TAV-L1© 2006 Sony CorporationTV Integrated AV SystemIstruzioni per l’uso Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning 2-670-721-31(3)::1Printed in S
10 ITPrecauzioniSicurezza• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione CA fino a quando non viene scollegato dalla presa elettrica, anche nel ca
100 ITPPausa (X) 36Play (H) 36PLAY LIST 64Precedente (.) 36Presentazione di diapositive 70PROG +/– 24ProgrammaModifica lista programmi 56Nome Programm
2 SELäs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan systemet används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.• Denna apparat m
3 SESEInnehållsförteckningOm den här bruksanvisningen ... 5Säkerhetsinformation ... 5Säkerhetsföreskri
4 SEAvancerade funktionerNavigering i menyerna ... 38Bildjusteringsmenyn... 39Ljudjusterings
5 SEOm den här bruksanvisningen• Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på systemet om de h
6 SEOm att flytta enheten upp/ned• Lyftenheten flyttas upp och ner automatiskt när systemet stängs av/på, eller när du ändrat ingången med ”AUTO” inst
7 SE• Placera systemet på en stabil och jämn yta. Annars kan systemet välta och orsaka skador.• Installera inte systemet på en plats där det sticker u
8 SETitta på TV• För att kunna titta bekvämt på TV rekommenderas du sitta på ett avstånd som är mellan fyra till sju gånger skärmens höjd.• Titta på T
9 SE• Installera inte andra komponenter alldeles intill systemet. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelar
11 ITInstallazioneSe l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume per periodi prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto. Ciò non indica
10 SEAnvisningar för systemets basfunktionerDetta system är en TV med DVD-spelare. Systemets lyftenhet har inbyggda 2.1-kanals högtalare. Du kan njuta
11 SEx Knapp för val av autoingång FOm du trycker på Z på systemet eller H, när DVD är avaktiverad som ingång, ändras ingången automatiskt till DVD.De
12 SE1 / – Ingångsval/låsa text• I TV-läge (sidan 26): Väljer ingångskälla bland den utrustning som är ansluten till systemet.• I textläge (sidan 22)
13 SEÖversikt över systemets/lyftenhetens knappar och indikatorerKnappar på touchpanelen (2 – 9): Tryck en gång på valfri knapp för att aktivera panel
14 SE1: Kontrollera tillbehörenFjärrkontroll RM-ANU005 (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Nätsladd (1)Skruvar (2)FM-antennsladd (1)Gallerram (1)Snabbstar
Komma igång15 SE3: Ansluta en TV-antenn/videobandspelare/DVD-spelare1 Ta bort höljena.Sätt tillbaka höljena när du har gjort alla anslutningar.2 Anslu
16 SE2 Fäst väggkonsolen i väggen eller pelaren.3 Dra repet eller kedjan genom skruvarnas båda hål och fäst sedan repets eller kedjans andra ände i vä
Komma igång17 SE5: Slå på systemetInstallera systemet så att det är enkelt att snabbt dra ut kontakten i händelse av problem.1 Anslut systemet till et
18 SEOm det land/område där du vill använda systemet inte visas i listan ska du välja [-] i stället för ett land/område.Ett meddelande som bekräftar a
Komma igång19 SESystemet börjar söka efter alla tillgängliga digitala kanaler, och därefter alla analoga kanaler. Detta kan ta en stund, och du bör in
12 ITGuida alle funzioni base del sistemaQuesto sistema è composto da un televisore e un lettore DVD. Il supporto di sollevamento del sistema è dotato
20 SELämna snabbinställningenTryck på DVD DISPLAY under valfritt steg.Aktivera snabbinställningsdisplayen1 Tryck på DVD DISPLAY. (Om skivan spelas try
Se på TV21 SESe på TV1 Tryck på 1 på systemet för att starta det.När systemet är i standbyläge (indikatorn 1 på systemet lyser rött) trycker du på &qu
22 SEVisa digital text*Många stationer tillhandahåller en digital texttjänst. Digital text erbjuder ett mer grafiskt innehåll än vad analog text gör.V
Se på TV23 SEVisar konventionella 4:3-sändningar (inte bredbilds-TV) med korrekta proportioner.Visar 14:9-sändningar med korrekta proportioner. Därför
24 SESortera program-informationen efter kategori –Kategorilista1 Tryck på den blå knappen.2 Tryck på </M/m/, för att välja en kategori. Kategorina
Se på TV25 SEAnvända Favoritlistan (Endast Frankrike, Italien, Tyskland, Spanien, Finland, Sverige och Danmark)1 I digitalläge trycker du på för att
26 SEVisa bilder från ansluten utrustningSlå på den anslutna utrustningen och genomför sedan något av följande.För utrustning ansluten till scartingån
Spela skivor27 SETillgängliga skivorLogotyperna ”DVD VIDEO”, ”DVD-R”, ”DVD-RW”, ”DVD+RW”, ”DVD+R”, och ”CD” är varumärken.*1 Med undantag för uppspeln
28 SE• Skivor som har rester av självhäftande tejp eller dekaler på sig.Anmärkningar om CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW-skivorI vissa fall kan in
Spela skivor29 SENotering om uppspelningsfunktioner för DVD- och VIDEO CD-skivorVissa uppspelningsfunktioner på DVD- och VIDEO CD-skivor kan vara föri
13 ITx Tasto di selezione ingresso automatico FCon un ingresso diverso da DVD, premendo Z sul sistema o H è possibile impostare automaticamente l’ingr
30 SE1 Tryck på SOUND FIELD.Det aktuella ljudfältet visas i frontpanelens teckenfönster.2 Tryck på SOUND FIELD upprepade gånger tills det ljudfält du
Spela skivor31 SESpela skivor Beroende på DVD VIDEO eller VIDEO-CD kan vissa funktioner vara annorlunda eller begränsade.Se den bruksanvisning so
32 SE*1 Endast DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R-skivor. Knappen kan användas, utom för MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-videofiler.*2 Endast DVD VIDEO/DVD-
Spela skivor33 SEx När du spelar en DATA CD/DATA DVD (DivX-video)Exempel: MP3-ljudVälja uppspelningslager för en Super Audio-CD(Endast Super Audio-CD)
34 SE• Den punkt där du stoppade uppspelningen kan komma att raderas när:– du ändrar uppspelningsläget.– du ändrar eller återställer inställningarna i
Spela skivor35 SE2 Tryck på PICTURE NAVI upprepade gånger för att välja alternativ.• [VISA TITEL] (endast DVD VIDEO)• [VISA KAPITEL] (endast DVD VIDEO
36 SELyssna på FM-radioStäll först in radiostationer i systemets minne (se ”Förinställa radiostationer” (sidan 37)).1 Tryck på FM.”FM” visas i frontpa
Lyssna på FM-radio37 SEFörinställa radiostationerDu kan förinställa 20 FM-stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lä
