4-137-175-11 (2) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat Uputstvo za upotrebu DSLR-A330/A380 Priprema fotoaparata Pre u
10 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije)...57 Automatsko programirano snimanje ...59 Snimanje uz kontrolu za
100 2 Izoštrite objekat i snimajte. C Kad pritisnete i zadržite okidač, aparat snima kontinuirano. Maksimalan broj kontinuiranih snimaka Broj mogući
101 2 Izoštrite objekat i snimajte. C Kad je aktiviran self-timer, zvučni signali i indikator self-timera pokazuju stanje. Indikator self-timera trep
102 ¨C * (Bracket: Cont.) Snima kontinuirano tri slike sa ekspozicijom pomerenom za odabrani korak. Pritisnite i zadržite okidač dok snimanje ne pre
103 C Kad je odabrano pojedinačno bracket snimanje, ako pritisnete okidač dopola i otpustite ga, u tražilu se pojavi "br 1" za ambijentalno
104 Reprodukcija snimaka Na LCD ekranu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontrole
105 Zakretanje slike 1 Tipka Fn t [Rotate]. 2 Pritisnite sredinu kontrolera. Slika se zakrene udesno. Kad želite izvesti drugo zakretanje, ponovite
106 3 Deo koji želite uvećati možete odabrati pomoću v/V/b/B na kontroleru. Poništenje uvećanog prikaza Pritisnite tipku y za vraćanje slike na norm
107 Automatska reprodukcija snimaka (Slide show) Slide show prikazom može se upravljati preko tipke Fn ili tipke MENU. Ovde je opisana upotreba tipke
108 Provera informacija o snimljenim slikama Svakim pritiskom tipke DISP, menja se prikaz informacija (str. 104). Prikaz osnovnih informacija Indi
109 Prikaz histograma A Indikator Značenje Ŏ ˆ Memorijska kartica (22) 100-0003 Broj foldera-datoteke (137) - Zaštita (111) DP0F3 DPOF set (145)
11 Podešavanje ISO osetljivosti...92 Podešavanje tonova boje (White balance)...93 Podeš
110 Delovi slike koji trepere kod prikaza histograma Kad slika ima deo sa jako tamnim ili sve-tlim tonovima, taj deo slike treperi dok se prikazuje hi
111 Zaštita slika (Protect) Slike možete zaštititi od slučajnog brisanja. Zaštitom se može upravljati preko tipke Fn ili tipke MENU. Ovde je opisan po
112 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga obnoviti. Stoga unapred proverite da li želite snimak da izbrišete ili ne. Br
113 4 Pritisnite tipku Fn. 5 Odaberite [Delete] pomoću v na kontroleru i zatim pritisnite sredinu kontrolera. Brisanje svih snimaka u folderu 1 Tip
114 Gledanje snimaka na TV ekranu Za gledanje slika snimljenih ovim aparatom na TV prijemniku, potreban je HDMI kabl (opcija) i HD TV prijemnik sa HD
115 C Spajanjem fotoaparata sa Sony VIDEO-A kompatibilnim TV prijemnikom pomoću HDMI kabla, TV automatski odabire odgovarajući kvalitet slike za gled
116 PAL-N sistem Argentina, Paragvaj, Urugvaj SECAM sistem Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd. Upotreba "BR
117 C Ako fotoaparat reaguje na nepoželjan način kod rukovanja daljinskim upravljačem TV prijemnika drugog proizvoñača, spojenog preko HDMI kabla, po
118 Podešavanje veličine i kvaliteta slike Veličina slike Tipka MENU t ! 1 t [Image size] t Odaberite željenu veličinu [Aspect ratio]: [3:2] DSLR-A38
119 Format slike Tipka MENU t ! 1 t [Aspect ratio] t Odaberite željeni format 3:2 Normalan format. 16:9 HDTV format. KvalitetTipka MENU t ! 1 t [Qua
