4-171-502-93(1)Цифровая видеокамера HDРуководство по “Handycam” 2010 Sony CorporationHDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VEСодержани
10RUСодержаниеПрочитайте это в первую очередь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100RUВспышка не работает.В следующих случаях невозможна запись с использованием встроенной вспышки:индикатор (Фильм) светится[КОНВ.ОБЪЕКТИВ] установ
101Дополнительная информацияRUБыстродвижущиеся объекты на экране выглядят искривленными.Это явление называется эффектом фокальной плоскости. Это не яв
102RUЗначок отображается поверх изображения на экране VISUAL INDEX.Возможно, поврежден файл базы данных изображений. Проверьте файл базы данных, кос
103Дополнительная информацияRUВоспроизведение на экране телевизораИзображение и звук не воспроизводятся на подключенном телевизоре.Если используется к
104RUТекущее местоположение, отображаемое на карте видеокамеры, отличается от фактического местоположения.Большая величина предела погрешности для рад
105Дополнительная информацияRUОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыПри появлении на экране ЖКД индикаторов выполните след
106RU (Предупреждение о низкой температуре)Быстрое миганиеИсключительно низкая температура видеокамеры. Поместите камеру в теплое место. (Предупреждаю
107Дополнительная информацияRUКогда параметр [ РЕЖ.ЗАПИСИ] установлен на [HD FX], вы не сможете записывать фотографии во время записи фильмов. (Предуп
108RUОбнаружены несоответствия в файле базы изображений. Исправить файл базы изображений? Файл базы изображений поврежден. Исправить файл базы изображ
109Дополнительная информацияRUПрочиеДальнейший выбор невозможен.При следующих операциях можно выбрать не более 100 изображений одновременно:Удаление ф
11СодержаниеRUВоспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Подключени
110RUВсе измерения времени записи выполнены при установке для параметра [РЕЖ.ЗАПИСИ] значения HQ.Под записью в обычных условиях понимается запись, в т
111Дополнительная информацияRUHDR-CX370EКачество изображения высокой четкости (HD) в ч (часах) и мин (минутах)Режим записи Время записи[HD FX] 6 ч 5 м
112RUКачество изображения стандартной четкости (STD)(единица измерения: минуты)STD 9M (HQ)1 ГБ 10(10)2 ГБ 25(25)4 ГБ 55(50)8 ГБ 115(105)16 ГБ 235(210)
113Дополнительная информацияRUЭксплуатация видеокамеры за границейИсточники питанияВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря при
114RUУстановка местного времениПри эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени достаточно задать часовой пояс. Коснитесь (MEN
115Дополнительная информацияRUУход и меры предосторожностиО формате AVCHDЧто представляет собой формат AVCHD?Формат AVCHD – это формат цифровых видеок
116RUПоскольку положение спутников GPS постоянно меняется, в зависимости от местоположения и времени использования видеокамеры определение местоположе
117Дополнительная информацияRUДанные включенных в видеокамеру карт соответствуют дате выпуска данного руководства.Карты GPS появляются как графические
118RUО карте памятиКарта памяти, отформатированная на компьютере (ОС Windows/ОС Mac), может оказаться несовместимой с вашей камерой.Скорость чтения/за
119Дополнительная информацияRUО носителе “Memory Stick”Типы “Memory Stick” Запись/Воспроизведение“Memory Stick Duo” (с MagicGate)“Memory Stick PRO Du
12RUНастройка видеокамерыИспользование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120RUразряжается, если видеокамера находится в режиме ожидания записи или если установлена пауза воспроизведения.Держите при себе запасные заряженные
121Дополнительная информацияRUможет привести к неполадкам в работе или деформации.Рядом с источниками сильных магнитных полей или механической вибраци
