Sony SLT-A65VX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony SLT-A65VX. Sony SLT-A65VX Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 231
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-287-948-33(1)
SLT-A65/SLT-A65V
©2011 Sony Corporation
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Guida all’uso α
Montaggio A
Preparazione della
fotocamera
Ripresa e visione delle
immagini
Come riprendere le immagini in
modo da adattarsi al soggetto
Uso delle funzioni di ripresa
Uso delle funzioni di
riproduzione
Elenco delle funzioni
Visualizzazione delle
immagini su un computer
Altro
Operazioni avanzate
Indice analitico
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 230 231

Summary of Contents

Page 1 - Fotocamera digitale con

4-287-948-33(1)SLT-A65/SLT-A65V©2011 Sony CorporationFotocamera digitale con obiettivo intercambiabileGuida all’uso αMontaggio APreparazione della fot

Page 2 - Preparazione della fotocamera

10Note sull’uso della fotocameraProcedura di ripresa• Questa fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti: la modalità monitor LCD, ch

Page 3 - Elenco delle funzioni

100Selezione del modo di ripresa• Quando il modo di messa a fuoco automatica è impostato su [AF continuo], la messa a fuoco e l’esposizione vengono co

Page 4 - Operazioni

101Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)Variazione del programmaÈ possibile modificare temporaneamente la combinazione di tempo d

Page 5

102Selezione del modo di ripresa• Il tempo di otturazione potrebbe ridursi a seconda del valore del diaframma. Quando il tempo di otturazione è più le

Page 6 - Impostazione della fotocamera

103Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)Nota• Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, la portata del flash

Page 7

104Selezione del modo di ripresa• Quando il tempo di otturazione è più lento, utilizzare un treppiede.• Quando si riprende un evento sportivo al coper

Page 8

105Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)• Quando il tempo di otturazione è di 1 secondo o più lungo, la riduzione dei disturbi (E

Page 9 - Operazioni di base

106Selezione del modo di ripresaNote• L’indicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene visualizzato nel modo di esposizione manua

Page 10

107Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)1 Impostare la manopola del modo su M.2 Ruotare la manopola di controllo verso sinistra f

Page 11

108Selezione del modo di ripresa• Uso di un treppiede.• Impostare la messa a fuoco su infinito nel modo di messa a fuoco manuale, quando si intende ri

Page 12

109Ripresa (Operazioni avanzate)Configurazione per la registrazione di filmatiÈ possibile avviare la registrazione di filmati da qualsiasi modo di esp

Page 13 - Preparazione

11Note sull’uso della fotocamera• Sulla parte posteriore e intorno al perno girevole della parte incernierata del monitor LCD è presente un magnete. N

Page 14 - Identificazione delle parti

110Configurazione per la registrazione di filmatiNote• Nel modo di registrazione di filmati, l’area registrabile (campo visivo) è meno ampia di quella

Page 15 - Lato posteriore

111Configurazione per la registrazione di filmatiRipresa (Operazioni avanzate)3 Selezionare il modo desiderato con v/V sul tasto di controllo, quindi

Page 16 - Lato superiore

112Configurazione per la registrazione di filmatiTasto MENU t 1 t [Formato file] t Selezionare il formato desiderato* Apparecchio compatibile con il

Page 17 - Lati/Parte inferiore

113Configurazione per la registrazione di filmatiRipresa (Operazioni avanzate)Maggiore è la velocità in bit media, migliore è la qualità di immagine.T

Page 18

114Configurazione per la registrazione di filmatiNote• I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)

Page 19 - Obiettivo

115Ripresa (Operazioni avanzate)Regolazione della messa a fuocoSono disponibili 2 metodi per regolare la messa a fuoco: messa a fuoco automatica e mes

Page 20 - Caricamento della batteria

116Regolazione della messa a fuocoNota• Mentre la fotocamera sta mettendo a fuoco automaticamente, non toccare l’anello di messa a fuoco che ruota.• P

Page 21 - Collegare il caricabatterie

117Regolazione della messa a fuocoRipresa (Operazioni avanzate)• Un soggetto che è composto da forme ripetitive, come la facciata di un edificio.• Un

Page 22 - Leva di blocco

118Regolazione della messa a fuocoTasto Fn t (Auto.messa fuoco) t Selezionare l’impostazione desiderata• Quando il soggetto è statico, utilizzare la

Page 23 - Chiudere il coperchio

119Regolazione della messa a fuocoRipresa (Operazioni avanzate)Note• [AF automatico] viene selezionato quando il modo di esposizione è impostato su AU

Page 24 - Schede di memoria disponibili

12Note sull’uso della fotocamera• Se non si intende registrare le informazioni sull’ubicazione, impostare [GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.] (pag

Page 25 - Montaggio di un obiettivo

120Regolazione della messa a fuocoNote• [Area AF] viene fissato su [Ampia] e non è possibile selezionare altre impostazioni quando il modo di esposizi