12 Tehnički podaci...150 U slučaju problema ...
120 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu Odabir načina dodeljivanja brojeva datoteke slikama Tipka MENU t 0 2 t [File number] t Odabe
121 Kreiranje novog foldera Na memorijskoj kartici možete kreirati folder za snimanje slika. Nov folder se kreira sa brojem za jedan većim od najviše
122 Promena podešenja redukcije šuma Isključenje smanjenja šuma pri snimanju sa dugom ekspozicijom Kod duge ekspozicije od jedne sekunde ili više, re
123 Promena funkcija kontrolnog točkića Promena funkcije kontrolnog točkića Kad je točkić moda podešen na M (ručna ekspozicija), možete podesiti foto
124 Promena ostalih podešenja Podešavanje zvuka Za odabir zvuka koji se čuje kod okidanja, tokom odbrojavanja self-timera, itd. Tipka MENU t 0 3 t [
125 Napomena C Nezavisno od ovog podešenja, fotoaparat prelazi u štedni mod nakon 30 minuta kad je fotoaparat spojen na TV ili ako je način okidanja
126 Podešavanje LCD ekrana Ručno podešavanje svetline LCD ekrana Svetlina LCD ekrana se automatski podešava u skladu sa osvetljenjem okoline pomoću s
127 Zadržavanje LCD ekrana uključenim kod gledanja u tražilo Kad je preklopka LIVE VIEW/OVF podešena na "OVF", pogledom u tražilo isključuj
128 Provera verzije fotoaparata Prikaz verzije fotoaparata Funkcija prikazuje verziju fotoaparata. Proverite da li je izdana novija verzija firmvera
129 Resetovanje na fabrička podešenja Možete resetovati glavne funkcije fotoaparata. Tipka MENU t 0 3 t [Reset default] t [OK] Opcije se resetuju na
13 Provera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VH1 Punjač (1) C Mrežni kabl (1) C Akumulatorska baterija NP-FH50 (1) C U
130 Meni Custom Opcije Resetuju se na Eye-Start AF (68) On Ctrl dial setup (123) Shutter speed Red eye reduc. (86) Off Auto review (126) 2 sec Au
131 Kopiranje snimaka na računarOvo poglavlje opisuje kako kopirati slike sa memorijske kartice na računarspojen upotrebom USB kabla. Preporučena kon
132 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računara 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Odaberite vrstu memorijske kartice
133 Korak 2: Kopiranje slika na računar Za Windows U ovom poglavlju je opisan primer kopiranja slika u folderu "Documents" (kod Windows XP:
134 4 Dvaput kliknite na folder [Documents]. Nakon toga de-snom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz menija i kliknite na
135 Gledanje slika na računar Windows U ovom poglavlju je opisan postupak pregleda kopiranih slika u mapi "Documents" (kod Windows XP: &quo
136 x Za Windows Dvaput kliknite na ikonu u statusnom redu i zatim kliknite na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. Potvrdite ureñaj u prozoru i kl
137 Mesta za memorisanje slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupišu u foldere na memo-rijskoj kartici.
138 1 Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promenite naziv datoteke u "DSC0ssss". C Unesite broj izm
139 Upotreba softvera Za upotrebu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sledeći softver: C Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR&
14 Priprema baterije Pri prvoj upotrebi fotoaparata, napunite NP-FH50 "InfoLITHIUM" bateriju (isporučena). Punjenje baterije "InfoLITHI
140 x Macintosh Preporučena konfiguracija za "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" OS (preinstaliran): Mac OS
141 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sledeće aplikacije i na radnoj površini se prikazuju ikone: C Sony Image Data Suite
142 Upotreba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Ako memorišete podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.1 format. U