38 SENavigering i menyerna1 Tryck på TV MENU för att visa menyn.2 Tryck på M/m för att välja en menyikon och tryck sedan på ,.3 Tryck på </M/m/, fö
Använda TV-menyn39 SEObs!De alternativ som går att justera varierar beroende på situationen. Endast de alternativ som går att använda visas.* Observer
14 IT1 / – Selezione ingresso/Fermo pagina• In modalità TV (p. 30): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi connessi al si
40 SE1 Tryck på (OK) för att välja [Färgton].2 Tryck på M/m för att välja något av följande och tryck sedan på (OK).• [Kall]: Ger vita färger en b
Använda TV-menyn41 SEVäljer högtalarljud för en stereosändning eller tvåspråkig sändning.1 Tryck på (OK) för att välja [Ljudkanalsval].2 Tryck på M/
42 SEJusterar bildpositionen i horisontellt så att bilden hamnar i mitten av skärmen.1 Tryck på (OK) för att välja [RGB Center].2 Tryck på </, fö
Använda TV-menyn43 SE•[A-TV]*2: Matar ut en analog sändning.• [AV1]: Matar ut signaler från utrustning ansluten till uttag / 1.• [AV4]: Matar ut sign
44 SE* Observera att denna funktion eventuellt inte är tillgänglig i vissa länder.1 Tryck på (OK) för att välja [Klockinställning].2 Tryck på m/M fö
Använda TV-menyn45 SEVäljer i vilket land/område du använder systemet.1 Tryck på (OK) för att välja [Land].2 Tryck på M/m för att välja i vilket lan
46 SEGör följande.1 Tryck på (OK) för att välja [AV namn].2 Tryck på M/m för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på (OK).3 Tryck på M/m f
Använda TV-menyn47 SEKanal 5 Try ck på M/m för att välja [Kanal] och tryck sedan på (OK). 6 Tryck på M/m för att välja [S] (för kabelkanaler) eller [
48 SEVisar menyn [Digital inställning]. Du kan ändra/ange digitala inställningar med denna meny.* Observera att denna funktion eventuellt inte är till
Använda TV-menyn49 SEAlternativ BeskrivningRedigera programlistaTar bort de digitala kanaler du inte vill ha lagrade i systemet, och ändrar den ordnin
15 IT2 FM (CURSOR MODE) (p. 13)5 FM (selezione rapida) (p. 12)qa m/, M/ – Sintonia (p. 43) qs PROG +/– (p. 42)Il tasto PROG + è dotato di un punto in
50 SEAudiotyp Ökar ljudnivån.Tryck på M/m för att välja [Normal] eller [Nedsatt hörsel] och tryck sedan på (OK).Barnlås Anger en åldersgräns för prog
Använda DVD-menyn51 SENavigera i DVD-menynEn DVD-skiva är uppdelad i flera sektioner som tillsammans utgör en film eller en musikdel. Dessa sektioner
52 SEDivX-videofiler som systemet kan spela uppSpelaren kan spela upp data som spelats in i DivX-format och som har filändelsen ”.AVI” eller ”.DIVX”.
Använda menyn Player Control53 SEsNavigera genom menyerAnvänd kontrollmenyn när du väljer en funktion och när du vill se relaterad information. Tryck
54 SELista över alternativ i kontrollmenynTips!Kontrollmenyns ikonindikator lyser grönt vid val av något annat alternativ än [AV] (endast [PROGRAM],
Använda menyn Player Control55 SESöka/välja skiva Du kan söka igenom en DVD-skiva efter titel och kapitel och du kan söka igenom en VIDEO-CD-/Sup
56 SE3 Ange tidkoden med sifferknapparna och tryck sedan på (ENTER).För att exempelvis finna det önskade avsnittet 2 timmar, 10 minuter och 20 sekun
Använda menyn Player Control57 SETryck på TIME/TEXT.Varje gång du trycker på TIME/TEXT medan du spelar av skivan ändras teckenvisningen 1 t 2 t ... t
58 SEGranska DATA CD/DATA DVD-text (MP3-ljud/DivX-video)Du kan visa namnet på albumet/spåret/filen, samt ljudbithastigheten (mängden data per sekund f
Använda menyn Player Control59 SE4 Tryck på ,.Markören flyttas till spårraden [T] (i det här fallet spår [01]).5 Välj det spår du vill ha med i progra
16 IT5 2 +/– – VolumeConsente di aumentare (+)/diminuire (–) il volume.6 PROG +/–• In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+)/pr
60 SE3 Välj det alternativ som du vill spela upp slumpvis genom att trycka på M/m.x När du spelar en VIDEO-CD, Super Audio CD eller CD• [SPÅR]: Slumpa
Använda menyn Player Control61 SETitta på bildspelVad är MP3/JPEG?MP3 är en ljudkomprimeringsteknik som uppfyller ISO/MPEG-föreskrifterna. JPEG är en
62 SE• Det kan ta längre tid för systemet att starta en uppspelning i samband med växling till nästa album eller hopp till ett annat album.• En del ty
Använda menyn Player Control63 SE3 Välj album genom att trycka på M/m. x När du valt ett albumTryck på H för att börja spela upp valt album.x När du v
64 SE4 Tryck på M/m för att välja [LÄGE (MP3, JPEG)] och tryck sedan på (ENTER).Alternativen för [LÄGE (MP3, JPEG)] visas.5 Tryck på M/m för att vä
Använda menyn Player Control65 SELåsa skivor(ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) Du kan ange 2 typer av uppspelningsrestriktioner för önskad skiva.• Anpassat
66 SE2 Ange ett lösenord på 4 siffror med sifferknapparna och tryck sedan på (ENTER).Systemet är klart för uppspelning.Tips!Om du glömmer lösenordet
Använda menyn Player Control67 SESå här spelar du en skiva med Barnlås inställt1 Sätt in skivan och tryck på H.Displayen för inskrivning av lösenordet
68 SE1 Tryck på DVD DISPLAY. (Om skivan spelas trycker du på x för att stoppa uppspelningen och sedan på DVD DISPLAY.)Kontrollmenyn visas.2 Tryck på M
Använda menyn Player Control69 SEVälj [SPRÅKINSTÄLLNING] i inställningsdisplayen. Information om hur du använder displayen finns i ”Använda inställnin
Operazioni preliminari17 IT1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ANU005 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo di alimentazione CA (1)Viti (2)Antenn
70 SEx [PAUSLÄGE] (endast DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW-skivor)Försätter bilden i pausläge.x [SPÅRVAL] (endast DVD VIDEO-skivor)Ger prioritet åt det ljudspår
Använda lyftenheten/frontpanelens teckenfönster71 SEOm indikationer i lyftenheten/frontpanelens teckenfönster1 Aktuellt surroundformat (utom för JPEG
72 SE(AUDIO DRC)Begränsar ett Dolby Digital-ljudspårs dynamiska område. Lämpligt om man vill titta på film på natten med låg volym.1 Tryck på AMP MENU
Använda lyftenheten/frontpanelens teckenfönster73 SE(SW LEVEL)Du kan förstärka basfrekvenserna för valfri källa.1 Tryck på AMP MENU.2 Tryck på M/m upp
74 SEObs!• Om du vill ändra inställning för lyftenheten ska du göra det medan den står stilla.• Lyftenheten har en inbyggd sensor på ovan- och nederde
Använda extrautrustning75 SEAnsluta extrautrustningDu kan ansluta en mängd olika extra utrustning till systemet. Inga anslutningskablar medföljer.Obs!