Page 26 - Per rimuovere l’obiettivo

121Regolazione della messa a fuocoRipresa (Operazioni avanzate)Note• L’inseguimento potrebbe risultare difficile nelle situazioni seguenti:– Il sogget

Page 27 - Per montare un paraluce

122Regolazione della messa a fuocoNote• Quando si utilizza l’area AF Ampia, l’area centrale viene utilizzata per la messa a fuoco; quando si utilizza

Page 28

123Regolazione della messa a fuocoRipresa (Operazioni avanzate)Note• Poiché la fotocamera considera le aree nitide come a fuoco, il livello dell’effet

Page 29

124Regolazione della messa a fuoco3 Premere di nuovo il tasto di Ingrandimento messa a fuoco per ingrandire l’immagine e selezionare la porzione che s

Page 30

125Ripresa (Operazioni avanzate)Rilevamento dei visiLa fotocamera rileva i visi, regola la messa a fuoco, l’esposizione, esegue l’elaborazione dell’im

Page 31 - Prima della ripresa

126Rilevamento dei visi• Comporre l’inquadratura in modo da sovrapporre il riquadro del Rilevamento visi e l’area AF.Note• Quando il modo di esposizio

Page 32

127Rilevamento dei visiRipresa (Operazioni avanzate)Tasto MENU t 4 t [Registrazione visi] t [Scambio dell’ordine] t Selezionare un viso per il quale

Page 33 - Ripresa di fermi immagine

128Rilevamento dei visi• Per mettere a fuoco sul sorriso, sovrapporre il riquadro del Rilevamento visi e l’area AF.• Non coprire gli occhi con franget

Page 34 - Premere completamente il

129Rilevamento dei visiRipresa (Operazioni avanzate)Note• Non è possibile utilizzare la funzione Otturatore sorriso quando il modo di esposizione è im

Page 35 - Registrazione di filmati

13Preparazione della fotocameraPreparazione della fotocameraControllo dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera

Page 36 - Riproduzione delle immagini

130Regolazione della luminosità dell’immagineQuando si riprende sotto il sole o in prossimità di una finestra, e l’esposizione potrebbe non essere app

Page 37

131Regolazione della luminosità dell’immagineRipresa (Operazioni avanzate)Tasto Fn t (Modo mis.esp.) t Selezionare il modo desiderato• Utilizzare la m

Page 38 - Regolare il monitor LCD su

132Regolazione della luminosità dell’immagineQuando si riprende con il flash, è possibile regolare solo la quantità di luce del flash, senza modificar

Page 39

133Regolazione della luminosità dell’immagineRipresa (Operazioni avanzate)ADI: Advanced Distance Integration (ad integrazione avanzata della distanza)

Page 40 - Funzione di ripresa

134Il flashPremere il tasto Fn, selezionare il modo del flash desiderato, premere il tasto , quindi riprendere le immagini (pagina 44).• Il paraluce

Page 41 - Selezione scena

135Il flashRipresa (Operazioni avanzate)Con un flash che disponga di una funzione di scatto senza fili (in vendita separatamente) è possibile riprende

Page 42 - Barra di riferimento

136Il flashFlash senza fili con controllo della quantità di illuminazioneÈ possibile utilizzare il controllo della quantità di illuminazione in combin

Page 43

137Ripresa (Operazioni avanzate)Impostazione ISOLa sensibilità alla luce è espressa dal numero ISO (indice di esposizione consigliato). Maggiore è il

Page 44 - Uso del flash

138Impostazione ISOLa fotocamera riprende automaticamente più immagini in modo continuativo, le combina, riduce i disturbi e registra 1 sola immagine.

Page 45

139Ripresa (Operazioni avanzate)Compensazione automatica della luminosità e del contrasto (gamma dinamica)Tasto Fn t (DRO/HDR auto) t Selezionare l’im

Page 46

14Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Pulsante di scatto (33)B Interruttore di accensione (28

Page 47 - (pagina 153)

140Compensazione automatica della luminosità e del contrasto (gamma dinamica)Note• L’impostazione viene fissata su [Disattiv.] quando il modo di espos

Page 48

141Compensazione automatica della luminosità e del contrasto (gamma dinamica)Ripresa (Operazioni avanzate)Note• Non è possibile utilizzare questa funz

Page 49

142Impostazione dell’elaborazione delle immaginiSelezionare l’effetto filtro desiderato per ottenere un’espressività più notevole e artistica.Effetto

Page 50 - Foto panor.: dimens

143Impostazione dell’elaborazione delle immaginiRipresa (Operazioni avanzate)Note• Quando si utilizza il teleconvertitore intelligente, gli effetti [F

Page 51 - [Pan. 3D: dimen. imm.]

