Sony DCR-DVD404E User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony DCR-DVD404E. Sony DCR-DVD405E Upute za upotrebu [kk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 141
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-661-364-11(1)
Uporaba DVD
Handycama
Početak
Easy
Handycam
Snimanje/
Reprodukcija
Reprodukcija na DVD
uređajima
Uporaba s
nimljenih
diskova
Uporaba podešenja
Editiranje na DVD
Handycamu
Presnimavanje/Ispis
Uporaba računala
U slučaju problema
Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E
Dodatne informacije
© 2006 Sony Corporation
12
18
31
38
52
59
62
82
90
97
103
126
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 140 141

Summary of Contents

Page 1 - Upute za uporabu

2-661-364-11(1) Uporaba DVD Handycama Početak Easy Handycam Snimanje/ Reprodukcija Reprodukcija na DVD uređajima Uporaba snim

Page 2 - Prvo pročitajte

10 Sadržaj (nastavak) Izbornik PICT.APPLI. ... 72 Specijalni efekti na slikama i d

Page 3

100 Instalacija softvera i uputa "First Step Guide" (nastavak) 7 Pročitajte [Licence Agreement] i označite kvadratić pokraj poruke [I accept

Page 4 - Prvo pročitajte (nastavak)

101 B Kliknite na [Next]. C Kliknite na [Finish]. 14 Označite kvadratić pokraj poruke [Yes, I want to restart my computer now.] i kliknite na [Fini

Page 5 - Napomena o ovom priruniku

102 Pregled uputa "First Step Guide" Pregled datoteke "First Step Guide" Za gledanje "First Step Guide" uputa preporučuj

Page 6

103 U sluaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako

Page 7

104 U slučaju problema (nastavak) Kamkorder se zagrije. • To je stoga što je kamkorder bio uključen dugo vrijeme. To nije kvar. Isključite kamkorder i

Page 8 - Sadržaj

105 Problemi u radu kad je kamkorder spojen na AC adapter. • Isključite kamkorder i odspojite AC adapter iz zidne utičnice te ga zatim ponovo spojite

Page 9

106 U slučaju problema (nastavak) Disk Nije moguće izvaditi disk. • Pravilno spojite izvor napajanja (bateriju ili AC adapter) (str. 19). • Odspojite

Page 10 - Presnimavanje/Ispis

107 Naziv datoteke s podacima je prikazan nepravilno. • Prikazan je samo naziv datoteke ako struktura direktorija nije usklađena s univerzalnim stand

Page 11 - Rjenik

108 U slučaju problema (nastavak) Vanjska bljeskalica (opcija) ne radi. • Vanjska bljeskalica je isključena ili nije ispravno spojena. • Snimanje s bl

Page 12 - Uporaba DVD Handycama

109 Podešavanje slike tijekom snimanja Također pogledajte "Izbornik" (str. 111). Automatsko izoštravanje ne radi. • Podesite [FOCUS] na [AU

Page 13

11 U sluaju problema U slučaju problema... 103 Indikatori i poruke upozo

Page 14 - Odabir diska

110 U slučaju problema (nastavak) Kod snimanja TV ili računalnog zaslona pojavljuju se crne pruge. • Podesite opciju [STEADYSHOT] na [OFF] (str. 70).

Page 15 - Uporaba dvostranih diskova

111 Tijekom reprodukcije ne čuje se zvuk ili je zvuk tih. • Podesite [MULTI-SOUND] na [STEREO] (str. 75) • Pojačajte glasnoću (str. 41). • Zvuk se ne

Page 16

112 U slučaju problema (nastavak) Ne možete koristiti [PROGRAM AE]. • Ne možete koristiti [PROGRAM AE] s funkcijama: − NightShot − [SUPER NS] − [COLOR

Page 17 - Finalizirajte

113 [COLOR SLOW S] ne radi ispravno. • Funkcija [COLOR SLOW S] možda neće raditi ispravno u uvjetima potpune tame. Koristite NightShot ili [SUPER NS]

