4-149-134-12 (1) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat Upute za uporabu DSLR-A850 © 2009 Sony Corporation Priprema
10 Sadržaj VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE...3 Prvo pročitajte...
100 Uporaba fotoaparata u inozemstvu Kad ovaj fotoaparat koristite u drugoj državi, možda ćete trebati podesiti izlazni videosignal u skladu s TV pri
101 Gledanje slika u višoj kvaliteti Ako upotrebljavate HDTV ureñaje s HDMI priključnicom, možete gledati slike uz višu kvalitetu preko HDMI kabela (
102 Lista izbornika Ovo poglavlje opisuje kako podesiti funkcije tipkom MENU. Nakon pritiska tipke MENU, upotrijebite kontroler i slijedite upute sa
103 Izbornik Playback (str. 120 do 123) # 1 Delete Format Protect DPOF setup C Date imprint C Index print PlaybackDisplay Izbornik Setup (str. 124 do
104 ! Izbornik Recording 1 Image size (veličina slike) [Aspect ratio]: [3:2] L:24M 6048 T 4032 piksela M:13M 4400 T 2936 piksela S:6.1M 3024 T 2016 pi
105 Quality (kvaliteta) RAW (RAW) cRAW* (cRAW) Format datoteke: RAW (bez kompresije) Ovaj format se ne postiže digitalnom obradom. Odaberite ovaj for
106 Custom button (tipka Custom) Možete dodijeliti željenu funkciju tipki C. Tvornički je tipki C dodijeljena opcija [Creative Style]. Tipka C Funkc
107 ! Izbornik Recording 2 Flash mode (način rada bljeskalice) Detalje potražite na str. 64. Flash control (kontrola bljeskalice) Možete odabrati nač
108 Flash compens. (kompenzacija bljeskalice) Detalje potražite na str. 71. Exposure step (korak podešavanja ekspozicije) Možete odabrati korak podeš
109 ! Izbornik Recording 3 AF-A setup (podešavanje područja automatskog izoštravanja) Detalje potražite na str. 61. AF area (područje automatskog izo
11 Uporaba bljeskalice (opcija)...63 Odabir moda bljeskalice ...64
110 AF w/ shutter Standardna postavka je izoštravanje koje se aktivira tako da se okidač pritisne dopola. Ovu funkciju možete isključiti. On Izoštra
111 ! Izbornik Recording 4 Memory (memorija) Detalje potražite na str. 89. Rec mode reset (resetiranje funkcija snimanja na tvornička podešenja) Može
112 Opcije Resetiraju se na (standardna postavka) AF w/ shutter (110) On Long exp.NR (110) On High ISO NR (110) Normal
113 ˘ Izbornik Custom 1 AF/MF button (tipka AF/MF) AF/MF control Tipka se koristi za prebacivanje izmeñu automatskog i ručnog izoštravanja (str. 62).
114 FocusHoldButton Ako koristite objektiv s tipkom za zadržavanje izoštrenosti, možete promijeniti funkciju tipke za provjeru snimke. Focus hold Ti
115 ˘ Izbornik Custom 2 AEL button (tipka AEL) Moguće je promijeniti funkciju i način rada tipke AEL (AE blokada). AE hold AE toggle Aparat blokira
116 Dial exp.comp (kompenzacija ekspozicije kontrolnim kotačićem) Možete kompenzirati ekspoziciju pomoću prednjeg (W) ili stražnjeg (X) kontrolnog ko
117 Button ops. (opcije tipaka) Uz standardne postavke, pritiskom na tipke ISO, WB, DRIVE, $ ili C, prikazuje se ekskluzivni izbornik na LCD zaslonu.
118 ˘ Izbornik Custom 3 Exp. comp. set (podešenje kompenzacije ekspozicije) Možete odabrati način kompenzacije ekspozicije kad koristite bljeskalicu.