144Impostazione dell’elaborazione delle immaginiÈ possibile regolare (Contrasto), (Saturazione) e (Nitidezza) per ciascuna voce dello stile Pers

Page 52 - Ingrandimento delle immagini

145Ripresa (Operazioni avanzate)Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del bianco)La tonalità di colore del soggetto cambia a seconda de

Page 53 - Premere il tasto

146Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del bianco)• Utilizzare la funzione di esposizione a forcella del bilanciamento del bianco qua

Page 54 - 1 Al connettore

147Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del bianco)Ripresa (Operazioni avanzate)Nota• Poiché i colorimetri sono progettati per le foto

Page 55

148Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del bianco)In una scena in cui la luce ambientale è composta da vari tipi di fonti di illumina

Page 56 - Fn (funzione)

149Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del bianco)Ripresa (Operazioni avanzate)Per richiamare l’impostazione del bilanciamento del bi

Page 57 - Funzioni che possono essere

15Identificazione delle partiPreparazione della fotocameraA Sensori dell’oculare (84)B Mirino*• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mir

Page 58

150Come eseguire lo zoom in avvicinamento in un solo passoÈ possibile eseguire lo zoom in avvicinamento sulla parte centrale di un’immagine utilizzand

Page 59

151Ripresa (Operazioni avanzate) Selezione del modo di avanzamentoQuesto modo viene utilizzato per le normali riprese.Nota• Quando il modo di esposizi

Page 60

152Selezione del modo di avanzamentoNote• Quando si seleziona , viene visualizzata l’immagine registrata tra i fotogrammi.• Non è possibile riprender

Page 61 - Menu personalizzato

153Selezione del modo di avanzamentoRipresa (Operazioni avanzate)L’esposizione a forcella consente di riprendere svariate immagini, ciascuna con un gr

Page 62

154Selezione del modo di avanzamento• Non è possibile utilizzare l’esposizione a forcella quando il modo di esposizione è impostato su AUTO, AUTO+, AE

Page 63 - Menu di riproduzione

155Selezione del modo di avanzamentoRipresa (Operazioni avanzate)*MK–1: unità che indica la qualità di conversione del colore nei filtri di temperatur

Page 64

156Riproduzione (Operazioni avanzate)Riprodu zioneLa schermata visualizzata per il modo di riproduzioneOgni volta che si preme DISP sul tasto di contr

Page 65 - Menu di impostazione

157La schermata visualizzata per il modo di riproduzioneRiproduzione (Operazioni avanzate)B* Quando l’immagine ha una parte ad alta luminosità o a bas

Page 66

158Uso delle funzioni di riproduzionePer tornare alla schermata di riproduzione normalePremere di nuovo il tasto .Note• Non è possibile ruotare i fil

Page 67 - Consiglio per la ripresa

159Uso delle funzioni di riproduzioneRiproduzione (Operazioni avanzate)Tasto MENU t 1 t [Proiez.diapo.] t [Immissione]Riproduce le immagini registrat

Page 68

16Identificazione delle partiA Slitta portaccessori con blocco automatico (135)B Tasto MENU (59)C Tasto MOVIE (35, 109)D Tasto FINDER/LCD (176)E Tasto

Page 69 - Uso con il computer

160Uso delle funzioni di riproduzioneÈ possibile impostare l’orientamento di riproduzione delle immagini registrate con orientamento verticale.Tasto M

Page 70

161Riproduzione (Operazioni avanzate)Protezione delle immagini (proteggi)È possibile proteggere le immagini contro la cancellazione accidentale.Per an

Page 71 - Uso del software

162Cancellazione delle immagini (cancella)È possibile cancellare solo le immagini non necessarie oppure tutte le immagini.Dopo aver cancellato un’imma

Page 72 - Uso di “Image Data Converter”

163Cancellazione delle immagini (cancella)Riproduzione (Operazioni avanzate)È possibile cancellare tutti i fermi immagine o tutti i filmati mediante l

Page 73 - Uso di “PMB”

164Informazioni sulla riproduzione su un televisoreCollegare la fotocamera a un televisore utilizzando un cavo HDMI (in vendita separatamente) e ripro

Page 74

165Informazioni sulla riproduzione su un televisoreRiproduzione (Operazioni avanzate)Collegando la fotocamera a un televisore che supporti la funzione

Page 75

166Impostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Imposta zione della fotocam eraImpostazione del GPS (solo per il modello SLT-A65V)Se la fotocame

Page 76

167Impostazione del GPS (solo per il modello SLT-A65V)Impostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Note• Subito dopo l’accensione della fotocame

Page 77

168Impostazione del GPS (solo per il modello SLT-A65V)Per aggiornare i dati di assistenza GPS mediante l’inserimento di una scheda di memoria nel comp

Page 78

169Impostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Impostazione del rapporto di aspetto e della qualità dell’immagineTasto MENU t 1 t [Rapp.aspett