143 Za pokretanje pomoći (Help) iz Start menija, kliknite na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR].
144 Pokretanje/zatvaranje "PMB" softvera Dvaput kliknite na (PMB) ikonu na radnoj površini. Ili iz Start menija: Kliknite na [Start] t [A
145 DPOF postavke Upotrebom ovog fotoaparata možete odrediti snimke i broj primeraka za štampanje pre samog štampanja fotografija u fotostudiju ili n
146 tampanje datuma Možete podesiti da li će se na fotografijama odštampati pripadajući datum. Položaj datuma (unutar ili izvan slike, veličina zna
147 Direktno štampanje slika na štampaču koji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računar, možete jednostavno odštampati fotografije direktnim s
148 Korak 2: Priključenje fotoaparata na štampač 1 Spojite fotoaparata na štampač. 2 Uključite fotoaparat i štampač. Pojavljuje se meni za
149 Za poništenje štampanja Ako pritisnete tokom štampanja sredinu kontrolera, štampanje e se poništiti. Izvadite USB kabl ili isključite aparat. K
15 2 Spojite mrežni kabl u zidnu utičnicu. Indikator svetli: Punjenje je u toku. Indikator ne svetli: Normalno punjenje je završeno Jedan sat nakon
150 Tehnički podaci Fotoaparat [Sistem] Vrsta aparata Digitalni ogledalno-refleksni fotoaparat sa ugrañenim blicom i izmenjivim objektivima Objektiv
151 Udaljenost oka Oko 19,7 mm od okulara, 14,1 mm od okvira okulara pri dioptriji od –1 (–1m–1) Dioptrijsko podešavanje Od –3,0 do +1,0 m–1 [Ekspozi
152 Format datoteke JPEG (DCF Ver. 2.0. Exif Ver.2.21, MPF Baseline) kompatibilan, DPOF kompatibilan USB komunikacija Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibi
153 Zaštićeni znakovi C je zaštitni znak kompanije Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory St
154 U slučaju problema U slučaju problema sa fotoaparatom, pokušajte sa sledećim rešenjima. Proverite ponuñena rešenja na stranicama od 154 do 163. Ak
155 Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ako ne koristite uključen fotoaparat zadano vremensko razdoblje, prebaci- će se u mod smanjene potrošnje u
156 C Ne možete snimati slike dok punite ugrañeni blic (str. 84). C Okidanje nije moguće kad je objekat neizoštren. C Objektiv nije pričvršćen pravil
157 Slika snimljena sa blicom je pretamna. C Ako je objekat izvan dometa blica (na udaljenosti pri kojoj ga blic ne možepravilno osvetliti), slike će
158 Tačke se pojavljuju i ostaju na LCD ekranu. C To nije kvar. Ove tačke se ne snimaju (str. 7). C Uticaj ove pojave možete smanjiti pomoću funkcije
159 Slučajno ste obrisali sliku. C Nakon brisanja sliku nije moguće vratiti. Savetujemo da zaštitite slike kako ih ne biste slučajno obrisali (str. 1
16 Napomene C Spojite punjač na lako dostupnu mrežnu utičnicu u blizini. C Kad se punjenje završi, odspojite mrežni kabl iz mrežne utičnice i izvadit
160 Nakon USB povezivanja "PMB" se ne pokreće automatski. C Izvedite USB povezivanje kad je računar uključen (str. 132). Ne znate da rukuje
161 Obe ivice na odštampanoj slici su odse ene. C Zavisno od štampača, leva, desna, gornja ili donja ivica može biti odse ena.Pose-bno kod slika sn
162 Nije moguće odštampati slike. C Proverite da li su štampač i aparat pravilno povezani USB kablom. C Nije moguće štampanje RAW datoteka. C Slike o
163 Podešenje se resetuje bez primene funkcije resetovanja. C Izvadili ste bateriju dok je preklopka napajanja bila podešena na ON. Pre vañenja bater
164 Poruke upozorenja Ako se pojavi neka od sledećih po-ruka, sledite pripadajuće uputstvo. Incompatible battery. Use correct model C Koristite pogre
165 Unable to display. C Fotoaparat možda neće moći prikazati slike snimljene drugim fotoaparatima ili obrañene računarom. No lens attached. Shutter
166 Unable to mark. C Pokušali ste označiti RAW slike u PictBridge meniju. Printer error C Proverite štampač . C Proverite da li je oštećena slika ko
167 Mere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ smeštati na sledećim mestima C Na jako vrućim, suvim ili vlažnim mestima Na primer, u automobilu parkira
168 Punjenje ugrađene baterije Umetnite napunjenu bateriju u aparat ili priključite aparat na zidnu utičnicu pomoću AC adaptera (nije isporučen) i os
17 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite poklopac baterije uz pomeranje preklopke za otvaranje poklopca. 2 Čvrsto umetnite bateriju do kraja u s
SRBMNEDodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pi