Page 18

114 U slučaju problema (nastavak) Editiranje videozapisa i fotografija na disku (DVD-RW: VR mod) Nije moguće editiranje DVD-R/DVD-RW (VIDEO mod)/DVD+R

Page 19

115 Ne možete kopirati disk na 12-centimetarski DVD • Koristite isporučeni softver (Nero Express 6). Za detalje pogledajte upute isporučene sa softve

Page 20

116 U slučaju problema (nastavak) 5 sekundi se čuje zvučni signal. • Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjes

Page 21

117 D Dva puta kliknite na [Driver] t [Setup.exe]. Za Windows 2000 1 Kliknite na [Start], [Settings], zatim [Control Panel]. 2 Kliknite na [System

Page 22 - 2 Držite kamkorder pravilno

118 U slučaju problema (nastavak) D Dva puta kliknite na [Driver] t [Setup.exe]. Kad stavite isporučeni CD-ROM u računalo, pojavi se poruka pogreške

Page 23 - Podešavanje traila

119 • Računalo ne prepoznaje Memory Stick Duo pri uporabi kamkorderovih funkcija poput reproduciranja diska ili editiranja. Dovršite postupak na kamk

Page 24 - Odabir jezika izbornika

12 Uporaba DVD Handycama Što sve možete ovim kamkorderom Vaš DVD Handycam snima na DVD* diskove promjera 8 cm. DVD je prikladniji od videokasete i om

Page 25 - Preklopka POWER

120 U slučaju problema (nastavak) "First Step Guide" nije prikazan pravilno. • Slijedite naredni postupak i pogledajte PDF datoteku "Fi

Page 26 - 3 Umetnite disk stranom za

121 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostiki pokaziva/ indikatori upozorenja Ako se na zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeću tablicu. Ne

Page 27 - 8 Dodirnite j kad se pojavi

122 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) E (indikator upozorenja za bateriju) Sporo trepće • Baterija je gotovo prazna. • Ovisno o uvjetima ili s

Page 28 - 1 Podignite tražilo

123 x Kondenzacija vlage % Moisture condensation. Turn off for 1H. (str. 133) % Condensation. Cannot open. Remove disc later. (str. 133) x Disk - O

Page 29 - Videozapisi

124 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) x Memory Stick Duo c Reinsert the Memory Stick. • Ponovno uložite Memory Stick Duo nekoliko puta. Ako in

Page 30 - 1 Pomakom preklopke POWER

125 x Pokrov lee Lens cover not fully open. Turn power off then on. (str. 22) Lens cover is not closed. Turn the power off once. (str. 22) x Easy

Page 31 - Tipka EASY

126 Dodatne informacije Korištenje kamkordera u inozemstvu Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC

Page 32 - Jednostavno snimanje

127 Jednostavno podešavanje sata prema vremenskoj zoni Kad kamkorder koristite u inozemstvu, možete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme podeš

Page 33 - Fotografije

128 O disku Pogledajte str. 14 za detalje o diskovima koje možete koristiti s ovim kamkorderom. Napomene o rukovanju diskovima ● Držite disk za rub i

Page 34 - Jednostavna reprodukcija

129 O Memory Stick kartici Memory Stick je novi kompaktni, prenosivi IC medij za snimanje kapaciteta većeg od floppy diska. U ovom kamkorderu možete k

Page 35

13 Snimljeni disk moete reproducirati na mnoštvu ureaja Reprodukcija u DVD ureaju ili raunalu (str. 36, 52) Finaliziran** disk možete reproducira

Page 36 - (finaliziranje)

130 O Memory Stick kartici (nastavak) x O mjestu uporabe Nemojte koristiti ili držati Memory Stick Duo na sljedećim mjestima: ● Vrućim mjestima, poput

Page 37 - Kad je disk dovršen

131 O "InfoLITHIUM" bateriji Ovaj uređaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM" akumulatorskom baterijom (serije P) i radi samo s "I

Page 38

132 O "InfoLITHIUM" bateriji (nastavak) Vijek trajanja baterije ● Vijek trajanja baterije je ograničen. Njezin kapacitet s vremenom pomalo o

Page 39

133 Održavanje i mjere opreza O uporabi i odravanju ● Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. – Mjestima koja su izuzetno