Page 79

17Identificazione delle partiPreparazione della fotocameraA Ganci per tracolla• Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera.B Termina

Page 80

170Impostazione del rapporto di aspetto e della qualità dell’immagineNota• Questa voce non può essere impostata quando il modo di esposizione è impost

Page 81

171Impostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Impostazione delle altre funzioni della fotocameraQuando si imposta il tempo di otturazione su 1

Page 82 - Modi del flash disponibili

172Impostazione delle altre funzioni della fotocameraNote• Quando il modo di esposizione è impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco, Panoramica ad

Page 83 - Operazioni avanzate

173Impostazione delle altre funzioni della fotocameraImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Nota• Non è possibile ottenere una misurazione

Page 84

174Impostazione delle altre funzioni della fotocameraTasto MENU t 3 t [Funzione tasto AEL] t Selezionare l’impostazione desiderataNote• Mentre il val

Page 85 - 3 Premere il tasto MENU

175Impostazione delle altre funzioni della fotocameraImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)La funzione di prima tendina elettronica dell’

Page 86 - Istogramma

176Impostazione delle altre funzioni della fotocameraLa luminosità del mirino viene regolata automaticamente in base alle condizioni di illuminazione

Page 87

177Impostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Compensazione dell’obiettivoÈ possibile compensare automaticamente le caratteristiche seguenti:

Page 88

178Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoriaTenere presente che eseguendo la formattazione si cancellano in modo irrevocabile tu

Page 89

179Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoriaImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)I fermi immagine registrati vengo

Page 90

18Identificazione delle partiE Presa jack per il microfono• Quando è collegato un microfono esterno, il microfono interno viene disattivato automatica

Page 91 - Uso della funzione SteadyShot

180Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoriaTasto MENU t 1 t [Nuova cartella]Note• Quando si inserisce nella fotocamera una sch

Page 92 - Uso di un treppiede

181Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoriaImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Note• Prima di utilizzare una sch

Page 93

182Ripristino delle impostazioni predefiniteÈ possibile ripristinare le funzioni principali della fotocamera.Tasto MENU t 3 t [Inizializza] t Selezio

Page 94

183Ripristino delle impostazioni predefiniteImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Menu per la ripresa di fermi immagine (Ripr.imp.pred./R

Page 95

184Ripristino delle impostazioni predefiniteMenu di riproduzione (Ripr.imp.pred.)Menu Strumento scheda di memoria (Ripr.imp.pred.)Tasto DISP (monitor)

Page 96

185Ripristino delle impostazioni predefiniteImpostazione della fotocamera (Operazioni avanzate)Menu di impostazione (Ripr.imp.pred.)Altro (Ripr.imp.pr

Page 97 - (pagina 42)

186Controllo della versione della fotocameraVisualizza la versione della fotocamera. Verificare la versione, quando viene rilasciato un aggiornamento

Page 98

187Computer (Operazioni avanzate)Computer (Operazioni avanzate)Comput erCollegamento della fotocamera al computerSeleziona il metodo utilizzato per un

Page 99 - AE prior. avan.cont

188Collegamento della fotocamera al computer“PMB” consente di importare facilmente le immagini.Per i dettagli sulle funzioni di “PMB”, vedere la “Guid

Page 100 - Programmata auto

189Collegamento della fotocamera al computerComputer (Operazioni avanzate)Nome file• ssss (numero file) sta per un numero qualsiasi nell’intervallo da

Page 101 - Priorità diaframma

19Identificazione delle partiPreparazione della fotocameraDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(In dotazione con il modello SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4

Page 102 - 2 Selezionare il valore del

190Collegamento della fotocamera al computerNota• Utilizzare “iMovie”, in dotazione con un computer Macintosh, per importare o utilizzare i filmati di

Page 103 - Priorità tempi

191Computer (Operazioni avanzate)Creazione di un disco di filmatiÈ possibile creare un disco da filmati di tipo Visione AVCHD registrati sulla fotocam

Page 104 - 2 Selezionare il tempo di

192Creazione di un disco di filmatiPer informazioni dettagliate sulle operazioni, consultare la Guida di “Player for AVCHD”.Nota• I filmati potrebbero

Page 105 - Esposiz. manuale

193Creazione di un disco di filmatiComputer (Operazioni avanzate)Note• Installare “PMB” in anticipo.• Non è possibile registrare su disco file di film

Page 106 - Riprendere scie delle stelle

194Stampa (Operazioni avanzate)StampaSpecifica della funzione DPOFUtilizzando la fotocamera, è possibile specificare i fermi immagine prima di stampar

Page 107 - Ripresa (Operazioni avanzate)

195Pulizia (Operazioni avanzate)Pulizia (Operazioni avanzate)PuliziaPulizia della fotocamera e di un obiettivo• Non toccare l’interno della fotocamera

Page 108 - Selezione del modo di ripresa

196Pulizia del sensore dell’immagineQualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immag

