Sony KDL-40BX440 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony KDL-40BX440. Sony KDL-40BX440 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 588
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-415-063-22(1)
LCD TV
Operating Instructions
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Instrukcja obsługi PL
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Οδηγίες Χρήσης GR
Bruksanvisning NO
Инструкция по эксплуатации
RU
Bruksanvisning SE
Інструкції з експлуатації
UA
KDL-40BX440 / 32BX340
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 587 588

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

4-415-063-22(1)LCD TVOperating InstructionsMode d’emploi FRManual de instrucciones ESGebruiksaanwijzing NLIstruzioni per l’uso ITBedienungsanleitung

Page 2

10 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ri

Page 3 - Table des matières

12 IT• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insettic

Page 4 - 2 : Fixation du

13 ITPanoramica del telecomando1 / – (Selezione ingresso)• In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi.2 SYNC MENUConsente di visu

Page 5 - Guide de démarrage

14 ITqj OPTIONSPremere questo tasto per visualizzare un elenco contenente collegamenti ad alcuni menu di impostazione. Le opzioni elencate dipendono d

Page 6 - 4 : Protection du

15 ITVisione del televisoreVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere "/1 sul lato del televisore per accenderlo.Quando il televisore

Page 7

16 ITPer visualizzare informazioni nascoste, premere .z• Quando vengono visualizzati quattro elementi colorati in fondo alla pagina di Televideo, Fas

Page 8 - 6 : Mémorisation

17 ITVisione del televisoreUso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione des

Page 9 - Démontage du

18 ITUtilizzo della Elenco progr. digitali * * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.Preferiti 1PrecedenteSelezion

Page 10 - Consignes

19 ITVisione del televisoreRimuovere tutti i canali dall’elenco Preferiti corrente1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.2 Pre

Page 11 - Précautions

20 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento delle apparecchiature opzionaliÈ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali

Page 12 - Mise au rebut du

21 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire

Page 13 - Présentation de la

11 FRCe qu’il ne faut pas faireN’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci

Page 14

22 ITOperazioni aggiuntivePer collegareFare questoCAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) HPer utilizzare i servizi Pay Per Vi

Page 15 - Regarder la

23 ITUso delle funzioni MENUUso delle funzioni MENUEsplorazione del menu Televisore“MENU” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del televis

Page 16

24 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)x Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto,

Page 17 - Pour Faites ceci

25 ITInformazioni utiliTabella delle dimensioni di installazione del televisoreUnità: cmLe cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a

Page 18 - Numériques *

26 ITCaratteristiche tecnicheSistemaSistema pannelloPannello LCD (Display Cristalli Liquidi)Sistema televisivoIn base alla nazione/regione selezionata

Page 19 - Supprimer toutes les chaînes

27 ITInformazioni utili*1Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico

Page 20 - Raccordement d’un appareil

28 ITx Tabella di riferimento per il segnale di ingresso del PC per PC IN e HDMI IN 1/2Per KDL-40BX440Per KDL-32BX340• L’ingresso PC di questo telev

Page 21 - Affichage

29 ITInformazioni utiliRisoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Se lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è

Page 22 - Opération supplémentaire

30 ITSe sullo schermo è visualizzato il messaggio “Modalità Esposizione: S씕 Il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare

Page 23 - Navigation dans le menu du

31 ITInformazioni utiliDiagrammi a blocchi

Page 24 - (Support de fixation murale)

12 FRTraitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseurAssurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur

Page 25

2 DEEinführungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fe

Page 26 - Spécifications

3 DEDEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen...

Page 27 - Informations complémentaires

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsTischständer (1)Schrauben für Ständer (M5 × 16) (3)Fernbedienung RM-ED049 (1)Batterien der G

Page 28 - Pour KDL-32BX340

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme~• Dieses Fernsehgerät ist sehr schwer, daher sind mindestens zwei Personen erforderlich, um es auf ein dickes und wei

Page 29 - Généralités

6 DE4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehunterg

Page 30

7 DELeitfaden zur Inbetriebnahmez• Zum Sichern des Fernsehgeräts kann ein gesondert erhältliches Halteriemen-Kit von Sony verwendet werden. Sie erhalt

Page 31

8 DE3 Drücken Sie F/f, um die Sprache für die Menübildschirme zu wählen, und drücken Sie dann .4 Befolgen Sie zum Auswählen des Landes bzw. der Regio

Page 32

9 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3 Programme ordnen (nur im Analogmodus): Ändert die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeicher

Page 33 - : sólo para canales digitales

10 DEAbnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät~• Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen.1 Legen

Page 34 - 2: Colocación del

11 DESicherheits-informationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwe

Page 35 - (Continúa)

13 FRPrésentation de la télécommande1 / – (Sélecteur d’entrée)• En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées.2 SYNC MENUAffiche le menu de

Page 36 - 4: Cómo evitar la

12 DEVerbotene NutzungInstallieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu F

Page 37

13 DEPflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des FernsehgerätsTrennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor

Page 38 - 6: Sintonización

14 DEDie Fernbedienung1 / – (Eingangswahl)• Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge.2 SYNC MENUZeigt das Menü angeschlossener HDMI-G

Page 39 - Extracción del

15 DEqj OPTIONSZum Einblenden einer Liste mit Verknüpfungen zu bestimmten Einstellmenüs. Welche Optionen aufgelistet werden, hängt vom aktuellen Einga

Page 40 - Información

16 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts "/1 an der Seite des Fernsehgeräts.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-B

Page 41 - Precauciones

17 DEFernsehenx Anzeigen von VideotextDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Videotext t Vide

Page 42 - Cómo deshacerse del

18 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE.2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle b

Page 43

19 DEFernsehenVerwenden der Digitale Programmliste * * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist.Funkti

Page 44

20 DELöschen von Kanälen aus der zur Bearbeitung geöffneten Favoritenliste1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aufzurufen.2 Drück

Page 45 - Ver la televisión

21 DEVerwenden von ZusatzgerätenVerwenden von ZusatzgerätenAnschließen von ZusatzgerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte

Page 46 - Modo de selección de escena

14 FRqj OPTIONSAppuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie se

Page 47 - En modo digital, pulse GUIDE

22 DEAnzeigen von Bildern von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie in einem der folgenden Abschnitt

Page 48 - Digitales *

23 DEVerwenden von ZusatzgerätenWeitere FunktionAnschließen vonVorgehenZugangs-kontroll-modul (CAM) HDamit können Sie Pay-TV-Dienste nutzen.Näheres da

Page 49

24 DEDas MenüsystemNavigieren im FernsehmenüÜber „MENU“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle

Page 50

25 DEWeitere InformationenWeitere InformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)x Für den Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründ

Page 51 - Visualización de

26 DETabelle der Fernsehgeräte-InstallationsabmessungenEinheit: cmDie Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren.Die Wand

Page 52 - Operación adicional

27 DEWeitere InformationenTechnische DatenSystemBildschirmsystemLCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)FernsehnormJe nach ausgewähltem Land bzw. ausg

Page 53 - Navegación por el menú del

28 DE*1Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365

Page 54 - (Soporte de pared)

29 DEWeitere InformationenStörungs-behebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde

Page 55

30 DE• Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln.Die Fernbedienung funktioniert nicht• Tauschen Sie die

Page 57

15 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur "/1 sur le côté du téléviseur pour le mettre sous tension.Lo

Page 58

2 PTIntroduçãoObrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.A

Page 59 - Genérico

3 PTPTÍndiceGuia de iniciação 4Informações de segurança...10

Page 60

4 PTGuia de iniciação1: Verificar os acessóriosSuporte de fixação para mesas (1)Parafusos para a base (M5 × 16) (3)Telecomando RM-ED049 (1)Pilhas tama

Page 61

5 PTGuia de iniciação~• Este televisor é muito pesado, por isso, a colocação do televisor sobre um pano espesso e macio deverá ser efectuada por duas

Page 62 - KDL-40BX440 tenzij anders

6 PT4: Impedir que o televisor se vire1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor.2 Coloque um parafuso

Page 63 - Inhoudsopgave

7 PTGuia de iniciação5: Seleccionar o idioma, o país/região e o local1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).2 Carreg

Page 64 - 2: de standaard

8 PT6: Sintonização automática do televisor1 Carregue em G/g para seleccionar “Início” e, em seguida, carregue em .2 Carregue em F/f para seleccionar

Page 65 - 3: een antenne/

9 PTGuia de iniciaçãoSeparação do Suporte de fixação para mesas do televisor~• Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para montar o televi

Page 66 - 4: voorkomen dat

10 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, c

Page 67

11 PTLocal:• Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais

Page 68 - 6: de tv autom

16 FRx Pour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Télétexte t Télétext

Page 69 - De tafelstandaard

12 PT• É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.• Quando ajustar o ângulo

Page 70 - Veiligheids

13 PTDescrição do telecomando1 / – (Seleccionar entrada)• No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas.2 SYNC MENUApresenta o

Page 71 - Voorzorgs

14 PTqk AUDIOCarregue para alterar o modo de som duplo.ql SCENE – Modo de Selecção de Cena (página 16)w; – Configurar legendasCarregue para alterar o

Page 72 - Wegwerpen van het

15 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Carregue em "/1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo

Page 73 - Overzicht van de

16 PTx Para aceder a TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da seguinte forma:Texto t Texto sobre a imagem do televis

Page 74

17 PTVer televisãoUtilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada, conform

Page 75 - Televisie kijken

18 PTUtilizar a Lista de progr. Digitais * * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.Para Faça o seguinteCriar a sua lista de F

Page 76 - 1 Druk op SCENE op de

19 PTVer televisãoRemover todos os canais da lista de Favoritos actual1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito.2 Carregue no botão ama

Page 77 - Programmagids gebruiken

20 PTUtilizar equipamento opcionalLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã

Page 78 - De Digitale programmalijst

21 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e, em seguida, execute uma das seguintes operações.Para

Page 79 - Alle kanalen uit de huidige

17 FRRegarder la télévisionUtilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opé

Page 80

22 PTOperação adicionalPara ligar Faça o seguinteMódulo de Acesso Condicional (CAM) HPara utilizar serviços Pay Per View.Para mais informações, consul

Page 81 - Beelden bekijken

23 PTUtilizar as funções do MENUUtilizar as funções do MENUNavegar pelo menu do televisorO “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades pr

Page 82 - Aanvullende handelingen

24 PTInformações adicionaisInstalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)x Para os clientes:Para protecção do produto e por razões de seguranç

Page 83 - Het menu van de televisie

25 PTInformações adicionaisTabela de dimensões de instalação do televisorUnidade: cmOs números na tabela acima podem divergir ligeiramente, dependendo

Page 84 - (wandmontagesteun)

26 PTEspecificaçõesSistemaSistema do ecrãEcrã LCD (Ecrã de cristais líquidos)Sistema do televisorDependendo da selecção do país/regiãoAnalógico: B/G,

Page 85

27 PTInformações adicionais*1Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante

Page 86 - Specificaties

28 PTResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função de diagnóstico

Page 87 - Voor KDL-32BX340

29 PTInformações adicionaisSe “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã• O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente

Page 88 - Algemeen

2 PLNazwa produktu: cyfrowy telewizor kolorowy LCDNadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa

Page 89 - Overige informatie

3 PLPLSpis treściInstrukcja podłączenia i programowania 4Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...

Page 90

18 FRUtilisation de Liste progr. Numériques * * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.Pour Faites ceciCréer

Page 91 - Sommario

4 PLInstrukcja podłączenia i programowania1: Sprawdzanie akcesoriówPodstawa (1)Śruby do podstawy (M5 × 16) (3)Pilot RM-ED049 (1)Baterie typu AA (2)x N

Page 92 - 2: Fissaggio del

5 PLInstrukcja podłączenia i programowania• W przypadku używania śrubokręta elektrycznego, należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm).•

Page 93 - 3: Collegamento

6 PL4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica 4 mm, nie należy do wyposażenia) w podstawę telewizora.2 Wkręć