122RUПримечание относительно конденсации влагиКонденсат может образоваться, если перенести видеокамеру из холодного места в теплое (или наоборот), а т
123Дополнительная информацияRUОб обращении с корпусомЕсли корпус видеокамеры загрязнен, очистите его с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде,
124RUО товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знак
125Дополнительная информацияRUПримечания к лицензииЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА, ЛЮБЫМ МЕ
126RUКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевый верхний уголИндикация ЗначениеКнопка MENU (69)Запись по таймеру автозапуска (84)Состояние сл
127Краткое справочное руководствоRUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок.HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350
128RU Active Interface ShoeActive Interface Shoe обеспечивает подачу питания в такие принадлежности, как фонарь, вспышка или микрофон (продается отде
129Краткое справочное руководствоRUHDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370EHDR-XR350E/XR350VE Рычаг привода трансфокатора (27, 39) Кнопка PHOTO (25)
Подготовка к работе13RUПодготовка к работеДействие 1: Зарядка батарейного блокаHDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370EHDR-XR350E/XR350VEБатарейный бло
130RU Батарейный блок (13) Кнопка START/STOP (22) Гнездо DC IN (13) Дистанционный соединитель A/V (40) Наручный ремешок (22) Крючок для наплечно
131Краткое справочное руководствоRUПримечанияПеред эксплуатацией беспроводного пульта дистанционного управления удалите изоляционное полотно.Направьте
132RUАлфавитный указательДДАННЫЕ КАМ. ...87ДАННЫЕ О НОСИТ. ...89ДАТА/ВРЕМЯ ...18, 87ДР.НАСТ.ЗАПИСИ
133Краткое справочное руководствоRUПредупреждающие сообщения ...107Прилагаемые принадлежности ...
http://www.sony.net/
14RUВы можете зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после его подключения к видеокамере.ПримечанияВы не можете подключить к видеокамере люб
15Подготовка к работеRUИзвлечение батарейного блокаЗакройте экран ЖКД. Нажав на кнопку PUSH (освобождение батарейного блока) (), снимите батарейный б
16RUПримечания относительно адаптера переменного токаПри использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку. В случае в
17Подготовка к работеRUДействие 2: Включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.Видеокамера включается и крышка объе
18RUПримечанияДата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отображаться в процессе
19Подготовка к работеRUДействие 3: Подготовка носителя записиТип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие значки отобража
2RUПрочитайте это в первую очередьПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Адаптер переменного то
20RU Коснитесь [ДА] .Носитель записи изменяется.Проверка параметров носителя записиВ режиме записи фильма или в режиме записи фотографии значок
21Подготовка к работеRUС данной камерой могут использоваться носители “Memory Stick PRO Duo”, носители “Memory Stick” половинного размера или стандарт
22RUЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПри настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD) на следующем носителе.HDR
23Запись/ВоспроизведениеRUДля того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.Также можно остановить запись, коснувшись в нижней ле
24RUСоветыДополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 110.Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопк
25Запись/ВоспроизведениеRU Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото). На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий,
26RUЕсли на фотографии появляются белые круглые пятнаПричиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц (пыли, пыльцы и т. п.