Page 109

197Pulizia del sensore dell’immaginePulizia (Operazioni avanzate)Qualora sia necessaria un’ulteriore pulizia dopo aver utilizzato il modo pulizia, pul

Page 110 - (pagina 121)

198Pulizia del sensore dell’immagine3 Premere con un dito il simbolo V sulla leva di blocco dello specchio, per sollevare quest’ultimo.• Fare attenzio

Page 111

199Pulizia del sensore dell’immaginePulizia (Operazioni avanzate)Note• Al termine della pulizia, verificare che lo specchio sia bloccato saldamente in

Page 112 - Formato file

2IndiceOperazioni di base ... 9Questa sezione fornisce le informazioni di base sul funzi

Page 113 - Impostazione registraz

20Caricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FM500H “InfoLITHIUM” (in dotaz

Page 114 - Registrazione audio

200Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Risoluzi one dei problemi/A ltroRisoluzione dei problemiQualora si verifichino dei problemi con

Page 115 - Messa a fuoco automatica

201Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Improvvisamente la fotocamera si spegne.• Se non si utilizza la fotocam

Page 116

202Risoluzione dei problemiNessuna immagine nel mirino.• [Impost. FINDER/LCD] è impostato su [Manuale]. Premere il tasto FINDER/LCD (pagina 176).• Avv

Page 117 - Blocco della messa a fuoco

203Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)L’immagine è sfocata.• Il soggetto è troppo vicino. Controllare la dist

Page 118 - Auto.messa fuoco

204Risoluzione dei problemiIl valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano quando si preme a metà il pulsante di scatto.• Poiché il so

Page 119

205Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)La fotocamera non riesce a riprodurre le immagini.• Il nome della carte

Page 120 - Inseguimento oggetto

206Risoluzione dei problemiLa triangolazione richiede del tempo, anche se sono stati caricati i dati di assistenza GPS.• La funzione [Imp.data/ora] no

Page 121 - Messa a fuoco manuale

207Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Non si riesce a copiare le immagini.• Effettuare il collegamento USB co

Page 122 - Effetto contorno

208Risoluzione dei problemiNon si riesce a stampare le immagini.• Non si riesce a stampare le immagini RAW. Per stampare le immagini RAW, innanzitutto

Page 123 - Ingrand. mes. a fuo

209Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)L’obiettivo si appanna.• Si è formata della condensa. Spegnere la fotoc

Page 124

21Caricamento della batteriaPreparazione della fotocameraNote• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condiz

Page 125 - Rilevamento dei visi

210Risoluzione dei problemi è indicato sullo schermo.• La funzione SteadyShot non è operativa. È possibile continuare a riprendere, ma la funzione Ste

Page 126 - Registrazione visi

211Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Messaggi di avvertimentoSe viene visualizza

Page 127 - Otturatore sorriso

212Messaggi di avvertimentoImpossibile visualizzare.• Potrebbe non essere possibile visualizzare le immagini registrate con altre fotocamere o le imma

Page 128 - Rilevamento visi

213Messaggi di avvertimentoRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Errore nel file di database delle immagini. Recuperarlo?• Non si riesce

Page 129

214PrecauzioniNon utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, asciutto o umidoIn luoghi come un’auto parcheggiat

Page 130 - Regolazione della luminosità

215PrecauzioniRisoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Come evitare la formazione di condensaQuando si porta la fotocamera da un ambiente f

Page 131 - Modo mis.esp

216PrecauzioniInformazioni sulla registrazione/riproduzione• Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, si con

Page 132 - Comando flash

217Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Per utilizzare la fotocamera all’estero — Fonti di alimentazioneÈ possibile utilizzare la fotoc

Page 133

218Il formato AVCHD Il formato AVCHD è un formato per videocamere digitali ad alta definizione utilizzato per registrare un segnale ad alta definizion

Page 134 - Il flash

219Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)GPS (solo per il modello SLT-A65V)Questo sistema consente di individuare con precisione la posi

Page 135 - Flash senza fili

22Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)1Fare scorrere la leva di apertura del coperchio della batteria e aprire cont

Page 136 - L’illuminatore AF

220GPS (solo per il modello SLT-A65V)Informazioni sugli errori di triangolazione• Qualora l’utente si sposti in un’altra ubicazione subito dopo aver a

Page 137 - Impostazione ISO

221Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Riprese in 3DNote sulla registrazione• [Panoram. ad arco 3D] non è una funzione appropriata qua

Page 138 - [HDR auto]

222Riprese in 3DNote sui file delle immagini in 3D• Un file JPEG e un file MPO vengono combinati per creare un’immagine in 3D. Qualora si cancelli uno

Page 139 - Ott.gamma din

223Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Scheda di memoria• Non colpire, piegare o far cadere la scheda di memoria.• Non utilizzare né c