Page 94 - 4: Fissaggio anti

7 PLInstrukcja podłączenia i programowania5: Wybór języka, kraju/regionu i miejsca1 Podłączyć telewizor do gniazdka sieciowego (220-240 V AC, 50 Hz).2

Page 95

8 PL6: Autoprogramowanie TV1 Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać menu „Rozpocznij”, a następnie nacisnąć przycisk .2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać o

Page 96 - 6: Preselezione

9 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaOdkręcanie podstawy od telewizora~• Podstawy nie można odkręcać od telewizora z innych powodów niż montaż na

Page 97 - Rimozione del

10 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaMontaż i instalacjaAby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

Page 98 - Informazioni

11 PLMiejsce:• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), nad

Page 99 - Precauzioni

12 PL• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takic

Page 100 - Smaltimento del

13 PLOpis pilota1 / – (Wybór wejścia)• W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.2 SYNC MENUWyświetla menu urządzenia podłączonego przez złąc

Page 101 - Panoramica del telecomando

19 FRRegarder la télévisionSupprimer les chaînes de la liste de favoris en cours de modification1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage de

Page 102

14 PLqk AUDIONacisnąć, aby zmienić tryb podwójnego dźwięku.ql SCENE – Tryb Wybór sceny (strona 16)w; – Ustawienia napisówNacisnąć, aby zmienić język

Page 103 - Visione del

15 PLOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1 Nacisnąć przycisk "/1 umieszczony z boku telewizora, a

Page 104 - F/f per spostare l’immagine

16 PLx Aby uzyskać dostęp do opcji TekstNacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w następujący sposób:Tekst t Tekst n

Page 105 - Uso della guida elettronica

17 PLOdbiór audycji telewizyjnychKorzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) *1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk GUIDE.2 Wykonać wybran

Page 106 - Utilizzo della Elenco progr

18 PLObsługa funkcji Lista programów cyfrow. * * W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.Aby NależyPo raz pierwszy stworzy

Page 107 - Rimuovere tutti i canali

19 PLOdbiór audycji telewizyjnychUsuwanie kanałów z edytowanej listy Ulubione1 Naciśnij niebieski przycisk, aby wyświetlić opcję Ustawienia ulubionych

Page 108 - Collegamento delle

20 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńPodłączanie dodatkowych urządzeńDo telewizora można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody połącz

Page 109 - Visualizzazione di

21 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynnośc

Page 110 - Operazioni aggiuntive

22 PLCzynności dodatkoweAby podłączyćNależyModuł CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) HOpcja umożliwiająca korzystanie z usług Pay Per View.Więcej informac

Page 111 - Televisore

23 PLKorzystanie z funkcji MENUKorzystanie z funkcji MENUPrzeglądanie opcji Menu telewizoraPolecenie „MENU” pozwala korzystać z różnych dogodnych funk

Page 112 - Informazioni utili

2 FRIntroductionSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conser

Page 113

20 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév

Page 114 - Caratteristiche tecniche

24 PLInformacje dodatkoweInstalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)x Informacja dla Klientów:Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpiecz

Page 115 - (Continua)

25 PLInformacje dodatkoweTabela wymiarów instalacyjnych telewizoraJednostka: cmWartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu

Page 116 - Per KDL-32BX340

26 PLDane techniczneSystemSystem paneluPanel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznymSystem TVZależnie od wybranego kraju/regionuAnalogowe: B/G, D/K, L, IC

Page 117 - Generico

27 PLInformacje dodatkowe*1Roczny pobór zużycia mocy podano dla telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywisty pobór mocy zależ

Page 118

28 PLRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.Jeśli migaUruchomiona została funkcja autodiagnosty

Page 119 - Diagrammi a blocchi

29 PLInformacje dodatkoweJeśli wyświetlany jest na ekranie komunikat „Tryb wystawowy: Włączony”• Telewizor ustawiony jest w trybie „Sklep”. Należy pon

Page 120 - KDL-40BX440

2 TRGirişBu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de

Page 121 - Inhaltsverzeichnis

3 TRTRİçindekilerBaşlarken 4Güvenlik Bilgileri...10Uyarılar ...

Page 122 - Ständers

4 TRBaşlarken1: Aksesuarları kontrol etmeMasa Üstü Sehpası (1)Sehpa vidaları (M5 × 16) (3)Uzaktan kumanda RMED049 (1)AA boyutlu piller (2)x Pillerin

Page 123 - DVD-Recorder

5 TRBaşlarken• Ürünle verilen üç vidayı iyice sıktığınızdan emin olun; aksi taktirde televizyon aşağı düşebilir.• Vida başlarına zarar vermeden vidala

Page 124 - Fernsehgerät

21 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de

Page 125 - Betriebsort

6 TR4: Televizyonun düşmesini önleme1 Bir ahşap vidasını (çapı 4 mm, ürünle verilmez) televizyon sehpasına takın.2 Bir metal vidasını (M4, ürünle veri

Page 126 - Select language

7 TRBaşlarken5: Dil, ülke/bölge ve konumu seçme1 Televizyonun fişini elektrik prizine takın (220240 V AC, 50 Hz).2 Televizyonun yan tarafındaki "

Page 127 - 3 Programme ordnen (nur im

8 TR6: Televizyon için otomatik ayar1 “Başla” öğesini seçmek için G/g düğmesine, ardından da düğmesine basın.2 “Karasal” veya “Kablo” seçeneğini seç

Page 128 - Tischständers

9 TRBaşlarkenMasa Üstü Sehpasını televizyondan ayırma~• Televizyonu duvara monte etmek dışında herhangi bir nedenle Masa Üstü Sehpasını ayırmayın.1 TV

Page 129 - Sicherheits

10 TRGüvenlik BilgileriMontaj/KurulumHerhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aş

Page 130

11 TRYer:• Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal kurumlara, dengesiz

Page 131 - Fernsehgeräts

12 TR• Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.• Televizyon setinin açısını ay

Page 132 - Die Fernbedienung

13 TRUzaktan kumandaya genel bakış1 / – (Giriş seçimi)• Televizyon modunda: Girişlerin listesini görüntülemek için basın.2 SYNC MENUBağlı olan HDMI c

Page 133

14 TRqk AUDIOÇift ses moduna geçmek için basın.ql SCENE – Sahne seçimi modu (sayfa 16)w; – Altyazı ayarlarıAltyazı dilini değiştirmek için basın (sad

Page 134 - Fernsehen

15 TRTelevizyon izlemeTelevizyon izlemeTelevizyon izleme1 Televizyonu açmak için televizyonun yan tarafındaki "/1 düğmesine basın.Televizyon bekl

Page 135 - 1 Drücken Sie SCENE auf der

22 FROpération supplémentairePour raccorder un(e)Faites ceciModule pour système à contrôle d’accès (CAM) HPour utiliser les services PPV (Pay Per View

Page 136 - Programmführers (EPG) *

16 TRx Metne Erişim / düğmesine basın. / düğmesine her bastığınızda, gösterge döngüsel olarak aşağıdaki gibi değişir:Metin t Metin televizyon görüntüs

Page 137 - Programmliste *

17 TRTelevizyon izlemeDijital Elektronik Program Rehberini (EPG  Electronic Programme Guide) Kullanma *1 Dijital modda, GUIDE düğmesine basın.2 Aşağı

Page 138 - Löschen aller Kanäle aus der

18 TRDijital Program Listesi öğesini kullanma * * Bu fonksiyon, bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılmayabilir.Amaç Yapılacak işlemFavori listenizi ilk k

Page 139 - Anschließen von Zusatzgeräten

19 TRTelevizyon izlemeYeni düzenlenmiş Favoriler listesindeki kanalları silme1 Favori ayar öğesini görmek için mavi tuşa basın.2 Düzenlemek istediğini

Page 140 - Bildern von

20 TROpsiyonel Cihazları KullanmaOpsiyonel cihazları bağlamaTelevizyonunuza birçok opsiyonel cihaz bağlayabilirsiniz. Bağlantı kabloları ürünle verilm

Page 141 - Weitere Funktion

21 TROpsiyonel Cihazları KullanmaBağlı cihazlardan resimleri izlemeBağlı olan cihazı açın ve aşağıdaki işlemlerden birisini gerçekleştirin.Otomatik ka

Page 142 - Navigieren im Fernsehmenü

22 TRMENU Fonksiyonlarını KullanmaTelevizyon Menüsünde gezinme“MENU” bu televizyonun çeşitli kullanışlı özelliklerinin keyfini sürmenizi sağlar. Kanal

Page 143 - (Wandhalterung)

23 TREk BilgilerEk BilgilerAksesuarları takma (Duvara Montaj Mesneti)x Müşterilere:Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun kurul

Page 144

24 TRTelevizyon kurulumu boyutlar tablosuBirim: cmYukarıdaki tabloda yer alan şekiller kuruluma bağlı olarak biraz değişebilir.TV cihazının monte edil

Page 145 - Technische Daten

25 TREk BilgilerSpesifikasyonlarSistemPanel SistemiLCD (Sıvı Kristal Ekran) PaneliTelevizyon SistemiÜlke/bölge seçiminize bağlı olarakAnalog: B/G, D/K

Page 146 - Beim KDL-32BX340

23 FRUtilisation des fonctions du MENUUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans le menu du téléviseurLe « MENU » vous permet d’utiliser de faço

Page 147 - Allgemeines

26 TR*1Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat çalıştırıldığındaki enerji tüketimi baz alınarak hesaplanan yıllık enerji tüketimidir. Gerçek enerji

Page 148

27 TREk BilgilerSorun Giderme1 (bekleme) göstergesinin kırmızı renkte yanıp sönme durumunu kontrol edin.Yanıp sönüyorsaOtomatik teşhis fonksiyonu etki

Page 149

28 TREkranda “Mağaza sergileme modu: Açık” görüntülenirse• Televizyonunuz “Mağaza” moduna ayarlanmıştır. “Yer” prosedüründe “Otomatik başlangıç” için

Page 150 - KDL-40BX440, excepto

Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE) Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product Compli

Page 151

2 CZÚvodDěkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budo

Page 152 - 2: Fixar a base

3 CZCZObsahSeznámení 4Bezpečnostní informace...10Upozorn

Page 153 - 3: Ligar uma

4 CZSeznámení1: Kontrola příslušenstvíStolní stojan (1)Šrouby na stojan (M5 × 16) (3)Dálkové ovládání RM-ED049 (1)Baterie velikosti AA (2)x Vložení ba

Page 154 - 4: Impedir que o

5 CZSeznámení• Dbejte na to, abyste tři dodané šrouby pevně dotáhli, jinak by televizor mohl spadnout.• Pro pevné dotažení šroubů použijte vhodný šrou

Page 155

6 CZ4: Zabezpečení televizoru před převrácením1 Do stojanu televizoru zašroubujte vrut do dřeva (průměr 4 mm, není součástí dodávky).2 Do otvoru na šr

Page 156 - 6: Sintonização

7 CZSeznámení5: Volba jazyka, země/regionu a umístění1 Zapojte televizor do síťové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz).2 Stiskněte "/1 na boku televizo

Page 157 - Suporte de

24 FRInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)x A l’attention des clients :Pour des raisons de protection

Page 158 - Informações

8 CZ6: Automatické ladění televizoru1 Stiskem G/g vyberte „Start“, potom stiskněte .2 Stiskněte F/f pro výběr možnosti „Pozemní“ nebo „Kabelové“, pak

Page 159 - Precauções

9 CZSeznámeníOdmontování stolního stojanu od televizoru~• Stolní stojan neodstraňujte z žádného jiného důvodu, než je montáž televizoru na stěnu.1 Tel

Page 160 - Eliminação do televisor

10 CZBezpečnostní informaceInstalace/NastaveníTelevizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu ele

Page 161 - Descrição do telecomando

11 CZ• Neumísťujte televizor do vlhkých nebo prašných prostor nebo do místnosti s mastným kouřem nebo párou (blízko kuchyňských desek nebo zvlhčovačů