76 SEAnsluta till systemet (sidan)För att ansluta Gör du”PlayStation 2”, DVD-spelare eller dekoder AAnslut till scartkontakt / 1. När du ansluter de
Använda extrautrustning77 SEObs!När du ansluter hörlurar rör sig inte lyftenheten även om du trycker på .S VHS/Hi 8/DVC-videokamera FAnslut till S-vi
78 SETekniska dataBildenhetEffektbehov:220–240 V AC, 50/60 HzSkärmstorlek:32 tumCa. 101,5 cm mätt diagonaltSkärmupplösning:1 366 punkter (horisontellt
Övrig information79 SEMedföljande tillbehör• Fjärrkontroll RM-ANU005 (1)• R6-batterier (storlek AA) (2)• Nätsladd (1)• Skruvar (2)• FM-antennsladd (1)
18 IT3: Collegamento antenna TV/videoregistratore/lettore DVD1 Togliere le protezioni.Rimettere le protezioni quando tutti i collegamenti sono stati e
80 SEDetta system stöder inte synk på grönt eller kompositsynk.Om en annan signal än de i ovanstående tabell matas in visas den eventuellt inte korrek
Övrig information81 SEStavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Landskodlista barnlåsSpråkkoder (endast DVD-funktion)Code Language
82 SEFelsökningKontrollera om 1-indikatorn (standby) blinkar rött eller om ”PROTECT” visas på frontpanelen.När 1 blinkar eller ”PROTECT” visasSjälvdia
Övrig information83 SEBildstörningar (prickade linjer eller ränder)• Håll systemet borta från källor till elektroniska störningar, exempelvis bilar, m
84 SELjudet brummar eller brusar• Kontrollera att de olika komponenterna är ordentligt anslutna.• Kontrollera att anslutningskablarna inte är i närhet
Övrig information85 SEDet går inte att få in radiostationer• Kontrollera att antennen är ordentligt ansluten. Justera antennen eller anslut en extern
86 SEAlbumtitel/spår/filnamn visas inte korrekt• Systemet kan bara visa bokstäver och siffror. Andra tecken visas som [*].Skivan startar inte från bör
Övrig information87 SE(När bokstäver/siffror visas i displayen)När självdiagnosfunktionen aktiveras för att förhindra att systemet fungerar felaktigt
88 SESakregisterNumeriska data14:9 234:3 225.1-kanals surroundljud 32AAFT 47ALBUM 55AMP MENU 72ANALOG 21ANGLE 35ANPASSADANPASSAD 54ANPASSAT BARNLÅS 65
Övrig information89 SEMManuell kanalinställ. 46Manuell timerinspelning 25Mata ut (Z) 13Medföljande tillbehör 14MP3 61Multi Session-CD-skivor 28NNamn 4
Operazioni preliminari19 IT2 Fissare la staffa di ancoraggio a una parte o a un pilastro.3 Infilare la corda o la catena in entrambi i fori delle viti
2 FIEnnen kuin käytät tätä järjestelmää, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso.Säilytä tämä käyttöopas vastaisuuden varalle.• Tämä laite
3 FIFISisällysluetteloTietoja tästä käyttöohjeesta ... 5Turvallisuusohjeita ... 5Varotoimet...
4 FILisätoiminnotValikoissa liikkuminen ... 38Kuvasäädöt-valikko... 39Äänisäädöt-valikko .
5 FITietoja tästä käyttöohjeesta• Tässä käyttöohjeessa viitataan kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös laitteen painikkeita, jos ni
6 FITietoa suojapaneelin liikuttamisesta ylös tai alas• Suojapaneeli nousee ja laskee automaattisesti, kun järjestelmä käynnistetään tai sammutetaan t
7 FI• Sijoita järjestelmä tukevalle ja vaakasuoralle alustalle. Muutoin järjestelmä voi kaatua ja aiheuttaa vammoja.• Älä asenna järjestelmää esimerki
8 FITelevision katseleminen• Television suositeltava katseluetäisyys on 4–7 kertaa kuvaruudun korkeus.• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistukse
9 FI• Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka sa
10 FIJärjestelmän perustoiminnotTämä järjestelmä on television ja DVD-soittimen yhdistelmä. Tämän järjestelmän suojapaneelissa on 2.1-kanavaiset kaiut
11 FIx Automaattinen ohjelmalähteen valinta FKun tulosignaali on muu kuin DVD ja painat järjestelmän Z-painiketta tai H-painiketta, tulosignaaliksi tu
2 ITPrima di avviare il sistema, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.Conservare il manuale per consultazioni future
20 IT5: Accensione del sistemaInstallare il sistema in modo tale che il cavo di alimentazione possa essere staccato immediatamente dalla presa di corr
12 FI1 / – Ohjelmalähteen valinta/tekstin pito• Televisiotilassa (sivu 26): ohjelmalähteen valinta järjestelmään kytketyistä laitteista.• Tekstitilas
13 FIJärjestelmän ja suojapaneelin painikkeet sekä ilmaisimetKosketuspaneelin painikkeet (2 – 9): aktivoi paneeli ensin koskettamalla jotakin painiket
14 FI1: Varusteiden tarkastaminenKaukosäädin RM-ANU005 (1)AA-kokoiset paristot (R6) (2)Virtajohto (1)Ruuvit (2)FM-johtoantenni (1)Säleikkö (1)Pikaopas
Käyttöönotto15 FI3: Television antennin, videonauhurin ja DVD-soittimen kytkeminen1 Poista kannet.Sulje kannet, kun kaikki liitännät on tehty.2 Kytke
16 FI2 Kiinnitä seinäankkurointikiinnitin seinään tai pylvääseen.3 Pujota köysi tai ketju kummankin ruuvin reiän läpi ja kiristä köyden tai ketjun toi
Käyttöönotto17 FI5: Virran kytkeminen järjestelmäänAsenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
18 FIJos luettelossa ei ole maata/aluetta, jossa aiot järjestelmää käyttää, valitse [-] maan/alueen asemesta.Kuvaruutuun tulee ilmoitus järjestelmän a
Käyttöönotto19 FIJärjestelmä etsii ensin saatavilla olevat digitaaliset kanavat ja siirtyy sitten analogisiin kanaviin. Tämä saattaa kestää jonkin aik
20 FI3 Valitse kieli M/m-painikkeilla.Järjestelmä näyttää kuvaruutunäytöt, valikot ja tekstitykset valitulla kielellä.HuomautusEri alueilla voi valita
Television katselu21 FITelevision katselu1 Kytke järjestelmään virta painamalla järjestelmän 1-painiketta.Kun laite on valmiustilassa, (järjestelmän 1
Operazioni preliminari21 ITSe la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il sistema non sono riportate nell’elenco, selezionare [-] invece
22 FI* Huomaa, että tämä painike ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.Digitaalisen tekstitelevision käyttäminen*Monet ohjelmayhtiöt tarjoa
Television katselu23 FINäyttää 14:9-lähetykset oikeissa mittasuhteissa. Tästä johtuen kuvaruudun reunoissa on mustat palkit.Näyttää cinemascope-lähety
24 FIOhjelmatietojen jaottelu luokittain – Luokkaluettelo1 Paina sinistä painiketta.2 Valitse luokka painamalla </M/m/,. Luokan nimi näkyy reunassa
Television katselu25 FISuosikit-luettelon käyttäminen (vain Espanja, Italia, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi ja Tanska)1 Tuo Suosikit-luettelo näkyviin p
26 FITelevisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katseluKytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin seuraavista toiminnoista.Scart-liit
Levyjen toistaminen27 FIKäytettävät levyt”DVD VIDEO”-, ”DVD-R”-, ”DVD-RW”-, ”DVD+RW”-, ”DVD+R”- ja ”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.*1 Ei koske monikana
28 FIHuomautuksia CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyistäJoissakin tapauksissa CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levy
Levyjen toistaminen29 FITekijänoikeudetTämä tuote sisältää tekijänoikeudella suojattua tekniikkaa, jota suojaavat Yhdysvalloissa myönnetyt patentit ja
30 FI1 Paina SOUND FIELD.Esiohjelmoitu äänikenttä tulee etupaneelin näyttöön.2 Paina SOUND FIELD -painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi äänikenttä
Levyjen toistaminen31 FILevyjen toistaminen Joidenkin DVD VIDEO- tai VIDEO CD -levyjen kohdalla toiminnoissa voi olla eroja tai rajoituksia.Katso
22 ITIl sistema inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili e in seguito tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe ric