18 Provera preostalog kapaciteta baterije Podesite preklopku napajanja na ON i proverite nivo napunjenosti na LCD ekranu. "Baterija pra
19 Čuvanje akumulatorske baterije Ako duže vreme nećete koristiti akumulatorsku bateriju, jednom godišnje je napunite do kraja i zatim je sasvim ispr
2 Za korisnikaBroj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju liniju. Navedite ove brojeve pri sva
20 Postavljanje objektiva 1 Skinite poklopac kućišta sa foto- aparata i zaštitni poklopac sa objektiva. C Kod zamene objektiva budite brzi i ne menja
21 Skidanje objektiva 1 Pritisnite do kraja tipku za otpu- štanje objektiva i zakrenite obje- ktiv ulevo dok se ne zaustavi. 2 Nakon skidanja obj
22 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i S
23 4 Zatvorite poklopac memorijske kartice. Vađenje memorijske kartice Proverite da indikator pristupa ne svetli, zatim otvorite poklopac memorijske
24 C Pravilan rad sa ovim fotoaparatom potvrñen je za "Memory Stick PRO Duo" kartice kapaciteta do 16 GB i za SD memorijske kartice kapacit
25 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojavi će se meni za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopku nap
26 5 Proverite da li je odabrano [OK], zatim pritisnite sredinu kontrolera. Poništenje podešavanja datuma/tačnog vremena Pritisnite tipku MENU. Pono
27 Upotreba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje oko ramena, poklo-pac okulara i zatvara tražila. Drugi pribor
28 Upotreba poklopca okulara i zatvara a tražila Možete sprečiti ulazak svetla kroz tražilo i uticaj na ekspoziciju. Kod okidanja bez upotrebe traži
29 Provera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u foto-aparat i podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih snimaka (ako nasta
3 C Držite bateriju izvan dometa male dece. C Bateriju držite suvom. C Zamenite bateriju samo identi nom ili zamenskom koju preporučuje Sony. C Dotra
30 DSLR-A330 (Jedinica: slike) Kapacitet Veličina 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Standard 320 647 1281 2575 5221 Fine 237 480 951 1910 3874
31 Broj mogućih snimaka uz upotrebu baterije Približan broj snimaka koje možete izvesti je sledeći kad koristite foto-aparat sa do kraja napunjenom b
32 Čišćenje Čišćenje LCD ekrana Za uklanjanje otisaka prstiju, prašine i slične nečistoće sa LCD ekrana, koristite pribor za čišćenje (opcija). Čišće
33 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće i dospeju na površinu senzora slike (deo koji je zamena za film), mogu se za
34 5 Odvojite objektiv (str 21). 6 Duvaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom če- tkice. Brzo za
35 Opis delova i indikatora na ekranu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Okidač (48) B Preklopka na
36 Zadnja strana A Priključak za pribor (87) B Tražilo* (68) C Tipka MENU (42) D Senzori okulara (68, 127) E LCD ekran (38, 44, 104, 108) F Senzor
37 Bočne strane/donja strana A HDMI priključnica (114) B Preklopka memorijske kartice C Poklopac memorijske kartice D Otvor za "Memory Stick P
38 LCD ekran Indikatori na LCD ekranu se prikazuju na sledeći način kod snimanja u Live View modu. Indikatori u modu snimanja preko tražila prikazani
39 C Indikator Značenje z T U Izoštravanje (77) 1/125 Brzina zatvarača (62) F3.5 Otvor blende (60) Skala ekspozicije (65, 102) h Upozorenje potres
4 Napomena za korisnike u Republici SrbijiIzjava o skladnosti Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Ja
40 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju iz liste menija. Za prikaz liste menija, pritisnite kontrolnu tipk
41 2 Odaberite [White balance] pomoću v/V/b/B na kontroleru, zatim pritisnite srednju tipku z za potvrdu. 3 Sledeći operativni vodič, odaberite i po
42 C Continuous adv. (str. 99) C Self-timer (str. 100) C Self-timer(Cont.) (str. 100) C Bracket: Cont. (str. 101) C Remote Commander (str. 103) Funkc
43 Meni Playback # 1 Delete (112) Format (121) Slide show (107) Protect (111) Specify Printing (145) PlaybackDisplay (104) Meni Setup 0 1 LCD bright
44 Podešavanje nagiba LCD ekrana Možete podesiti nagib LCD ekrana tako da odgovara različitim uslovima snimanja. Možete snimati u različitim položajim
45 Snimanje bez potresanja fotoaparata "Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomeranje fotoaparata koje se dogaña pri pritisku okida
46 Tačka 3 Lagano naslonite laktove o telo. Kod snimanja iz klečećeg položaja, umirite gornji deo tela stavljanjem lakta na koleno. Indikator upozore