Page 162

12 CZ• Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.Volitelné zařízení• Volitelná zaří

Page 163 - Ver televisão

13 CZPřehled dálkového ovládání1 / – (Výběr vstupu)• V televizním režimu: Stisknutím zobrazíte seznam vstupů.2 SYNC MENUZobrazí nabídku připojeného H

Page 164

14 CZw; – Nastavení titulkůStisknutím změníte jazyk titulků (pouze v digitálním režimu).wa PROG +/–/ /• V televizním režimu: Výběr následujícího (+)

Page 165 - Electrónico Digital (EPG) *

15 CZSledování televizoruSledování televizoruSledování televizoru1 Televizor spusťte stisknutím tlačítka "/1 na boku televizoru.Pro zapnutí telev

Page 166 - Favoritos 1

16 CZx Vstup do režimu TextStiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz cyklicky mění následujícím způsobem:Text t Text přes televizní obraz (režim mi

Page 167 - Remover todos os canais da

17 CZSledování televizoruPoužití průvodce Digital Electronic Programme Guide (EPG) *1 V digitálním režimu stiskněte GUIDE.2 Proveďte požadovanou opera

Page 168 - Ligar equipamento opcional

25 FRInformations complémentairesTableau de dimensions d’installation du téléviseurUnité : cmLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent ê

Page 169 - Visualizar

18 CZPoužívání funkce Seznam digital. programů * * Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.Požadovaný výsledek AkceVytvoření

Page 170 - Operação adicional

19 CZSledování televizoruOdebrání všech kanálů z aktuálního seznamu Oblíbené1 Stiskněte modré tlačítko pro zobrazení možnosti Nastavení oblíbených pro

Page 171 - 1 Carregue em HOME

20 CZPoužití volitelného zařízeníPřipojení volitelného zařízeníK televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou s

Page 172 - Informações adicionais

21 CZPoužití volitelného zařízeníProhlížení obrazu z připojeného zařízeníZapněte připojené zařízení a poté proveďte jeden z následujících kroků.Pro vi

Page 173

22 CZPoužívání funkcí MENUProcházení nabídky televizoru„MENU“ vám umožňuje používat různé užitečné funkce tohoto televizoru. Umožňuje vám snadno vybír

Page 174 - Especificações

23 CZDoplňkové informaceDoplňkové informaceInstalace doplňků (nástěnný montážní rám)x Sdělení zákazníkům:Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvo

Page 175 - Para KDL-32BX340

24 CZTabulka rozměrů pro instalaci televizoruJednotka: cmHodnoty v této tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.Zeď, na kterou bude tel

Page 176 - Resolução de

25 CZDoplňkové informaceTechnické údajeSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými krystaly)Televizní systémV závislosti na volbě země/oblastiAna

Page 177

26 CZ*1Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba energie bude závis

Page 178 - KDL-40BX440, chyba że

27 CZDoplňkové informaceOdstraňování problémůZkontrolujte, zda kontrolka 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.Když blikáAutodiagnostické funkce jsou a

Page 179 - Spis treści

26 FRSpécificationsNormeType d’affichageEcran à cristaux liquidesStandard de télévisionSelon le pays ou la régionAnalogique : B/G, D/K, L, INumérique

Page 180 - 2: Montaż

2 HUBevezetésKöszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati uta

Page 181 - Podłączanie

3 HUHUTar talomjegyzékÜzembe helyezési útmutató 4Biztonsági előírások ...

Page 182 - Zabezpieczenie

4 HUÜzembe helyezési útmutató1: A tartozékok ellenőrzéseAsztali állvány (1)Csavarok az állványhoz (M5 × 16) (3)Távvezérlő RM-ED049 (1)AA méretű elemek

Page 183

5 HUÜzembe helyezési útmutató~• Ez a tv-készülék nagyon nehéz, ezért legalább két ember szükséges ahhoz, hogy egy vastag és puha ruhára helyezze.• Ha

Page 184 - Autoprogramowanie

6 HU4: A TV-készülék felborulásának megakadályozása1 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm átmérőjű, nem tartozék) a TV-állványba.2 Csavarozzon be egy cs

Page 185 - Odkręcanie

7 HUÜzembe helyezési útmutató5: A nyelv, az ország/régió és a helyszín kiválasztása1 Csatlakoztassa TV-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50

Page 186 - Informacje

8 HU6: A TV Automatikus hangolása1 A G/g gombokkal válassza ki a „Start” elemet, majd nyomja meg a gombot.2 A F/f gombokkal válassza ki a „Földi sug

Page 187 - (ciąg dalszy)

9 HUÜzembe helyezési útmutatóAz asztali állvány leválasztása a TV-készülékről~• Csak akkor távolítsa el az asztali állványt, ha a falra kívánja felsze

Page 188 - Utylizacja telewizora

10 HUBiztonsági előírásokÜzembe helyezés, beállításTűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak

Page 189 - Opis pilota

11 HUElhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, egészségügyi intézményekben

Page 190

27 FRInformations complémentaires*1Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utili

Page 191 - Odbiór audycji

12 HU• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy lecsússzon az állványról.Külső k

Page 192

13 HUA távvezérlő áttekintése1 / – (Bemenetválasztás)• TV üzemmódban: nyomja meg a bemenetek listájának megjelenítéséhez.2 SYNC MENUMegjeleníti a csa

Page 193 - Korzystanie z cyfrowego

14 HUqk AUDIONyomja meg a kettős hang üzemmód módosításához.ql SCENE – Jelenetválasztás üzemmód (16. oldal)w; – Feliratok beállításaNyomja meg a feli

Page 194 - Ulubione 1

15 HUTV-nézésTV-nézésTV-nézés1 A TV-készülék bekapcsolásához nyomja meg a "/1 gombot a TV oldalán.Amikor a TV-készülék készenléti üzemmódban van

Page 195 - Ulubione

16 HUx A Teletext eléréséhez Nyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan változik a következőknek megfelelően:T

Page 196 - Podłączanie dodatkowych

17 HUTV-nézésA digitális elektronikus műsorújság (EPG) használata *1 Digitális módban nyomja meg a GUIDE gombot.2 Hajtsa végre a kívánt műveletet a kö

Page 197 - Oglądanie

18 HUA Digitális műsorlista használata** Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.Ehhez Tegye eztKedvencek

Page 198 - Czynności dodatkowe

19 HUTV-nézésCsatornák eltávolítása a pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek listából1 Nyomja meg a kék gombot a Kedvencek beállítása megjelenítéséhez.

Page 199 - Przeglądanie opcji Menu

20 HUKülső készülékek használataKülső készülékek csatlakoztatásaKülön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a TV-készülékhez. A csa

Page 200 - Instalowanie elementów

21 HUKülső készülékek használataCsatlakoztatott eszközök műsorának megtekintéseKapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi művel

Page 201

28 FRx Tableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC IN et HDMI IN 1/2Pour KDL-40BX440Pour KDL-32BX340• L’entrée PC de ce téléviseur ne pre

Page 202 - Dane techniczne

22 HUTovábbi műveletekA következő csatlakozta-tásáhozTegye eztElőfizetői kártya (CAM) HA Pay Per View (fizetés a műsornézés alapján) szolgáltatások ha

Page 203 - Dla KDL-32BX340

23 HUA menüfunkciók használataA menüfunkciók használataNavigálás a TV menüjébenA „MENU” használatával a TV-készülék számos kényelmi funkcióját élvezhe

Page 204 - Rozwiązywanie

24 HUTovábbi információkA kiegészítők felszerelése (fali konzol)x Vásárlóink figyelmébe:Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja ked

Page 205 - Informacje dodatkowe

25 HUTovábbi információkMérettáblázat a TV-készülék felszereléséhezMértékegység: cmA felszereléstől függően a fenti táblázat adataihoz képest kisebb e

Page 206 - KDL40BX440 modeline aittir

26 HUMűszaki adatokA forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-40BX440, KDL-32BX340 típusú készülékek a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendelet

Page 207 - İçindekiler

27 HUTovábbi információk*1Éves energiafogyasztás, amely adat olyan televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 napon keresztül napjáb

Page 208 - 2: Sehpayı takma

28 HUx PC bemeneti jel referenciatáblázata a PC IN és HDMI IN 1/2 csatlakozóhozA KDL-40BX440 eseténA KDL-32BX340 esetén• A TV-készülék PC bemenete n

Page 209 - VCR/DVD

29 HUTovábbi információkHibaelhárításEllenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző pirosan villog-e.Amikor villogMűködésbe lépett az öndiagnózis funkció. Ny

Page 210 - 4: Televizyonun

30 HUHa a képernyőn az „Üzleti bemutató mód: Be” jelenik meg• A televíziókészülék „Áruház” módra van állítva. Az „Autom. beállítás” eljárásban újra be

Page 212 - 6: Televizyon için

29 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. A

Page 213 - Sehpasını

2 SKÚvodĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento n

Page 214 - Bilgileri

3 SKSKObsahPríručka Začíname 4Informácie o bezpečnosti...1

Page 215 - Uyarılar

4 SKPríručka Začíname1: Kontrola príslušenstvaStolový stojan (1)Skrutky do stojana (M5 × 16) (3)Diaľkový ovládač RM-ED049 (1)Batérie AA (2)x Vkladanie

Page 216 - Televizyon setinin

5 SKPríručka Začíname• Ak používate elektrický skrutkovač, uťahovací moment nastavte približne na 1,5 N·m (15 kgf·cm).• Pevne utiahnite tri dodané skr

Page 217 - Uzaktan kumandaya genel bakış

6 SK4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu1 Zaskrutkujte do stojana na televízny prijímač skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nedodáva sa)

Page 218

7 SKPríručka Začíname5: Výber jazyka, krajiny/oblasti a umiestnenia1 Televízny prijímač pripojte k sieťovej zásuvke (220 – 240 V str., 50 Hz).2 Na tel

Page 219 - Televizyon

8 SK6: Automatické ladenie televízneho prijímača1 Stlačením tlačidiel G/g vyberte „Štart“ a stlačte .2 Stlačením tlačidla F/f vyberte možnosť „Terestr

Page 220 - 1 Uzaktan kumandadaki SCENE

9 SKPríručka ZačínameOdmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača~• Stolový stojan odmontujte od prijímača iba v prípade, ak chcete televíz

Page 221 - Programme Guide) Kullanma

10 SKInformácie o bezpečnostiInštalácia/NastavenieTelevízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzn

Page 222 - düğmesine basın

11 SK• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne verejnej plavárne alebo termálnych prameňov, môže sa poškodiť sírou prenášanou vzduchom atď.Čistenie:Nestri

Page 223 - G/g düğmesine, ardından

3 FRFRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...

Page 224 - Opsiyonel cihazları bağlama

30 FRSi le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran• Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez ré

Page 225 - Bağlı cihazlardan

12 SK• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén, ri

Page 226 - Televizyon Menüsünde gezinme

13 SKPrehľad diaľkového ovládača1 / – (Výber vstupu)• V režime TV: Stlačením zobrazí zoznam vstupov.2 SYNC MENUZobrazí sa ponuka pripojeného HDMI zar

Page 227 - Montaj Mesneti)

14 SKql SCENE – Režim výberu scény (strana 16)w; – Nastavenie titulkovStlačením zmeníte jazyk titulkov (iba v digitálnom režime).wa PROG +/–/ /• V re

Page 228 - * Kanca konumu “a” modeller

15 SKSledovanie televízneho prijímačaSledovanie televízneho prijímačaSledovanie televízneho prijímača1 Stlačením tlačidla "/1 na bočnej strane te

Page 229 - Spesifikasyonlar

16 SKx Prístup k službe TextStlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne:Text t Text na pozadí televízneho obrazu (zmieš

Page 230 - KDL32BX340 için

17 SKSledovanie televízneho prijímačaPoužívanie digitálneho elektronického sprievodcu programami (EPG) *1 V digitálnom režime stlačte tlačidlo GUIDE.2

