SET Postavke tijekom snimanja na kasetu i druge osnovne postavke (REC MODE/MULTI-SOUND/ LCD/VF SET/DISP OUTPUT, itd.) Tvornič
55 x WIDE SELECT Na kasetu je moguće snimati u formatu koji se prilagođava zaslonu na kojem će slika biti prikazana. B 16:9 WIDE Snimanje slika
56 Izbornik STANDARD SET (nastavak) MIC LEVEL (razina mikrofona) Možete ručno podesiti razinu zvuka koji se snima. B AUTO Odaberite za automatsko
57 COMPONENT Odaberite [COMPONENT] kad kamkorder spajate na TV prijemnik putem komponentnog ulaznog priključnice. 576i Odaberite ako ste spojili k
58 Izbornik STANDARD SET (nastavak) GUIDEFRAME Moguć je prikaz okvira za provjeru je li objekt u kadru vodoravno ili okomito. Podesite [GUIDEFRAME
59 Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake na LCD zaslonu i u tražilu. V-OUT/PANEL Odaberite za prikaz informacija poput vremenske
6 Snimanje/reprodukcija Provjera kapaciteta baterije (Battery Info) Za isključenje zvučnog signala potvrde postupka Za vraćanje postavki na početne
60 Podešavanje izbornika Personal U ovaj izbornik možete dodati često korištene opcije ili ih razvrstati željenim slijedom za svaki položaj preklop
61 Podešavanje slijeda opcija unutar izbornika Personal 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [SORT]. Ako željeni izbornik nije prikazan na zaslonu, d
62 Presnimavanje na drugi uređaj, npr. videorekorder, DVD rekorder, itd. Spojite kamkorder na zidnu utičnicu pomoću isporučenog AC adaptera (str. 11
63 Uporaba i.LINK kabel (opcija) Format kopirane snimke razlikuje se ovisno o formatu izvorne snimke ili opreme za snimanje. Odaberite potrebno po
64 Presnimavanje na drugi uređaj, npr. videorekorder, DVD rekorder, itd. Presnimavanje na drugi uređaj 1 Spojite na kamkorder videorekorder na koji
65 Snimanje slika s videorekordera X Moguće je snimati slike s videorekordera na kasetu ili na Memory Stick Duo uložen u kamkorder. Također možete s
66 Snimanje slika s videorekordera ili TV-a (nastavak) 7 Dodirnite [REC START] na dijelu od kojeg želite početi snimanje. 8 Zaustavite snimanje. K
67 Presnimavanje s kasete na Memory Stick Duo Na Memory Stick Duo je moguće snimati video zapise ili fotografije. Prije postupka stavite snimljenu k
68 Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo informacijama (Zaštita slike/oznaka za ispis) Kad koristite Memory Stick Duo sa zaštitnim graničn
69 Ispis snimljenih slika (na PictBridge pisaču) Fotografije snimljene ovim kamkorderom možete jednostavno otisnuti na pisaču kompatibilnom sa susta
7 Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo informacijama (Zaštita slike/oznaka za ispis)...
70 Ispis snimljenih slika (na PictBridge pisaču) (nastavak) • Kod ispisa fotografije snimljene u formatu 16:9, lijevi i desni kraj slike će možda bit
71 • Kad su spojeni vanjski uređaji, baterija se brže troši. • Ne možete istovremeno koristiti vanjsku bljeskalicu (opcija) i ugrađenu bljeskalicu
72 Spajanje na računalo Kad spojite kamkorder na računalo, možete izvoditi sljedeće postupke: Kopiranje fotografija s Memory Sticka Duo na računalo
73 • Još ne spajajte kamkorder na računalo. • Spojite li kamkorder USB kabelom (isporučen) na računalo, ono ga možda neće prepoznati sve dok ga n
74 Kopiranje fotografija na računalo A Direktorij koji sadrži slikovne datoteke snimljene drugim kamkorderima bez funkcije izrade direktorija (sam
75 Za Macintosh operativni sustav A Zatvorite sve aktivne aplikacije na računalu. B Odvucite i pustite ikonu pogona na desktopu na ikonu [Trash]. C
76 Kopiranje video zapisa s kasete na računalo (nastavak) Spajanjem obrnutim redoslijedom možete uzrokovati nakupljanje statičkog elektriciteta usl
77 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") X Spajanjem kamkordera na Sony VAIO osobno računalo* koje podržava "Click
78 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") (nastavak) 1 Uključite računalo. Zatvorite sve programe koji koriste i.LINK.