27Запись/ВоспроизведениеRUПолезные функции для записи фильмов и фотографийМасштабированиеВы можете увеличить размер изображения до 17 раз по сравнению
28RUРаспознавание лиц (Портрет), (Ребенок)Видеокамера распознает лица и настраивает фокусировку, цветность и экспозицию.Распознавание сцен (Задняя
29Запись/ВоспроизведениеRU Коснитесь [:КАЧЕСТВО HD] для записи изображения с качеством высокой четкости (HD), или коснитесь [ КАЧ.STD] для записи и
3RUВоздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.Не наводите видеокам
30RUРежим записи изображения с качеством стандартной четкости (STD) ограничивается следующим значением. “9M” это средняя скорость в битах.[STD HQ] (ST
31Запись/ВоспроизведениеRUПримечанияУлыбки могут не обнаруживаться в зависимости от условий записи и объекта съемки, а также от настроек видеокамеры.К
32RUВоспроизведение на видеокамереПо умолчанию выполняется воспроизведение фильмов и фотографий, записанных на следующем носителе записи.HDR-CX300E/CX
33Запись/ВоспроизведениеRUПоказывает экран для выбора типа указателя ([УКАЗАТЕЛЬ ДАТ]/[КАРТА] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[КАТ.ПЛЕНКИ]/[ ЛИЦО]) (стр. 35, 5
34RUСоветыКогда воспроизведение с выбранного фильма достигает последнего фильма, возвращается отображение экрана INDEX.Во время паузы коснитесь / для
35Запись/ВоспроизведениеRUПолезные функции для воспроизведения фильмов и фотографийПоиск нужных изображений по дате (указатель даты)Вы можете воспольз
36RU Коснитесь / для поиска нужной сцены, а затем прикоснитесь к сцене для ее воспроизведения.Воспроизведение начинается с выбранной сцены.СоветыВ
37Запись/ВоспроизведениеRUВоспроизведение подборки фильмов (воспроизведение выбранных)Видеокамера выбирает в случайном порядке сцены для воспроизведен
38RU СоветыВы можете изменить настройки воспроизведения выбранных во время воспроизведения, коснувшись (OPTION).Если изменить настройки воспроизведен
39Запись/ВоспроизведениеRUЕсли после передачи музыкального файла в видеокамеру его не удается воспроизвести, возможно, музыкальный файл поврежден. Уда
4RUДиски, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость)Видеокамера записывает изображение высокой четкости в формате AVCHD. Не следует испо
40RUВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просма
41Запись/ВоспроизведениеRU Коснитесь / для выбора входного разъема вашего телевизора, а затем коснитесь .Отображается способ подключения.Если вы к
42RUСоединительный кабель A/V для подключения к разъему S VIDEO (продается отдельно)Соединительный кабель A/V (прилагается)Подключение к телевизору че
43Запись/ВоспроизведениеRUПримечанияЕсли фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости (STD) на телевизоре формата 4:3, несовмес
44RUОптимальное использование видеокамерыУдаление фильмов и фотографийВы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фот
45Оптимальное использование видеокамерыRUУстановка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита)Для предотвращения ошибочного удаления фильмов и
46RUСнятие защиты с фильмов и фотографийКоснитесь фильмов или фотографий со значком , установленным в действии 3.Индикатор исчезает.Установка защит
47Оптимальное использование видеокамерыRUПримечанияПосле разделения фильма на сцены восстановить его невозможно.Вы не можете разделить защищенный филь
48RU4 Коснитесь .По окончании захвата экран возвращается в режим паузы.Захваченная фотография сохраняется на носителе записи, выбранном в [УСТ.НОС.
49Оптимальное использование видеокамерыRU Коснитесь типа копирования.[КОПИР.по выбору]: Выбор фильмов и копирование[КОПИР.по дате]: Копирование все
5RU[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый носитель записи [ДА] [ДА] .Примечания по дополнительным принадлежностямМы рекомендуем использовать оригинальные
50RU Коснитесь (MENU) [Показать др.] [КОПИРОВ.ФОТО] (в категории [РЕД.]).Появляется экран [КОПИРОВ.ФОТО]. Коснитесь типа копирования.[КОП
51Оптимальное использование видеокамерыRUИспользование списка воспроизведения фильмовСписок воспроизведения – это список с эскизами выбранных фильмов.