Page 140 - HDR auto

224Scheda di memoriaI tipi di “Memory Stick” che possono essere utilizzati con questa fotocamera sono i seguenti. Tuttavia, non è possibile garantire

Page 141

225Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)Batteria/Caricabatterie• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batter

Page 142 - Effetto immagine

226Batteria/CaricabatterieUso efficace della batteria• Le prestazioni della batteria diminuiscono negli ambienti a bassa temperatura. Perciò, il tempo

Page 143 - Stile personale

227Risoluzione dei problemi/Altro (Operazioni avanzate)La licenzaNote sulla licenzaIl software “C Library”, “zlib” e “libjpeg” viene fornito nella fot

Page 144

228Indice analiticoIndice analiticoNumerics2ª tendina ...44, 1343D ...42, 99, 221AAdobe RGB ...

Page 145 - (bilanciamento del bianco)

229Indice analiticoIndice analiticoEEffetto immagine ... 142Esp. a forc. singola... 153Espos. lunga NR ...

Page 146

23Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocameraPer rimuovere la batteriaPer rimuovere la scheda

Page 147 - Temper.colore/Filtro colore

230Indice analiticoMessa a fuoco automatica ...115Messa a fuoco manuale ...121Mirino...176Modo di av

Page 148

231Indice analiticoIndice analiticoRipristino ... 182Risoluzione HDMI... 164Risp. energia ...

Page 149

24Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Le schede di memoria seguenti sono compatibili con questa fotocamera. Tuttavi

Page 150 - Come eseguire lo zoom in

25Preparazione della fotocameraMontaggio di un obiettivoNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non es

Page 151 - Selezione del modo di

26Montaggio di un obiettivo• Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l’obiettivo sul treppiede utiliz

Page 152 - 1 sul tasto di controllo t

27Montaggio di un obiettivoPreparazione della fotocameraPer montare un paraluceNote• Con l’obiettivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM non è incluso un paraluce

Page 153

28Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologioQuando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impos

Page 154 - Esp.forc.WB

29Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologioPreparazione della fotocameraPer annullare l’operazione di impostazione della data/oraPremer

Page 155

3Uso delle funzioni di ripresaUso del flash ... 44Regolazione della luminosità dell’i

Page 156 - Riprodu zione

30Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologioConservazione dell’impostazione della data e dell’oraQuesta fotocamera è dotata di una batte

Page 157

31Preparazione della fotocameraPrima della ripresaNota• Con questa fotocamera non è possibile utilizzare l’accessorio di regolazione diottrica (in ven

Page 158 - Modo visione

32Prima della ripresaPunto 3Premere leggermente i gomiti contro il corpo.Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte

Page 159 - Proiez.diapo

33Ripresa e visione delle immaginiRipresa e visione delle immaginiRipresa di fermi immagineIl modo “AUTO” consente di riprendere facilmente qualsiasi

Page 160 - Display riprod

34Ripresa di fermi immagine5Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quando la messa a fuoco è confermata, il simbolo z o (Indicatore

Page 161 - 4 Premere il tasto MENU

35Ripresa e visione delle immaginiRegistrazione di filmatiNote• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbe venire registrato dura

Page 162 - (cancella)

36Riproduzione delle immaginiNota• Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrati con altri apparecchi.1Premere il

Page 163

37Ripresa e visione delle immaginiCancellazione delle immagini (cancella)Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile recuperarla. Controllare pr

Page 164 - Visione 3D

38Come riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggettoRegolazione dall’angolazione del monitor LCDRegolare il monitor LCD su un’angolazione ch

Page 165 - Uso di “BRAVIA” Sync

39Come riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggettoRipresa con vari modi di ripresaLa fotocamera offre i seguenti modi di ripresa:Impostare

Page 166

4Operazioni avanzate ...83Questa sezione fornisce ulteriori informazioni sulla fotocamera

Page 167 - Dati di assistenza GPS

40Ripresa con vari modi di ripresaScena riconosciuta dalla fotocameraFunzione di ripresa (Priorità tempi) (103)Consente di riprendere dopo aver regola

Page 168 - Corr. ora autom. GPS

41Ripresa con vari modi di ripresaCome riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto Selezione scena1 Impostare la manopola del modo su (S

Page 169 - Rapp.aspetto

42Ripresa con vari modi di ripresa Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D1 Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco)/ (Panoram. ad ar

Page 170

43Ripresa con vari modi di ripresaCome riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto AE a priorità di avanzamento continuo1 Impostare la man

Page 171 - ISO alta NR

44Uso delle funzioni di ripresaUso del flashNei luoghi scuri, l’uso del flash consente di riprendere il soggetto luminosamente, e contribuisce anche a

Page 172 - Scatta senza obiett

45Uso del flashUso delle funzioni di ripresa(Flash disattiv.) Non scatta anche se il flash incorporato si apre.• Non è possibile selezionare questa vo