79 Za prekid postupka Dodirnite [CANCEL] na LCD zaslonu kamkordera. • Nije moguće zaustaviti postupak nakon što se na LCD zaslonu kamkordera pojav
8 Slike visoke definicije Isprobajte novi HDV format! Slika visoke kvalitete HDV format ima otprilike dvostruko veću vodoravnu razlučivost od sta
80 U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako problem ustraje,
81 Često dolazi do prekida napajanja iako indikator kapaciteta baterije pokazuje da je dovoljno napunjena. • Došlo je do problema u prikazu indika
82 U slučaju problema (nastavak) Tipke na zaslonu osjetljivom na dodir ne rade ispravno ili uopće ne rade. • Podesite zaslon ([CALIBRATION]) (str.
83 Slike se ne mogu brisati. • Pomaknite zaštitni graničnik u položaj za snimanje (str. 102). • Isključite zaštitu slike (str. 68). • Moguće je ob
84 U slučaju problema (nastavak) • Postavite zaštitni graničnik u položaj REC ili stavite novu kasetu (str. 100). • Vrpca je zapela za glavu (konde
85 • Čak i kad je odabrana automatska bljeskalica ili / (automatsko smanjenje efekta crvenih očiju), ne možete koristiti ugrađenu bljeskalicu s fu
86 U slučaju problema (nastavak) Izoštravanje ne radi. • Izoštravanje ne možete izvoditi kod primjene funkcije [SHOT TRANS]. Funkcija [STEADYSHOT]
87 Kod snimanja TV ili računalnog zaslona pojavljuju se okomite pruge. • Podesite opciju [STEADYSHOT] na [OFF] (str. 46). Na zaslonu se pojavljuju
88 U slučaju problema (nastavak) Sitni uzorci titraju, a dijagonalne linije izgledaju nazubljene. • Podesite [SHARPNESS] na [ (mekše) (str. 43). Pr
89 Slika se ne vidi i zvuk se ne čuje na TV prijemniku spojenom komponentnim video kabelom (isporučen). • Podesite opciju [COMPONENT] u izborniku
9 Reprodukcija video zapisa u HDV formatu! Slika snimljena u HDV formatu može se reproducirati kao jasna slika visoke definicije (HD) n
90 U slučaju problema (nastavak) − [OLD MOVIE] ili [CINEMA EFECT] za [D. EFFECT] − TELE MACRO − [COLOR SLOW S] − Kad je preklopka AUTO LOCK podešen
91 Ne možete koristiti [SPOT FOCUS]. • Ne možete koristiti [SPOT FOCUS] zajedno s: − [PROGRAM AE] − [COLOR BAR] − Kad je preklopka FOCUS/ZOOM pode
92 U slučaju problema (nastavak) • Ne možete koristiti [CINEMA EFECT] zajedno s: − Kad ekspozicija nije podešena automatski. − Kad opcija [AE SHIFT
93 Kod spajanja i.LINK kabelom (opcija), na zaslonu se ne pojavljuje slika tijekom presnimavanja. • Podesite [VCR HDV/DV] u izborniku (STANDARD
94 U slučaju problema (nastavak) • Računalo ne prepoznaje Memory Stick tijekom reprodukcije kasete ili obrade slike. Prije povezivanja kamkordera i
95 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu ili u tražilu pojave indikatori, provjerite sljed
96 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) Brzo treptanje: • Vrpca je došla do kraja.* Z (Indikator upozorenja za izbacivanje kasete)* Sporo trep
97 QZ The tape is locked - check the tab (str. 100). Q The tape has reached the end. • Premotajte ili promijenite kasetu. x Memory Stick Duo e In
98 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) x Bljeskalica Charging… Cannot record still images. • Pokušali ste snimati fotografiju tijekom punjenj
99 Korištenje kamkordera u stranim zemljama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC mrežnim ada
Comments to this Manuals