Sony SLT-A65VX User Manual

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony SLT-A65VX. Sony SLT-A65VX Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-287-948-43(1)
SLT-A65/SLT-A65V
©2011 Sony Corporation
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Guía práctica de α
Montura A
Preparación de la cámara
Toma y visualización de
imágenes
Toma de imágenes
adecuadas al motivo
Utilización de las funciones
de toma de imágenes
Utilización de las funciones
de reproducción
Lista de funciones
Visualización de imágenes
en un ordenador
Otros
Operaciones avanzadas
Índice
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Summary of Contents

Page 1 - Lentes Intercambiables

4-287-948-43(1)SLT-A65/SLT-A65V©2011 Sony CorporationCámara Digital de Lentes IntercambiablesGuía práctica de αMontura APreparación de la cámaraToma y

Page 2 - Contenido

10Notas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de monitor LC

Page 3 - Lista de funciones

100Selección del modo de toma de imágenes• Si el tiempo de exposición es de 1 segundo o más largo, se realizará la reducción de ruido (RR Exp.Larga) p

Page 4 - Preparación

101Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en

Page 5

102Selección del modo de toma de imágenes1 Ajuste el dial de modo en M.2 Gire el dial de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].BULB3

Page 6 - Configuración de la cámara

103Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode.• Ajuste el enfoque en infinito en el modo de en

Page 7 - Ordenador

104Configuración de grabación de películasLa grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición.El tiempo de exposición y el v

Page 8 - Solución de problemas/Otros

105Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• En el modo de grabación de películas, el área grabable (ángul

Page 9 - Operaciones básicas

106Configuración de grabación de películas3 Seleccione el modo que desee con v/V en el controlador y, a continuación, pulse el centro del controlador.

Page 10

107Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Formato de archivo] t Seleccione el formato que d

Page 11

108Configuración de grabación de películasCuanto mayor sea la velocidad de bits media, mayor será la calidad de imagen.Botón MENU t 1 t [Grabar ajust

Page 12

109Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[50p 28M(P

Page 13 - SLT-A65M/A65VM

11Notas sobre la utilización de la cámara• Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es indicio de un

Page 14 - Identificación de las partes

110Ajuste del enfoqueExisten 2 métodos para ajustar el enfoque: el enfoque automático y el enfoque manual.El método para cambiar entre el enfoque auto

Page 15 - Lado trasero

111Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• Mientras la cámara está realizando el enfoque automático, no toque el anillo de enf

Page 16 - Lado superior

112Ajuste del enfoquePara medir la distancia exacta hasta el motivoNota• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colo

Page 17 - Laterales/Parte inferior

113Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Enfoque autom.) t Seleccione el ajuste que desee• Utilice [AF toma sencilla

Page 18 - M Receptáculo para trípode

114Ajuste del enfoqueBotón Fn t (Área AF) t Seleccione el ajuste que deseeNotas• [Área AF] queda fijado en [Ancho] y no es posible seleccionar ningú

Page 19 - Objetivo

115Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Puede ser que tenga dificultades para seguir al motivo en las siguientes situacion

Page 20 - Carga de la batería

116Ajuste del enfoqueSi resulta difícil obtener el enfoque apropiado en el modo de enfoque automático, puede ajustar manualmente el enfoque.Notas• Cua

Page 21 - Conecte el cargador de

117Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede mejorar el contorno de los rangos de enfoque con un color específico en el enfoque

Page 22 - Palanca de bloqueo

118Ajuste del enfoque2 Pulse el botón de Amplificador Enfoque.Botón de Amplificador Enfoque3 Pulse de nuevo el botón de Amplificador Enfoque para ampl

Page 23 - Cierre la cubierta

119Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Detección de caraLa cámara detecta las caras, ajusta el enfoque y la exposición, realiza el procesamiento d

Page 24

12Notas sobre la utilización de la cámaraLas imágenes utilizadas en este manualLas fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son

Page 25 - Colocación de un objetivo

120Detección de cara• Componga la toma de manera que el marco de Detección de cara y el área AF se superpongan.Notas• No es posible usar la función De