32 FI*1 Vain DVD VIDEO-, DVD-RW- tai DVD-R-levyt. Painiketta voi käyttää muihin kuin MP3-ääniraitoihin, JPEG-kuvatiedostoihin ja DivX-videotiedostoihi
Levyjen toistaminen33 FIx DATA CD- tai DATA DVD (DivX-video) -levyjä toistettaessaEsimerkki: MP3-ääniToistokerroksen valitseminen Super Audio CD -levy
34 FI• Toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos– vaihdat toistotilaa– muutat tai nollaat asetusnäytön asetukset– vaihdat ohjelmalähdettä– irrotat virt
Levyjen toistaminen35 FI2 Valitse vaihtoehto painamalla PICTURE NAVI -painiketta toistuvasti.• [NIMIKKEIDEN NÄYTTÖ] (vain DVD VIDEO -levyt)• [JAKSOJEN
36 FIRadion kuunteleminenEsiviritä ensin asemat järjestelmän muistiin (katso ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 37)).1 Paina FM. Etupaneelin näyttöö
Radion kuunteleminen37 FIRadioasemien esivirittäminenVoit esivirittää 20 FM-asemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty mini
38 FIValikoissa liikkuminen1 Saat valikon esiin painamalla TV MENU -painiketta.2 Valitse valikkokuvake painamalla M/m ja paina ,.3 Valitse vaihtoehto
Television valikkojen käyttäminen39 FIHuomautusAsetukset vaihtelevat tilanteen mukaan. Ruudussa näkyvät vain kulloinkin käytettävissä olevat asetukset
40 FI1 Valitse [Värisävy] painamalla (OK).2 Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista painamalla M/m ja paina sitten (OK).• [Kylmä]: Antaa valkoise
Television valikkojen käyttäminen41 FIPalauttaa [Diskantti]-, [Basso]- ja [Tasapaino]-asetukset tehdasasetusten mukaisiksi.1 Valitse [Palautus] painam
Operazioni preliminari23 IT3 Premere M/m per selezionare una lingua.Così facendo, il sistema visualizzerà il menu a schermo e i sottotitoli nella ling
42 FI2 Asemoi kuvan keskipiste välillä -5 ja +5 painamalla </, ja paina sitten (OK).VinkkiTämä toiminto on käytettävissä vain, jos RGB-lähde on ky
Television valikkojen käyttäminen43 FI2 Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista painamalla M/m ja paina sitten (OK).•[D-TV]*1: Välittää digitaaliset
44 FI3 Aseta kuukausi, vuosi ja tunnit samalla tavalla kuin vaiheessa 2.4 Valitse minuutit painamalla m/M ja paina sitten (OK).Kello alkaa käydä.Aset
Television valikkojen käyttäminen45 FITällä toiminnolla voit valita maan tai alueen, jossa järjestelmää käytetään.1 Valitse [Maa] painamalla (OK).2
46 FIEnnen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista [Nimi]/[AFT]/[Äänisuodin]/[Ohita]/[Dekooderi]/[ATT], valitse kanava painamalla PROG +/–. Et voi valita
Television valikkojen käyttäminen47 FIKanava 5 Valitse [Kanava] painamalla M/m ja paina sitten (OK). 6 Valitse [S] (kaapelikanavat) tai [C] (maakanav
48 FITuo näkyviin [Digitaalinen asetus] -valikon Voit muuttaa/tehdä digitaalisia asetuksia tässä valikossa.* Huomaa, että tämä toiminto ei välttämättä
Television valikkojen käyttäminen49 FIVaihtoehto KuvausKanavapaikko-jen järjestelyTämän toiminnon avulla voit poistaa järjestelmään tallennetut turhat
50 FIÄänen tyyppi Nostaa äänitasoa.Valitse [Perus] tai [Huono kuulo] painamalla M/m ja paina sitten (OK).Käytönvalvonta Ikärajoitusten asettaminen oh
DVD-levyn valikon käyttäminen51 FIDVD-levyn valikon selaaminenDVD-levy on jaettu useisiin kuva- ja musiikkiosuuksiin. Näitä osuuksia kutsutaan ”nimikk
24 ITVisione dei programmi1 Per accendere il sistema, premere 1 sul sistema.Quando il sistema è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) sul sis
52 FIJärjestelmässä toistettavaksi soveltuvat DivX-videotiedostotTässä järjestelmässä voi toistaa tietoja, jotka on tallennettu DivX-muodossa ja joide
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen53 FIsValikoissa liikkuminenOhjausvalikon avulla voit valita toiminnon ja nähdä siihen liittyvät tiedot. Voit siirt
54 FIOhjausvalikkonäytön vaihtoehtojen luetteloVinkkiOhjausvalikon kuvakkeen valo palaa vihreänä kun valitset muun vaihtoehdon kuin [EI KÄYT.] (vain
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen55 FILevyltä etsiminen ja valitseminen Voit etsiä DVD-levyltä nimikkeen tai jakson ja VIDEO CD-, Super Audio C
56 FIKohtauksen haku aikakoodin avulla (vain DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt)1 Valitse [AIKA/TEKSTI] vaiheessa 2.[T **:**:**] (parhaillaan toistet
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen57 FIToistoajan ja jäljellä olevan ajan katsominen etupaneelin näytöstäVoit tarkastaa etupaneelin näytöstä esimerki
58 FILevyn toistotietojen tarkastaminenDVD-, Super Audio CD- tai CD-tekstin tarkastaminenSaat esiin DVD-, Super Audio CD- tai CD-levylle tallennetun t
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen59 FIToistotilan käyttäminen(ohjelmoitu toisto) Voit toistaa levyn sisältöä haluamassasi järjestyksessä luomalla o
60 FI2 Valitse muutettavan tai peruutettavan raidan ohjelmanumero M/m-painikkeilla. Jos haluat poistaa raidan ohjelmasta, paina CLEAR-painiketta.3 Tee
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen61 FI2 Valitse [TOISTUVA] M/m-painikkeilla ja paina sitten (ENTER).[TOISTUVA]-valikon vaihtoehdot tulevat näkyvi
Visione dei programmi25 IT* In alcuni paesi questo tasto potrebbe non essere disponibile.Accesso al televideo digitale*Molte emittenti forniscono un s
62 FIHuomautuksia• Järjestelmä toistaa kaikki tiedostot, joiden tunniste on ”.MP3”, ”.JPG” tai ”.JPEG”, vaikka tiedostot eivät olisikaan MP3- tai JPEG
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen63 FI3 Valitse albumi M/m-painikkeilla.x Albumia valittaessaAloita albumin toisto painamalla H-painiketta.x Raitaa
64 FIJPEG-kuvan kiertäminenKun JPEG-kuva on kuvaruudussa, voit kiertää kuvaa 90 astetta.Paina kuvaa katsellessasi M/m. Kuva kääntyy jokaisella M-paini
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen65 FI2 Valitse [VAIHTOVÄLI] M/m-painikkeilla ja paina sitten (ENTER).Esiin tulee [VAIHTOVÄLI]-valikko.3 Valitse
66 FI4 Valitse [KÄYTÖSSÄ t] M/m-painikkeilla ja paina sitten (ENTER).x Jos et ole syöttänyt salasanaaEsiin tulee näyttö, jossa voit antaa uuden sala
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen67 FIx Jos olet jo rekisteröinyt salasananEsiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan.4 Anna 4-numeroinen salasa
68 FIAsetusnäytön käyttäminenAsetusnäytön avulla voit esimerkiksi säätää kuvaa ja ääntä. HuomautusLevylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusn
Soittimen ohjausvalikon käyttäminen69 FI1 Valitse [NOLLAUS] vaiheessa 3 ja paina (ENTER).2 Valitse [KYLLÄ] M/m-painikkeilla.Valitsemalla [EI] voit ke
70 FIAsetusten mukauttaminen[MUKAUTETUT ASETUKSET]Tällä toiminnolla voit muuttaa toistoon (ja muihin ominaisuuksiin) liittyviä asetuksia.Valitse asetu
Suojapaneelin ja etupaneelin näytön käyttäminen71 FITietoja suojapaneelin ja etupaneelin näytön ilmaisimista1 Käytössä oleva surround-tila (ei JPEG ja
26 ITVisualizza le trasmissioni convenzionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo scherm
72 FI(AUDIO DRC)Kaventaa Dolby Digital -ääniraidan dynaamista aluetta. Ominaisuus on hyödyllinen, kun katselet elokuvia öisin hiljaisella äänenvoimakk
Suojapaneelin ja etupaneelin näytön käyttäminen73 FI(SW LEVEL)Voit vahvistaa kaikkien lähteiden bassotaajuuksia.1 Paina AMP MENU -painiketta.2 Paina t
74 FIHuomautuksia• Jos muutat Lift Mode -asetusta, tee se silloin kun suojapaneeli ei ole liikkeessä.• Suojapaneelin ylä- ja alaosissa on tunnistimet.
