Sony ZS-RS60BT User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD radios Sony ZS-RS60BT. Sony ZS-RS60BT Odtwarzacz CD typu boombox z łączem Bluetooth® Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-559-899-11(2) (PL)
Osobisty zestaw muzyczny
Instrukcja obsługi
©2014 Sony Corporation
ZS-RS60BT
* Na przyciskach
i VOL +
znajdują się wypukłości.
Usuwanie zużytych baterii/akumulatorów
orazniesprawnego sprzętu elektrycznego
ielektronicznego (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów europejskich
zodrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych
bateriach/akumulatorach symbol ten
może być używany razem z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić surowce
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
nabezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
doodpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku
pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać
się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy przekazać
doodpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
Wceluuzyskania szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem,
wktórym kupiono produkt lub baterię/akumulator.
Osobisty zestaw muzyczny jest przeznaczony do
odtwarzania muzyki z płyt CD lub urządzeń USB,
przesyłania muzyki do urządzeń USB, słuchania
stacji radiowych oraz słuchania muzyki
zurządzeń BLUETOOTH.
Podstawowe czynności
Przed użyciem zestawu
Włączanie i wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk OPERATE
. Zestaw można też
uruchomić, korzystając z funkcji bezpośredniego
włączania zasilania (patrz niżej).
W niniejszej instrukcji objaśniono głównie obsługę
zwykorzystaniem funkcji bezpośredniego włączania
zasilania.
Korzystanie z funkcji bezpośredniego
włączania zasilania
Gdy zestaw jest wyłączony, naciśnij przycisk CD
,
USB
, BLUETOOTH
, FM/AM
, AUDIO IN
lubFAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
. Zostanie
włączone zasilanie i wybrana funkcja odpowiadająca
naciśniętemu przyciskowi.
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOL + lub
.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
(słuchawkowego)
.
Wzmacnianie niskich tonów
Naciśnij przycisk MEGA BASS
.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „MEGA BASS”
(Megabas).
Aby przywrócić zwykłe brzmienie, naciśnij ponownie
ten przycisk.
Odtwarzanie płyty muzycznej
1 Naciśnij przycisk CD
, aby włączyć funkcję
odtwarzania płyt CD.
2 Naciśnij przycisk PUSH OPEN/CLOSE
,
umieść płytę w komorze na płyty CD,
anastępnie zamknij pokrywę komory.
Stroną
zetykietą
dogóry
Nastąpi wczytanie płyty i wyświetlenie informacji
o niej.
Muzyczna płyta CD
Łączna liczba utworów
Łączny czas odtwarzania
Płyta z plikami MP3/WMA
Łączna liczba folderów*
* Jeśli pliki MP3/WMA znajdują się tylko w katalogu
głównym (folder „ROOT”), na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „1FLDR” (1 folder).
3 Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Numer utworu lub numer pliku
MP3/WMA
Czas odtwarzania
W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/WMA
przed wyświetleniem czasu odtwarzania*
2
pojawią się
nazwa folderu*
1
i tytuł utworu.
*
1
Jeśli pliki MP3/WMA znajdują się tylko w katalogu
głównym, na wyświetlaczu pojawi się nazwa „ROOT”.
*
2
Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, na
wyświetlaczu pojawia się symbol „--:--”.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk
. Aby
przywrócić odtwarzanie, naciśnij
ponownie ten przycisk.
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk
.
Pozatrzymaniu odtwarzania
iponownym naciśnięciu
przycisku
zestaw
rozpoczyna odtwarzanie od
miejsca, w którym zostało ono
przerwane (wznawianie
odtwarzania).
Wybieranie
folderu na płycie
z plikami MP3/
WMA
Naciśnij przycisk
+ lub
.
Wybieranie
utworu/pliku
Naciśnij przycisk
lub
. Możesz pomijać utwory/pliki
jeden po drugim.
Znajdowanie
miejsca w
utworze/pliku
Podczas odtwarzania naciśnij
iprzytrzymaj przycisk
lub
, a następnie zwolnij
gow odpowiednim momencie.
Jeśli szukasz odpowiedniego
fragmentu przy wstrzymanym
odtwarzaniu, po znalezieniu
właściwego miejsca naciśnij
przycisk
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Wskazówka
Aby anulować wznawianie odtwarzania, naciśnij przycisk
, gdy odtwarzanie płyty CD jest zatrzymane.
Uwaga
Wznawianie odtwarzania zostaje automatycznie anulowane
w następujących przypadkach:
Po otwarciu komory na płyty CD.