Page 173 - Funzione tasto AEL

46Regolazione della luminosità dell’immagineL’esposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposizio

Page 174 - Tasto di anteprima

47Regolazione della luminosità dell’immagineUso delle funzioni di ripresa• Regolare il livello di compensazione controllando l’immagine registrata.• U

Page 175 - Luminosità LCD

48 Selezione del modo di avanzamentoÈ possibile utilizzare un modo di avanzamento adatto ai propri scopi, ad esempio l’avanzamento a ripresa singola,

Page 176 - Impost. FINDER/LCD

49Uso delle funzioni di ripresaCommutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP)Visualizzazione graficaAd ogni pressione d

Page 177 - Compensazione dell’obiettivo

5Impostazione registraz. ... 113Registrazione audio ... 114Re

Page 178 - Impostazione del metodo per

50Impostazione della dimensione dell’immagineTasto MENU t 1 t [Dimens. immagine] t Selezionare la dimensione desiderata[Rapp.aspetto]: [3:2][Rapp.asp

Page 179 - Nuova cartella

51Impostazione della dimensione dell’immagineUso delle funzioni di ripresa[Foto panor.: dimens.][Pan. 3D: dimen. imm.]Standard [Foto panor.: direz.] è

Page 180 - Impostazioni caric

52Uso delle funzioni di riproduzioneIngrandimento delle immaginiÈ possibile ingrandire un fermo immagine per esaminarlo più attentamente. Questa funzi

Page 181

53Uso delle funzioni di riproduzionePassaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immaginiÈ possibile visualizzare più immagini sullo schermo conte

Page 182

54Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivoPer visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti un

Page 183

55Elenco delle funzioniElenco delle funzioniFunzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatoreÈ possibile impostare o utilizzare svar

Page 184

56Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente nelle ri

Page 185 - Altro (Ripr.imp.pred.)

57Elenco delle funzioniFunzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn sono

Page 186 - Tasto MENU t 3 t [Versione]

58Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Bilanc.bianco (145) Regola la tonalità di colore delle immagini.(WB automatico/Luc

Page 187 - Comput er

59Elenco delle funzioniFunzioni selezionate con il tasto MENUÈ possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o eseguir

Page 188

6 Selezione del modo di avanzamento ... 151Ripresa con avanzamento singolo ... 151Ripresa continua ...

Page 189

60Funzioni selezionate con il tasto MENUMenu per la ripresa di filmatiEspos.lunga NR (171)Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le r

Page 190 - • Spegnere la fotocamera

61Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioniMenu personalizzatoEye-Start AF (84) Imposta se utilizzare o meno la messa a fuoco automa

Page 191 - AVCHD (HD)]

62Funzioni selezionate con il tasto MENULivello effetto contorno (122)Intensifica i contorni delle aree a fuoco con un colore specifico.(Alto/Medio/Ba

Page 192

63Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioniMenu di riproduzioneCompen.obiett.: ombreg (177)Compensa gli angoli ombreggiati dello sch

Page 193 - Dischi utilizzabili con “PMB”

64Funzioni selezionate con il tasto MENUMenu Strumento scheda di memoriaMenu di impostazione dell’orologioImpostazioni volume Imposta il volume per la

Page 194 - Specifica della funzione DPOF

65Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioniMenu di impostazione* Viene visualizzato quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita

Page 195 - Pulizia dell’obiettivo

66Funzioni selezionate con il tasto MENUVersione (186) Visualizza la versione del software della fotocamera. Lingua Consente di selezionare la lingua.

Page 196 - (pagina 23)

67Elenco delle funzioniUso della funzione di guida della fotocameraLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa in base al modo di ripresa selez

Page 197 - 5 Spegnere la fotocamera

68Uso della funzione di guida della fotocameraPer accedere a tutti i consigli per le ripreseÈ possibile eseguire dal menu delle ricerche tra tutti i c

Page 198 - Leva di blocco dello specchio

69Visualizzazione delle immagini su un computerVisualizzazione delle immagini su un computerUso con il computerLe applicazioni seguenti sono contenute

Page 199 - 5 Al termine della pulizia

7Impostazione delle altre funzioni della fotocamera ... 171Espos.lunga NR ... 171ISO alta NR

Page 200 - Risoluzione dei problemi

70Uso con il computerL’ambiente informatico seguente è consigliato quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraver

Page 201 - Ripresa delle immagini

71Visualizzazione delle immagini su un computerUso del softwareAccedere come Amministratore.Installazione del software (Windows)1 Accendere il compute

Page 202 - L’otturatore non scatta

72Uso del softwareNote• Qualora “PMB” sia già stato installato sul computer, e il numero di versione del “PMB” installato in precedenza sia superiore

Page 203

73Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un computer• È possibile salvare l’immagine in formato RAW o salvarla in un formato file generico.