Page 40 - Reprodukcija

134 Održavanje i mjere opreza (nastavak) x Kako sprijeiti kondenzaciju vlage Pri prenošenju kamkordera s hladnog na toplo mjesto, stavite ga u plasti

Page 41 - 3 Pokrenite reprodukciju

135 O laserskoj lei ● Nemojte dodirivati leću ispod pokrova uložnice diska. Držite uložnicu zatvorenom, osim kad stavljate ili vadite disk, kako bi

Page 42

136 Održavanje i mjere opreza (nastavak) UPOZORENJE Baterija može eksplodirati ako se njome ne rukuje ispravno. Nemojte je puniti, rastavljati ili bac

Page 43

137 Tehnički podaci Sustav Format video kompresije MPEG2/JPEG (fotografije) Format audio kompresije Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Vi

Page 44

138 Tehnički podaci (nastavak) LCD zaslon Slika 6,9 cm (2,7 tip, format slike 16:9) Ukupan broj toaka 123 200 (560 T 220) Openito Napajanje 7,2 V (a

Page 45 - Snimanje/Reprodukcija

139 Rjenik Rječnik x 12-centimetarski disk Disk promjera 12 cm. U ovom DVD Handycamu ne možete koristiti 12-centimetarske diskove. x 5.1ch surround z

Page 46 - 2 Dodirnite [YES]

14 Odabir diska Vaš DVD Handycam je kompatibilan s 8-centimetarskim DVD-R, DVD-RW i DVD+RW diskovima. Ne podržava 12-centimetarske diskove. Format sni

Page 47 - Gledanje fotografija

140 Rječnik x Fotofilm (Photomovie) Fotofilm (Photomovie) označava konverziju fotografija JPEG formata u filmove MPEG formata kako bi se mogle reprodu

Page 48

141 O zaštitnim znakovima ● "Handycam" i su zaštitni znaci Sony Corporation. ● "Memory Stick", , "Memory Stick Duo",

Page 49 - Daljinski upravljač

15 Vrijeme snimanja Vrijeme snimanja na jednu stranu diska Minimalno vrijeme snimanja navedeno je u zagradama. u minutama Akumulatorska baterija Vri

Page 50 - Kad je TV prijemnik spojen s

16 Uporaba DVD Handycama 1 Priprema (Pogledajte str. 18 – 29.) * Odaberite mod na svom DVD Handycamu i formatirajte (str. 26). Odaber

Page 51 - TV/Video

17 4 Reprodukcija na drugom DVD ureaju (Pogledajte str. 52 i 56.) Da biste disk snimljen u svom DVD Handycamu mogli reproducirati u drugim DVD uređa

Page 52 - DVD uređajima ili u računalu

18 Poetak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Ako neki od sljedećih predmeta ned

Page 53

19 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (serije P) (str. 131) možete puniti u kamkorderu. ● S ovim kamkorderom

Page 54 - (nastavak)

2 Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za spreavanje poara ili elektriko

Page 55 - Promjena naslova diska

20 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (nastavak) 5 Žaruljica CHG (punjenje) se isključi kad je baterija sasvim napunjena. Odspojite AC adapter i

Page 56 - 1 Uložite disk u DVD uređaj

21 O bateriji ● Prije promjene baterije preklopku POWER pomaknite na OFF (CHG). ● Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili informacije o bateriji (B

Page 57 - Reprodukcija fotografija

22 Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera Za snimanje pomaknite preklopku POWER više puta kako biste uključili odgovarajuću žaruljicu. Pril

Page 58 - Direktorij s

23 Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željen

Page 59 - Kad koristite DVD+RW

24 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 34, 40) ili mijenjati

Page 60 - 6 za DVD+RW. Za promjenu

25 Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon s

Page 61

26 Korak 7: Umetanje diska ili Memory Sticka Duo Umetanje diska Za snimanje je potrebno uložiti u kamkorder novi DVD-R, DVD-RW ili DVD+RW disk promjer