Po wyłączeniu zasilania.
Przykład struktury folderów i kolejności
odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików wygląda
wponiższy sposób. W zależności od użytej metody
nagrywania może ona jednak odbiegać od
pierwotnej kolejności utworów/plików na płycie.
Folder
Plik MP3/WMA
Uwagi dotyczące urządzenia USB
Rozpoczęcie odtwarzania może nastąpić z dużym
opóźnieniem, jeśli:
struktura folderów jest złożona,
wyczerpuje się wolne miejsce w urządzeniu USB.
Nie należy zapisywać w urządzeniu USB plików w innych
formatach niż MP3, WMA i AAC ani też zbędnych folderów
z plikami MP3, WMA i AAC.
Podczas odtwarzania pliki audio w innych formatach niż
MP3, WMA i AAC są pomijane, nawet jeśli występują w
danym folderze.
Zestaw obsługuje następujące formaty audio:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.3gp” i „.mp4”
Należy pamiętać, że nawet jeśli nazwa pliku ma
prawidłowe rozszerzenie, ale sam plik został zapisany
winnym formacie audio, zestaw może emitować
hałaśliwe dźwięki lub ulec uszkodzeniu.
Zestaw nie obsługuje formatu MP3 PRO.
Nie można odtwarzać plików WMA zakodowanych
wformatach WMA DRM, WMA Lossless i WMA PRO.
Nie można odtwarzać plików AAC zabezpieczonych
systemem ochrony praw autorskich AAC.
Zestaw obsługuje profil AAC-LC (ang. AAC Low Complexity,
AAC o małym stopniu złożoności).
W następujących przypadkach zestaw nie odtwarza
plików audio zapisanych w urządzeniu USB:
Jeśli łączna liczba plików audio w pojedynczym folderze
przekracza 999.
Jeśli łączna liczba plików audio w pojedynczym
urządzeniu USB przekracza 5000.
Jeśli łączna liczba folderów w pojedynczym urządzeniu
USB przekracza 256 (łącznie z folderem „ROOT”).
Jeśli poziom zagnieżdżenia katalogów (liczba warstw
folderów) przekracza 8 (łącznie z folderem „ROOT”).
Te liczby zależą od struktury plików i folderów.
Nie ma zagwarantowanej zgodności ze wszystkimi
programami do kodowania/zapisu plików. Jeśli pliki audio
w urządzeniu USB zostały pierwotnie zakodowane z
użyciem niezgodnego oprogramowania, ich odtwarzanie
może być w ogóle niemożliwe albo skutkow
emitowaniem hałaśliwych dźwięków lub przerywaniem
muzyki.
Mogą być wyświetlane nazwy folderów o długości do
32znaków łącznie ze znakami zapytania.
Mogą być wyświetlane nazwy plików o długości do
32znaków łącznie ze znakami zapytania i rozszerzeniami
pliku.
Znaki i symbole, których zestaw nie może wyświetlać,
sązastępowane znakiem „_”.
Zestaw jest zgodny z formatem znaczników ID3 w wersji
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 towarzyszących plikom MP3, z
formatem znaczników WMA towarzyszących plikom WMA,
zdefiniowanym w specyfikacji ASF, oraz z formatem
znaczników AAC towarzyszących plikom AAC.
Jeśli plik zawiera znaczniki ID3, WMA lub AAC, zestaw
wyświetla tytuł utworu, nazwę wykonawcy i tytuł albumu.
Jeśli plik nie zawiera żadnego znacznika, zestaw wyświetla
następujące informacje:
Nazwę pliku zamiast tytułu utworu.
Komunikat „NO ARTIST” (Brak nazwy wykonawcy)
zamiast nazwy wykonawcy.
Komunikat „NO ALBUM” (Brak tytułu albumu) zamiast
tytułu albumu.
Z informacji zawartych w znacznikach ID3 i AAC mogą być
wyświetlane maksymalnie 64znaki, a w przypadku
znaczników WMA — maksymalnie 32znaki.
Przesyłanie muzyki z płyty do
urządzenia USB
Do urządzenia USB (cyfrowego odtwarzacza
muzycznego, pamięci USB itp.) można przesyłać
całe płyty (przesyłanie w trybie CD SYNC) albo
odtwarzane aktualnie utwory lub pliki (przesyłanie
wtrybie REC1).
W przypadku przesyłania z płyty CD utwory są
zapisywane jako pliki MP3 z częstotliwością
próbkowania 44,1kHz i stałą (CBR) przepływnością
128Kb/s. W przypadku przesyłania z płyty z plikami
MP3/WMA zapisywane pliki nie zmieniają swojej
oryginalnej przepływności.