Lisälaitteiden käyttäminen75 FILisälaitteiden kytkentäJärjestelmään voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit ovat lisävarusteit
76 FILisälaitteiden kytkeminen järjestelmään (reunaan)HuomautusKun kuulokkeet on kytketty, suojapaneeli ei liiku edes -painikkeella.Laite Ohje”PlaySt
Lisälaitteiden käyttäminen77 FILaite OhjeTietokone H Kytke järjestelmän takaosan PC-tuloliitäntään 5 ja audioliitäntään C (sivu 75).CAM (Conditional
78 FITekniset tiedotNäyttöyksikköVaihtovirtalähde:220–240 V, 50/60 HzKuvaruudun koko:32 tuumaaNoin 101,5 cm vinottain kulmasta kulmaan mitattunaNäytön
Lisätietoja79 FIBassokaiutinKaiutinjärjestelmä BassorefleksiKaiutinelementti 130 mm, kartiotyyppinen × 2Vakiovarusteet• Kaukosäädin RM-ANU005 (1)• AA-
80 FITämä järjestelmä ei tue Sync On Green- tai Composite Sync -signaaleja.Jos tulosignaalin tyyppiä ei ole mainittu yllä olevassa taulukossa, kuva ei
Lisätietoja81 FIKielten kirjoitusasu on ISO 639: 1988 (E/F) -standardin mukainen.Käytönvalvonnan aluekoodien luetteloKielikoodien luettelo (vain DVD-t
Visione dei programmi27 ITOrdinare le informazioni dei programmi per categoria – Elenco categorie1 Premere il tasto blu.2 Premere </M/m/, per selez
82 FIVianmääritysKatso, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena tai näkyykö etupaneelin näytössä ”PROTECT”.Kun 1 vilkkuu tai näyttöön tulee ”P
Lisätietoja83 FIKuvassa kohinaa (pisteviivoja tai juovia)• Älä sijoita laitetta sähköisiä häiriöitä tuottavien koneiden tai laitteiden, kuten autojen,
84 FIÄänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa• Tarkasta, että järjestelmän osat on liitetty hyvin.• Tarkasta, että liitäntäjohdot ovat etäällä muunta
Lisätietoja85 FIFM-asemia ei voi virittää• Tarkista antennin liitäntä. Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni tarvittaessa (sivu 16).• Asemien sign
86 FIAlbumien, raitojen tai tiedostojen nimet eivät näy oikein• Järjestelmä voi näyttää vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät muodossa [*].Le
Lisätietoja87 FI(Näytössä kirjaimia tai numeroita)Automaattinen vianmääritystoiminto ehkäisee aktivoituessaan järjestelmän virheellisen toiminnan; toi
88 FIHakemistoNumerics14:9 234:3 225.1-kanavainen tilaääni 32AAFT 47AjastinAjastin 44Ajastinilmaisin ( ) 13Ajastintallennus 24Ajastin-valikko 43Ajastu
Lisätietoja89 FINNimi 46, 47NIMIKE 55Normaali toisto 60Numeropainikkeet 21NÄYTTÖ 69OOhita 48Ohjausvalikkonäyttö 53Ohjelmalähteen valinta ( ) 10Ohjelma
2 DKFør du betjener systemet, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.Gem vejledningen til senere brug.• Denne enh
3 DKDKIndholdsfortegnelseOm denne betjeningsvejledning... 5Sikkerhedsoplysninger ... 5Forholdsregler ...
28 ITImpostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria1 Premere </M/m/, per selezionare il programma
4 DKAvanceret betjeningNavigering gennem menuerne... 39Menuen Billedjustering... 40Menuen Lydjustering...
5 DKOm denne betjeningsvejledning• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på sy
6 DKSådan betjenes hæve/sænkeanordningen• Hæve/sænkeanordningen kører automatisk op og ned, når systemet tændes/slukkes, og når indgangskilden ændres
7 DK• Systemet skal placeres på en stabil, plan overflade. Ellers kan det vælte og forårsage personskade.• Systemet må ikke placeres, hvor det stikker
8 DKBehagelig afstand til tv'et• En anbefalet og behagelig afstand til tv'et er fire til syv gange skærmens længde.• Der skal være moderat b
9 DK• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv., eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne.• Anbring ikke e
10 DKVejledning til grundlæggende betjening af systemetDette system består af et tv og en dvd-afspiller. Der er integreret 2.1-kanalshøjttalere i syst
11 DKx Knap til automatisk valg af indgang FHvis indgangen er indstillet til andet end dvd, når du trykker på Z på systemet eller trykker på H, skifte
12 DK1 / – Indgangsvælger/hold tekst-tv• Når du har valgt tv (side 27): Tryk på denne knap for at vælge indgangskilde fra udstyr, der er sluttet til
13 DK2 FM (CURSOR MODE) (side 11)5 FM (knap til direkte valg af indgang) (side 10)qa m/, M/ – Tuning (side 38) qs PROG +/– (side 37)Knappen PROG + er
Visione dei programmi29 ITUtilizzo dell’elenco Preferiti (Solo in Francia, Italia, Germania, Spagna, Finlandia, Svezia e Danimarca)1 In modalità digit
14 DK5 2 +/– – LydstyrkeTryk på denne knap for at skrue op (+)/ned (–) for lyden.6 PROG +/–• Når du har valgt tv: Tryk på denne knap for at vælge den
Kom godt i gang15 DK1: Kontrol af tilbehørFjernbetjening RM-ANU005 (1)Batterier, størrelse AA (R6) (2)Netledning (1)Skruer (2)FM-ledningsantenne (1)Ra
16 DK3: Tilslutning af en tv-antenne/videobåndoptager/dvd-afspiller1 Fjern dækslerne.Sæt dækslerne på plads, når alle tilslutninger er udført.2 Slut a
Kom godt i gang17 DK2 Fastgør vægforankringsbeslaget til en væg eller søjle.3 Før rebet eller kæden gennem begge huller i skruerne, og stram den anden
18 DK5: Tænd systemetInstaller systemet, så netledningen omgående kan trækkes ud af stikkontakten, hvis der opstår problemer.1 Slut systemet til en st
Kom godt i gang19 DKHvis det ønskede land/område, som du vil bruge systemet i, ikke vises på listen, skal du vælge [-] i stedet for at vælge et land/o
20 DKSystemet starter med at søge efter alle tilgængelige digitalkanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge kanaler. Det kan vare nogen tid, så