Page 26 - Para quitar el objetivo

121Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 4 t [Registro de rostros] t [Cambiar orden] t Seleccione una cara cuya prior

Page 27 - Preparación de la cámara

122Detección de cara• Para enfocar la sonrisa, superponga el marco de Detección de cara y el área AF.• Evite que el cabello cubra los ojos y que éstos

Page 28

123Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Captura única] o [Mand. distancia].•

Page 29

124Ajuste del brillo de la imagenCuando se toman imágenes bajo el sol o junto a una ventana, y es posible que la exposición no sea la más adecuada al

Page 30 - Antes de tomar imágenes

125Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Modo medición) t Seleccione el modo que desee• Utilice la medició

Page 31 - Toma de imágenes fijas

126Ajuste del brillo de la imagenNotas• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en AUTO, AUTO+, Barrido panorám

Page 32 - Pulse el botón disparador a

127Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Cuando no es posible determinar la distancia entre el motivo y el flas

Page 33 - Grabación de películas

128El flashPulse el botón Fn, seleccione el modo de flash que desee, pulse el botón y tome las imágenes (página 42).• Es posible que la visera del ob

Page 34 - Reproducción de imágenes

129El flashToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Con un flash con función de toma de imágenes inalámbrica (se vende por separado), puede tomar imáge

Page 35

13Preparación de la cámaraPreparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (pági

Page 36

130El flashPuede ajustar el iluminador AF para enfocar un motivo en lugares oscuros.Botón MENU t 2 t [Iluminador AF] t Seleccione el ajuste que desee

Page 37

131Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste de ISOLa sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendada).

Page 38 - 2 Apunte la cámara hacia el

132Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Botón Fn t (DRO/HDR automát.) t Seleccione el ajuste que desee* Lv_ visualizado co

Page 39 - Selección escena

133Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Al tomar imágenes con el Optimizador de

Page 40 - Barra de orientación

134Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)• Es posible que no se obtengan buenas imágenes HDR si la escena tiene un bajo con

Page 41 - 10 imágenes por segundo

135Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del procesamiento de imágenesSeleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más im

Page 42 - Utilización del flash

136Ajuste del procesamiento de imágenesNotas• Cuando se usa el teleconvertidor inteligente, los efectos [Cámara de juguete] y [Miniatura] no están dis

Page 43

137Ajuste del procesamiento de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Los valores de (Contraste), (Saturación) y (Nitidez) pueden ajust

Page 44 - 1 Pulse el botón

138Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)El tono del color del motivo cambia en función de las características de la fuente luminosa. En l

Page 45

139Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice la función de variación de balance de blancos s

Page 46

14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones.A Botón disparador

Page 47 - Valor de abertura

140Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Nota• Como los medidores de color se han diseñado para las cámaras de película, los valores varía

Page 48 - Ajuste del tamaño de imagen

141Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• El mensaje “Error balance blanco personal” indica q

Page 49 - [Pan. 3D: tam. imagen]

142Acercar la imagen en un solo pasoPuede acercar la imagen en el centro mediante el teleconvertidor inteligente (zoom digital) y grabar la imagen.El

Page 50 - Ampliación de imágenes

143Toma de imágenes (Operaciones avanzadas) Selección del modo de manejoEste modo es para la toma de imágenes normal.Nota• Cuando el modo de exposició

Page 51

144Selección del modo de manejo• No es posible tomar imágenes continuamente si se usa un modo de Selección de escena que no sea [Acción deportiva].El

Page 52 - 2 Al terminal

145Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Si el dial de modo está ajustado en M, la exposición cambia al ajustar e

Page 53

146Selección del modo de manejoEscala EV en tomas con variación* Luz ambiental: cualquier luz distinta a la luz del flash que brille en la escena dura

Page 54 - Fn (Función)

147Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede tomar imágenes con los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera en

Page 55

148Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproduc ciónPantalla visualizada en el modo de reproducciónCada vez que pulse el botón DISP en el controlador,