1 Podłącz urządzenie USB do portu (USB)
.
2 Naciśnij przycisk CD
, aby włączyć funkcję
odtwarzania płyt CD.
3 Umieść w komorze na płyty CD płytę, której
zawartość chcesz przesłać.
Przesyłanie w trybie CD SYNC
Przesyłanie całej zawartości płyty
Przejdź do punktu 4.
Przesyłanie plików MP3/WMA do
określonego folderu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub
,
abywybrać odpowiedni folder.
Przesyłanie tylko ulubionych utworów/
plików
Wykonaj czynności podane w punktach 1–5
wczęści „Tworzenie własnego programu
(odtwarzanie programu)” na odwrotnej stronie.
Przesyłanie w trybie REC1
Przesyłanie pojedynczego utworu/pliku
Wybierz utwór/plik, który chcesz przesłać,
irozpocznij jego odtwarzanie.
4 Naciśnij przycisk REC
.
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat „REC”
(Zapis), a zestaw rozpocznie obliczanie ilości
wolnego miejsca w urządzeniu USB.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„LOW***M” (Mało miejsca), brakuje wolnego
miejsca wurządzeniu USB. Aby anulować
przesyłanie, naciśnij przycisk
. Aby mimo to
kontynuować przesyłanie, przejdź do punktu 5.
5 Naciśnij przycisk ENTER
.
Rozpocznie się przesyłanie.
Po zakończeniu przesyłania odtwarzanie zostaje
automatycznie przerwane (przesyłanie w trybie
CD SYNC) lub kontynuowane w przypadku
kolejnego utworu/pliku (przesyłanie w trybie
REC1).
Przerywanie przesyłania
Naciśnij przycisk
.
Tworzony jest plik MP3/WMA, który zawiera muzykę
do miejsca, gdzie przesyłanie zostało przerwane.
Reguły generowania folderów i plików
Przy pierwszym przesyłaniu muzyki do urządzenia
USB w folderze „ROOT” tworzony jest folder „MUSIC”
zawierający podfolder „SONY”.
Foldery i pliki są generowane zgodnie z poniższymi
regułami w folderze „CD” zawartym w folderze
„SONY”.
Przesyłanie w trybie CD SYNC
Źródło
przesyłania
Nazwa folderu Nazwa pliku
MP3/WMA Taka sama jak źródłowa*
1, 2
CD-DA „ALBUM001”*
3
TRACK001”*
4
Przesyłanie w trybie REC1
Źródło
przesyłania
Nazwa folderu Nazwa pliku
MP3/WMA
„REC1”*
5
Taka sama jak
źródłowa*
2
CD-DA TRACK001”*
4
*
1
W trybie odtwarzania programu folder otrzymuje nazwę
„FLDRxxx”, a nazwa pliku zależy od źródła przesyłania.
*
2
Nadana nazwa może mieć długość maks. 32znaków
(łącznie z rozszerzeniem pliku w przypadku nazwy pliku).
*
3
Nazwy folderów są nadawane z użyciem kolejnych
numerów, a ich łączna liczba może wynieść maks. 256
(razem z folderami „ROOT” i „MUSIC”).
*
4
Nazwy plików są nadawane z użyciem kolejnych
numerów.
*
5
W przypadku przesyłania pojedynczego utworu nowy plik
jest tworzony w folderze „REC1”.
Usuwanie plików audio lub folderów
zurządzenia USB
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub
,
aby wybrać plik audio, albo naciśnij
kilkakrotnie przycisk + lub –
, aby wybrać
folder.
2 Naciśnij przycisk ERASE
.
Na wyświetlaczu pojawi się pytanie „ERASE?”
(Usunąć?).
3 Naciśnij przycisk ENTER
.
Na wyświetlaczu pojawi się pytanie „TRACK
ERASE?” (Usunąć utwór?) lub „FOLDER ERASE?”
(Usunąć folder?).
4 Naciśnij przycisk ENTER
.
Wybrany plik audio lub folder zostanie usunięty,
po czym na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„COMPLETE” (Gotowe).
Uwagi dotyczące płyt z plikami MP3/WMA
Po umieszczeniu płyty w zestawie zostają odczytane
wszystkie zamieszczone na niej pliki. W tym czasie na
wyświetlaczu miga komunikat „READING” (Odczyt). Jeśli
na płycie znajduje się wiele folderów lub plików w innych
formatach niż MP3 i WMA, pierwsze rozpoczęcie
odtwarzania lub przejście do kolejnego pliku MP3/WMA
może przebiegać z dużym opóźnieniem.