Kom godt i gang21 DKSådan afsluttes en hurtig installationTryk på DVD DISPLAY i et hvilket som helst trin.Sådan åbnes skærmen til hurtig installation
22 DKBetjening af tv'et1 Tryk på 1 på systemet for at tænde det.Når systemet er i standby (indikatoren 1 (standby) på systemet lyser rødt), skal
Betjening af tv'et23 DK* Bemærk, at denne knap muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.Sådan aktiveres digitalt tekst-tv*Mange sendestationer h
3 ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che il mod. TAV-L1 (TV Integrated AV System) è stato
30 ITVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di segui
24 DKDenne indstilling viser billedet i almindeligt 4:3-format (dvs. ikke bredformat) med de korrekte proportioner.Denne indstilling viser billedet i
Betjening af tv'et25 DKSorter programoplysningerne ud fra kategori – kategoriliste1 Tryk på den blå knap.2 Tr yk på </M/m/, for at vælge en
26 DKBrug af listen over foretrukne (kun Danmark, Finland, Frankrig, Italien, Spanien, Sverige og Tyskland)1 Når du har valgt digital tilstand: Tryk p
Betjening af tv'et27 DKVisning af billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter nedenstående fremgangsmåde.Udstyr,
28 DKUnderstøttede disksLogoet for "dvd-video", "dvd-r", "dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r" og "cd&quo
Afspilning af disks29 DKBemærkninger om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rwI nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspille
30 DKOphavsretDette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle retti
Afspilning af disks31 DK1 Tryk på SOUND FIELD.Det aktuelle lydfelt vises på frontpaneldisplayet.2 Tryk på SOUND FIELD, indtil det ønskede lydfelt vise
32 DKAfspilning af disks Afhængigt af den valgte dvd-video eller video-cd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede.Yderliger
Afspilning af disks33 DK*1 Kun dvd-video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan ikke bruges i forbindelse med MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-videofiler.*2 K
Visione dei programmi31 ITAltre operazioni* In alcuni paesi questo tasto potrebbe non essere disponibile.Per Procedere come segueTornare al funzioname
34 DKx Under afspilning af en data-cd/data-dvd (DivX-video)Eksempel: MP3-lydValg af afspilningslag for en Super Audio CD(kun Super Audio CD)Nogle Supe
Afspilning af disks35 DK• Systemet husker genoptagelsespunktet for den aktuelle dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand, cd, Super Audio CD, data-cd og data-dvd, m
36 DK3 Tryk på (ENTER).Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel eller i hvert spor vises som følger.4 Tryk på </M/m/, for at vælge en titel
Radio37 DKBrug af radioenGem de ønskede radiostationer i systemets hukommelse (se afsnittet "Lagring af FM-radiostationer" (side 38)).1 Tryk
38 DKLagring af FM-radiostationerDu kan gemme 20 FM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.1 Tryk på FM. "FM
Brug af tv-menuen39 DKNavigering gennem menuerne1 Tryk på TV MENU for at få vist menuen.2 Tryk på M/m for at vælge et menuikon, og tryk derefter på ,.
40 DKBemærkRedigerbare indstillinger varierer, afhængigt af situationen. Du får kun vist de indstillinger, som du kan bruge.* Bemærk, at denne funktio
Brug af tv-menuen41 DK1 Tryk på (OK) for at vælge [Farvetone].2 Tryk på M/m for at vælge en af følgende indstillinger, og tryk derefter på (OK).•
42 DKMed denne indstilling gendannes fabriksindstillingerne for [Diskant], [Bas] og [Balance].1 Tryk på (OK) for at vælge [Normalindstilling].2 Tryk
Brug af tv-menuen43 DK2 Tryk på </, for at centrere billedet mellem -5 og +5, og tryk derefter på (OK).TipDenne indstilling er kun tilgængelig, hv
32 ITDischi disponibiliI loghi “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, e “CD” sono marchi di fabbrica.*1 Ad eccezione dell’area di riproduz
44 DK1 Tryk på (OK) for at vælge [AV2 udgang].2 Tryk på M/m for at vælge en af følgende indstillinger, og tryk derefter på (OK).•[D-TV]*1: Denne in
Brug af tv-menuen45 DK3 Vælg måned, år og timer på samme måde som beskrevet i trin 2.4 Tryk på m/M for at vælge minutter, og tryk derefter på (OK).Ur
46 DKMed denne indstilling kan du vælge det land/område, som du bruger systemet i.1 Tryk på (OK) for at vælge [Land].2 Tryk på M/m for at vælge det
Brug af tv-menuen47 DKMed denne indstilling kan du gøre følgende.1 Tryk på (OK) for at vælge [AV preset].2 Tryk på M/m for at vælge den ønskede indg
48 DKKanal 5 Try k på M/m for at vælge [Kanal], og tryk derefter på (OK). 6 Tryk på M/m for at vælge [S] (kanaler via kabel-tv) eller [C] (kanaler vi
Brug af tv-menuen49 DKLydfilterGør det muligt at forbedre lyden for individuelle kanaler, hvis der er støj på monoudsendelserne. Et ikke-standard send
50 DKMed denne indstilling kan du få vist menuen [Digital opsætning]. Du kan ændre/angive digitale indstillinger med menuen.* Bemærk, at denne funktio
Brug af tv-menuen51 DKDigital manuel indstillingGør det muligt at indstille de digitale kanaler manuelt.1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste det
52 DKPIN-kode Gør det muligt at oprette eller ændre en PIN-kode.1 Indtast en PIN-kode som følger:Hvis du allerede har oprettet en PIN-kode:Tryk på num
Brug af dvd'ens menu53 DKNavigering gennem dvd'ens menuEn dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musikstykke.