Page 62 - Uporaba opcija iz izbornika

27 4 Zatvorite pokrov diska. Pojavi se prikaz [DISC ACCESS]. Ovisno o vrsti i stanju diska, uređaju će možda trebati neko vrijeme kako bi prepoznao d

Page 63

28 Korak 7: Umetanje diska ili Memory Sticka Duo (nastavak) ● Kad kamkorder prepozna disk, oko 8 sekundi će biti prikazane informacije o disku, primje

Page 64 - Opcije izbornika

29 Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za snimanje Snimanje u 16:9 (wide) modu omogućuje širokokutnu sliku visoke razlučivosti. ● Namjeravat

Page 65

3 Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proiz

Page 66 - Izbornik CAMERA

30 Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za snimanje (nastavak) Fotografije 1 Pomakom preklopke POWER uključite žaruljicu v (fotografije). Form

Page 67 - WHITE BAL. (ravnotea bijele

31 Easy Handycam – uporaba automatskih podešenja kamkordera Jednostavno rukovanje kamkorderom Funkcija Easy Handycam je funkcija za automatsko podeša

Page 68 - FLASH SET

32 Jednostavno snimanje Videozapisi 1 Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice u (videozapisi). 2 Pritisnit

Page 69

33 Prije Easy Handycam postupka Uključite kamkorder i pritisnite EASY za uključenje Easy Handycam postupka (str. 31). Na LCD zaslonu se pojavi [Easy

Page 70 - Izbornik STILL SET

34 Jednostavna reprodukcija 1 Pritisnite x PLAY/EDIT A (ili B). Na LCD zaslonu pojavi se VISUAL INDEX. A Kartica : Prikazuje videozapise. B Kar

Page 71 - \ IMAGE SIZE

35 Prije Easy Handycam postupka Uključite kamkorder i pritisnite EASY za uključenje Easy Handycam postupka (str. 31). Na LCD zaslonu se pojavi [Easy

Page 72 - PICT.APPLI

36 Priprema za reprodukciju na DVD uređaju (finaliziranje) Finaliziranje omogućuje reprodukciju snimljenog DVD-a u DVD uređajima i DVD pogonima računa

Page 73 - Uporaba traila

37 Finaliziranje diska Dodirnite LCD zaslon u sljedećim koracima. ● Tijekom finaliziranja ne izlažite kamkorder udarcima ili vibracijama i ne od

Page 74 - MEDIA SET

38 Snimanje/Reprodukcija Snimanje Videozapisi 1 Pomaknite preklopku POWER u smjeru strelice za uključenje žaruljice u (videozapisi). 2 Pritisn

Page 75 - STANDARD SET

39 Fotografije 1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje žaruljice v (fotografije). 2 Odaberite odredište snimanja za fotografije. A Dodirnite g t [

Page 76 - DATA CODE

4 Prvo pročitajte (nastavak) Napomene o uporabi Kamkorder je isporuen s dva prirunika za uporabu – "Upute za uporabu" (ovaj priručnik). –

Page 77 - Y MOVIE PB

40 Reprodukcija x PLAY/EDIT A 1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje kamkordera. 2 Pritisnite x PLAY/EDIT A (ili B). Na LCD zaslonu pojavi se VIS

Page 78

41 3 Pokrenite reprodukciju. Videozapisi Dodirnite karticu te film koji želite reproducirati. ● Kad se odabrani videozapis reproducira do

Page 79 - Izbornik TIME/

42 Funkcije tijekom snimanja/reprodukcije itd. Snimanje Uporaba zuma... 2 6 Preklopku zuma 2 lagano pomaknite za sporije z

Page 80 - Brisanje opcija izbornika

43 Uporaba bljeskalice...8 Pritisnite ( (bljeskalica) 8 više puta za odabir podešenja. Bez indikatora: Bljeskalica se aktiv

Page 81 - 5 Dodirnite [END] t t

44 Funkcije tijekom snimanja/reprodukcije itd. (nastavak) Snimanje u zrcalnom nainu ...!d Otvorite LCD zaslon !d za 90 stupnjeva u odnosu na