Zaleca się, aby przy nagrywaniu płyt z plikami MP3/WMA
nie umieszczać na nich plików w innych formatach ani
zbędnych folderów.
Podczas odtwarzania pliki audio w innych formatach
niżMP3 i WMA są pomijane, nawet jeśli znajdują się
wdanym folderze.
Zestaw obsługuje następujące formaty audio:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
Należy pamiętać, że nawet jeśli nazwa pliku ma
prawidłowe rozszerzenie, ale sam plik został zapisany
winnym formacie audio, zestaw może emitować
hałaśliwe dźwięki lub ulec uszkodzeniu.
Zestaw nie obsługuje formatu MP3 PRO.
Nie można odtwarzać plików WMA zakodowanych
wformatach WMA DRM, WMA Lossless i WMA PRO.
W następujących przypadkach zestaw nie odtwarza
plików audio zapisanych na płycie:
Jeśli łączna liczba plików audio przekracza 999.
Jeśli łączna liczba folderów na pojedynczej płycie
przekracza 256 (łącznie z folderem „ROOT”).
Jeśli poziom zagnieżdżenia katalogów (liczba warstw
folderów) przekracza 8 (łącznie z folderem „ROOT”).
Mogą być wyświetlane nazwy folderów o długości do
32znaków łącznie ze znakami zapytania.
Mogą być wyświetlane nazwy plików o długości do
32znaków łącznie ze znakami zapytania i rozszerzeniami
pliku.
Znaki i symbole, których zestaw nie może wyświetlać,
sązastępowane znakiem „_”.
Zestaw jest zgodny z formatem znaczników ID3 w wersji
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 towarzyszących plikom MP3 oraz z
formatem znaczników WMA towarzyszących plikom WMA,
zdefiniowanym w specyfikacji ASF (ang.Advanced
Systems Format, format systemów zaawansowanych).
Jeśli plik zawiera znaczniki ID3 lub WMA, zestaw wyświetla
tytuł utworu, nazwę wykonawcy i tytuł albumu. Jeśli plik
nie zawiera żadnego znacznika, zestaw wyświetla
następujące informacje:
Nazwę pliku zamiast tytułu utworu.
Komunikat „NO ARTIST” (Brak nazwy wykonawcy)
zamiast nazwy wykonawcy.
Komunikat „NO ALBUM” (Brak tytułu albumu) zamiast
tytułu albumu.
Z informacji zawartych w znacznikach ID3 mogą być
wyświetlane maksymalnie 64znaki, a w przypadku
znaczników WMA — maksymalnie 32znaki.
Słuchanie muzyki z urządzenia
USB
Możesz słuchać plików audio zapisanych
wurządzeniu USB (cyfrowym odtwarzaczu
muzycznym lub pamięci USB).
Zestaw odtwarza pliki audio w formatach MP3, WMA
i AAC*.
* Zestaw nie odtwarza plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich DRM (ang. Digital Rights
Management, cyfrowe zarządzanie prawami).
1 Podłącz urządzenie USB do portu (USB)
.
2 Naciśnij przycisk USB
, aby włączyć
funkcjęUSB.
Jednorazowo przez wyświetlacz przewinie się
etykieta woluminu, a następnie pojawi się łączna
liczba folderów.
Łączna liczba folderów
3 Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Najpierw pojawią się nazwa folderu i tytuł
utworu, a następnie — numer pliku i czas
odtwarzania.
Numer pliku
Czas odtwarzania*
* Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, na
wyświetlaczu pojawia się symbol „--:--”.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk
. Aby
przywrócić odtwarzanie, naciśnij
ponownie ten przycisk*.
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk
. Po
zatrzymaniu odtwarzania i
ponownym naciśnięciu przycisku
zestaw rozpoczyna
odtwarzanie od miejsca, w
którym zostało ono przerwane
(wznawianie odtwarzania).
Wybór folderu
Naciśnij przycisk
+ lub
.
Wybór pliku Naciśnij przycisk
lub
. Możesz pomijać pliki jeden
po drugim.
Aby pomijać pliki w sposób
ciągły, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
lub
, a
następnie zwolnij go po dotarciu
do odpowiedniego pliku.