47 Napomena C Funkcija SteadyShot možda neće raditi optimalno neposredno nakon uključenja aparata ili ako ste pritisnuli okidač do kraja bez zaustavl
48 z/{ Snimanje sa automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uslovima jer fotoaparat o
49 5 Pritisnite okidač do pola za izoštravanje. Kad se potvrdi izoštravanje, svetli indikator z ili T (indikator izoštravanja) (str. 77). Indik
5 Za korisnike u Evropi Napomena za države u kojima se primenjuju EU smernice Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo
50 Snimanje sa prikladnim podešenjem za objekat (Scene Selection) Odabir odgovarajućeg moda prema objektu ili uslovima snimanja omogućuje vam snimanj
51 Portretne fotografije Ovaj mod je prikladan za ➏ Zamućenje pozadine i izoštravanje objekta. ➏ Blagu reprodukciju tonova kože. Podesite točkić mo
52 Fotografisanje pejzaža Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje celog niza pejzažnih snimaka velike oštrine i živih boja. Podesite točkić moda na 0 (
53 Fotografisanje malih objekata Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje izbliza predmeta poput cveća, insekata, posuđa ili malih objekata. Možete posti
54 Fotografisanje objekata koji se kreću Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje objekata koji se kreću na otvorenom ili na svetlim mestima. Podesite t
55 Fotografisanje u suton Ovaj mod je prikladan za ➏ Lepše snimanje crvenih tonova sunčevog zalaska. Podesite točkić moda na y (Sunset). Tehnike sn
56 Noćno fotografisanje Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje noćnih scena na većoj udaljenosti bez gubitka tamne atmosfere okoline. Podesite točkić
57 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije) Kod single lens reflex fotoaparata možete podešavati brzinu zatvarača (tra-janje otvorenosti zat
58 Kad okrećete točkić, na ekranu se prikazuju objašnjenja odabranog moda i načina snimanja (Help Guide disp.). Help Guide možete isključiti (str. 12
59 Automatsko programirano snimanje Ovaj mod je prikladan za ➏ Koriš enje automatske ekspozicije, uz zadržavanje vlastitih podešenja za ISO osetlji
6 Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i osta-lim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) Ova oznaka
60 Snimanje uz kontrolu zamućenja pozadine (Prioritet otvora blende) Ovaj mod je prikladan za ➏ Izoštravanje objekta i zamućenje svega ispred i iza
61 2 Odaberite otvor blende (F-broj) kontrolnim točkićem. C Manji F-broj: Prednji deo i pozadina objekta su zamućeni. Veći F-broj: Objekat te njegov
62 Snimanje pokretnog objekta na razne načine (prioritet brzine zatvarača) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje pokretnog objekta u trenutku. Koristi
63 2 Odaberite brzinu zatvarača kontrolnim točkićem. Brzina zatvarača 3 Izoštrite objekat i snimajte. Otvor blende se podešava automatski za po
64 Snimanje sa ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje sa željenim podešenjem ekspozicije uz podešavanj
65 3 Snimajte kad je podešena ekspozicija. C Proverite ekspoziciju na EV skali. Prema +: Slika postaje svetlija. Prema –: Slika postaje tamnija. Poja
66 Snimanje tragova svetla sa dugom ekspozicijom (BULB) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje tragova svetla, na primer kod vatrometa. ➏ Snimanje trag
67 4 Pritisnite okidač do pola za izoštravanje slike. 5 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut
68 Snimanje pomoću tražila (OVF) Za snimanje možete odabrati LCD ekran (Live view) ili tražilo (OVF). Aktiviranje tražila Podesite preklopku LIVE VIE
69 Podešavanje oštrine tražila (dioptrijsko podešavanje) Dioptrijskim regulatorom podesite sliku u tražilu prema svome vidu tako da vam prikazani ind
7 Napomene o upotrebi fotoaparata Snimanje C Ovaj fotoaparat ima dva načina snimanja: Live view pomoću LCD ekrana i snimanje pomoću tražila (OVF). C M
70 Promena načina prikaza informacija o snimanju (DISP) Pritisnite DISP na kontrolnoj tipki za odabir izmeñu grafičkog i standardnog prikaza. Kad fot
71 LCD ekran (grafički prikaz) Grafički prikaz na grafički način prikazuje brzinu zatvarača i otvor blende te tako jasno pokazuje kako funkcioniše ek
72 D Indikator Značenje * Preostalo trajanje baterije (18) Kvalitet slike (119) s t u x w v Veličina slike (118)/ Format slike (118) Ŏ ˆ Memorijsk
73 LCD ekran (standardni prikaz) Pogledajte stranice u zagradama za detalje. U AUTO ili Scene Selection modu A Indikator Značenje Z P A S M z y .