Page 56

149Pantalla visualizada en el modo de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)B* Cuando la imagen tenga una parte muy luminosa o poco luminosa

Page 57

15Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Sensores del ocular (80)B Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y,

Page 58

150Utilización de las funciones de reproducciónPara volver a la pantalla de reproducción normalPulse de nuevo el botón .Notas• Las películas no se pu

Page 59 - Menú Personalizado

151Utilización de las funciones de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Diapositivas] t [Intro]Reproduce imágenes grabad

Page 60

152Utilización de las funciones de reproducciónSeleccione una imagen panorámica y pulse el centro del controlador.• Vuelva a pulsar el controlador par

Page 61 - Menú Reproducción

153Reproducción (Operaciones avanzadas)Protección de imágenes (Proteger)Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental.Para cancelar la prot

Page 62 - Menú Configuración

154Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar solamente las imágenes innecesarias, o bien borrar todas las imágenes.Una vez que haya borrado una imagen,

Page 63

155Borrado de imágenes (Borrar)Reproducción (Operaciones avanzadas)Puede borrar todas las imágenes fijas o películas del mismo modo de visualización q

Page 64 - Consejo de toma

156Acerca de la reproducción en un televisorConecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y reproduzca las imágenes (pági

Page 65

157Acerca de la reproducción en un televisorReproducción (Operaciones avanzadas)Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por m

Page 66 - Utilización con el ordenador

158Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraAjuste de GPS (solo SLT-A65V)Si la cámara ha adquirido información sobr

Page 67

159Ajuste de GPS (solo SLT-A65V)Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Durante el despegue y aterrizaje de un avión, deberá apagar la cám

Page 68 - Utilización del software

16Identificación de las partesA Zapata de accesorios de bloqueo automático (129)B Botón MENU (57)C Botón MOVIE (33, 104)D Botón FINDER/LCD (168)E Botó

Page 69

160Ajuste de GPS (solo SLT-A65V)La cámara mantiene actualizada la hora del reloj utilizando el GPS para adquirir información de la hora durante el ini

Page 70 - Utilización de “PMB”

161Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenBotón MENU t 1 t [Relación de aspecto] t

Page 71

162Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenNota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en Barr

Page 72

163Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Ajuste de otras funciones de la cámaraSi ajusta un tiempo de exposición de 1 segundo o más largo

Page 73

164Ajuste de otras funciones de la cámaraLa forma en que se representan los colores mediante combinaciones de números o la reproducción del rango de c

Page 74 - Lista de iconos en pantalla

165Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La línea de cuadrícula es una línea de ayuda para la compos

Page 75

166Ajuste de otras funciones de la cámara• Cuando se selecciona [Alternar AEL], asegúrese de pulsar el botón AEL otra vez para liberar el bloqueo.Para

Page 76

167Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La función de primera cortina de obturador electrónico acor

Page 77

168Ajuste de otras funciones de la cámaraEl brillo del visor se ajusta automáticamente a las condiciones de luz del motivo.Puede ajustar el brillo del

Page 78 - Modos de flash disponibles

169Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Compensación del objetivoEs posible compensar automáticamente las siguientes características: luz

Page 79 - Operaciones avanzadas

17Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Term

Page 80

170Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaTenga en cuenta que el formateo borra irrevocablemente todos los datos de una tarjeta de me

Page 81 - 3 Pulse el botón MENU

171Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Las imágenes fijas grabadas se guardan en

Page 82 - Histograma

172Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaNotas• Cuando se inserta en la cámara una tarjeta de memoria que se ha utilizado en otro eq

Page 83

173Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Las tarjetas Eye-Fi se venden en Estado

Page 84

174Reposición de los ajustes predeterminadosPuede reponer las funciones principales de la cámara.Botón MENU t 3 t [Inicializar] t Seleccione el ajust

Page 85

175Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú de toma de imágenes fijas (Reponer predeterm./Repon

Page 86

176Reposición de los ajustes predeterminadosMenú Reproducción (Reponer predeterm.)Menú Herramienta tarjeta memoria (Reponer predeterm.)Rev.automática