Znajdowanie
fragmentu
wpliku
Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk
lub
, a następnie zwolnij go
w odpowiednim momencie. Jeśli
szukasz odpowiedniego
fragmentu przy wstrzymanym
odtwarzaniu, po znalezieniu
właściwego miejsca naciśnij
przycisk
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
* W przypadku odtwarzania pliku MP3, WMA lub AAC
ozmiennej przepływności (VBR) odtwarzanie może zostać
wznowione od innego miejsca.
Uwaga
Przed odłączeniem urządzenia USB naciśnij iprzytrzymaj
przycisk
, aż pojawi się komunikat „NO DEV” (Brak
urządzenia), anastępnie wyłącz zestaw lub przełącz go na
inną funkcję. Odłączenie urządzenia USB bez wykonania
powyższych czynności może spowodować uszkodzenie
urządzenia lub zapisanych w nim danych.
Przykład struktury folderów i kolejności
odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików wygląda
wponiższy sposób. W zależności od użytej metody
nagrywania może ona jednak odbiegać od
pierwotnej kolejności plików w urządzeniu USB.
Folder
Plik MP3/WMA/AAC
Urządzenie USB
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać zestawu
na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych zestawu
gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Nie należy też
wystawiać zestawu na działanie otwartych źródeł
ognia (np. palących się świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać zestawu na
działanie wody ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, np. wazonów.
Zestaw odłącza się od sieci elektrycznej za pomocą
głównej wtyczki, dlatego należy go podłączyć do
łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
zestawu należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda ściennego.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła zasilania
prądem zmiennym, dopóki jest podłączony do
gniazda ściennego, nawet jeśli on sam został
wyłączony.
Nie wolno instalować zestawu w przestrzeni
zamkniętej, np. w regale lub w zabudowanej szafce.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach
może spowodować utratę słuchu.
Nie należy wystawiać akumulatorów ani urządz
zzainstalowanymi akumulatorami przez długi czas
na działanie zbyt wysokich temperatur, np. na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
ogniaitp.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
obudowy zestawu.
Uwagi dla klientów z Europy
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zapytania dotyczące zgodności produktu na
podstawie prawa Unii Europejskiej powinny być
adresowane do upoważnionego przedstawiciela:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych
igwarancyjnych należy kontaktować się
zpodmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Źródła zasilania
Podłącz przewód zasilający
lub włóż do komory na baterie sześć baterii typu LR14 (rozmiaru C; nie należą do
wyposażenia)
.
Do gniazda ściennego
Do gniazda AC IN
Przewód zasilający
(należydowyposażenia)
Tył
Uwagi
Jeśli przesyłanie zostanie rozpoczęte w trybie
odtwarzanialosowego lub odtwarzania z powtarzaniem,
automatycznie włączany jest tryb zwykłego odtwarzania.
Nie należy odłączać urządzenia USB podczas przesyłania
ani usuwania. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
urządzenia lub zawartych w nim danych.
Podczas przesyłania zestaw nie emituje dźwięku, a na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „HI-SPEED” (Duża
szybkość).
Utworzone w wyniku przesyłania pliki MP3 nie zawierają
informacji tekstowych z płyt CD.
Przesyłanie zostaje automatycznie przerwane
wnastępujących przypadkach:
podczas przesyłania wyczerpało się wolne miejsce
wurządzeniu USB,
został osiągnięty limit liczby rozpoznawanych przez
zestaw plików audio i folderów znajdujących się
wurządzeniu USB.
Nie są usuwane pliki w formatach innych niż MP3, WMA
iAAC oraz podfoldery zawarte w folderach.
Do urządzenia USB nie można przesyłać dźwięku z radia
ani z urządzenia opcjonalnego.
Uwaga dotycząca materiałów chronionych przed
kopiowaniem
Przesyłane utwory muzyczne są przeznaczone wyłącznie
doprywatnego użytku. Wykorzystanie ich w inny sposób
wymaga uzyskania zgody właścicieli praw autorskich.
Bezprzewodowe słuchanie muzyki
z urządzenia BLUETOOTH
Korzystając z połączenia BLUETOOTH, można
słuchać muzyki z podłączonych bezprzewodowo
urządzeń BLUETOOTH, np. telefonów komórkowych,
smartfonów, odtwarzaczy muzycznych itp.
Parowanie zestawu
zurządzeniem BLUETOOTH
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzeń
zgodnych ze standardem BLUETOOTH trzeba je
zesobą sparować. Czynność tę przeprowadza się
jednorazowo i trzeba ją powtórzyć, tylko jeśli nastąpi
usunięcie informacji o sparowaniu.