119 Custom reset (resetiranje osobnih postavki) Postavke u izborniku Custom se mogu resetirati na tvorničke vrijednosti. Opcije se resetiraju na slje
12 Lista izbornika...102 ! Izbornik Recording 1 ...
120 # Izbornik Playback 1 Delete (brisanje) Možete izbrisati više slika odjednom. Kad jednom izbrišete sliku, ne možete je obnoviti. Stoga unaprijed
121 Protect (zaštita) Sliku možete zaštititi od slučajnog brisanja. Marked images Uključuje ili isključuje zaštitu odabranih slika. 1 Odaberite snim
122 Date imprint (ispis datuma) Možete podesiti hoće li se na fotografijama ispisati datum. Položaj datuma (unutar ili izvan slike, veličina znakova,
123 # Izbornik Playback 2 Slide show Reproducira slike snimljene na memorijsku karticu redom. Možete prikazati prethodnu/sljedeću sliku pomoću b/B na
124 0 Izbornik Setup 1 LCD brightness (svjetlina zaslona) Možete podesiti svjetlinu LCD zaslona. Podesite svjetlinu pomoću b/B na kontroleru i zatim
125 Video output (video izlaz) Podesite izlaz video signala u skladu sa sustavom boja TV prijemnika i spojene opreme. Različite države i regije imaju
126 0 Izbornik Setup 2 Memory card (memorijska kartica) Možete odabrati vrstu memorijske kartice za snimanje ili reprodukciju. Memory Stick Upotrebl
127 Select folder (odabir mape) Kad je odabrana Standard form mapa i te postoje dvije ili više mapa, možete odabrati mapu koja će se koristiti za sni
128 MassStrg.card (memorijska kartica) Kad se upotrebljava Mass Storage način spajanja i u fotoaparat su umetnute "Memory Stick Duo" i CF k
129 0 Izbornik Setup 3 Menu start (prvi izbornik) Kad pritisnete tipku MENU, možete odabrati izbornik koji će se prikazivati prvi. Top Najprije prik
13 Provjera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VM10 Punjač (1)/Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) C Akumulatorska baterij
130 AF Micro Adj. Možete precizno podesiti fokus svakog objektiva. Ovaj postupak izvedite samo kad je potrebno. Imajte na umu da možda nećete moći iz
131 Focusing Screen (zaslon za izoštravanje) Možete promijeniti zaslon za izoštravanje u Type L (opcija) ili Type M (opcija), po želji. Odaberite odg
132 0 Izbornik Setup 4 APS-C size capt. Snima sliku u području ekvivalentnom APS-C veličini. Podesite kompoziciju pomoću P (veličina APS-C područja)
133 Opcije Resetiraju se na (standardna postavka) Flash control (107) ADI flash Flash compens. (71) ±0.0 Exposure step (108) 0.3 EV ISO Auto Rang
134 Izbornik Playback Opcije Resetiraju se na (standardna postavka) DPOF setup – Date imprint (121) Off PlaybackDisplay (122) Auto rotate Slide sh
135 Kopiranje snimaka na računalo Ovo poglavlje opisuje kako kopirati slike s memorijske kartice na računalo spojeno uporabom USB kabela. Preporučena
136 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računala 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Umetnite bateriju dovoljnog kapacit
137 Korak 2: Kopiranje slika na računalo Za Windows U ovom poglavlju je opisan primjer kopiranja slika u mapu "Documents" (Kod Windows XP:
138 4 Dvaput kliknite na mapu [Documents]. Nakon toga desnom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz izbornika i kliknite [Pas
139 Gledanje slika na računalu Windows U ovom poglavlju je opisan postupak pregleda kopiranih slika u mapi "Documents" (kod Windows XP: &qu
14 Priprema baterije Pri prvoj uporabi fotoaparata, napunite NP-FM500H "InfoLITHIUM" baterija (isporučena). Punjenje baterije "InfoLITH
140 x Za Windows Dvaput kliknite na ikonu u statusnom retku, zatim kliknite na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. Potvrdite ureñaj u prozoru i k
141 Mjesta za pohranu slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupiraju u mape na memo-rijskoj kartici. Prim
142 1 Desnom tipkom miša kliknite naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promijenite naziv datoteke u "DSC0ssss". Unesite broj izmeñu
143 Uporaba softvera Za uporabu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sljedeći softver: C Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR&q
144 x Macintosh Preporučena konfiguracija za "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR"/"Remote Camera Control
145 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sljedeće aplikacije i prikazuju ikone prečaca na radnoj površini: C Sony Image Data
146 Uporaba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Pohranite li podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.0 format. Upor