Page 87 - Toma de una imagen clara sin

177Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú Configuración (Reponer predeterm.)Otros (Reponer pr

Page 88 - Utilización de un trípode

178Confirmación de la versión de la cámaraMuestra la versión de la cámara. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware.Botón

Page 89 - AUTO/ Flash desactiv

179Ordenador (Operaciones avanzadas)Ordenador (Operaciones avanzadas)OrdenadorConexión de la cámara a un ordenadorSelecciona el método que se usará en

Page 90

18Identificación de las partesJ Cubierta de la tarjeta de memoria (22)K Ranura de inserción de la batería (22)L Cubierta de la batería (22)M Receptácu

Page 91

180Conexión de la cámara a un ordenador“PMB” permite importar imágenes con facilidad.Para obtener más información sobre las funciones de “PMB”, consul

Page 92

181Conexión de la cámara a un ordenadorOrdenador (Operaciones avanzadas)Nombre de archivo• ssss (número de archivo) significa cualquier número dentro

Page 93

182Conexión de la cámara a un ordenadorNota• Utilice “iMovie” empaquetado con un ordenador Macintosh para importar o utilizar películas AVCHD View.Rea

Page 94 - AE prioridad cont

183Ordenador (Operaciones avanzadas)Creación de un disco de películaA partir de las películas AVCHD View grabadas con la cámara se puede crear un disc

Page 95 - Programa auto

184Creación de un disco de películaPara obtener información detallada sobre las operaciones, consulte la ayuda de “Player for AVCHD”.Nota• En función

Page 96 - Priorid. abertura

185Creación de un disco de películaOrdenador (Operaciones avanzadas)Notas• Instale “PMB” en primer lugar.• Los archivos de películas MP4 no se pueden

Page 97 - Ajuste el enfoque y tome la

186Imprimir (Operaciones avanzadas)ImprimirEspecificación de DPOFPuede especificar con la cámara las imágenes fijas antes de imprimirlas en un estable

Page 98 - Prior. tiempo expos

187Limpieza (Operaciones avanzadas)Limpieza (Operaciones avanzadas)LimpiezaLimpieza de la cámara y el objetivo• No toque el interior de la cámara, por

Page 99 - 2 Seleccione el tiempo de

188Limpieza del sensor de imagenSi entra polvo o suciedad en la cámara y se adhiere en el sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría

Page 100 - Exposición manual

189Limpieza del sensor de imagenLimpieza (Operaciones avanzadas)Si después de utilizar el modo de limpieza es necesario realizar otra limpieza, limpie

Page 101 - 3 Tome la imagen después de

19Identificación de las partesPreparación de la cámaraDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Sumini

Page 102 - Botón AV

190Limpieza del sensor de imagenNotas• Cuando la limpieza haya finalizado, compruebe que el espejo haya quedado perfectamente fijado. De lo contrario,

Page 103

191Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de pr oblemas/OtrosSolución de probl

Page 104 - Técnicas de toma de imágenes

192Solución de problemasLa luz CHARGE parpadea cuando se carga la batería.• Solo se puede utilizar una batería NP-FM500H. Asegúrese de que la batería

Page 105

193Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• Compruebe la capacidad libre de la tarjeta de memoria.• No se pueden grab

Page 106

194Solución de problemasEl flash no funciona.• El modo de flash está ajustado en [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se dispare c

Page 107 - Formato de archivo

195Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Los ojos del sujeto aparecen rojos.• Active la función de reducción de ojos

Page 108 - Grabar ajuste

196Solución de problemasLa cámara no recibe una señal de GPS.• Ajuste [Act./Desact. GPS] en [Activar] (página 158).• Puede que la cámara no pueda reci

Page 109 - Grabación de sonido

197Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara

Page 110 - Ajuste del enfoque

198Solución de problemasNo es posible insertar una tarjeta de memoria.• Está insertando la tarjeta de memoria en el sentido incorrecto. Insértela en e

Page 111 - (abajo)

199Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No es posible imprimir imágenes con la fecha.• Si utiliza “PMB”, podrá impr