52RUНевозможно создать список воспроизведения, содержащий одновременно фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) и фильмы с качеством изобр
53Оптимальное использование видеокамерыRU Выберите фильм для перемещения. Выбранный фильм отмечается значком .Для подтверждения выбора изображения к
54RUВы можете использовать картографические данные, коснувшись [ДА] на экране, после согласия с представленным лицензионным соглашением.Вы не сможете
55Оптимальное использование видеокамерыRUПереключатель GPS по умолчанию установлен в положение ON. Фильмы и фотографии будут записываться с информацие
56RUЗакрытие экрана картыКоснитесь .ПримечанияВерхняя часть карты всегда ориентирована на север.СоветыВы можете изменить масштаб с помощью рычага мас
57Оптимальное использование видеокамерыRUМаркер изображения становится красным. Фильмы или фотографии, записанные в этом местоположении, отображаются
58RUАвтоматическое регулирование часов и часового пояса (АВТ.НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.ЗОНЫ)Ваша видеокамера может поддерживать точное время и автоматическ
Сохранение изображений на внешнем устройстве59RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.
6RUО датчике падения (HDR-XR350E/XR350VE)Для защиты внутреннего жесткого диска от удара при падении видеокамера имеет функцию датчика падения (стр. 95
60RU4 Подключите кабель адаптера USB к гнезду (USB) видеокамеры.При появлении экрана [Создать новый файл базы изображений.] коснитесь [ДА].5 Кос
61Сохранение изображений на внешнем устройствеRU Коснитесь [Воспроизвести без копирования.] при выполнении действия 5 выше.Появится экран VISUAL INDE
62RUСоздание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего устройстваВыбор способа создания дискаЗдесь описываются различные способы создания ди
63Сохранение изображений на внешнем устройствеRUВы не сможете создать диск AVCHD из фильма, записанного с режимом [HD FX] в [РЕЖ.ЗАПИСИ]. Сохраните фи
64RU Коснитесь [КНЦ] [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на экране видеокамеры. После завершения записи извлеките диск. Коснитесь и отсоедините USB-кабель.Наст
65Сохранение изображений на внешнем устройствеRUСоветыЕсли общий объем памяти фильмов, записываемых на диск с помощью операции DISC BURN, превышает об
66RUПримечанияПодключите видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 15).В некоторых странах/регионах устройс
67Сохранение изображений на внешнем устройствеRUСоздание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п.Вы можете
68RU Вставьте носитель записи в устройство записи.Если на устройстве записи предусмотрен переключатель входного сигнала, установите его в режим вхо
Настройка видеокамеры69RUНастройка видеокамерыИспользование менюИспользуя меню, вы можете выполнить ряд полезных функций и изменить различные настройк
7RUПоследовательность операцийНачало работы (стр. 13)Подготовьте источник питания и карту памяти.Запись фильмов и фотографий (стр. 22)Запись фильмов
70RU После изменения настройки коснитесь .Для завершения настройки меню коснитесь .Для возврата к предыдущему экрану коснитесь .В зависимости от поз
71Настройка видеокамерыRUСоветыПри подключении внешнего устройства хранения появляется эксклюзивное МОЕ МЕНЮ.Использование OPTION MENUМеню OPTION ME
72RUСписки меню Категория (РУЧНАЯ НАСТР.)ВЫБОР СЦЕНЫ 74ФЕЙДЕР 75БАЛАНС БЕЛ 75ТОЧ.ЭКСП/ФОК 76ТОЧЕЧН.ЭКСП 77ТОЧЕЧН ФОКУС 77ЭКСПОЗИЦИЯ 77ФОКУСИРОВ
73Настройка видеокамерыRU Категория (ДРУГИЕ)ВАШЕ МСТПЛЖ.*1 55ПОДКЛ.К USBПОДКЛ.К USB*2 65ПОДКЛ.К USB*3 65ПОДКЛ.К USB 65ЗАПИСЬ ДИСКА Руководство по
74RU РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, которые настраиваются для соответствия условиям съемки)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню”