Page 82 - Kopiranje fotografija

45 Snimanje/Reprodukcija Provjera kapaciteta baterije...!e Preklopku POWER podesite na OFF (CHG), zatim pritisnite DISP/BATT INFO !e. Pritis

Page 83

46 Provjera/brisanje zadnje snimljene scene Moguće je provjeriti ili izbrisati zadnju snimljenu scenu. Međutim, ne možete je izbrisati ako ste: −−−−

Page 84 - Sticka Duo

47 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije ( ) je stranica s opisom. Indikatori prikazani tijekom snimanja neće se snimiti. Snimanje videoza

Page 85 - Editiranje izvornih podataka

48 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak) ( ) je stranica s opisom. Indikatori na LCD zaslonu i u trailu Sljedeći indikatori su

Page 86 - Izrada Playliste

49 Daljinski upravljač Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. A Tipka DATA CODE (str. 76) Prikazuje datum i vrijeme ili podešenje iz

Page 87 - Promjena redoslijeda unutar

5 Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu i lei ● Zasjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje upotre

Page 88 - Izrada Playliste (nastavak)

50 Gledanje slike na TV prijemniku Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela (A) ili A/V ka

Page 89 - Reprodukcija Playliste

51 Ako je TV prijemnik mono (ako ima samo jedan audio ulaz) Spojite žuti utikač A/V kabela na video ulaz, a bijeli (lijevi kanal) ili crveni (desni k

Page 90

52 Reprodukcija na DVD ure!ajima Finaliziranje diska za reprodukciju na drugim DVD uređajima ili u računalu Finaliziranje omogućuje reprodukciju sniml

Page 91

53 Za dodavanje snimaka na finalizirani disk (str. 59) Za reprodukciju diska na DVD ureaju nakon dodavanja snimke (str. 54) * Nije moguće za

Page 92 - : Tok signala

54 Finaliziranje diska za reprodukciju na drugim DVD uređajima ili u računalu (nastavak) Finaliziranje diska ● Postupak finaliziranja traje od jedne m

Page 93

55 Odabir vrste DVD izbornika A Dodirnite [DVD MENU]. B Odaberite željeni stil među jednom od 4 vrste uzoraka pomoću m/n. Odaberite [NO MENU] ako n

Page 94 - Ispis snimljenih fotografija

56 Reprodukcija diska na DVD uređajima, itd. Finaliziran disk snimljen ovim kamkorderom možete reproducirati na DVD uređajima i sl. (str. 52). DVD+RW

Page 95

57 Reprodukcija diska na računalu s DVD pogonom ● S DVD-om promjera 8 cm nemojte koristiti 8-centimetarski CD adapter jer može uzrokovati kvar. ● Disk

Page 96

58 Reprodukcija diska na računalu s DVD pogonom (nastavak) Oznaka medija sadrži datum prve uporabe diska. <npr.> Ako se disk prvi put upotrijeb

Page 97

59 Uporaba snimljenog diska (DVD-RW/DVD+RW) Snimanje dodatnih scena nakon finaliziranja Na finalizirane DVD-RW-ove (VIDEO mod)/ DVD+RW-ove možete sn

Page 98 - Sistemski zahtjevi

6 Prvo pročitajte (nastavak) Lea Carl Zeiss Kamkorder je opremljen Carl Zeiss lećom za visokokvalitetnu reprodukciju slika. Leću ovoga kamkordera zaj

Page 99 - Uporaba Windows raunala

60 Brisanje svih scena na disku (formatiranje) Formatiranje je postupak kojim se brišu svi podaci snimljeni na disk kako bi se na njega moglo ponovno

Page 100

61 ● Tijekom Easy Handycam postupaka (str. 31), izbornik iz koraka 5 se ne pojavi čak i kad je u kamkorder uložen DVD-RW. Nastavite s korakom 7. ● Ne

Page 101 - Instalacija na Macintosh

62 Uporaba opcija iz izbornika Uporaba opcija iz izbornika 1 Preklopku POWER pomaknite u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žaruljice. Kod p

Page 102 - Detalji o softveru

63 A Dodirnite g t [MENU]. B Odaberite željenu opciju izbornika. Dodirnite m/n za odabir opcije i dodirnite j. (Postupak u koraku 3 je isti kao u kor