Utilizzo dei dischi33 IT• Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive.Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DV
54 DKUnderstøttede DivX-videofilerSystemet kan afspille data, der er optaget i DivX-format og som har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX
Brug af afspillerens kontrolmenu55 DKsNavigering gennem menuerneBrug kontrolmenuen til at vælge en funktion eller læse tilknyttede oplysninger. Tryk f
56 DKOversigt over elementer i kontrolmenuenTipIndikatoren i kontrolmenuikonet lyser grønt når du vælger et element, undtagen [FRA] (kun [PROGRAM], [
Brug af afspillerens kontrolmenu57 DKSøgning/valg af en disk Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en dvd, og du kan søge efter et spor,
58 DK2 Tryk på (ENTER).[T **:**:**] ændres til [T --:--:--].3 Indtast tidskoden med nummerknapperne, og tryk derefter på (ENTER).Hvis du f.eks. vil
Brug af afspillerens kontrolmenu59 DKTryk på TIME/TEXT.Hver gang du trykker på TIME/TEXT, mens der afspilles en disk, skifter displayet som følger: 1
60 DKSådan kontrolleres tekst på en data-cd/data-dvd (MP3-lyd/DivX-video)Tryk på TIME/TEXT under afspilning af MP3-lydspor på en data-cd/data-dvd elle
Brug af afspillerens kontrolmenu61 DK4 Tryk på ,.Markøren flytter til kolonnen med spor [T] (i dette eksempel [01]).5 Vælg det spor, du vil programmer
62 DK3 Tryk på M/m for at vælge det element, der skal blandes.x Under afspilning af en video-cd, Super Audio CD eller cd• [SPOR]: Blander sporene på e
Brug af afspillerens kontrolmenu63 DKDiasshowHvad er MP3/JPEG?MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der understøtter ISO/MPEG. JPEG er en billedkomprim
34 ITNota sulle operazioni di riproduzione dei DVD e VIDEO CDÈ possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione dei
64 DKValg af et MP3-lydspor eller album1 Ilæg en data-cd eller data-dvd.Systemet starter med at afspille det første album.2 Tryk på DVD MENU.Album på
Brug af afspillerens kontrolmenu65 DK3 Tryk på M/m for at vælge et album. x Når der vælges et albumTryk på H for at afspille det valgte album.x Når de
66 DK4 Tryk på M/m for at vælge [MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter på (ENTER).Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)] vises.5 Tryk på M/m for at v
Brug af afspillerens kontrolmenu67 DKLåsning af disks(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING) Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning fo
68 DK2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på (ENTER).Systemet er klar til afspilning.TipHvis du glemmer ko
Brug af afspillerens kontrolmenu69 DKTipHvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
70 DK1 Tryk på DVD DISPLAY (hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen. Tryk derefter på DVD DISPLAY).Kontrolmenuen vises.2 T
Brug af afspillerens kontrolmenu71 DKVælg [SPROG-INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet &quo
72 DKx [PAUSETILSTAND] (kun dvd-video/dvd-r/dvd-rw)Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand.x [VALG AF SPOR] (kun dvd-video)Gør det muligt at
Brug af hæve/sænkeanordningen/frontpaneldisplayet73 DKOm visninger på hæve/sænkeanordningen og frontpaneldisplayet1 Aktuelt surroundformat (ikke JPEG
Utilizzo dei dischi35 IT1 Premere SOUND FIELD.Sul display del pannello frontale appare il campo sonoro attuale.2 Premere più volte SOUND FIELD fino a
74 DK(AUDIO DRC)Reducerer det dynamiske område for et Dolby Digital-lydspor. Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten.
Brug af hæve/sænkeanordningen/frontpaneldisplayet75 DK(SW LEVEL)Gør det muligt at forstærke en kildes basfrekvenser.1 Tryk på AMP MENU.2 Tryk flere ga
76 DKBemærk• Hvis du vil ændre indstillingen for hæve/sænkeanordningen, skal det gøres, mens den holder stille.• Øverst og nederst på hæve/sænkeanordn
Brug af ekstraudstyr77 DKTilslutning af ekstraudstyrSystemet kan tilsluttes et bredt udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler er ekstraudstyr.Bemærk
78 DKTilslutning til systemet (på siden)BemærkNår der er tilsluttet høretelefoner, kan hæve/sænkeanordningen ikke flyttes, selvom du trykker på .Tils
Brug af ekstraudstyr79 DKTilslutning af Gør følgendePc H Slut til pc-indgangsstik 5 og lydstik C på systemets bagside (side 77).CAM (Conditional Ac
80 DKSpecifikationerSkærmStrømkrav:220 til 240 V AC, 50/60 HzSkærmstørrelse:32 tommerCa. 101,5 cm (diagonalt)Skærmopløsning:1.366 punkter (vandret) ×
Yderligere oplysninger81 DKMedfølgende tilbehør• Fjernbetjening RM-ANU005 (1)• Batterier, størrelse AA (R6) (2)• Netledning (1)• Skruer (2)• FM-lednin
82 DKSystemet understøtter ikke "Sync on Green" eller "Composite Sync".Hvis der angives et andet signal end ovennævnte signaler, v
Yderligere oplysninger83 DKSprogenes stavemåde er i henhold til ISO 639: 1988 (E/F).Liste over områdekoder børnesikringListe over sprogkoder (kun funk
36 ITRiproduzione di dischi A seconda del DVD VIDEO o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili.Fare riferimento al
84 DKFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt, eller om "PROTECT" vises på frontpaneldisplayet.1 blinker, eller "
Yderligere oplysninger85 DKStøj på billedet (punkterede linjer eller striber).• Sørg for, at systemet ikke står i nærheden af elektriske støjkilder, f
86 DKDer høres kraftig summen eller støj.• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret i næ
Yderligere oplysninger87 DKFjernbetjeningen virker ikke.• Kontroller, om fjernbetjeningen er indstillet korrekt til det udstyr, som du bruger.• Udskif
88 DKTitlerne på album/spor/filnavn vises ikke korrekt.• Systemet kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises som [*].Disken afspilles ikke fra be
Yderligere oplysninger89 DK(Når der vises bogstaver/tal på skærmen)Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at undgå fejl, vises en servicekode på 5 t
90 DKIndeksTal14:9 244:3 245.1-kanalssurround 33AAfspil (H) 32Afspilning i slowmotion 35AFT 48ALBUM 57AMP MENU 74ANALOG 22ANGLE 36Antenne, tilslutning
Yderligere oplysninger91 DKMManuel prog.-indstilling 47Manuel timer-optagelse 26Medfølgende tilbehør 15MODE (MP3, JPEG) 66MP3 63Multi Session CD 29NNa
Utilizzo dei dischi37 IT*1 Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Il tasto funziona in tutti i casi tranne che per i brani audio in formato MP3, i file immagine
38 ITEsempio: Dolby Digital 3 chx Durante la riproduzione di un CD DATI/DVD DATI (video DivX)Esempio: audio MP3Selezione di uno strato di riproduzione
Utilizzo dei dischi39 ITRiproduzione di un disco ascoltato in precedenza con la funzione di ripristino (Ripristino multi-disc)(solo DVD VIDEO, VIDEO C
