4-287-948-43(1)SLT-A65/SLT-A65V©2011 Sony CorporationCámara Digital de Lentes IntercambiablesGuía práctica de αMontura APreparación de la cámaraToma y
10Notas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de monitor LC
100Selección del modo de toma de imágenes• Si el tiempo de exposición es de 1 segundo o más largo, se realizará la reducción de ruido (RR Exp.Larga) p
101Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en
102Selección del modo de toma de imágenes1 Ajuste el dial de modo en M.2 Gire el dial de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].BULB3
103Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode.• Ajuste el enfoque en infinito en el modo de en
104Configuración de grabación de películasLa grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición.El tiempo de exposición y el v
105Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• En el modo de grabación de películas, el área grabable (ángul
106Configuración de grabación de películas3 Seleccione el modo que desee con v/V en el controlador y, a continuación, pulse el centro del controlador.
107Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Formato de archivo] t Seleccione el formato que d
108Configuración de grabación de películasCuanto mayor sea la velocidad de bits media, mayor será la calidad de imagen.Botón MENU t 1 t [Grabar ajust
109Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[50p 28M(P
11Notas sobre la utilización de la cámara• Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es indicio de un
110Ajuste del enfoqueExisten 2 métodos para ajustar el enfoque: el enfoque automático y el enfoque manual.El método para cambiar entre el enfoque auto
111Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• Mientras la cámara está realizando el enfoque automático, no toque el anillo de enf
112Ajuste del enfoquePara medir la distancia exacta hasta el motivoNota• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colo
113Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Enfoque autom.) t Seleccione el ajuste que desee• Utilice [AF toma sencilla
114Ajuste del enfoqueBotón Fn t (Área AF) t Seleccione el ajuste que deseeNotas• [Área AF] queda fijado en [Ancho] y no es posible seleccionar ningú
115Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Puede ser que tenga dificultades para seguir al motivo en las siguientes situacion
116Ajuste del enfoqueSi resulta difícil obtener el enfoque apropiado en el modo de enfoque automático, puede ajustar manualmente el enfoque.Notas• Cua
117Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede mejorar el contorno de los rangos de enfoque con un color específico en el enfoque
118Ajuste del enfoque2 Pulse el botón de Amplificador Enfoque.Botón de Amplificador Enfoque3 Pulse de nuevo el botón de Amplificador Enfoque para ampl
119Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Detección de caraLa cámara detecta las caras, ajusta el enfoque y la exposición, realiza el procesamiento d
12Notas sobre la utilización de la cámaraLas imágenes utilizadas en este manualLas fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son
120Detección de cara• Componga la toma de manera que el marco de Detección de cara y el área AF se superpongan.Notas• No es posible usar la función De
121Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 4 t [Registro de rostros] t [Cambiar orden] t Seleccione una cara cuya prior
122Detección de cara• Para enfocar la sonrisa, superponga el marco de Detección de cara y el área AF.• Evite que el cabello cubra los ojos y que éstos
123Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Captura única] o [Mand. distancia].•
124Ajuste del brillo de la imagenCuando se toman imágenes bajo el sol o junto a una ventana, y es posible que la exposición no sea la más adecuada al
125Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Modo medición) t Seleccione el modo que desee• Utilice la medició
126Ajuste del brillo de la imagenNotas• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en AUTO, AUTO+, Barrido panorám
127Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Cuando no es posible determinar la distancia entre el motivo y el flas
128El flashPulse el botón Fn, seleccione el modo de flash que desee, pulse el botón y tome las imágenes (página 42).• Es posible que la visera del ob
129El flashToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Con un flash con función de toma de imágenes inalámbrica (se vende por separado), puede tomar imáge
13Preparación de la cámaraPreparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (pági
130El flashPuede ajustar el iluminador AF para enfocar un motivo en lugares oscuros.Botón MENU t 2 t [Iluminador AF] t Seleccione el ajuste que desee
131Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste de ISOLa sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendada).
132Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Botón Fn t (DRO/HDR automát.) t Seleccione el ajuste que desee* Lv_ visualizado co
133Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Al tomar imágenes con el Optimizador de
134Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)• Es posible que no se obtengan buenas imágenes HDR si la escena tiene un bajo con
135Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del procesamiento de imágenesSeleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más im
136Ajuste del procesamiento de imágenesNotas• Cuando se usa el teleconvertidor inteligente, los efectos [Cámara de juguete] y [Miniatura] no están dis
137Ajuste del procesamiento de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Los valores de (Contraste), (Saturación) y (Nitidez) pueden ajust
138Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)El tono del color del motivo cambia en función de las características de la fuente luminosa. En l
139Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice la función de variación de balance de blancos s
14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones.A Botón disparador
140Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Nota• Como los medidores de color se han diseñado para las cámaras de película, los valores varía
141Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• El mensaje “Error balance blanco personal” indica q
142Acercar la imagen en un solo pasoPuede acercar la imagen en el centro mediante el teleconvertidor inteligente (zoom digital) y grabar la imagen.El
143Toma de imágenes (Operaciones avanzadas) Selección del modo de manejoEste modo es para la toma de imágenes normal.Nota• Cuando el modo de exposició
144Selección del modo de manejo• No es posible tomar imágenes continuamente si se usa un modo de Selección de escena que no sea [Acción deportiva].El
145Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Si el dial de modo está ajustado en M, la exposición cambia al ajustar e
146Selección del modo de manejoEscala EV en tomas con variación* Luz ambiental: cualquier luz distinta a la luz del flash que brille en la escena dura
147Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede tomar imágenes con los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera en
148Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproduc ciónPantalla visualizada en el modo de reproducciónCada vez que pulse el botón DISP en el controlador,
149Pantalla visualizada en el modo de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)B* Cuando la imagen tenga una parte muy luminosa o poco luminosa
15Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Sensores del ocular (80)B Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y,
150Utilización de las funciones de reproducciónPara volver a la pantalla de reproducción normalPulse de nuevo el botón .Notas• Las películas no se pu
151Utilización de las funciones de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Diapositivas] t [Intro]Reproduce imágenes grabad
152Utilización de las funciones de reproducciónSeleccione una imagen panorámica y pulse el centro del controlador.• Vuelva a pulsar el controlador par
153Reproducción (Operaciones avanzadas)Protección de imágenes (Proteger)Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental.Para cancelar la prot
154Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar solamente las imágenes innecesarias, o bien borrar todas las imágenes.Una vez que haya borrado una imagen,
155Borrado de imágenes (Borrar)Reproducción (Operaciones avanzadas)Puede borrar todas las imágenes fijas o películas del mismo modo de visualización q
156Acerca de la reproducción en un televisorConecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y reproduzca las imágenes (pági
157Acerca de la reproducción en un televisorReproducción (Operaciones avanzadas)Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por m
158Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraAjuste de GPS (solo SLT-A65V)Si la cámara ha adquirido información sobr
159Ajuste de GPS (solo SLT-A65V)Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Durante el despegue y aterrizaje de un avión, deberá apagar la cám
16Identificación de las partesA Zapata de accesorios de bloqueo automático (129)B Botón MENU (57)C Botón MOVIE (33, 104)D Botón FINDER/LCD (168)E Botó
160Ajuste de GPS (solo SLT-A65V)La cámara mantiene actualizada la hora del reloj utilizando el GPS para adquirir información de la hora durante el ini
161Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenBotón MENU t 1 t [Relación de aspecto] t
162Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenNota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en Barr
163Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Ajuste de otras funciones de la cámaraSi ajusta un tiempo de exposición de 1 segundo o más largo
164Ajuste de otras funciones de la cámaraLa forma en que se representan los colores mediante combinaciones de números o la reproducción del rango de c
165Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La línea de cuadrícula es una línea de ayuda para la compos
166Ajuste de otras funciones de la cámara• Cuando se selecciona [Alternar AEL], asegúrese de pulsar el botón AEL otra vez para liberar el bloqueo.Para
167Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La función de primera cortina de obturador electrónico acor
168Ajuste de otras funciones de la cámaraEl brillo del visor se ajusta automáticamente a las condiciones de luz del motivo.Puede ajustar el brillo del
169Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Compensación del objetivoEs posible compensar automáticamente las siguientes características: luz
17Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Term
170Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaTenga en cuenta que el formateo borra irrevocablemente todos los datos de una tarjeta de me
171Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Las imágenes fijas grabadas se guardan en
172Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaNotas• Cuando se inserta en la cámara una tarjeta de memoria que se ha utilizado en otro eq
173Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Las tarjetas Eye-Fi se venden en Estado
174Reposición de los ajustes predeterminadosPuede reponer las funciones principales de la cámara.Botón MENU t 3 t [Inicializar] t Seleccione el ajust
175Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú de toma de imágenes fijas (Reponer predeterm./Repon
176Reposición de los ajustes predeterminadosMenú Reproducción (Reponer predeterm.)Menú Herramienta tarjeta memoria (Reponer predeterm.)Rev.automática
177Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú Configuración (Reponer predeterm.)Otros (Reponer pr
178Confirmación de la versión de la cámaraMuestra la versión de la cámara. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware.Botón
179Ordenador (Operaciones avanzadas)Ordenador (Operaciones avanzadas)OrdenadorConexión de la cámara a un ordenadorSelecciona el método que se usará en
18Identificación de las partesJ Cubierta de la tarjeta de memoria (22)K Ranura de inserción de la batería (22)L Cubierta de la batería (22)M Receptácu
180Conexión de la cámara a un ordenador“PMB” permite importar imágenes con facilidad.Para obtener más información sobre las funciones de “PMB”, consul
181Conexión de la cámara a un ordenadorOrdenador (Operaciones avanzadas)Nombre de archivo• ssss (número de archivo) significa cualquier número dentro
182Conexión de la cámara a un ordenadorNota• Utilice “iMovie” empaquetado con un ordenador Macintosh para importar o utilizar películas AVCHD View.Rea
183Ordenador (Operaciones avanzadas)Creación de un disco de películaA partir de las películas AVCHD View grabadas con la cámara se puede crear un disc
184Creación de un disco de películaPara obtener información detallada sobre las operaciones, consulte la ayuda de “Player for AVCHD”.Nota• En función
185Creación de un disco de películaOrdenador (Operaciones avanzadas)Notas• Instale “PMB” en primer lugar.• Los archivos de películas MP4 no se pueden
186Imprimir (Operaciones avanzadas)ImprimirEspecificación de DPOFPuede especificar con la cámara las imágenes fijas antes de imprimirlas en un estable
187Limpieza (Operaciones avanzadas)Limpieza (Operaciones avanzadas)LimpiezaLimpieza de la cámara y el objetivo• No toque el interior de la cámara, por
188Limpieza del sensor de imagenSi entra polvo o suciedad en la cámara y se adhiere en el sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría
189Limpieza del sensor de imagenLimpieza (Operaciones avanzadas)Si después de utilizar el modo de limpieza es necesario realizar otra limpieza, limpie
19Identificación de las partesPreparación de la cámaraDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Sumini
190Limpieza del sensor de imagenNotas• Cuando la limpieza haya finalizado, compruebe que el espejo haya quedado perfectamente fijado. De lo contrario,
191Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de pr oblemas/OtrosSolución de probl
192Solución de problemasLa luz CHARGE parpadea cuando se carga la batería.• Solo se puede utilizar una batería NP-FM500H. Asegúrese de que la batería
193Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• Compruebe la capacidad libre de la tarjeta de memoria.• No se pueden grab
194Solución de problemasEl flash no funciona.• El modo de flash está ajustado en [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se dispare c
195Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Los ojos del sujeto aparecen rojos.• Active la función de reducción de ojos
196Solución de problemasLa cámara no recibe una señal de GPS.• Ajuste [Act./Desact. GPS] en [Activar] (página 158).• Puede que la cámara no pueda reci
197Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara
198Solución de problemasNo es posible insertar una tarjeta de memoria.• Está insertando la tarjeta de memoria en el sentido incorrecto. Insértela en e
199Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No es posible imprimir imágenes con la fecha.• Si utiliza “PMB”, podrá impr
2ContenidoOperaciones básicas ... 9Esta sección proporciona la información básica relati
20Carga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (suministrada).La batería “In
200Solución de problemasLa cámara no funciona debidamente.• Apague la cámara. Quite la batería e insértela otra vez. Si la cámara está caliente, extra
201Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Mensajes de avisoSi aparecen los mensajes sig