Page 112 - Bloqueo del enfoque

2ContenidoOperaciones básicas ... 9Esta sección proporciona la información básica relati

Page 113 - Enfoque autom

20Carga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (suministrada).La batería “In

Page 114 - Seguimiento objeto

200Solución de problemasLa cámara no funciona debidamente.• Apague la cámara. Quite la batería e insértela otra vez. Si la cámara está caliente, extra

Page 115

201Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Mensajes de avisoSi aparecen los mensajes sig

Page 116 - Enfoque manual

202Mensajes de avisoVerifique la sujeción del objetivo. Si no es compatible, puede autorizarse su uso en el menú personalizado.• El objetivo no está c

Page 117 - Amplific. enfoque

203Mensajes de avisoSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Imposible crear más carpetas.• En la tarjeta de memoria hay una carpeta cuyo no

Page 118 - 3 Pulse de nuevo el botón de

204PrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, seco o húmedo.En lugares como un automóvil aparcad

Page 119 - Detección de cara

205PrecaucionesSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Si se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadame

Page 120 - Registro de rostros

206Precaucionesimágenes. Es preciso tener en cuenta que el formateado borra permanentemente los datos almacenados en la tarjeta de memoria, que ya no

Page 121 - Captador sonrisas

207Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el c

Page 122

208Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para cámaras de vídeo digitales de alta definición empleado para grabar una señal de alta definición (

Page 123

209Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)GPS (solo SLT-A65V)Este sistema permite indicar con precisión su ubicación exacta en el planeta

Page 124 - Bloqueo AE

21Carga de la bateríaPreparación de la cámaraNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de

Page 125 - Compensac. flash

210GPS (solo SLT-A65V)aproximadamente. Dependiendo del entorno donde se encuentre la ubicación, el error de triangulación puede ser aún mayor. En tal

Page 126 - Control flash

211Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Imágenes en 3DNotas acerca de la grabación• [Barrido panorám. 3D] no es adecuado para tomar imág

Page 127

212Tarjeta de memoria• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condicione

Page 128 - El flash

213Tarjeta de memoriaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)A continuación se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse c

Page 129 - Flash inalámbrico

214Batería/Cargador de batería• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomien

Page 130 - Iluminador AF

215Batería/Cargador de bateríaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash con frecuenci

Page 131 - Ajuste de ISO

216La licenciaNotas sobre la licenciaLos programas de software “C Library”, “zlib” y “libjpeg” se suministran con la cámara. Este software se proporci

Page 132 - Opt.gama diná

217ÍndiceÍndiceÍndiceNuméricos3D... 40, 94, 211AAbertura ... 96Acción deportiva...

Page 133 - HDR automát

218ÍndiceConsejo de toma ...65Contraste...136Control del flash ...126Control

Page 134

219ÍndiceÍndiceLLiberar sin objetivo... 164Línea de cuadrícula... 165Luz ambiental ... 146MMacro.

Page 135 - Efecto de foto

22Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apertura de la cubierta de la

Page 136 - Estilo creativo

220ÍndiceRevisión automática ...165SSaturación...136Seguimiento de objeto ...114Selec. carpeta

Page 137

23Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámaraPara extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaA

Page 138

24Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara. Sin embargo, n

Page 139

25Preparación de la cámaraColocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee

Page 140 - 1 WB en el controlador t

26Colocación de un objetivo• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode mediante la rosca para tr

Page 141 - 1 WB en el controlador t [

27Colocación de un objetivoPreparación de la cámaraPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una viser

Page 142 - Pulse el botón

28Encendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Ajuste el interruptor de al

Page 143 - Selección del modo de manejo

29Encendido de la cámara y ajuste del relojPreparación de la cámaraPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver

Page 144 - 1 en el controlador t

3Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flash ... 42Ajuste del brillo d

Page 145

30Antes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Estabilice la parte superi

Page 146

31Toma y visualización de imágenesToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de f

Page 147

32Toma de imágenes fijas5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque)