4 ITIndiceInformazioni su questo manuale ... 6Informazioni sulla sicurezza ... 6Precauzioni ...
40 ITRicerca fotogramma per fotogramma (Riproduzione al rallentatore)(solo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, video DivX, VIDEO CD)Premere m o M quando il s
Utilizzo dei dischi41 ITVisualizzazione dei sottotitoli(solo DVD VIDEO, DVD-VR, CD DATI, DVD DATI)Se su un disco sono registrati i sottotitoli, è poss
42 ITAscolto della radioPer prima cosa è necessario memorizzare le stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (p. 43)).1 P
Ascolto della radio43 ITPreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare 20 stazioni radio. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di a
44 ITNavigazione nei menu1 Premere TV MENU per visualizzare il menu.2 Premere M/m per selezionare un’icona del menu, quindi premere ,.3 Premere </M
Uso del menu del televisore45 ITNotaLe opzioni che possono essere regolate variano a seconda della situazione. Vengono visualizzate soltanto le opzion
46 IT1 Premere (OK) per selezionare un’opzione.2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere (OK).SuggerimentoL’opzione [Tinta] può es
Uso del menu del televisore47 ITConsente di regolare i suoni alti (Acuti) e quelli bassi (Bassi) e di enfatizzare il bilanciamento del diffusore destr
48 ITConsente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine affinché si trovi al centro dello schermo.1 Premere (OK) per selezionare [Cent. Ori
Uso del menu del televisore49 IT1 Premere (OK) per selezionare [Uscita AV2].2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito, qu
5 ITITOperazioni avanzateNavigazione nei menu... 44Menu Regolazione Immagine ... 45Menu Regolazione Audio
50 IT* In alcuni paesi questa funzione potrebbe non essere disponibile.1 Premere (OK) per selezionare [Impostaz. ora].2 Premere M/m per selezionare
Uso del menu del televisore51 ITConsente di selezionare la lingua nella quale verranno visualizzati i menu.1 Premere (OK) per selezionare [Lingua].2
52 ITProcedere come indicato di seguito.1 Premere (OK) per selezionare [Impostazione AV].2 Premere M/m per selezionare la sorgente in ingresso desid
Uso del menu del televisore53 ITCanale 5 Premere M/m per selezionare [Canale], quindi premere (OK). 6 Premere M/m per selezionare [S] (per i canali v
54 ITFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di t
Uso del menu del televisore55 ITConsente di visualizzare il menu [Impostazione Digitale]. È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali ut
56 ITOpzione DescrizioneModifica lista programmiConsente di rimuovere qualsiasi canale digitale indesiderato che è stato salvato sul sistema e modific
Uso del menu del televisore57 ITLingua audio Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali potrebbero trasmett
58 ITImpostazionetecnicaConsente di visualizzare il menu Impostazione tecnica. Procedere come indicato di seguito.1 Premere M/m per selezionare l’opzi
Uso del menu DVD59 ITNavigazione all’interno del menu DVDUn DVD è suddiviso in varie sezioni, che compongono una sequenza video o musicale. Tali sezio
6 ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni fornite in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i coman
60 ITTipi di file video DivX riproducibili con il sistemaIl sistema consente di riprodurre dati registrati in formato DivX aventi estensione “.AVI” o
Uso del menu di controllo dei lettori61 ITNavigazione nei menuUtilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni
62 ITElenco delle voci del menu di controlloSuggerimentoL’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde quando si selezio
Uso del menu di controllo dei lettori63 ITRicerca/selezione di un disco È possibile eseguire ricerche all’interno di un DVD per titolo o capitolo
64 ITRicerca di una scena utilizzando il codice temporale (solo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)1 Al punto 2, selezionare [DURATA/TESTO].Viene selezionato [T
Uso del menu di controllo dei lettori65 IT Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontaleÈ possi
66 IT2 Premere TIME/TEXT più volte per cambiare le informazioni sulla durata.Il display e i tipi di tempo che è possibile visualizzare dipendono dal d
Uso del menu di controllo dei lettori67 ITUtilizzo delle modalità di riproduzione(Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto di un
68 ITPer tornare al modo di riproduzione normalePremere CLEAR o selezionare [OFF] al punto 3. Per riprodurre nuovamente lo stesso programma selezionar
Uso del menu di controllo dei lettori69 ITPer disattivare il menu di controlloPremere più volte DVD DISPLAY fino a che il menù di controllo non scompa
7 ITRete elettricaNon utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Un inserimento n
70 ITRiproduzione di diapositiveCosa indicano le sigle MP3/JPEG?MP3 è una tecnologia di compressione conforme alle specifiche ISO/MPEG. JPEG è una tec
Uso del menu di controllo dei lettori71 IT• Il sistema può riconoscere fino a 200 album e non riprodurrà alcun album oltre il duecentesimo.• Quando si
72 ITSelezione di un file immagine JPEG o di un album1 Caricare un CD DATI o un DVD DATI.Il sistema avvia automaticamente la riproduzione a partire da
Uso del menu di controllo dei lettori73 ITDopo aver memorizzato i file JPEG e MP3 nello stesso album su un CD DATI/DVD DATI, è possibile riprodurre il
74 IT3 Premere M/m per selezionare l’impostazione desiderata.• [NORMALE]: Imposta una durata di circa 6 - 9 secondi.• [RIDOTTO]: Imposta una durata mi
Uso del menu di controllo dei lettori75 IT3 Premere M/m per selezionare [PROTEZIONE], quindi premere (ENTER).Verranno visualizzate le opzioni relat
76 ITImmettere una password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere (ENTER).Verrà visualizzata la schermata di conferma della passwo
Uso del menu di controllo dei lettori77 IT4 Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere (ENTER).5 Immettere una pas
78 IT1 Premere DVD DISPLAY (se il disco è in fase di riproduzione, premere x per arrestare la riproduzione, poi premere DVD DISPLAY).Verrà visualizzat
Uso del menu di controllo dei lettori79 ITSelezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA] nel display di impostazione. Per istruzioni sull’uso del display, vedere “
8 ITCollocazione• Durante il movimento verso l’alto o verso il basso del supporto di sollevamento del sistema, non ostruire lo spazio vicino. Potrebbe
80 ITx [MODO PAUSA] (solo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)Consente di selezionare il tipo di visualizzazione dell’immagine nel modo pausa.x [SELEZIONE BRANO] (
Uso del supporto di sollevamento/display del pannello frontale81 ITIndicazioni visualizzate sul supporto di sollevamento e sul display del pannello fr
82 IT(AUDIO DRC)Restringe l’intervallo dinamico dell’audio Dolby Digital. È utile per guardare i film a basso volume a tarda notte.1 Premere AMP MENU.
Uso del supporto di sollevamento/display del pannello frontale83 IT(SW LEVEL)È possibile potenziare le frequenze dei bassi su qualsiasi sorgente.1 Pre
84 ITNote• Se si cambia l’impostazione della modalità di sollevamento, occorre cambiarla quando il supporto non è in movimento.• Il supporto di sollev
Uso di apparecchi opzionali85 ITCollegamento di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al sistema una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi d
86 ITCollegamento al sistema (laterale)Per collegare Procedere come segue“PlayStation 2”, lettore DVD o decoder ACollegare alla presa scart / 1. Quan
Uso di apparecchi opzionali87 ITNotaSe si collegano le cuffie, il supporto di sollevamento non si muove neanche premendo .VideocameraS VHS/Hi 8/DVC F
88 ITCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V AC, 50/60 HzDimensioni schermo:32 polliciCirca 101,5 cm misurato diagonalmenteRisoluzione
Altre informazioni89 ITSubwooferSistema diffusori Bass reflexUnità diffusore 130 mm, tipo conico × 2Accessori in dotazione• Telecomando RM-ANU005 (1)•
9 ITTemporali con fulminiPer motivi di sicurezza, durante i temporali non toccare il sistema, il cavo di alimentazione CA (cavo di rete) o il cavo del
90 ITQuesto sistema non supporta la sincronizzazione su verde o la sincronizzazione composita.Un segnale in ingresso diverso da quelli nel diagramma p
Altre informazioni91 ITL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).Elenco dei codici di area per la protezioneElenco dei co
92 ITRisoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso o se viene visualizzato “PROTECT” sul display del pannello anter
Altre informazioni93 ITImmagine distorta• Controllare se di fronte o accanto al sistema sono stati installati eventuali apparecchi opzionali collegati
94 ITAudioProblema Causa/RimedioAudio assente, immagini visualizzate normalmente• Premere 2 +/– o %.Non viene emesso l’audio durante l’uso del collega
Altre informazioni95 ITIl canale digitale non viene visualizzato• Verificare che l’antenna sia collegata direttamente nel sistema (non tramite altri a
96 ITNon è possibile riprodurre brani audio MP3• Il CD DATI non è registrato nel formato MP3 conforme allo standard ISO 9660 Livello 1/Livello 2 o Jol
Altre informazioni97 ITNon è possibile effettuare alcune operazioni quali l’arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore o la riproduzione rip
98 IT(Lettere/numeri visualizzati sul display)Se è stata attivata la funzione di autodiagnosi per impedire il verificarsi di problemi di funzionamento
Altre informazioni99 ITIndice analiticoNumerico14:9 264:3 26AAcceso/Attesa ("/1) 24Accessori in dotazione 17Acuti 47AFT 53ALBUM 63AlimentazioneIn
Comments to this Manuals