147 Za pokretanje pomoći (Help) iz Start izbornika, kliknite na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR
148 2 Spojite fotoaparat na računalo. 3 Uključite fotoaparat i računalo te pokrenite "Remote Camera Control". Napomene C Ako pr
149 Uporaba "PMB" softvera Napomena C "PMB" nije kompatibilan s Macintosh računalima. Pomoću "PMB" softvera možete: C
15 C Savjetujemo vam da bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeñu 10 i 30°C. Možda nećete moći učinkovito puniti bateriju izvan ovog tempera-turno
150 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računalo, možete jednostavno otisnuti fotografije izravnim spajanjem f
151 Korak 2: Priključenje fotoaparata na pisač 1 Spojite fotoaparat na pisač. 2 Uključite fotoaparat i pisač. Pojavljuje se izbornik za oda
152 Za poništenje ispisa Pritisnete li tijekom ispisa središte kontrolera, ispis se poništi. Izvadite USB kabel ili isključite aparat. Kad želite pon
153 Layout Auto Postavka pisača 1-up/Borderless Bez okvira, 1 slika po listu 1-up 1 slika po listu 2-up 2 slike po listu 3-up 3 slike po listu 4
154 Tehnički podaci Fotoaparat [Sustav] Vrsta aparata Digitalni zrcalno-refleksni fotoaparat s ugrañenom bljeskalicom i izmjenjivim objektivima Objekt
155 [Zatvarač] Tip Elektronski kontroliran, okomito-poprečno u žarišnoj ravnini Brzina Od 1/8000 sekunde do 30 sekundi, bulb Brzina sinkronizacije
156 Maksimalan napon punjenja DC 8,4 V Kapacitet Tipičan 11,8 Wh (1650 mAh) Maksimalan 11,5 Wh (1600 mAh) Maksimalne dimenzije Oko 38,2 T 20,5 T 55,
157 U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. Provjerite ponuñena rješenja na stranicama od 157 do 163.
158 Snimanje fotografija Nema nikakve slike na LCD zaslonu čak ni kad je aparat uključen. C Prema tvorničkom podešenju, LCD zaslon će se isključiti a
159 Na slici je previše svjetla. Svjetlo na slici je zamućeno. C Slika je snimljena pod snažnim izvorom svjetla i u objektiv je ušlo previše svjetla.
16 Utikač mrežnog kabela u zemljama/regijama diljem svijeta Tip A (američki) Tip B (britanski) Tip BF (britanski) Tip B3 (britanski) Tip C (CE
160 Računala Računalo ne prepoznaje fotoaparat. C Koristite USB kabel (isporučen) (str. 136). C Odspojite USB kabel s računala i fotoaparata te ga po
161 Ispis Za sljedeći problem takoñer pogledajte odjeljak "Pisač koji podržava funkciju PictBridge" (u nastavku). Boje slike izgledaju čudn
162 C Odspojite i ponovno spojite USB kabel. Ako se na pisaču pojavi poruka pogreške, pogledajte njegove upute za uporabu. Nije moguće otisnuti slike
163 Trepće pet crtica SteadyShot skale u donjem desnom kutu tražila. C Funkcija SteadyShot ne radi. Možete nastaviti snimati, no funkcija SteadyShot
164 Poruke upozorenja Pojavi li se neka od sljedećih poruka, slijedite pripadajuće upute. For "InfoLITHIUM" battery only C Koristite pogrešn
165 Use Memory Stick slot to format. C Pokušali ste formatirati "Memory Stick Duo" umetnut u utor za CF karticu pomoću adaptera. Ume-tnite
166 Cannot create more folders. C Mapa s nazivom koji započinje s "999" postoji na memorijskoj kartici. Nije moguće kreirati nove mape ako
167 Mjere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ ostavljati na sljedećim mjestima C Na jako vrućim, suhim ili vlažnim mjestima Primjerice, u automobilu
Ako fotoaparat resetira podešenja na tvorničke vrijednosti svaki put kad napunite ugrañenu punjivu bateriju, ona je možda istrošena. Obratite se lok
17 Oceanija Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O Sjeverna Amerika Zemlje/regije Na
18 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite pokrov baterije uz pomak preklopke za otvaranje pokrova. 2 Čvrsto umetnite bateriju dokraja u pretinac
19 Provjera preostalog kapaciteta baterije Podesite preklopku POWER na ON za uključivanje i provjerite razinu napu-njenosti na LCD zaslonu. Prikazana
2 Korisniku Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju crtu. Navedite ove brojeve pri svakom
20 C Postupak mjerenja se temelji na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) C Kapacitet baterije se smanjuje sukladno pove
21 Postavljanje objektiva 1 Skinite pokrov kućišta s fotoaparata i stražnji pokrov s objektiva. 2 Pričvrstite objektiv tako da po- ravnate narančast
22 2 Nakon skidanja objektiva, vratite pokrov na njega i pričvrstite pokrov kućišta na fotoaparat. C Prije pričvršćenja pokrova, uklonite prašinu s n