Page 231 - Kanallar

18 SKPoužívanie zoznamu Zoznam digit. Programov * * Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.Úloha PostupVytvorenie prvé

Page 232

19 SKSledovanie televízneho prijímačaOdstránenie všetkých kanálov z aktuálneho zoznamu Obľúbené1 Stlačením modrého tlačidla zobrazte Nastavenie obľúbe

Page 233 - PCB içermez

20 SKPoužívanie voliteľných zariadeníPripojenie voliteľných zariadeníK televíznemu prijímaču možno pripojiť širokú škálu voliteľných prístrojov. Pripo

Page 234

21 SKPoužívanie voliteľných zariadeníPrezeranie obrázkov z pripojených zariadeníZapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operá

Page 236 - 2: Připojení

22 SKPoužívanie funkcií MENUPoužívanie ponuky TV„MENU“ umožňuje využívať rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijímača. Môžete jednoducho prepína

Page 237 - 3: Připojení

23 SKĎalšie informácieĎalšie informácieInštalácia príslušenstva (montážna konzola na stenu)x Pre zákazníkov:Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti s

Page 238 - 4: Zabezpečení

24 SKTabuľka inštalačných rozmerov TVJednotka: cmČísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.Stena, na ktorú sa TV

Page 239

25 SKĎalšie informácieTechnické parametreSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými kryštálmi)Systém televízneho vysielaniaV závislosti od vami

Page 240 - 6: Automatické

26 SK*1Ročná spotreba energie je založená na výpočte spotreby energie televízneho prijímača, ktorý je zapnutý 4 hodiny denne 365 dní v roku. Skutočná

Page 241 - Odmontování

27 SKĎalšie informácieRiešenie problémovSkontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červeno.Ak blikáBola aktivovaná funkcia autodiagnostik

Page 242 - Bezpečnostní

28 SKNa obrazovke sa zobrazuje „Prezentačný režim „Obchod“: Zap.“• Váš televízny prijímač je prepnutý do režimu „Obchod“. Položku „Doma“ musíte znova

Page 244 - Likvidace televizoru

2 ROIntroducereVă mulţumim că aţi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual, după care să î

Page 245 - Přehled dálkového ovládání

3 ROROCuprinsGhid de pornire 4Informaţii privind siguranţa ...

Page 246

2 ESIntroducciónGracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el

Page 247 - Sledování

4 ROGhid de pornire1: Verificarea accesoriilorSuport de așezare pe masă (1)Șuruburi pentru suport (M5 × 16) (3)Telecomandă RM-ED049 (1)Baterii format

Page 248 - F/f pro

5 ROGhid de pornire~• Televizorul este foarte greu, deci trebuie așezat, de către două sau mai multe persoane, pe o bucată de stofă groasă și moale.•

Page 249 - Electronic Programme Guide

6 RO4: Prevenirea răsturnării televizorului1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV.2 Introduceţi un șur

Page 250 - Používání funkce Seznam

7 ROGhid de pornire5: Selectarea limbii, a ţării/regiunii și a locaţiei1 Conectaţi televizorul la priza de reţea (220-240 V c.a., 50 Hz).2 Apăsaţi &qu

Page 251 - Odebrání všech kanálů z

8 RO6: Căutare automată a televizorului1 Apăsaţi G/g pentru a selecta „Start”, apoi apăsaţi .2 Apăsaţi F/f pentru a selecta „Antenă” sau „Cablu”, apoi

Page 252 - Použití volitelného zařízení

9 ROGhid de pornireDetașarea suportului de așezare de masă de la televizor~• Nu detașaţi suportul de așezare pe masă decât în cazul montării televizor

Page 253 - Prohlížení obrazu

10 ROInformaţii privind siguranţaInstalare/ConfigurareInstalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a ev

Page 254 - Procházení nabídky televizoru

11 ROMediul înconjurător:• Unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în loca

Page 255 - Instalace doplňků (nástěnný

12 RO• Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare alcaline/acide, praf de curăţat sau solvenţi volatili, cum ar fi alcoolul, benzina

Page 256

13 ROPrezentare generală a telecomenzii1 / – (Alegerea intrării)• În modul TV: Apăsaţi pentru a afișa o listă de intrări.2 SYNC MENUAfișează meniul e

Page 257 - Technické údaje

3 ESESÍndiceGuía de uso 4Información de seguridad ...10Prec

Page 258 - Pro KDL-32BX340

14 ROw; – Setări SubtitrareApăsaţi pentru a modifica limba subtitrării (numai în modul digital).wa PROG +/–/ /• În modul TV: Selectează canalul următ

Page 259 - Odstraňování

15 ROVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TV1 Apăsaţi butonul "/1 din partea laterală a televizorului pentru

Page 260 - • A kézikönyvben található

16 ROx Pentru a accesa TextApăsaţi /. De fiecare dată când apăsaţi /, afișajul se modifică ciclic astfel:Text t Text peste imaginea TV (mod mixt) t Fă

Page 261 - Tar talomjegyzék

17 ROVizionarea emisiunilor TVUtilizarea ghidului electronic de programe digitale (EPG) *1 În modul digital, apăsaţi pe GUIDE.2 Efectuaţi operaţia do

Page 262 - 2: Az állvány

18 ROUtilizarea Listă de progr. Digitale * * Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.Pentru Acţionaţi astfelA cr

Page 263 - DVD-felvevő

19 ROVizionarea emisiunilor TVA elimina toate canalele din lista Favorite curentă1 Apăsaţi pe butonul albastru pentru a vedea Meniu Favorite.2 Apăsaţi

Page 264 - A TV-készülék

20 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleConectarea echipamentelor opţionalePuteţi conecta o gamă largă de echipamente opţionale la televizor. Cabluril

Page 265

21 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleVizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectatPorniţi echipamentul conectat, apoi efectuaţi una di

Page 266 - Automatikus

22 ROOperaţie suplimentarăPentru a conectaAcţionaţi astfelCAM (modul de acces condiţionat) HPentru utilizarea serviciilor Pay per View.Pentru detalii,

Page 267 - TV-készülékről

23 ROUtilizarea funcţiilor butonului MENUUtilizarea funcţiilor butonului MENUNavigarea prin meniul TVButonul „MENU” vă permite să beneficiaţi de difer

Page 268 - Biztonsági

4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosSoporte de sobremesa (1)Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3)Mando a distancia RM-ED049 (1)Pilas de

Page 269 - Óvintézkedések

24 ROInformaţii suplimentareInstalarea accesoriilor (dispozitiv de montare pe perete)x Pentru clienţi:Pentru protejarea produsului și din motive de si

Page 270 - A tv-készülék

25 ROInformaţii suplimentareTabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizoruluiUnitate de măsură: cmValorile din tabelul de mai sus pot dife

Page 271 - A távvezérlő áttekintése

26 ROSpecificaţiiSistemSistem ecranEcran LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide)Sistem TVÎn funcţie de ţara/regiunea selectatăAnalog

Page 272

27 ROInformaţii suplimentare*1Consumul de energie anual, pe baza consumului de energie electrică al televizorului cu o funcţionare de 4 ore pe zi timp

Page 273 - TV-nézés

28 RORemedierea defecţiunilorVerificaţi dacă indicatorul 1 (standby) luminează intermitent în culoarea roșie roșie.Când luminează intermitentFuncţia d

Page 275 - A digitális elektronikus

2 BGВъведениеБлагодарим ви за покупката на този продукт на Sony. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете

Page 276 - A Digitális műsorlista

3 BGBGСъдържаниеРъководство за бързо включване 4Информация за безопасност ...

Page 277 - Kedvencek listából

4 BGРъководство за бързо включване1: Проверка на аксесоаритеПоставка за маса (1)Винтове за поставка (M5 × 16) (3)Дистанционно RM-ED049 (1)Батерии разм

Page 278 - Külső készülékek

5 BGРъководство за бързо включване~• Този телевизор е много тежък и две или повече лица трябва да поставят същия върху дебела и мека тъкан.• Ако изпол

Page 279 - Csatlakoztatott

5 ESGuía de uso~• Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo en un paño grueso y suave.• Si utiliza un destornillador el

Page 280 - További műveletek

6 BG4: Предпазване на телевизора от падане1 Поставете дървен винт (4 мм диаметър, не е приложен в комплекта) в стойката на телевизора.2 Поставете винт

Page 281 - Navigálás a TV menüjében

7 BGРъководство за бързо включване5: Избор на език, държава/регион и местоположение1 Свържете телевизора към електрическата мрежа (220-240V AC, 50Hz).

Page 282 - (fali konzol)

8 BG6: Автоматична настройка на каналите на телевизора TV1 Натиснете G/g, за да изберете “Започни”, после натиснете .2 Натиснете F/f, за да изберете

Page 283

9 BGРъководство за бързо включванеСваляне на поставката за маса на телевизора~• Не сваляйте поставката за маса, освен ако не сте решили да монтирате т

Page 284 - Műszaki adatok

10 BGИнформация за безопасностИнсталация/НастройкаИнсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнет

Page 285 - (Folytatás)

11 BGда се повреди и да причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.Местонахождение:• На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, н

Page 286 - A KDL-32BX340 esetén

12 BG• Не пръскайте вода или почистващ препарат директно върху телевизора. Може да протече до долната част на екрана или външните части и да предизвик

Page 287 - Általános

13 BGОбзор на дистанционното1 / – (Избор на вход)• В режим гледане на телевизия: Натиснете, за да покажете списъка на входовете.2 SYNC MENUПоказва ме

Page 288

14 BGqj OPTIONSНатиснете, за да се покаже списък, който съдържа бързо избиране на някои менюта за настройка. Изброените опции се различават според тек

Page 289

15 BGГледане на телевизияГледане на телевизияГледане на телевизия1 Натиснете "/1 отстрани на телевизора, за да го включите.Когато телевизорът е в

Page 290

6 ES4: Cómo evitar la caída del televisor1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.2 Coloque u

Page 291 - : iba pre digitálne kanály

16 BGx За достъп до ТекстНатиснете /. Всеки път, когато натискате /, дисплеят се променя циклично както следва:Текст t Текст над телевизионната картин

Page 292 - 2: Pripevnenie

17 BGГледане на телевизияИзползване на цифровия електронен справочник на телевизионните програми (EPG) *1 В цифров режим натиснете GUIDE.2 Извършете ж

Page 293 - DVD rekordéra

18 BGИзползване на Цифрови програми * * Възможно е тази функция да не работи в някои държави/региони.За да Извършете следнотоСъздадете ваш списък Пред

Page 294 - 4: Ochrana

19 BGГледане на телевизияИзтриване на канали от редактиран в момента списък с предпочитани програми1 Натиснете бутона, за да видите Настройка на предп

Page 295

20 BGИзползване на допълнително оборудванеСвързване на допълнително оборудванеМожете да свържете към телевизора си широка гама допълнително оборудване

Page 296

21 BGИзползване на допълнително оборудванеПреглед на изображения от свързано оборудванеВключете свързаното оборудване, след което извършете една от сл

Page 297 - Odmontovanie

22 BGДопълнителна операцияЗа да свържетеИзвършете следнотоМодул за условен достъп (CAM) HЗа да използвате услугата за платени предавания.За подробност

Page 298 - Informácie o

23 BGИзползване на функциите от MENUИзползване на функциите от MENUНавигация през менюто на телевизора“MENU” ви позволява да се наслаждавате на различ

Page 299 - Preventívne

24 BGДопълнителна информацияИнсталиране на аксесоарите (конзола за монтиране на стена)x До потребителите:За опазване на продукта и от съображения за б

Page 300 - Likvidácia televízneho

25 BGДопълнителна информацияТаблица на размерите, имащи отношение към монтажа на телевизораУред: смЧислата в горната таблица може леко да се различава

Page 301 - Prehľad diaľkového ovládača

7 ESGuía de uso5: Selección del idioma, el país o la región y la ubicación1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).2 Pulse &q