Page 204

74Uso del softwareNote• “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.• I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 2

Page 205

75Visualizzazione delle immagini su un computerSelezione del metodo per creare un disco di filmatiÈ possibile creare un disco da filmati di tipo Visio

Page 206 - Computer

76Selezione del metodo per creare un disco di filmatiNote• Per creare dei disco Blu-ray, assicurarsi di installare [Software Aggiuntivo BD] dalla sche

Page 207 - Scheda di memoria

77Selezione del metodo per creare un disco di filmatiVisualizzazione delle immagini su un computerNote• Per i dettagli su come creare un disco, consul

Page 208

78AltroElenco delle icone sullo schermoVisual. grafica (monitor LCD)Visualizza tutte info. (monitor LCD)Per la riproduzione (visualizzazione delle inf

Page 209

79Elenco delle icone sullo schermoAltroBCFrequenza dei fotogrammi dei filmati (113) Dimensione dell’immagine per i filmati (113) 100% Carica residua

Page 210 - è indicato sullo schermo

8Rimozione del collegamento USB ... 190Creazione di un disco di filmati ... 191Creazione di

Page 211 - Messaggi di

80Elenco delle icone sullo schermoDE35° 37’ 32”N139° 44’ 31”WVisualizzazione della latitudine e della longitudine (solo per il modello SLT-A65V)Avvert

Page 212 - Messaggi di avvertimento

81AltroFunzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seguente, in

Page 213

82Modi del flash disponibiliI modi del flash selezionabili dipendono dal modo ripresa e dalle funzioni selezionate.Nella tabella seguente, indica la

Page 214 - Precauzioni

83Preparazione (Operazioni avanzate)Prepara zioneOperazioni avanzateQuesta sezione fornisce ulteriori informazioni sulla fotocamera.

Page 215

84Impostazione della fotocameraQuando si intende montare il Mirino angolare FDA-A1AM (in vendita separatamente) sulla fotocamera, rimuovere la conchig

Page 216 - Informazioni sulla

85Preparazione (Operazioni avanzate)La schermata visualizzata per il modo ripresaÈ possibile selezionare il modo dello schermo desiderato. Quando si c

Page 217 - Per utilizzare la

86La schermata visualizzata per il modo ripresaNote• L’istogramma non indica l’immagine finale registrata. Indica la condizione dell’immagine monitora

Page 218 - Il formato AVCHD

87La schermata visualizzata per il modo ripresaPreparazione (Operazioni avanzate)Note• L’errore dell’indicatore di livello digitale aumenta se si incl

Page 219 - GPS (solo per il

88La schermata visualizzata per il modo ripresaQuando è attivata l’opzione [Per il mirino] in [Tasto DISP (monitor)], è possibile impostare lo stato d

Page 220

89La schermata visualizzata per il modo ripresaPreparazione (Operazioni avanzate)B Dimensione dell’immagine per i filmati (113)100% Carica residua de

Page 221 - Riprese in 3D

9Operazioni di baseI contenuti della sezione “Operazioni di base” sono identici a quelli delle Istruzioni per l’uso in dotazione. Questa sezione forni

Page 222

90La schermata visualizzata per il modo ripresaCVisualizza-zioneIndicazione1/125 Tempo di otturazione (103)F2.8 Diaframma (101)ISO AUTO Sensibilità IS

Page 223 - Scheda di

91Preparazione (Operazioni avanzate)Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraIl termine “vibrazione della fotocamera” si riferisce

Page 224 - Stick” utilizzate con la

92Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraNota• La funzione SteadyShot potrebbe non operare in modo ottimale quando la fotocamera

Page 225 - Caricabatterie

93Ripresa (Operazioni avanzate)Ripresa (Operazioni avanzate)RipresaSelezione del modo di ripresaImpostare la manopola del modo su , quindi quindi rip

Page 226 - Come conservare la batteria

94Selezione del modo di ripresaNote• Anche quando si imposta [Estraz. immag. Auto+] su [Disattiv.] con [Crepuscolo senza treppiede] selezionato dal mo

Page 227 - La licenza

95Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate) (Macro) Riprende soggetti ravvicinati, ad esempio fiori e alimenti.• È possibile riprende

Page 228 - Indice analitico

96Selezione del modo di ripresa• Quando si desidera ottenere immagini di qualità più elevata, impostare la manopola del modo su P, A, S o M e utilizza

Page 229

97Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco) o (Panoram. ad arco 3D), quindi

Page 230

98Selezione del modo di ripresa– Soggetti che includano il sole o luci elettriche, e così via, che risultino molto più luminosi dell’ambiente circosta

Page 231

99Selezione del modo di ripresaRipresa (Operazioni avanzate)Immagini in 3DLa fotocamera, mediante lo stesso funzionamento utilizzato per la Panoramica

Related models: SLT-A65K

Comments to this Manuals

No comments