23 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti CompactFlash karticu (CF kartica), Microdrive, ili "Memory Stick Duo" memorijsku karticu. 1
24 Vađenje memorijske kartice Provjerite da žaruljica pristupa ne svijetli, zatim otvorite pokrov memorijske kartice. CompactFlash/Microdrive: Pritis
25 Napomene o uporabi memorijskih kartica C Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne uporabe. Pažljivo rukujte njome. C Kad žaruljic
26 C Nije zajamčeno da će s ovim fotoaparatom pravilno raditi "Memory Stick Duo" formatiran računalom. C Brzina čitanja/upisivanja podataka
27 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojavit će se izbornik za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopk
28 5 Provjerite je li odabrano [OK], zatim pritisnite središte kontrolera. Poništenje podešavanja datuma/točnog vremena Pritisnite tipku MENU. Podeš
29 Uporaba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu i pokrov okulara. Drugi pribor je opisan na sljedećim
3 VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Radi vlastite sigurnosti pročitajte ove upute u cijelosti prije rukovanja ureñajem i saču-vajte ovaj priručnik za buduću u
30 Uporaba hvataljke daljinskog upravljača Kabel daljinskog upravljača RM-S1AM (opcija) možete pričvrstiti na remen za nošenje na ramenu. 1 Otvorite
31 Provjera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u foto-aparat i podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih snimaka (nastavite
32 "Memory Stick Duo" Kapacitet Veličina 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB Standard 145 294 582 1169 2369 Fine 97 196 388 779 1579 Extra f
33 Čišćenje Čišćenje LCD zaslona Za uklanjanje otisaka prstiju, prašine i slične nečistoće s LCD zaslona, kori-stite pribor za čišćenje (opcija). Čiš
34 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće te dospiju na površinu senzora slike (dio koji je zamjena za film), mogu se
35 6 Četkicom s puhaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom čet- kice. Brzo završite čišćenje. C F
36 Opis dijelova i indikatora na zaslonu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Tipka ISO (72) B Tipka $
37 Stražnja strana A Tražilo (28) B Senzori okulara (124) C Preklopka napajanja (27) D Tipka MENU (102) E Tipka DISP (indikatori)/Tipka svjetline L
38 Bočne strane/donja strana A Utor za "Memory Stick Duo" (23) B Pokrov memorijske kartice (23) C Utor za CF karticu (23) D Preklopka za
39 LCD zaslon (informacije o snimanju) C Gornja ilustracija je primjer detaljnog prikaza u vodoravnom položaju snimanja. A Indikator Značenje Z P
4 Nevrijeme U slučaju nevremena ili duljeg nekorištenja, odspojite ureñaj iz mrežne utičnice te s antenskog ili kabelskog sustava. Tako ćete izbjeći o
40 Indikator Značenje AWB ` ˇ = n f ¦ 5500K M1 s Ravnoteža bjeline (Auto, Preset, Color temperature, Color filter, Custom) (73) C Indikator Znače
41 Napomena C Možete promijeniti svjetlinu LCD zaslona duljim pritiskom na tipku DISP (prikaz) (str. 124).
42 Pokazivač Možete podesiti ravnotežu bjeline, ISO osjetljivost, način okidanja i kompenzaciju ekspozicije provjerom pokazivača na vrhu fotoaparata.
43 Tražilo A Indikator Značenje AF područje (58) u AF područje u točci (58) p Područje mjerenja u točci (67) Područje snimanja u formatu 16:9 (
44 Indikator upozorenja na potresanje Zbog mogućeg potresanja fotoaparata, u tražilu trepće indikator e (upozorenje na potresanje fotoaparata). Napom
45 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju iz liste izbornika koji se prikazuju pritiskom tipke Fn (funkcija)
46 Odabir funkcija na Quick Navi zaslonu Pomoću Quick Navi izbornika možete mijenjati postavke izravno na prikazu informacija o snimanju. 1 Pritisnit
47 z Snimanje s automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uvjetima. 1 Podesite kotačić
48 C Stvarno podešenje možda neće odgovarati položajima preklopki za odabir načina izoštravanja i načina mjerenja na fotoaparatu. Prilikom snimanja p
49 Ekspozicija Podešavanjem brzine okidača i otvora blende, efekt na slici se mijenja, čak i kod istog objekta. Ovaj fotoaparat posjeduje sljedeća če
5 Prvo pročitajte UPOZORENJE Zamijenite bateriju isključivo odgovarajućim tipom. U protivnom možete izazvati požar ili se ozlijediti. Nemojte izlagati
50 Uporaba funkcije Program Shift Moguće je privremeno promijeniti kombinaciju vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača koje je podesio aparat.