Page 103 - U slučaju problema

64 Opcije izbornika u Video zapis v Fotografije x PLAY/EDIT Easy Handycam Izbornik CAMERA SET (str. 66) PROGRAM AE z z – AUTO SPOT METER z z

Page 104 - Baterije/Izvori napajanja

65 u Video zapis v Fotografije x PLAY/EDIT Easy Handycam Izbornik STANDARD SET (str. 75) REC MODE z – – SP STILL MEDIA – z – z*1 VOLUME –

Page 105 - LCD zaslon/Trailo

66 Izbornik CAMERA SET Podešavanje kamkordera u skladu s uvjetima snimanja (EXPOSURE/WHITE BAL./ STEADYSHOT, itd.) Tvorničke postavke označene su sim

Page 106 - Memory Stick Duo

67 EXPOSURE (ekspozicija) Moguće je ručno podesiti ekspoziciju za postizanje najravnomjernije svjetline objekta. Primjerice, prilikom snimanja u zatv

Page 107 - Snimanje

68 Izbornik CAMERA SET (nastavak) AUTO SHUTTER Odaberite [ON] (tvornička postavka) za automatsko aktiviranje elektroničkog zatvarača radi podešavanja

Page 108

69 ● Funkcijom REDEYE REDUC ponekad se neće postići željeni učinak, što ovisi o individualnim razlikama i drugim uvjetima. ● Podešenje se vrati na [O

Page 110 - Daljinski upravlja

70 Izbornik CAMERA SET (nastavak) DIGITAL ZOOM (digitalni zum) Možete odabrati maksimalnu razinu zuma ukoliko želite primijeniti faktor zuma veći od

Page 111 - Izbornik

71 \ QUALITY B FINE (FINE) Odaberite za snimanje fotografija bolje kvalitete. STANDARD (STD) Odaberite za snimanje fotografija standardne kvalitete.

Page 112

72 Izbornik STILL SET (nastavak) FILE NO. B SERIES Redom pridjeljuje brojeve datotekama čak i nakon izmjene diska ili Memory Sticka Duo. RESET Odaber

Page 113

73 Uporaba traila Možete podesiti [EXPOSURE] i [FADER] tijekom uporabe tražila dok je LCD zaslon zakrenut za 180 stupnjeva i zatvoren okrenut prema

Page 114

74 Izbornik PICT.APPLI. (nastavak) b COMPUTER Za kopiranje fotografija s Memory Sticka Duo. % PRINT Za ispis fotografija s diska uporabom PictBridge-

Page 115

75 Izbornik STANDARD SET Postavke tijekom snimanja na disk i druge osnovne postavke (REC MODE/LCD/VF SET/USB SPEED, itd.) Tvorničke postavke označene

Page 116

76 Izbornik STANDARD SET (nastavak) LCD/VF SET Ovaj postupak neće utjecati na snimljenu sliku. x LCD BRIGHT Možete podesiti svjetlinu LCD zaslona. A

Page 117 - Za Windows 2000

77 DATE/TIME A Datum B Vrijeme CAMERA DATA Videozapis Fotografija C Funkcija SteadyShot isključena D Ekspozicija E Ravnoteža bijele boje F Glasn

Page 118

78 Izbornik STANDARD SET (nastavak) REMOTE CTRL (daljinski upravlja) Opcija je tvorničkim podešenjem uključena ([ON]) kako biste mogli koristiti dal

Page 119

79 Izbornik TIME/ LANGU. (CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE, itd.) Za detalje o odabiru opcija iz izbornika pogledajte str. 62. CLOCK SET Pogledajte str. 2

Page 120

8 Sadržaj Uporaba DVD Handycama Što sve možete ovim kamkorderom ... 12 Odabir diska...

Page 121 - Dijagnostiki pokaziva/

80 Podešavanje izbornika Personal U ovaj izbornik možete dodati željene opcije i razvrstati ih željenim slijedom. To je vrlo korisno za naredbe koje n