Page 148 - Reproduc ción

33Toma y visualización de imágenesGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamient

Page 149

34Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón ME

Page 150 - Modo visualización

35Toma y visualización de imágenesBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borr

Page 151 - Visualización reprod

36Toma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo del monitor LCDAjuste el monitor LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• El monitor LCD

Page 152

37Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste

Page 153 - 4 Pulse el botón MENU

38Toma de imágenes con los diversos modos de tomaEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Priorid. abertura) (96)Permite tomar imág

Page 154 - Borrado de imágenes (Borrar)

39Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)

Page 155

4Operaciones avanzadas ...79Esta sección proporciona información adicional sobre la cámar

Page 156 - Visionado 3D

40Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrid

Page 157 - Utilización de “BRAVIA” Sync

41Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo en

Page 158 - Ajuste de GPS (solo SLT-A65V)

42Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con clar

Page 159 - Datos de ayuda de GPS

43Utilización del flashUtilización de las funciones de toma de imágenes(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se pu

Page 160 - Corr. auto. hora GPS

44Ajuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática).Tomando como b

Page 161 - Relación de aspecto

45Ajuste del brillo de la imagenUtilización de las funciones de toma de imágenesNota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición

Page 162 - Acerca de las imágenes RAW

46 Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance sencillo, el avance continuo o la variación. en e

Page 163 - RR ISO Alta

47Utilización de las funciones de toma de imágenesCambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se

Page 164 - Liberar sin objetivo

48Ajuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[Relación de aspecto]: [3:2][Relación de aspecto]: [

Page 165 - Función botón AEL

49Ajuste del tamaño de imagenUtilización de las funciones de toma de imágenes[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] es

Page 166 - Botón de vista previa

5Grabación de sonido ... 109Ajuste del enfoque ...

Page 167 - Brillo LCD

50Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija para examinarla con más detalle. Esto resulta úti

Page 168 - Ajuste FINDER/LCD

51Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para v

Page 169 - Compensación del objetivo

52Visualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requiere un cable HDMI (se v

Page 170 - Número archivo

53Lista de funcionesLista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con esto

Page 171 - Carpeta nueva

54Selección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la to

Page 172 - Ajustes de carga

55Lista de funcionesFunciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguien

Page 173

56Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Balance blanco (138) Ajusta el tono de color de las imágenes.(Bal.bla.autom./Luz diurna/

Page 174 - Reposición de los ajustes

57Lista de funcionesFunciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones c

Page 175 - ReponerModoGrab)

58Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú de grabación de películasRR Exp.Larga (163) Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de expo

Page 176

59Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú PersonalizadoAF Eye-Start (80) Define si se debe utilizar o no el enfoque automático

Page 177 - Otros (Reponer predeterm.)

6Autodispar ... 144Var.exp: Cont./Var. exp. sencilla ... 144Var

Page 178 - Botón MENU t 3 t [Versión]

60Funciones seleccionadas con el botón MENUColor de resalte (117)Ajusta el color utilizado para la función de resalte.(Rojo/Amarillo/Blanco)Visualizac

Page 179 - Conexión al ordenador

61Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú ReproducciónComp. objet.: ab. crom. (169)Reduce la desviación de color en las esquin

Page 180 - [Almac.masivo]

62Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónFormatear (170) Formatea l

Page 181

63Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Ahorro ener

Page 182 - • Vaya a apagar la cámara

64Utilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en la cámaraCuando se p

Page 183

65Utilización de la función de guía de la cámaraLista de funcionesPara acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los co

Page 184

66Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para permit

Page 185

67Utilización con el ordenadorVisualización de imágenes en un ordenadorPara utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una cone

Page 186 - Especificación de DPOF

68Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Instalación del software (Windows)1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministr

Page 187 - Limpieza del objetivo

69Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorNotas• Si “PMB” ya se ha instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB”

Page 188 - Limpieza del sensor de imagen

7Función botón AEL ... 165Botón ISO ... 1

Page 189 - 5 Apague la cámara

70Utilización del software• Ajustar imágenes con el balance de blancos, la exposición y el estilo creativo, etc.• Guardar las imágenes visualizadas y