Page 302

26 BGСпецификацииСистемаСистема на панелаLCD (течнокристален дисплей) панелТелевизионна системаВ зависимост от вашия избор на страна/регионАналогова:

Page 303 - Sledovanie

27 BGДопълнителна информация*1Годишна консумация на енергия, изчислена на база на консумация на телевизора при работа 4 часа дневно за 365 дни. Реална

Page 304 - Režim výberu scény

28 BGx Таблица за входния сигнал от компютър за PC IN и HDMI IN 1/2За KDL-40BX440За KDL-32BX340• PC входът на този телевизор не поддържа синхронизац

Page 305 - Používanie digitálneho

29 BGДопълнителна информацияОтстраняване на проблемиПроверете дали индикаторът 1 (готовност) мига в червено.Когато той мигаФункцията за самодиагностик

Page 306 - Používanie zoznamu Zoznam

30 BG• Когато инсталирате допълнително оборудване, оставете малко разстояние между допълнителното оборудване и телевизора.• Проверете свързването на а

Page 308

2 DKIndledningTak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.Bemærkn

Page 309 - Prezeranie

3 DKDKIndholdsfortegnelseKom godt i gang 4Sikkerhedsoplysninger...

Page 310 - Používanie ponuky TV

4 DKKom godt i gang1: Kontrol af tilbehørTv-fod (1)Skruer til fod (M5 × 16) (3)Fjernbetjening RM-ED049 (1)AA-batterier (2)x Sådan sættes batterier i f

Page 311 - (montážna konzola na stenu)

5 DKKom godt i gang• Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.• Sørg for at spænde d

Page 312

8 ES6: Sintonización automática del televisor1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a continuación, pulse .2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o

Page 313 - Technické parametre

6 DK4: Undgå, at tv'et vælter1 Placer en træskrue (4 mm i diameter, medfølger ikke) i tv-foden.2 Skru en maskinskrue (M4, medfølger ikke) i skrue

Page 314 - Pre model KDL-32BX340

7 DKKom godt i gang5: Valg af sprog, land/område og placering1 Slut tv'et til stikkontakten (220-240 V AC, 50 Hz).2 Tryk på "/1 på siden af

Page 315 - Všeobecné

8 DK6: Auto-tuning af tv'et1 Tryk på G/g for at vælge "Start", og tryk derefter på .2 Tryk på F/f for at vælge "Egen Antenne"

Page 316

9 DKKom godt i gangAfmontering af tv-foden fra tv'et~• Tv-foden må kun fjernes, hvis du installerer et vægbeslag på tv'et.1 Anbring tv'

Page 317

10 DKSikkerheds-oplysningerInstallation/opsætningInstaller og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elekt

Page 318 - KDL-40BX440, cu excepţia

11 DKRengøring:Undlad at sprøjte vand eller rengøringsmidler direkte på tv'et. Det kan dryppe ned i bunden af skærmen eller ramme udvendige dele

Page 319

12 DK• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.Ekstra

Page 320 - 2: Montarea

13 DKOverblik over fjernbetjeningen1 / – (Indgangsvælger)• I tv-tilstand: Tryk for at åbne en liste over indgange.2 SYNC MENUViser menuen for tilslut

Page 321 - DVD recorder

14 DKw; – Undertekst-indstillingTryk for at ændre sprog for undertekster (kun i digital tilstand).wa PROG +/–/ /• I tv-tilstand: Vælger næste (+) ell

Page 322 - 4: Prevenirea

15 DKSe tvSe tvSe tv1 Tryk på "/1 på siden af tv'et for at tænde tv'et.Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) foran på tv

Page 323

9 ESGuía de usoExtracción del soporte de sobremesa del televisor~• Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea montar el televisor en la pared.

Page 324 - 6: Căutare

16 DKx Sådan får du adgang til TekstTryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger:Tekst t Tekst over tv-billedet (blandet tilstan

Page 325 - Detașarea

17 DKSe tvBrug af den elektroniske programoversigt (EPG) *1 Tryk på GUIDE i digital tilstand.2 Udfør den ønskede handling som vist i følgende skema e

Page 326 - Informaţii

18 DKBrug af Digital programliste * * Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.Handling Gør følgendeOpret din liste over Favo

Page 327 - Măsuri de

19 DKBrug af ekstraudstyrBrug af ekstraudstyrTilslutning af ekstraudstyrDu kan slutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til tv'et. Tilslutningskabl

Page 328 - Dezafectarea

20 DKSe billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og udfør en af følgende handlinger.Automatisk indstillet videooptager (side 8)Tryk

Page 329 - F/f/G/g/

21 DKBrug af MENU-funktionerBrug af MENU-funktionerNavigere gennem tv-menuMed "MENU" kan du bruge forskellige nyttige funktioner på tv'

Page 330

22 DKYderligere oplysningerMontering af tilbehør (beslag til vægmontering)x Til kunderne:Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler

Page 331 - Vizionarea

23 DKYderligere oplysningerOversigt over mål til tv-monteringEnhed: cmTallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen.Den væg, som

Page 332 - Apăsaţi SCENE pe telecomandă

24 DKSpecifikationerSystemPanelsystemLCD-panel (flydende krystal)Tv-systemAfhænger af dit valgte land/områdeAnalog: B/G, D/K, L, IDigital: DVB-T, DVB-

Page 333 - Pentru Acţionaţi astfel

25 DKYderligere oplysninger*1Energiforbrug pr. år baseret på tv'ets strømforbrug ved brug 4 timer om dagen 365 dage om året. Det egentlige energi

Page 334 - Digitale *

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresSupport de table (1)Vis pour le support (M5 × 16) (3)Télécommande RM-ED049 (1)Piles AA (2)x Pour

Page 335 - Favorite curentă

10 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 336 - Conectarea echipamentelor

26 DKFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.Indikatoren blinkerSelvdiagnosefunktionen er aktiveret. Tryk på "/1 på siden

Page 338 - Operaţie suplimentară

2 FIJohdantoKiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjeet

Page 339 - Navigarea prin meniul TV

3 FIFISisällysluetteloAloitusopas 4Turvallisuusohjeet ...

Page 340 - Instalarea accesoriilor

4 FIAloitusopas1: Varusteiden tarkistaminenPöytäjalusta (1)Jalustan ruuvit (M5 × 16) (3)Kaukosäädin RM-ED049 (1)AA-paristot (2)x Paristojen asettamine

Page 341

5 FIAloitusopas• Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 Nm {15 kgf·cm}.• Muista kiristää toimitetut kol

Page 342 - Specificaţii

6 FI4: Television kaatumisen estäminen1 Kiinnitä television jalustaan puuruuvi (halkaisija 4 mm, lisävaruste).2 Kiinnitä televisiossa olevaan ruuvinre

Page 343 - Pentru KDL-32BX340

7 FIAloitusopas5: Kielen, maan/alueen ja käyttöpaikan valitseminen1 Kytke televisio verkkopistorasiaan (220-240 V AC, 50 Hz).2 Paina "/1 televisi

Page 344 - Remedierea

8 FI6: Television Automaattinen viritys1 Valitse ”Aloita” painamalla G/g ja paina sitten .2 Valitse ”Antenni” tai ”Kaapeli” painamalla F/f ja paina si

Page 345

9 FIAloitusopasPöytäjalustan irrottaminen televisiosta~• Älä irrota pöytäjalustaa mistään muusta syystä kuin, jos aiot asentaa television seinälle.1 A

Page 346 - • Илюстрациите, използвани в

11 ESLugar:• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones i

Page 347 - Съдържание

10 FITurvallisuus-ohjeetAsennus ja käyttöNoudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran ta

Page 348 - 2: Закрепване на

11 FIKielletyt sijoituspaikat:• Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävak

Page 349 - 3: Свързване на

12 FIkumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin hyvän ilm

Page 350 - 4: Предпазване

13 FIKaukosäätimen painikkeet1 / – (Tulosignaalin valinta)• TV-tilassa: Näyttää tulosignaalien luettelon.2 SYNC MENUNäyttää kytketyn HDMI-laitteen va

Page 351

14 FIw; – Tekstityksen asetuksetVaihtaa tekstityksen kielen (vain digitaalitilassa).wa PROG +/–/ /• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen

Page 352 - 6: Автоматична

15 FITelevision katseluTelevision katseluTelevision katselu1 Avaa televisio painamalla "/1 television sivulla.Kun televisio on valmiustilassa (te

Page 353 - Сваляне на

16 FIx Teksti-TV:n käyttöPaina /. Aina kun painat /, näyttö vaihtuu järjestyksessä seuraavasti:Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix-tila)

Page 354 - Информация

17 FITelevision katseluDigitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan käyttö (EPG) *1 Paina digitaalitilassa GUIDE.2 Suorita haluamasi toimenpide. Toimenpite

Page 355 - Предпазни

18 FIDigital Digiohjelmien luettelo käyttäminen * * Tämä toiminto ei ole välttämättä käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.Kun haluat Tee näinLaa

Page 356 - Изхвърляне на

19 FILisälaitteiden käyttöLisälaitteiden käyttöLisälaitteiden kytkentäTelevisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toi

Page 357 - Обзор на дистанционното

12 ES• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol,

Page 358

20 FIKuvien katselu kytketystä laitteestaKytke virta kytkettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen jokin seuraavista toimenpiteistä.Automaattisesti vi

Page 359 - Гледане на

21 FILisälaitteiden käyttöMuut toiminnotKun haluat Tee näinPalata normaaliin television toimintaanPaina DIGITAL/ANALOG.

Page 360

22 FIMENU-toimintojen käyttöTV-valikossa liikkuminen”MENU”-valikon avulla on helppo käyttää television eri toimintoja. Voit helposti valita kanavat ta

Page 361 - Използване на цифровия

23 FILisätietojaLisätietojaLisävarusteiden asennus (seinäasennuskiinnitin)x Asiakkaille:Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suositte

Page 362 - Използване на Цифрови

24 FITelevision asennusmittataulukkoYksikkö: cmTaulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.Seinän on kestettävä asennettavan television p

Page 363

25 FILisätietojaTekniset tiedotJärjestelmäNäyttöpaneeliLCD-paneeli (nestekidenäyttö)TV-järjestelmäMaa/alue-valinnasta riippuenAnaloginen: B/G, D/K, L,

Page 364 - Свързване на допълнително

26 FI*1Vuosittainen virrankulutus, joka perustuu television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä vuodessa. Todellinen energiankulutus riippuu s

Page 365 - Преглед на

27 FILisätietojaVianmääritysTarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo.Kun merkkivalo vilkkuuTelevision sisäinen vianmääritys on

Page 366 - Допълнителна операция

2 GRΕισαγωγήΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγι

Page 367 - Навигация през менюто на

3 GRGRΠεριεχµεναΟδηγς εκκίνησης 4Πληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια ...11Προφυλ

Page 368 - Инсталиране на аксесоарите

13 ESDescripción general del mando a distancia1 / – (Selección de entrada)• En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas.2 SYN

Page 369

4 GRΟδηγσ εκκίνησησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΒάση επιτραπέζιασ τοποθέτησησ (1)Βίδεσ για τη βάση (M5 × 16) (3)Τηλεχειριστήριο RM-ED049 (1)Μπαταρίεσ µε

Page 370 - Спецификации

5 GRΟδηγσ εκκίνησησ~• Αυτή η τηλεραση είναι πολύ βαριά, εποµένωσ, χρειάζονται δύο ή περισστερα άτοµα για την τοποθέτησή τησ σε ένα παχύ και απαλ π

Page 371 - (Продължава)

6 GR4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ.2 Τοποθετήστε µια σιδερβιδα

Page 372 - За KDL-32BX340

7 GRΟδηγσ εκκίνησησ5: Επιλογή τησ γλώσσασ, τησ χώρασ/περιοχήσ και τησ τοποθεσίασ1 Συνδέστε την τηλεραση σε µια πρίζα του τοίχου (220-240V AC, 50Hz).