Page 122 - Poruke upozorenja

81 Podešavanje slijeda opcija unutar izbornika Personal 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [SORT]. Ako željena opcija izbornika nije prikazana na zasl

Page 123

82 Editiranje na DVD Handycamu Kopiranje fotografija Snimljene fotografije možete kopirati s Memory Sticka Duo na disk ili s diska na Memory Stick Duo

Page 124

83 Kopiranje fotografija s DVD-a na Memory Stick Duo Stavite u kamkorder snimljeni DVD i Memory Stick Duo. 1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje

Page 125

84 Brisanje fotografija s Memory Sticka Duo Stavite u kamkorder snimljeni Memory Stick Duo. 1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje kamkordera i pri

Page 126 - O TV sustavima

85 Editiranje izvornih podataka Pri uporabi DVD-RW-a snimljenog u VR modu, možete brisati snimke ili dijeliti videozapise s diska koristeći kamkorde

Page 127 - Vremenske zone

86 Editiranje izvornih podataka (nastavak) Kad dodirnete }, promijeni se u ~ i ispod se pojave funkcijske tipke. Povratak na početak odabranog videoz

Page 128 - O disku

87 5 Dodirnite j t [YES]. 6 Dodirnite [YES] za prikaz Playliste ili [NO] za povratak u karticu ili . Dodavanje svih videozapisa na disku u Playl

Page 129 - O Memory Stick kartici

88 Izrada Playliste (nastavak) 4 Odaberite snimku koju ćete premjestiti. Odabrana snimka je označena s -. Pritisnite i zadržite sliku snimke na LCD z

Page 130 - Duo na sljedećim mjestima:

89 2 Dodirnite karticu t [EDIT] t [PHOTOMOVIE]. 3 Dodirnite [YES]. Sve fotografije na disku su konvertirane u jedan videozapis i dodane su u karti

Page 131

9 Izoštravanje objekta izvan središta kadra Zadržavanje ekspozicije za odabrani objekt Snimanje u zrcalnom načinu Dodavanje posebnih efekata Uporaba

Page 132 - Vijek trajanja baterije

90 Presnimavanje/Ispis Presnimavanje na videorekorder/DVD rekorder Možete kopirati sliku s kamkordera na drugi uređaj za snimanje (videorekorder, DVD

Page 133 - Održavanje i mjere opreza

91 1 Uložite snimljeni disk u kamkorder. 2 Pomaknite preklopku POWER za uključenje kamkordera i pritisnite x PLAY/EDIT. Podesite [TV TYPE] (str. 50)

Page 134 - išenje kuišta

92 Snimanje s TV prijemnika ili videorekordera/ DVD uređaja (za DCR-DVD405E/DVD805E) Moguće je snimati televizijske programe s TV prijemnika ili video

Page 135

93 1 Spojite kamkorder na TV prijemnik ili videorekorder/DVD uređaj A/V spojnim kabelom (isporučen) A ili A/V spojnim kabelom sa S VIDEO priključkom

Page 136 - UPOZORENJE

94 Ispis snimljenih fotografija (PictBridge-kompatibilan pisač) (DCR-DVD405E/DVD805E) Fotografije možete bez uporabe računala jednostavno otisnuti izr

Page 137 - Tehnički podaci

95 ● Pogledajte također upute za uporabu pisača koji ćete koristiti. ● Kad je na zaslonu vidljiv indikator L, ne pokušavajte izvoditi sljedeće postup

Page 138 - Tehnički podaci (nastavak)

96 Priključci za spajanje vanjskih uređaja 1...Otvorite pokrov priključka za pribor. 3 4 5 6...Otvorite pokrov priključaka. A Active Interface Shoe

Page 139 - Rječnik

97 Uporaba raunala (DCR-DVD405E/DVD805E) Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu Kad instalirate softver Picture Package i

Page 140

98 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) Sistemski zahtjevi x Za Windows raunalo Za uporabu Picture Package s

Page 141 - Napomene o licenciji

99 Instalacija softvera i uputa "First Step Guide" Softver s isporučenog CD-ROM-a je potrebno instalirati na Windows računalo prije spajanja

Comments to this Manuals

No comments