Page 190

71Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorPara utilizar “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.Haga doble clic en el acceso direct

Page 191 - Solución de problemas

72Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD View grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los disposi

Page 192 - Toma de imágenes

73Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenador• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[

Page 193 - AF Eye-Start no funciona

74OtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (Monitor LCD)Mostrar toda info. (Monitor LCD)En la reproducción (visualización de la información b

Page 194

75Lista de iconos en pantallaOtrosBC Tamaño de imagen de las películas (108) 100% Batería restante (23)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desa

Page 195 - Borrado de imágenes

76Lista de iconos en pantallaDE3/7 Número de archivo/Número de imágenes en el modo de visualización2011-1-110:37AMFecha de grabaciónVisualizaciónIndic

Page 196 - GPS (solo SLT-A65V)

77OtrosFunciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.E

Page 197 - Ordenadores

78Modos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas.En la

Page 198 - Impresión

79Preparación (Operaciones avanzadas)Prepara ciónOperaciones avanzadasEsta sección proporciona información adicional sobre la cámara.

Page 199

8ImprimirEspecificación de DPOF ... 186Imprimir fecha ...

Page 200 - se indica en la pantalla

80Configuración de la cámaraCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, extraiga la semiesfera del ocular.Nota

Page 201 - Mensajes de

81Preparación (Operaciones avanzadas)Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede seleccionar el modo de pantalla que desee. Cuando se cam

Page 202 - Mensajes de aviso

82Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesNotas• El histograma no indica la imagen final grabada. Indica la condición de la imagen que se e

Page 203 - Imposible crear más carpetas

83Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Notas• El error del indicador de nivel digital será mayor si l

Page 204 - Precauciones

84Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesCuando [Para el visor] está activado en [Botón DISP (monitor)], puede ajustar el estado del monit

Page 205

85Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)B Tamaño de imagen de las películas (108)100% Batería restant

Page 206

86Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesCVisualizaciónIndicación1/125 Tiempo de exposición (98)F2.8 Abertura (96)ISO AUTO Sensibilidad IS

Page 207 - Fuentes de

87Preparación (Operaciones avanzadas)Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las

Page 208 - Formato AVCHD

88Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraNota• Es posible que la función SteadyShot no responda de manera óptima inmediatamente después d

Page 209 - GPS (solo SLT

89Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imá genesSelección del modo de toma de imágenesAjuste el dia

Page 210 - Acerca del sistema de

9Operaciones básicasEl contenido de la sección “Operaciones básicas” es idéntico al del Manual de instrucciones suministrado. Esta sección proporciona

Page 211 - Imágenes en 3D

90Selección del modo de toma de imágenesAjuste el dial de modo en (Selección escena), seleccione el modo que desee y tome las imágenes (página 39).

Page 212 - Tarjeta de

91Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas) (Paisaje) Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y

Page 213 - Stick” utilizado con la

92Selección del modo de toma de imágenes• Para obtener imágenes con un grado de detalle mayor, ajuste el dial de modo en P, A, S o M y utilice la func

Page 214 - Batería/Cargador

93Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el ángulo completo de la toma de imagen panorámica y el ángul

Page 215 - Cómo guardar la batería

94Selección del modo de toma de imágenes• Si en un extremo de la pantalla se acumula una sección compuesta por formas o paisajes muy variados, puede q

Page 216 - La licencia

95Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el modo de enfoque automático se ajusta en [AF continuo], el

Page 217 - Numéricos

96Selección del modo de toma de imágenesCambio de programaPuede cambiar temporalmente la combinación de tiempo de exposición y valor de abertura mante

Page 218

97Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El tiempo de exposición puede alargarse en función del valor de aber

Page 219

98Selección del modo de toma de imágenesNota• Pulse el botón cuanto tome imágenes con el flash. Sin embargo, el alcance del flash varía en función d

Page 220

99Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode cuando el tiempo de exposición sea más largo.• Cu

Related models: SLT-A65K

Comments to this Manuals

No comments