Page 373 - Отстраняване на

8 GR6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ1 Πατήστε τα G/g, για να επιλέξετε "Έναρξη" και, στη συνέχεια, πατήστε το .2 Πατήστε τα F/f για ν

Page 374

9 GRΟδηγσ εκκίνησησχρησιµοποιήστε τη µέθοδο "Πλήρησ Σάρωση" που ακολουθεί."Πλήρησ Σάρωση": Συντονίζονται και αποθηκεύονται λα τα

Page 375

10 GRz• Βεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι σε κατακρυφη θέση πριν την ενεργοποιήσετε. Η τηλεραση δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί µε την οθνη LCD στραµµέ

Page 376 - 40BX440, medmindre andet er

11 GRΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθµισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ

Page 377 - Indholdsfortegnelse

12 GRπυρήνα µπορεί να απογυµνωθούν ή να σπάσουν.• Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίασ.• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείµενο πάνω στο καλ

Page 378 - 2: Fastgørelse af

13 GRΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τηλερασησ• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε συνθήκεσ

Page 379 - 3: Tilslutning af

14 ESqj OPTIONSPúlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de

Page 380 - 4: Undgå, at tv'et

14 GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα σ

Page 381

15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 / – (Επιλογή εισδου)• Στη λειτουργία τηλερασησ: Πατήστε για να εµφανίσετε µια λίστα εισδων.2 SYNC MENUΑπεικο

Page 382 - 6: Auto-tuning af

16 GRqh F/f/G/g/ • Στην ψηφιακή λειτουργία: Πατήστε το , για να προσθέσετε ένα κανάλι στην κενή λίστα Αγαπηµένα ή για να εµφανίσετε τη λίστα Αγαπηµέν

Page 383 - Afmontering af

17 GRΠαρακολουθώντασ τηλερασηΠαρακολουθώντασ τηλερασηΠαρακολουθώντασ τηλεραση1 Πατήστε το "/1 στην άκρη τησ τηλερασησ για να ενεργοποιήσετε τ

Page 384 - Sikkerheds

18 GRx Για πρσβαση στο ΚείµενοΠατήστε το /. Κάθε φορά που πατάτε το /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω απ την εικνα τησ

Page 385 - Forholdsregler

19 GRΠαρακολουθώντασ τηλεραση* Τµήµατα του επάνω και κάτω µέρουσ τησ εικνασ ενδέχεται να αποκπτονται.~• Ανάλογα µε το σήµα, ενδέχεται να µην είναι

Page 386 - Bortskaffelse af tv'et

20 GRΧρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Στην ψηφιακή λειτουργία, πατήστε το GUIDE.2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία, πω

Page 387

21 GRΠαρακολουθώντασ τηλερασηΧρήση τησ λειτουργίασ Λίστα ψηφιακ. προγρ/των * * Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ

Page 388

22 GRΚατάργηση καναλιών απ τη λίστα αγαπηµένων που επεξεργάζεστε αυτήν τη στιγµή1 Πατήστε το µπλε κουµπί, για να εµφανίσετε τη Ρύθµιση Αγαπηµένων.2 Π

Page 389 - (Fortsættes)

23 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών σ

Page 390

15 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo

Page 391 - Brug af den elektroniske

24 GRΠροβολή εικνων απ συνδεδεµένεσ συσκευέσΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και, στη συνέχεια, εκτελέστε µία απ τισ παρακάτω λειτουργίεσ.Για µ

Page 392 - Favoritter 1

25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠρσθετη λειτουργίαΓι α ν α συνδέσετεΚάντε τα εξήσΜονάδα Περιορισµένησ Πρσβασησ (CAM) HΓια χρήση συνδροµητικών υπηρεσ

Page 393 - Tilslutning af ekstraudstyr

26 GRΧρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥΠλοήγηση στο µενού τησ τηλερασησΤο "ΜΕΝΟΥ" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορεσ εύχρηστεσ λειτουργίεσ αυτ

Page 394 - Se billeder fra

27 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠρσθετεσ πληροφορίεσΕγκατάσταση των εξαρτηµάτων (Επιτοίχιο στήριγµα)x Προσ τουσ πελάτεσ:Για λγουσ ασφάλειασ και προστασίασ

Page 395 - Navigere gennem tv-menu

28 GRΠίνακασ διαστάσεων για την εγκατάσταση τησ τηλερασησΜονάδα: cmΟι αριθµοί στον παραπάνω πίνακα ενδεχοµένωσ να διαφέρουν λίγο ανάλογα µε την εγκατ

Page 396 - Yderligere oplysninger

29 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσ∆ιάγραµµα/Πίνακασ θέσεων βιδών και αγκίστρωννοµα µοντέλου Θέση βίδασ Θέση αγκίστρουKDL-40BX440d, g bKDL-32BX340e, g cΘέση β

Page 397

30 GRΠροδιαγραφέσΣύστηµαΣύστηµα οθνησΟθνη LCD (Οθνη υγρών κρυστάλλων)Τηλεοπτικ σύστηµα µετάδοσησΑνάλογα µε την επιλογή χώρασ/περιοχήσΑναλογικ: B/

Page 398 - Specifikationer

31 GRΠρσθετες πληροφορίες*1Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την κατανάλωση ρεύματος της τηλερασης σε ημερήσια 4ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η

Page 399 - For KDL-32BX340

32 GRx Πίνακασ αναφοράσ σηµάτων εισδου υπολογιστή για την υποδοχή PC IN και HDMI IN 1/2Για το µοντέλο KDL-40BX440Για το µοντέλο KDL-32BX340• Η είσο

Page 400 - Generelt

33 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιάγν

Page 401

16 ESPara seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / .Para mostrar información oculta, pulse .z• Cuando aparecen cuatro elementos en co

Page 402

34 GRΓενικάΗ τηλεραση απενεργοποιείται αυτµατα (η τηλεραση εισέρχεται στη λειτουργία αναµονήσ)• Αν η τηλεραση δεν λαµβάνει σήµα και δεν εκτελεστεί

Page 403 - Sisällysluettelo

35 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηέ

Page 404 - 2: Jalustan

36 GR• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτοα που δεν είναι έλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.• Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γρα

Page 406 - 4: Television

2 NOIntroduksjonTakk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig

Page 407

3 NONOInnholdsfortegnelseOppstartsguide 4Sikkerhetsinformasjon ...

Page 408 - Automaattinen

4 NOOppstartsguide1: Kontrollere tilbehøretBordstativ (1)Skruer for stativ (M5 × 16) (3)Fjernkontroll RM-ED049 (1)AA-batterier (2)x Slik setter du bat

Page 409 - Pöytäjalustan

5 NOOppstartsguide• Bruk en passende skrutrekker til å feste skruene stramt til uten å skade hodet på skruen.• Sørg for at nettledningen holdes unna s

Page 410 - Turvallisuus

6 NO4: Forhindre at TV-en velter1 Monter en treskrue (4 mm i diameter, ikke inkludert) i TV-stativet.2 Monter en maskinskrue (M4, ikke inkludert) i sk

Page 411 - (Jatkuu)

7 NOOppstartsguide5: Velge språket, landet/området og plasseringen1 Koble TV-en til stikkontakten (220-240 V AC, 50 Hz).2 Trykk på "/1 på siden a

Page 412 - Television

17 ESVer la televisiónUtilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada de

Page 413 - Kaukosäätimen painikkeet

8 NO6: Automatisk innstilling av TV-en1 Trykk på G/g for å velge "Start", og trykk deretter på .2 Trykk på F/f for å velge "Egen Anten

Page 414

9 NOOppstartsguideDemontere bordstativet fra TV-en~• Ikke fjern bordstativet for noen annen årsak enn for veggmontering av TV-en.1 Plasser TV-en med s

Page 415

10 NOSikkerhets-informasjonInstallasjon/oppsettInstaller og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elek

Page 416 - Näyttötilan valintatila

11 NOSteder:• Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner

Page 417 - Digitaalisen elektronisen

12 NO• Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne mellomrom for å sikre skikkelig ventilasjon.• Når TV-apparatets vinkel skal justeres,

Page 418 - Suosikit 1

13 NOOversikt over fjernkontrollen1 / – (Inngangsvalg)• I TV-modus: Trykk for å vise en liste over innganger.2 SYNC MENUViser menyen til tilkoblet HD

Page 419 - Lisälaitteiden kytkentä

14 NOw; – Innstillinger for tekstingTrykk for å endre språket for teksting (kun i digital modus).wa PROG +/–/ /• I TV-modus: Velger neste (+) eller f

Page 420 - Kuvien katselu

15 NOSe på TVSe på TVSe på TV1 Trykk på "/1 på siden av TV-en for å slå på TV-en.Når TV-en er i hvilemodus (1-indikatoren (standby) på TV-ens fro

Page 421 - Muut toiminnot

16 NOx Slik får du tilgang til TekstTrykk på /. Hver gang du trykker på /, endres skjermvisningen i følgende rekkefølge:Tekst t Tekst over TV-bildet (

Page 422 - TV-valikossa liikkuminen

17 NOSe på TVBruke den digitale elektroniske programoversikten (EPG) *1 I digital modus, trykk på GUIDE.2 Utfør ønsket operasjon som vist i følgende

Page 423 - (seinäasennuskiinnitin)

18 ESUtilización de la Lista de progr. Digitales * * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.Para Haga lo siguienteC

Page 424

18 NOBruke Digitalprogramliste * * Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i noen land/regioner.For å Gjør detteOpprette Favoritt-listen din for

Page 425 - Tekniset tiedot

19 NOBruke ekstrautstyrBruke ekstrautstyrKoble til ekstrautstyrDu kan koble til et stort utvalg forskjellig ekstrautstyr til TV-en. Tilkoblingskabler

Page 426 - KDL-32BX340

20 NOSe på bilder fra tilkoblet utstyrSlå på det tilkoblede utstyret, og utfør deretter én av følgende operasjoner.For en automatisk innstilt VCR (sid

Page 427 - Vianmääritys

21 NOBruke MENU-funksjonerBruke MENU-funksjonerNavigere gjennom TV-menyen"MENU" lar deg ta i bruk en rekke av denne TV-ens praktiske funksjo

Page 428 - KDL-40BX440, εκτσ αν

22 NOEkstra informasjonInstallere tilbehøret (veggmonteringsbrakett)x Til kunder:Av hensyn til produktbeskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterk

Page 429 - Περιεχµενα

23 NOEkstra informasjonTabell over monteringsmålene for TV-enEnhet: cmTallene i tabellen over kan variere noe avhengig av installasjonen.Veggen som TV

Page 430 - 2: Τοποθέτηση

24 NOSpesifikasjonerSystemSkjermsystemLCD ("Liquid Crystal Display" = skjerm med flytende krystaller)TV-systemAvhenger av hvilket land/områd

Page 431 - (Συνέχεια)

25 NOEkstra informasjon*1Energiforbruk per år, basert på fjernsynets strømforbruk når det brukes 4 timer om dagen i 365 dager. Det faktiske energiforb

Page 432 - 4: Πρληψη

26 NOFeilsøkingSjekk om 1 (standby)-indikatoren blinker rødt.Når den blinkerSelvdiagnosefunksjonen er aktivert. Trykk på "/1 på siden av TV-en fo

Page 434 - 6: Αυτµατοσ

19 ESVer la televisiónEliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.2 Pulse e

Page 435 - Αφαίρεση τησ

2 RUВведениеБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией

Page 436

3 RURUСодержаниеНачало работы 4Сведения по безопасности ...11Мер

Page 437 - Πληροφορίεσ

4 RUНачало работы1: Проверка принадлежностейНастольная подставка (1)Винты для крепления к подставке (M5 × 16) (3)Пульт ДУ RM-ED049 (1)Батарейки размер

Page 438

5 RUНачало работы~• Телевизор очень тяжелый, поэтому размещать его на мягкой плотной ткани должны два или более человек.• При использовании электричес