75Настройка видеокамерыRUФЕЙДЕРВы можете записать переход от одной сцены к другой с указанными ниже эффектами.Выберите требуемый эффект в режиме [ОЖИД
76RU1 НАЖАТИЕ ( )Баланс белого настраивается в соответствии с окружающим освещением. Коснитесь [1 НАЖАТИЕ]. В тех же условиях освещения, в которых б
77Настройка видеокамерыRUТОЧЕЧН.ЭКСП (Универсальный точечный фотоэкспонометр)Вы можете настроить экспозицию на основе освещенности объекта съемки для
78RUМинимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см в широкоуголь
79Настройка видеокамерыRUзатем нажмите START/STOP сразу после удара.Точка в 0,5 секунды до нажатия кнопки START/STOP рассматривается как момент удара,
8RUСовет для успешной записи Для достижения хороших результатов записи Устойчивое положение видеокамерыПри удерживании видеокамеры стойте прямо и рас
80RU НАСТР.СЪЕМКИ (Позиции для настройки съемки)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню” (стр. 69).Значения по умолчанию отмеч
81Настройка видеокамерыRUВЫКЛВыберите данный параметр, если не используется конверсионный объектив.ШИРОК.ОБЪЕКТ. ( )Выберите данный параметр при испо
82RUСоветыКогда приоритетный субъект указывается прикосновением к рамке обнаружения лиц на экране ЖКД, приоритетным становится лицо в рамке с контуром
83Настройка видеокамерыRUДР.НАСТ.ЗАПИСИ ЦИФР.УВЕЛИЧ.Вы можете выбрать максимальный уровень масштабирования. Обратите внимание, что применение цифров
84RU НАСТ.ФОТО КАМ. (Позиции для записи фотографий)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню” (стр. 69).Значения по умолчанию от
85Настройка видеокамерыRUПримечанияВыбранный размер изображений эффективен, когда горит индикатор (Фото).Дополнительные сведения о доступном для запи
86RUПОДАВ.КР.ГЛ. (Подавление эффекта красных глаз)Вы можете установить эту функцию, когда при записи фотографий используется встроенная вспышка или вн
87Настройка видеокамерыRU ВОСПРОИЗВЕД. (Позиции для воспроизведения)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню” (стр. 69).VISUAL
88RU Функция SteadyShot отключена Яркость Баланс белого Усиление Скорость затвора Величина диафрагмы Экспозиция ВспышкаКООРДИНАТЫ (HDR-CX350VE
89Настройка видеокамерыRU ДРУГИЕ (Позиции для других настроек)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню” (стр. 69).Значения по у
9RU Полезные приемы съемкиСъемка красивых изображений без утомительной настройкиАВТОНАСТРОЙКА(27)Фокусировка на ребенке в левой части экранаОпределен
90RUПримечанияПодсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 15).Во избежание потери важных изображ
91Настройка видеокамерыRU ОБЩИЕ НАСТР. (Другие позиции настройки)Для информации об использовании см. раздел “Использование меню” (стр. 69).Значения п
92RUСоветыЗначки или индикаторы отображаются в следующих случаях.При включении видеокамеры.При прикосновении к экрану ЖКД (за исключением кнопок запис
93Настройка видеокамерыRUСОХРАНЕНО В HDУстановка разрешения для вывода изображений, записанных с качеством изображения высокой четкости (HD).АВТООбыч
94RU НАСТР. ЯЗЫКАМожно выбрать язык для индикации на экране ЖКД.СоветыЕсли не удается найти среди предлагаемых вариантов свой родной язык, предлагает
95Настройка видеокамерыRU КАЛИБРОВКАСм. стр. 122. СЕНС.ПАДЕН. (HDR-XR350E/XR350VE)Ваша видеокамера обнаруживает свое падение и защищает внутренний ж
96RUДополнительная информация Устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже
97Дополнительная информацияRUОтсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки или извлеките батарейный блок, затем приблизительно через 1 минут
98RUБатареи/источники питания Внезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока.По умолчанию видеокамера автоматически выключается, ес
99Дополнительная информацияRUКарта памятиНевозможно выполнить действия с картой памяти.Если вы используете карту памяти, отформатированную на компьюте
Comments to this Manuals