74 C Indikator Značenje * Preostalo trajanje baterije (18) Kvalitet slike (119) s t u x w v Veličina slike (118)/ Format slike (118) Ŏ ˆ Memorijsk
75 Tražilo A Indikator Značenje AF područje (80) Područje snimanja u formatu 16:9 (118) B Indikator Značenje Y Kompenzacija blica(90) ( Blic
76 Odabir načina izoštravanja Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Zavisno od objektiva, načini promene izmeñu automats
77 3 Pritisnite okidač do pola za pro- veru izoštrenosti i snimajte. C Kad potvrdite izoštrenost, indikator izoštravanja se promeni u z ili T (dole).
78 Merenje tačne udaljenosti do objekta Oznaka ? na gornjoj strani fotoapa-rata pokazuje položaj senzora slike.* Kad merite tačnu udaljenost izmeñu f
79 Odabir načina izoštravanja prema kretanju objekta (automatsko izoštravanje) Tipka Fn t [Autofocus mode] t Odaberite željeno podešenje Ǿ (Single-s
8 Napomena o tehničkim podacima navedenim u ovom uputstvuPodaci o efektu i tehnički podaci definisani su u sledećim uslovima, osim ako nije drugačije
80 Odabir područja izoštravanja (područje automatskog izoštravanja) Odaberite željeno područje automatskog izoštravanja prema uslovima snimanja ili p
81 Ručno izoštravanje (Manual focus) Kad je teško postići pravilnu izoštrenost u modu automatskog izoštravanja, možete ručno da izoštrite sliku. 1 Po
82 Zumiranje Možete zumirati sredinu kadra upotrebom Smart telekonvertera (digitalni zum) i snimiti sliku. 1 Podesite preklopku LIVE VIEW/ OVF na &qu
83 C Kad je smart telekonverter dostupan, [Metering mode] se podešava na " (Multi segment).
84 Upotreba blica Na tamnom mestu, upotreba blica omogućuje vam svetlo snimanje objekta, a takoñe vam pomaže u sprečavanju potresanja fotoaparata. Ko
85 { (Flash Off) Blic se ne aktivira čak i ako je mračno. 6 (Autoflash) Aktivira se ako je tamno ili je objekat osvetljen od pozadi.( (Fill-flash) Ak
86 Domet blica Domet unutar kojeg se postiže pravilna ekspozicija zavisi od kombinacijedometa blica i ISO osetljivosti. Pogledajte sledeću tablicu.
87 Izvođenje snimanja sa bežičnim blicom Sa spoljnim bežičnim blicom (opcija) možete snimati bez kabla kad nije pričvršćen na fotoaparat. Promenom po
88 Podešavanje svetline slike (ekspozicija, kompenzacija blica, merenje svetla) Upotreba kompenzacije svetline za celu sliku (kompenzacija ekspozicij
89 3 Izoštrite objekat i snimajte. Tehnike snimanja C Podesite nivo kompenzacije proverom snimljene slike. C Upotrebom bracket snimanja možete snima
9 Sadržaj Napomene o upotrebi fotoaparata...7 Provera isporučenog pribora...
90 Napomene C Histogram prikazan u Live view modu snimanja ne označava konačnu snimljenu sliku. To je samo pokazatelj stanja slike koja se upravo pos
91 Odabir načina merenja svetline objekta (Metering mode) Tipka Fn t [Metering mode] t Odaberite željeni mod " (Multi segment) Ovaj mod meri sv
92 Podešavanje ISO osetljivosti Osetljivost na svetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osetljivost
93 Podešavanje tonova boje (White balance) Ton boje objekta menja se zavisno od funkcija izvora svetla. Donja tablicaprikazuje kako se ton boje menja
94 AWB (Auto WB) Fotoaparat automatski prepoznaje svetlosni izvor i podešava tonove boje. ` (Daylight) ˇ (Shade) = (Cloudy) n (Tungsten) f (Fluoresc
95 4 Pritisnite sredinu kontrolera. Na ekran se vrati prikaz informacija o snimanju te se zadrži memorisano Custom podešenje ravnoteže beline. C Cust
96 Obrada slike Ispravljanje svetline slike (D-Range Optimizer) Tipka Fn t [D-RangeOptimizer] t Odaberite željeno podešenje ¯ (Off) Ne ispravlja sve
97 2 (Standard) Za snimanje različitih scena uz očuvanje nijansi i lepe boje. 1 (Vivid) Povećava zasićenost i kontrast za snimanje nezaboravnih scen
98 Promena opsega reprodukcije boje (prostor boje) Način prikazivanja boja u obliku kombinacije brojeva ili opsega boje naziva se "prostor boje&
99 5/6 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima pet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinuira-nog. Koristite ih prema potrebi. Pojedinačno
Comments to this Manuals