51 Snimanje uz prioritet otvora blende Otvarate li blendu (manji F-broj), količina svjetla u objektivu se povećava i raspon izoštravanja se sužava.
52 Snimanje s prioritetom brzine zatvarača Snimate li pokretni objekt uz veću brzinu zatvarača, on će na snimci ispasti kao "zamrznut" u t
53 Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom Moguće je ručno podesiti brzinu zatvarača i otvor blende. Ovaj način snimanja je koristan kad zadržavate
54 Ručni pomak Možete promijeniti kombinaciju brzine zatvarača i otvora blende bez pro-mjene ekspozicije u ručnom modu. Zakrenite prednji kontrolni
55 4 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut okidač. C Ako koristite daljinski upravljač opreml
56 Odabir načina izoštravanja Uporaba automatskog izoštravanja 1 Podesite preklopku načina izoštravanja u željeni položaj. 2 Pritisnite okidač do
57 C Možete podesiti funkciju položaja "A" preklopke za odabir načina izoštra-vanja na DMF (Direct Manual Focus preko opcije [AF-A setup] u
58 Odabir područja izoštravanja Odaberite željeno područje automatskog izoštravanja u skladu s uvjetima snimanja ili po želji. Područje koje se koris
59 U (Local) Tijekom snimanja, izmeñu devet područja odaberite kontrolerom ono za koje želite uključiti izoštravanje. Za odabir područja automatskog
6 OPREZ Bilo kakve promjene ili preinake ureñaja koje nisu navedene u ovim uputama mogu poništiti jamstvo.
60 AF osvjetljenje Pritisnite okidač dopola. Automatski se aktivira crvena žaruljica dok se fokus ne blokira, u skladu s okolnostima. Kad snimate obj
61 2 Zakrenite prsten za izoštravanje na objektivu kako biste postigli izoštren objekt. Napomene C Ako se objekt može izoštriti pomoću automatskog
62 Jednostavan prijelaz između automatskog i ručnog izoštravanja Možete mijenjati načine izoštravanja izmeñu automatskog i ručnog bez promjene položa
63 Uporaba bljeskalice (opcija) Na tamnom mjestu, uporaba bljeskalice omogućuje vam osvjetljavanje objekta, a takoñer vam pomaže u sprečavanju potres
64 Odabir moda bljeskalice 1 Pritisnite tipku Fn za prikaz izbornika Quick Navi (str. 46). C Kad se upotrebljava povećani prikaz izbornika, podešavan
65 E Snimite sliku. Aktivira se bljesak HVL-58AM i druge bljeskalice. Napomene C Promijenite kanal vanjske bljeskalice kada drugi fotograf koristi be
66 Uporaba priključnice za sinkronizaciju bljeskalice Otvorite pokrov priključnice ( za sinkronizaciju bljeskalice i priklju čite kabel. ( priklju
67 Podešavanje svjetline slike (mjerenje svje-tla, ekspozicija, kompenzacija bljeskalice) Odabir načina mjerenja svjetla (Metering mode) Možete odabr
68 Multi segment mjerenje Ovaj fotoaparat dijeli sliku na 39 saća-stih segmenata za mjerenje svjetla i jedan element za mjerenje koji pokriva okolno
69 2 Podesite ekspoziciju pomoću b/B na kontroleru. C Umjesto toga možete koristiti prednji ili stražnji kontrolni kotačić. Standardna ekspozicija
7 Za korisnike u Europi Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je us-klañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m. Pažnja Elektro
70 2 Pritisnite tipku AEL za blokiranje ekspozicije. U tražilu i na LCD zaslonu se pojavi ; (oznaka AE blokade). Tipka AEL 3 Držeći pritisnutom ti
71 Podešavanje količine svjetla bljeskalice (kompenzacija bljeskalice) Kod snimanja s bljeskalicom, možete podesiti količinu svjetla samo za blje-ska
72 Podešavanje ISO osjetljivosti Osjetljivost na svjetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osjetlji
73 Podešavanje tonova boje (White balance) White balance je značajka pomoću koje se podešavaju tonovi boje približno onako kako ih vidite. Kad odaber
74 3 Odaberite pohranjeni balans bijele i zatim precizno podesite ton boje pomoću b/B na kontroleru, ako je potrebno. Podešavanjem prema + slika post