Page 439 - Προφυλάξεισ

6 RU4: Меры по предотвраще-нию падения телевизора1 Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не прилагается) в подставку под телевизор.2 Закрутите крепежный ви

Page 440

7 RUНачало работы5: Выбор языка, страны/региона и места просмотра1 Включите телевизор в сеть (220-240 В переменного тока, 50 Гц).2 Нажмите кнопку &quo

Page 441 - Επισκπηση του

8 RU6: Автонастройка телевизора1 С помощью кнопок G/g выберите “Начать”, затем нажмите .2 С помощью кнопок F/f выберите “Эфир” или “Кабель”, затем на

Page 442

9 RUНачало работы“Полное сканирование” : выполняются поиск и сохранение всех доступных телевизионных каналов. Эта процедура может занять некоторое вре

Page 443 - Παρακολουθώντασ

10 RUz• Перед включением телевизора убедитесь, что он расположен вертикально. Во избежание неравномерного формирования изображения на экране телевизор

Page 444 - 1 Πατήστε το SCENE στο

11 RUСведения по безопасностиУстановка и подключениеВо избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполня

Page 445

5 FRGuide de démarrage• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.• Veillez à bien serrer les trois

Page 446 - Προγράµµατοσ (EPG) *

20 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumi

Page 447 - Χρήση τησ λειτουργίασ Λίστα

12 RU• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на кабель питания.• Вынимая кабель питания из розетк

Page 448

13 RUМеры предосторожностиПросмотр телевизора• Смотрите телевизор при достаточном освещении; просмотр при плохом освещении или в течение чрезмерно про

Page 449 - Σύνδεση προαιρετικών

14 RUпитания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработк

Page 450 - Προβολή εικνων

15 RUОбзор пульта ДУ1 / – (Выбор источника входного сигнала)• Режим телевизора: используется для вывода на экран списка подключенных к телевизору ист

Page 451 - Πρσθετη λειτουργία

16RUqj OPTIONSНажмите для отображения списка, содержащего миниатюрные изображения некоторых меню параметров. Перечисленные параметры отличаются в зави

Page 452 - Πλοήγηση στο µενού τησ

17 RUПросмотр телевизораПросмотр телевизораПросмотр телевизора1 Нажмите кнопку "/1, расположенную на боковой панели телевизора, чтобы включить те

Page 453 - (Επιτοίχιο στήριγµα)

18 RUx Вход в режим ТелетекстНажмите кнопку /. При каждом нажатии кнопки / экран будет циклически меняться в следующей последовательности:Телетекст t

Page 454 - Κεντρικ σηµείο οθνησ

19 RUПросмотр телевизора* Часть изображения вверху или внизу может оказаться срезанной.~• В зависимости от сигнала некоторые форматы экрана могут быть

Page 455 - Πρσθετεσ πληροφορίεσ

20 RUИспользование цифрового электронного экранного телегида (EPG) *1 В цифровом режиме нажмите GUIDE.2 Выполните нужную операцию в соответствии со с

Page 456 - Προδιαγραφέσ

21 RUПросмотр телевизораИспользование Список цифр. Программ * * Эта функция может быть недоступна в некоторых странах/регионах.Операция ДействиеВпервы

Page 457

21 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes desde los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice un

Page 458 - Για το µοντέλο KDL-32BX340

22 RUУдаление каналов из списка избранных программ1 Для просмотра пункта Конфигурировать Избранное нажмите синюю кнопку.2 Нажмите желтую кнопку для вы

Page 459 - Αντιµετώπιση

23 RUПросмотр телевизораПрослушивание FM-радио (только для России и Украины)Эта функция доступна только при выборе значения “English”, “Русский” или “

Page 460

24 RU~• Если при прослушивании станции слышны помехи, то качество звука можно улучшить с помощью кнопок G/g.• Если в FM-стереопрограмме имеются атмо

Page 461 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

25 RUИспользование дополнительного оборудованияИспользование дополнительного оборудованияПодключение дополнительного оборудованияМожно подключить к те

Page 462 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

26 RUПросмотр изображения с устройств, подключенных к телевизоруВключите подключенное оборудование, а затем выполните одну из следующих операций.Для в

Page 463

27 RUИспользование дополнительного оборудованияДополнительные операцииЧтобы подключитьДействиеCAM (Модуль ограниченного доступа) HДля просмотра Pay Pe

Page 464 - KDL-40BX440 hvis ikke annet

28 RUИспользование функций MENUНавигация в меню телевизора“MENU” позволяет использовать различные удобные функции этого телевизора. Можно легко выбрат

Page 465 - Innholdsfortegnelse

29 RUДополнительная информацияДополнительная информацияУстановка принадлежностей (настенный монтажный кронштейн)x К сведению покупателей:Для обеспечен

Page 466 - 2: Feste stativet

30 RUТаблица размеров для установки телевизораЕдиница измерения: смРисунки над таблицей могут немного отличаться в зависимости от установки.Стена, на

Page 467 - 3: Koble til en

31 RUДополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаСистема панелиПанель жидкокристаллического дисплея (ЖКД)ТВ системаВ зависимости от выбр

Page 468 - TV-en velter

22 ESOperación adicionalPara conectarHaga lo siguienteMódulo de acceso condicional (CAM) HPara utilizar servicios Pay Per View.Si desea más informació

Page 469

32 RU*1За потребление электроэнергии в год принято потребление энергии телевизором, работающим 4 часа в день в течение 365 дней. Фактическое потреблен

Page 470 - 6: Automatisk

33 RUДополнительная информацияx Характеристики входных сигналов для подключения PC IN и HDMI IN 1/2Для модели KDL-40BX440Для модели KDL-32BX340• Вхо

Page 471 - Demontere

34 RUПоиск и устранение неисправностейПроверьте, не мигает ли индикатор 1 (режима ожидания) красным светом.Если индикатор мигаетАктивирована функция а

Page 472 - Sikkerhets

35 RUДополнительная информацияИскажение изображения и/или звука• Устанавливайте телевизор вдали от источников электрических помех, таких как автомобил

Page 473 - Forholds

2 SEInledningTack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den f

Page 474 - Avhending av TV

3 SESEInnehållsförteckningStartguide 4Säkerhetsinformation ...

Page 475 - Oversikt over fjernkontrollen

4 SEStartguide1: Kontrollera tillbehörenBordsstativ (1)Skruvar för stativ (M5 × 16) (3)Fjärrkontroll RM-ED049 (1)Storlek AA-batterier (2)x Sätta i bat

Page 476

5 SEStartguide• Om du använder en elektrisk skruvåtdragare ska du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 N·m (15 kgf·cm).• Var noga med att dra

Page 477 - Se på TV

6 SE4: Förhindra att TV:n välter1 Dra fast en träskruv (4 mm diameter, medföljer ej) i TV-bänken.2 Dra fast en maskinskruv (M4, medföljer ej) i skruvh

Page 478 - Scenevalg-modus

7 SEStartguide5: Välja språk, land/region och plats1 Anslut TV:n till ett nätuttag (220-240V AC, 50Hz).2 Tryck på "/1 på sidan av TV:n.När du sät

Page 479 - For å Gjør dette

23 ESUtilización de las funciones del MENUUtilización de las funciones del MENUNavegación por el menú del televisor“MENU” le permite disfrutar de dive

Page 480 - Bruke Digitalprogramliste

8 SE6: Auto-tuning TV-apparaten1 Tryck på G/g för att välja ”Start” och tryck därefter på .2 Tryck på F/f för att välja ”Egen antenn” eller ”Kabel-TV

Page 481 - Koble til ekstrautstyr

9 SEStartguideDemontera bordsstativet från TV:n~• Man ska endast ta bort bordsstativet om TV:n ska monteras på väggen.1 Placera TV:n med dess skärm vä

Page 482 - Se på bilder fra

10 SESäkerhets-informationInstallationInstallera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador

Page 483 - Navigere gjennom TV-menyen

11 SEMiljöer:• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska vibrationer ell

Page 484 - (veggmonteringsbrakett)

12 SE• Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.• När du justerar TV:ns vinkel, r

Page 485

13 SEÖversikt över fjärrkontrollen1 / – (Välja ingång)• I TV-läge: Tryck för att visa en lista av ingångar.2 SYNC MENUVisar menyn för ansluten HDMI-u

Page 486 - Spesifikasjoner

14 SEw; – Inställning av textningTryck på den här knappen för att ändra språk för textning (endast i digitalt läge).wa PROG +/–/ /• I TV-läge: Väljer

Page 487

15 SETitta på TVTitta på TVTitta på TV1 Tryck på "/1 på sidan av TV:n för att starta TV:n.När TV:n är i standbyläge (är 1 (standby)-indikatorn på

Page 488

16 SEx Visa TextTryck på /. Varje gång du trycker på / ändras visningen cykliskt enligt följande:Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Tex

Page 489

17 SETitta på TVAnvända den digitala programguiden (EPG) *1 Tryck på GUIDE i digitalt läge.2 Utför den önskade funktionen som visas i följande tabell

Page 490 - Расположение

24 ESInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de pared)x Para los clientes:Por razones de protección del producto y de seguri

Page 491 - Содержание

18 SEAnvända Digital programlista ** Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.För att Gör följandeSkapa din Favoritlista förs

Page 492 - 2: Прикрепление

19 SEAnvända extrautrustningAnvända extrautrustningAnsluta extrautrustningDu kan ansluta en stor mängd extrautrustning till TV:n. Anslutningskablar me

Page 493 - (Продолжение)

20 SEVisa bilder från ansluten utrustningStarta den anslutna utrustningen och utför därefter en av följande åtgärder.För en automatiskt inställd video

Page 494 - 4: Меры по

21 SEAnvända extrautrustningYtterligare funktionerFör att Gör följandeÅtergå till normalt TV-lägeTryck på DIGITAL/ANALOG.

Page 495

22 SEAnvända MENU-funktionerNavigera i TV-menynMed hjälp av ”MENU” kan du använda diverse praktiska funktioner på den här TV:n. Du kan enkelt välja ka

Page 496 - Автонастройка

23 SEYtterligare informationYtterligare informationInstallera tillbehören (väggfäste)x Till kunden:Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-han

Page 497 - Отсоединение

24 SETabell över TV:ns installationsmåttEnhet: cmVärdena i tabellen kan variera något beroende på installationen.Väggen där TV:n ska hängas upp måste

Page 498 - ЖК-панель направлена вниз

25 SEYtterligare informationSpecifikationerSystemSkärmsystemLCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)TV-systemBeroende på val av land/regionAnalog

Page 499 - Сведения по

26 SE*1Energiförbrukning per år, baserat på energiförbrukningen vid 4 driftstimmar per dag under 365 dagar. Den faktiska energiförbrukningen är beroen

Page 500

27 SEYtterligare informationFelsökningKontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar i rött.När den blinkarSjälvdiagnosfunktionen är aktiverad. Tryck p

Page 501

25 ESInformación complementariaTabla de dimensiones de instalación del televisorUnidad: cmLas cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente

Page 502

2 UAВступДякуємо, що ви обрали цей продукт від Sony. Перед початком експлуатації телевізора уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для викори

Page 503 - Обзор пульта ДУ

3 UAUAЗмістПосібник із початкового налаштування 4Інформація щодо безпечної експлуатації ...

Page 504

4 UAПосібник із початкового налаштування1: Перевірка комплектності аксесуарівНастільна стійка (1)Гвинти для стійки (M5 × 16) (3)Пульт дистанційного ке

Page 505 - Просмотр

5 UAПосібник із початкового налаштування~• Цей телевізор дуже важкий, і щоб покласти його на товсту, м'яку тканину, необхідно двоє або більше люд

Page 506 - 1 Нажмите SCENE на пульте

6 UA4: Як унеможливити перекидання телевізора1 Вкрутіть шуруп (діаметром 4 мм, не додається) у стійку телевізора.2 Вкрутіть кріпильний гвинт (M4, не д