202Mensajes de avisoVerifique la sujeción del objetivo. Si no es compatible, puede autorizarse su uso en el menú personalizado.• El objetivo no está c
203Mensajes de avisoSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Imposible crear más carpetas.• En la tarjeta de memoria hay una carpeta cuyo no
204PrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, seco o húmedo.En lugares como un automóvil aparcad
205PrecaucionesSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Si se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadame
206Precaucionesimágenes. Es preciso tener en cuenta que el formateado borra permanentemente los datos almacenados en la tarjeta de memoria, que ya no
207Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el c
208Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para cámaras de vídeo digitales de alta definición empleado para grabar una señal de alta definición (
209Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)GPS (solo SLT-A65V)Este sistema permite indicar con precisión su ubicación exacta en el planeta
21Carga de la bateríaPreparación de la cámaraNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de
210GPS (solo SLT-A65V)aproximadamente. Dependiendo del entorno donde se encuentre la ubicación, el error de triangulación puede ser aún mayor. En tal
211Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Imágenes en 3DNotas acerca de la grabación• [Barrido panorám. 3D] no es adecuado para tomar imág
212Tarjeta de memoria• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condicione
213Tarjeta de memoriaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)A continuación se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse c
214Batería/Cargador de batería• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomien
215Batería/Cargador de bateríaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash con frecuenci
216La licenciaNotas sobre la licenciaLos programas de software “C Library”, “zlib” y “libjpeg” se suministran con la cámara. Este software se proporci
217ÍndiceÍndiceÍndiceNuméricos3D... 40, 94, 211AAbertura ... 96Acción deportiva...
218ÍndiceConsejo de toma ...65Contraste...136Control del flash ...126Control
219ÍndiceÍndiceLLiberar sin objetivo... 164Línea de cuadrícula... 165Luz ambiental ... 146MMacro.
22Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apertura de la cubierta de la
220ÍndiceRevisión automática ...165SSaturación...136Seguimiento de objeto ...114Selec. carpeta
23Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámaraPara extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaA
24Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara. Sin embargo, n
25Preparación de la cámaraColocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee
26Colocación de un objetivo• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode mediante la rosca para tr
27Colocación de un objetivoPreparación de la cámaraPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una viser
28Encendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Ajuste el interruptor de al
29Encendido de la cámara y ajuste del relojPreparación de la cámaraPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver
3Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flash ... 42Ajuste del brillo d
30Antes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Estabilice la parte superi
31Toma y visualización de imágenesToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de f
32Toma de imágenes fijas5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque)
33Toma y visualización de imágenesGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamient
34Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón ME
35Toma y visualización de imágenesBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borr
36Toma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo del monitor LCDAjuste el monitor LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• El monitor LCD
37Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste
38Toma de imágenes con los diversos modos de tomaEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Priorid. abertura) (96)Permite tomar imág
39Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)
4Operaciones avanzadas ...79Esta sección proporciona información adicional sobre la cámar
40Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrid
41Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo en
42Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con clar
43Utilización del flashUtilización de las funciones de toma de imágenes(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se pu
44Ajuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática).Tomando como b
45Ajuste del brillo de la imagenUtilización de las funciones de toma de imágenesNota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición
46 Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance sencillo, el avance continuo o la variación. en e
47Utilización de las funciones de toma de imágenesCambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se
48Ajuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[Relación de aspecto]: [3:2][Relación de aspecto]: [
49Ajuste del tamaño de imagenUtilización de las funciones de toma de imágenes[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] es
5Grabación de sonido ... 109Ajuste del enfoque ...
50Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija para examinarla con más detalle. Esto resulta úti
51Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para v
52Visualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requiere un cable HDMI (se v
53Lista de funcionesLista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con esto
54Selección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la to
55Lista de funcionesFunciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguien
56Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Balance blanco (138) Ajusta el tono de color de las imágenes.(Bal.bla.autom./Luz diurna/
57Lista de funcionesFunciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones c
58Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú de grabación de películasRR Exp.Larga (163) Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de expo
59Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú PersonalizadoAF Eye-Start (80) Define si se debe utilizar o no el enfoque automático
6Autodispar ... 144Var.exp: Cont./Var. exp. sencilla ... 144Var
60Funciones seleccionadas con el botón MENUColor de resalte (117)Ajusta el color utilizado para la función de resalte.(Rojo/Amarillo/Blanco)Visualizac
61Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú ReproducciónComp. objet.: ab. crom. (169)Reduce la desviación de color en las esquin
62Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónFormatear (170) Formatea l
63Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Ahorro ener
64Utilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en la cámaraCuando se p
65Utilización de la función de guía de la cámaraLista de funcionesPara acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los co
66Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para permit
67Utilización con el ordenadorVisualización de imágenes en un ordenadorPara utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una cone
68Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Instalación del software (Windows)1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministr
69Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorNotas• Si “PMB” ya se ha instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB”
7Función botón AEL ... 165Botón ISO ... 1
70Utilización del software• Ajustar imágenes con el balance de blancos, la exposición y el estilo creativo, etc.• Guardar las imágenes visualizadas y
71Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorPara utilizar “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.Haga doble clic en el acceso direct
72Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD View grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los disposi
73Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenador• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[
74OtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (Monitor LCD)Mostrar toda info. (Monitor LCD)En la reproducción (visualización de la información b
75Lista de iconos en pantallaOtrosBC Tamaño de imagen de las películas (108) 100% Batería restante (23)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desa
76Lista de iconos en pantallaDE3/7 Número de archivo/Número de imágenes en el modo de visualización2011-1-110:37AMFecha de grabaciónVisualizaciónIndic
77OtrosFunciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.E
78Modos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas.En la
79Preparación (Operaciones avanzadas)Prepara ciónOperaciones avanzadasEsta sección proporciona información adicional sobre la cámara.
8ImprimirEspecificación de DPOF ... 186Imprimir fecha ...
80Configuración de la cámaraCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, extraiga la semiesfera del ocular.Nota
81Preparación (Operaciones avanzadas)Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede seleccionar el modo de pantalla que desee. Cuando se cam
82Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesNotas• El histograma no indica la imagen final grabada. Indica la condición de la imagen que se e
83Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Notas• El error del indicador de nivel digital será mayor si l
84Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesCuando [Para el visor] está activado en [Botón DISP (monitor)], puede ajustar el estado del monit
85Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)B Tamaño de imagen de las películas (108)100% Batería restant
86Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesCVisualizaciónIndicación1/125 Tiempo de exposición (98)F2.8 Abertura (96)ISO AUTO Sensibilidad IS
87Preparación (Operaciones avanzadas)Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las
88Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraNota• Es posible que la función SteadyShot no responda de manera óptima inmediatamente después d
89Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imá genesSelección del modo de toma de imágenesAjuste el dia
9Operaciones básicasEl contenido de la sección “Operaciones básicas” es idéntico al del Manual de instrucciones suministrado. Esta sección proporciona
90Selección del modo de toma de imágenesAjuste el dial de modo en (Selección escena), seleccione el modo que desee y tome las imágenes (página 39).
91Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas) (Paisaje) Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y
92Selección del modo de toma de imágenes• Para obtener imágenes con un grado de detalle mayor, ajuste el dial de modo en P, A, S o M y utilice la func
93Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el ángulo completo de la toma de imagen panorámica y el ángul
94Selección del modo de toma de imágenes• Si en un extremo de la pantalla se acumula una sección compuesta por formas o paisajes muy variados, puede q
95Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el modo de enfoque automático se ajusta en [AF continuo], el
96Selección del modo de toma de imágenesCambio de programaPuede cambiar temporalmente la combinación de tiempo de exposición y valor de abertura mante
97Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El tiempo de exposición puede alargarse en función del valor de aber
98Selección del modo de toma de imágenesNota• Pulse el botón cuanto tome imágenes con el flash. Sin embargo, el alcance del flash varía en función d
99Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode cuando el tiempo de exposición sea más largo.• Cu
Comments to this Manuals