75 2 Odaberite [5500K] (ColorTemperature) ili [0] (Color filter) pomoću v/V na kontroleru. C Za podešavanje temperature boje, odaberite vrijednost po
76 3 Odaberite [s SET] pomoću b/B na kontroleru i pritisnite središte kontrolera. 4 Držite fotoaparat tako da bijelo područje potpuno ispunjava krug
77 Obrada slike Uporaba opcije D-Range Optimizer Fotoaparat gotovo trenutno analizira objekt i automatski kompenzira kako bi se poboljšala kvaliteta
78 C Za uvećane RAW fotografije, efekti D-Range Optimizera osim ~ (Standard) ne mogu se provjeriti na fotoaparatu. C Kad snimate uz pomoć D-Range Opt
79 Za uporabu drugih stilova slike osim standardnih A Odaberite okvir stila za koji želite promijeniti postavku. B Pomaknite kursor udesno pomoću B n
8 Napomena za države u kojima se primjenjuju EU smjernice Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ov
80 Parametri < (kontrast) Odabirom više vrijednosti naglašava se veća razlika izmeñu svjetla i sjene. ; (zasićenje) Povećajte vrijednost za sliku
81 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima devet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinui-ranog. Koristite ih prema potrebi. 1 Pritisnite
82 Kontinuirano snimanje Fotoaparat snima kontinuirano brzinom od maksimalno 3 slike u sekundi*. * Uvjeti mjerenja: [Image size] podešeno na [L:24M],
83 Uporaba self-timera R Nakon pritiska na okidač, zatvarač će se aktivirati oko deset sekundi nakon pritiska okidača. Kad je aktiviran self-timer, z
84 ¨C * (Bracket: Cont.) Snima kontinuirano tri ili pet slika s ekspozicijom pomaknutom za odabrani korak. Pritisnite i zadržite okidač dok se sniman
85 C Kad je odabrano pojedinačno bracket snimanje, pritisnete li okidač dopola i otpustite ga, u tražilu se pojavi "br 1" za ambijentalno b
86 1 Pritisnite okidač. Fokus i ekspozicija su blokirani i zrcalo se podiže. 2 Pritisnite okidač ponovo za snimanje. C Koristite li daljinski uprav
87 Uporaba funkcije pretpregleda Možete provjeriti približnu oštrinu objekta u tražilu prije stvarnog snimanja (Optical preview). Nakon toga možete p
88 Kad želite aktivirati samo funkciju Optical preview Podesite [Preview Function] na [Optical Preview] u izborniku ˘ Custom (str. 114). Napomene C S
89 Registriranje osobnih postavki U memoriju možete registrirati kombinaciju često korištenih načina snimanja i postavki. Pohranjene postavke možete
9 Napomene o uporabi fotoaparata Izjava Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala zbog nemogućnosti snima
90 Reprodukcija snimaka Na LCD zaslonu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontroler
91 Prikaz histograma Histogram je prikaz distribucije svjetline koji prikazuje broj piksela odreñene svjetline na slici. Pritisnite tipku X. Pojave s
92 Kompenzacija ekspozicije na odgo-varajući način mijenja histogram. Desno je prikazan primjer. Snimanje uz kompenzaciju ekspo-zicije na pozitivnu s
93 Napomena C Kad kopirate zakrenutu sliku na računalo, "PMB" (isporučen na CD-ROM disku) može prikazati zakrenutu sliku pravilno. Meñutim,
94 Napomena C Za uvećane RAW fotografije, efekti D-Range Optimizera osim ~ (Standard) ne mogu se provjeriti na fotoaparatu. Raspon uvećanja Veličina
95 Provjera informacija o snimljenim slikama Prikaz osnovnih informacija Indikator Značenje Ŏ ŏ Memorijska kartica (23) 100-0003 Broj mape-datotek
96 Prikaz histograma A Indikator Značenje Ŏ ŏ Memorijska kartica (23) 100-0003 Broj mape-datoteke (141) - Zaštita (121) DPOF3 DPOF set (121) Kva
97 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimku, ne možete je obnoviti. Stoga unaprijed provjerite želite li snimku izbrisati ili ne. Napome
98 5 Odaberite [Delete] pomoću v, zatim pritisnite središte kontrolera.
99 Gledanje snimaka na TV zaslonu 1 Isključite fotoaparat i TV, i spojite fotoaparat na TV. 2 Uključite TV prijemnik i odaberite ulaz. C Za
Comments to this Manuals