Page 507 - F/f для перемещения

7 UAПосібник із початкового налаштування5: Вибір мови, країни/регіону та місцезнаходження1 Підключіть телевізор до розетки (220-240 В змінного струму,

Page 508 - Использование цифрового

8 UA6: Автонастроювання телевізора1 За допомогою G/g виберіть «Пуск» і натисніть .2 За допомогою F/f виберіть «Антена» або «Кабель» і натисніть .Вибе

Page 509 - Программ *

9 UAПосібник із початкового налаштування~• Деякі оператори кабельного телебачення не підтримують режим «Швидке сканування». Якщо в режимі «Швидке скан

Page 510 - G/g выберите “Да”

10 UAІнформація щодо безпечної експлуатаціїВстановлення/налаштуванняВстановіть та використовуйте телевізор згідно з нижченаведеними інструкціями з мет

Page 511 - Украины)

11 UA• Не підключайте надто багато приладів до однієї розетки.• Не використовуйте електричну розетку, що не забезпечує належного прилягання контактів

Page 512

26 ESEspecificacionesSistemaSistema del panelPanel LCD (pantalla de cristal líquido)Sistema del televisorEn función del país o la región que haya sele

Page 513 - Подключение дополнительного

12 UAЗастережні заходиПерегляд телевізора• Дивіться телевізор при помірному освітленні, оскільки перегляд телевізора при поганому освітленні або протя

Page 514

13 UAПереробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європизі системами роздільного збору ві

Page 515 - Дополнительные операции

14 UAОпис пульта дистанційного керування1 / — (вибір джерела вхідного сигналу)• У режимі телебачення: натисніть для відображення списку джерел вхідно

Page 516 - Навигация в меню телевизора

15 UAqh F/f/G/g/ • У цифровому режимі: натисніть , щоб додати канал до пустого списку обраного або відобразити список обраного.qj OPTIONSНатисніть, щ

Page 517 - (настенный монтажный

16 UAПерегляд телебаченняПерегляд телебачення1 Натисніть збоку на телевізорі кнопку "/1, щоб увімкнути його.Якщо телевізор перебуває в режимі очі

Page 518

17 UAПерегляд телебаченняx Доступ до ТекстНатискайте /. Внаслідок кожного натискання кнопки / вміст екранa змінюється в наступній послідовності:Текст

Page 519 - Технические характеристики

18 UA• При виборі формату «Інтелект.» деякі символи та букви зверху і знизу на зображенні можуть бути невидимими.z• Вибравши формат «Масштаб», «14:9»

Page 520

19 UAПерегляд телебаченняВикористання електронного довідника цифрових програм (EPG) *1 У цифровому режимі натисніть кнопку GUIDE.2 Виконайте потрібну

Page 521 - Для модели KDL-32BX340

20 UAВикористання Список цифр. Програм * * Функція може бути недоступною в деяких країнах та регіонах.Дія ІнструкціїСтворення списку Обране вперше1 На

Page 522 - Изображение

21 UAПерегляд телебаченняВидалення каналів зі списку обраного, який ви зараз редагуєте1 Натисніть синю кнопку, щоб відобразити меню Налаштування обран

Page 523 - Дополнительная информация

27 ESInformación complementaria*1Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 3

Page 524 - KDL-40BX440 om inget annat

22 UAПрослуховування FM-радіо (тільки для Росії та України)Ця функція доступна, тільки якщо для параметра «Мова» вибрано значення «English», «Русский»

Page 525 - Innehållsförteckning

23 UAПерегляд телебачення~• Якщо трансляція супроводжується шумами, то спробуйте покращити якість звуку шляхом натискання G/g.• Якщо стереопередача

Page 526 - 2: Montera

24 UAВикористання додаткового обладнанняПідключення додаткового обладнанняДо телевізора можна підключати різноманітне додаткове обладнання. З’єднуваль

Page 527 - DVD-inspelare

25 UAВикористання додаткового обладнанняПерегляд зображень із підключеного обладнанняУвімкніть підключене обладнання, а потім виконайте одну з наступн

Page 528 - TV:n välter

26 UAДодаткові операціїПідключенняІнструкціїМодуль обумовленого доступу (CAM) HДля користування послугами телебачення з оплатою за кожну переглянуту п

Page 529

27 UAВикористання функцій менюВикористання функцій менюПересування в меню телевізораМеню дозволяє користуватися різноманітними функціями цього телевіз

Page 530 - TV-apparaten

28 UAДодаткова інформаціяВстановлення аксесуарів (кронштейн для настінного кріплення)x Споживачам:Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія S

Page 531 - Demontera

29 UAДодаткова інформаціяТаблиця розмірів для встановлення телевізораОдиниця виміру: смЗначення в наведеній вище таблиці можуть дещо відрізнятися в за

Page 532 - Säkerhets

30 UAТехнічні характеристикиСистемаСистема панеліРК-панель (рідкокристалічний дисплей)Система телебаченняУ залежності від вибраної країни/регіонуАнало

Page 533

31 UAДодаткова інформація*1Річне споживання електроенергії за умови експлуатації телевізора 4 години на день, 365 днів на рік. Фактичний рівень спожив

Page 534 - Kassering av TV

28 ESx Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2Para KDL-40BX440Para KDL-32BX340• La entrada de PC de este televiso

Page 535 - Översikt över fjärrkontrollen

32 UAx Довідкова таблиця вхідних сигналів з ПК для входів PC IN і HDMI IN 1/2Для KDL-40BX440Для KDL-32BX340• Вхід ПК на цьому телевізорі не підтриму

Page 536

33 UAДодаткова інформаціяУсунення несправностейПеревірте, чи блимає індикатор 1 (очікування) червоним світлом.Якщо індикатор блимаєАктивована функція

Page 537 - Titta på TV

34 UAОбладнання HDMI не відображається у списку «Список пристроїв HDMI»• Переконайтеся, що обладнання підтримує функцію «Контроль HDMI».На екрані відо

Page 541 - Ansluta extrautrustning

http://www.sony-europe.com/myproduct/Téléchargez sur le Web un mode d’emploi plus détaillé !• Sélectionnez votre pays.• Vous pouvez télécharger un mod

Page 542 - Visa bilder från

Prevezmite si z internetu podrobnejší návod na obsluhu!• Vyberte krajinu.• Zo stránky podpory môžete prevziať podrobnejší návod na obsluhu.~ Webová st

Page 543 - Ytterligare funktioner

© 2012 Sony Corporation4-415-063-22(1)Pour obtenir des informations utiles sur les produits Sony ou pour télécharger un mode d’emploi détaillé.Para ob

Page 544 - Navigera i TV-menyn

29 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia

Page 545 - Ytterligare information

6 FR4 : Protection du téléviseur contre les chutes1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.2 Fixez une vis à métaux (M4

Page 546

30 ESEl mando a distancia no funciona• Cambie las pilas.El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI”• Compruebe que el equipo sea compatible

Page 548 - För KDL-32BX340

2 NLInleidingBedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Be

Page 549 - Generell

3 NLNLInhoudsopgaveAan de slag 4Veiligheidsinformatie...

Page 550 - Інформація про товарні

4 NLAan de slag1: de accessoires controlerenTafelstandaard (1)Schroeven voor standaard (M5 × 16) (3)Afstandsbediening RM-ED049 (1)Batterijen AA-formaa

Page 551 - : тільки для цифрових каналів

5 NLAan de slag~• Deze tv is uiterst zwaar; zorg ervoor dat u minstens met twee bent om de tv op een dikke, zachte doek te plaatsen.• Als u een elektr

Page 552

6 NL4: voorkomen dat de televisie omvalt1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.2 Plaats een kolomschroef

Page 553 - (Продовження)

7 NLAan de slag5: de taal, het land/de regio en de locatie selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).2 Druk

Page 554 - Як унеможливити

8 NL6: de tv autom. programmeren1 Druk op G/g om "Start" te selecteren en druk vervolgens op .2 Druk op F/f om "Aards" of "K

Page 555

9 NLAan de slagDe tafelstandaard van de televisie losmaken~• Verwijder de tafelstandaard enkel als u de televisie aan de wand wilt monteren.1 Plaats d

Page 556 - Автонастроювання

7 FRGuide de démarrage5 : Sélection de la langue, du pays/région et de la situation1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 H

Page 557 - Від’єднання

10 NLVeiligheids-informatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektri

Page 558 - Інформація

11 NLLocatie:• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele loca

Page 559

12 NLterechtkomen waardoor een technische storing kan optreden.• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of v

Page 560 - Застережн

13 NLOverzicht van de afstandsbediening1 / – (Ingang selecteren)• In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven.2 SYNC MENUGeeft h

Page 561

14 NLqj OPTIONSDruk hierop om een lijst weer te geven die snelkoppelingen bevat naar een aantal menu's met instellingen. De weergegeven opties va

Page 562 - Опис пульта дистанційного

15 NLTelevisie kijkenTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op "/1 op de zijkant van de tv om deze in te schakelen.Als de stand-bystand geactivee

Page 563

16 NLx Teletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h

Page 564 - Перегляд

17 NLTelevisie kijkenDe Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zo

Page 565

18 NLDe Digitale programmalijst gebruiken ** Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.Om Doet u ditUw lijst met Favor

Page 566 - F/f для

19 NLTelevisie kijkenAlle kanalen uit de huidige lijst met Favorieten te verwijderen1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven.2 Dru

Page 567 - Використання електронного

8 FR6 : Mémorisation auto du téléviseur1 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur .2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « Antenn

Page 568 - Програм *

20 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels

Page 569 - Видалення всіх каналів із

21 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van aangesloten apparatuurSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende handeli

Page 570 - (тільки для Росії та України)

22 NLAanvullende handelingenAls u dit wilt aansluitenDoet u ditConditional Access Module (CAM) HVoor het gebruik van 'Pay Per View'-services

Page 571

23 NLMenufuncties gebruikenMenufuncties gebruikenHet menu van de televisie gebruikenVia "MENU" kunt u verschillende handige functies van de

Page 572 - Підключення додаткового

24 NLOverige informatieDe accessoires installeren (wandmontagesteun)x Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u

Page 573

25 NLOverige informatieTabel met installatie-afmetingenEenheid: cmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.

Page 574 - Додаткові операції

26 NLSpecificatiesSysteemBeeldschermsysteemLcd-scherm (Liquid Crystal Display)TelevisiesysteemAfhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde

Page 575 - Пересування в меню

27 NLOverige informatie*1Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt.

Page 576 - (кронштейн для настінного

28 NLProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Druk op

Page 577

29 NLOverige informatieDe afstandsbediening werkt niet• Vervang de batterijen.HDMI-apparatuur wordt niet weergegeven in de "HDMI-apparatuurlijst&

Page 578 - B/CB: розмах напруги 0,7 В

9 FRGuide de démarrage2 Appuyez sur f pour sélectionner « Démarrer ».Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du t

Page 579

2 ITIntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente

Page 580 - Для KDL-32BX340

3 ITITSommarioGuida per l’uso 4Informazioni di sicurezza ...

Page 581 - Загальна інформація

4 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriSupporto da tavolo (1)Viti per supporto (M5 × 16) (3)Telecomando RM-ED049 (1)Batterie formato AA (2)x In

Page 582

5 ITGuida per l’uso~• A causa del suo peso, sono necessarie almeno due persone per posizionare il televisore su un panno spesso e morbido.• Qualora si

Page 583

6 IT4: Fissaggio anti-rovesciamento del televisore1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.2 I

Page 584

7 ITGuida per l’uso5: Selezione di lingua, nazione/regione e luogo1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere "/

Page 585

8 IT6: Preselezione automatica del televisore1 Premere G/g per selezionare “Avvio”, quindi premere .2 Premere F/f per selezionare “Antenna” o “via Ca

Page 586

9 ITGuida per l’usoRimozione del supporto da tavolo dal televisore~• Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per montare il

Page 587

10 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d

Page 588

11 ITLuogo:• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni

Comments to this Manuals

No comments