Wybierz jedną z poniższych metod parowania
wzależności od swojego urządzenia.
Parowanie z urządzeniem BLUETOOTH
niezgodnym z funkcją NFC:
patrz
Metoda A
Parowanie ze smartfonem zgodnym
zfunkcjąNFC:
patrz
Metoda B
Metoda A
Parowanie z urządzeniem BLUETOOTH
niezgodnym z funkcją NFC
Wykonanie tej czynności wymaga, aby urządzenie
BLUETOOTH i zestaw znajdowały w odległości maks.
1metra od siebie.
1 Naciśnij przycisk BLUETOOTH
, aby włączyć
funkcję BLUETOOTH.
Jeśli nie zostały jeszcze sparowane żadne
urządzenia, np. gdy po raz pierwszy naciśniesz
przycisk BLUETOOTH
po zakupie zestawu,
automatycznie włączy się tryb parowania oraz
zaczną migać wskaźnik BLUETOOTH ( )
ikomunikat „PAIRING” (Parowanie).
Parowanie dwóch lub większej liczby
urządzeń BLUETOOTH
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BLUETOOTH
(–PAIRING)
, aż usłyszysz dwa sygnały
dźwiękowe.
2 Włącz w urządzeniu funkcję BLUETOOTH.
3 Wykonaj w urządzeniu BLUETOOTH procedurę
parowania, aby wykryć zestaw.
4 Wybierz na ekranie urządzenia BLUETOOTH
pozycję „ZS-RS60BT”.
Jeśli na ekranie urządzenia brak pozycji
„ZS-RS60BT”, powtórz procedurę od punktu 2.
5 Jeśli na ekranie urządzenia BLUETOOTH
pojawisię monit o podanie kodu dostępu*,
wpisz „0000”.
Nastąpi nawiązanie połączenia BLUETOOTH.
Nawyświetlaczu zestawu pojawi się komunikat
„BTAUDIO” (Dźwięk przez BLUETOOTH).
* Kod dostępu może nosić w urządzeniu nazwę „klucz”,
„kod PIN”, „numer PIN” lub „hasło”.
Wskazówka
Z zestawem można sparować maks. 8 urządzeń BLUETOOTH.
Sparowanie 9. urządzenia BLUETOOTH powoduje usunięcie
najwcześniej sparowanego urządzenia.
Uwagi
Tryb parowania zestawu wyłącza się po około 5minutach,
co jest sygnalizowane miganiem wskaźnika BLUETOOTH
(
). Jeśli tryb parowania wyłączy się w trakcie
wykonywania tej procedury, należy rozpocząć ponownie
od punktu 1.
Zestaw ma przypisany na stałe kod dostępu „0000”. Nie
można go więc sparować z urządzeniem BLUETOOTH,
które ma inny kod dostępu niż „0000”.
Metoda B
Parowanie ze smartfonem zgodnym
zfunkcją NFC
Wystarczy tylko zetknąć z zestawem smartfon
zgodny z funkcją NFC, aby zestaw uruchomił się
iautomatycznie przełączył na funkcję BLUETOOTH,
anastępnie sparował i połączył ze smartfonem.
Zgodne smartfony
Smartfony z wbudowaną funkcją NFC
(system operacyjny: Android™ w wersji 2.3.3 lub nowszej,
oprócz systemu Android w wersji 3.x)
Co to jest „NFC”?
NFC (ang. Near Field Communication,
komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia
umożliwiająca bezprzewodową komunikację
krótkiego zasięgu między różnymi
urządzeniami, np. telefonami komórkowymi
iznacznikami IC. Dzięki funkcji NFC transmisja
danych może się odbywać z łatwością
poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich
symboli lub miejsc na obudowach urządzeń
zgodnych z tą funkcją.
1 Włącz w smartfonie funkcję NFC.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w „Instrukcji obsługi” dostarczonej ze
smartfonem.
Jeśli w smartfonie zainstalowany jest
system operacyjny Android w wersji 2.3.3
lub nowszej, ale starszej niż 4.1
Przejdź do punktu 2.
Jeśli w smartfonie zainstalowany jest
system operacyjny Android w wersji 4.1
lub nowszej
Przejdź do punktu 4.
2 Pobierz i zainstaluj w smartfonie aplikację
„NFC Easy Connect”.
„NFC Easy Connect” to oryginalna aplikacja firmy
Sony do telefonów z systemem Android, która
jest dostępna w sklepie Google Play™.
Wyszukaj nazwę „NFC Easy Connect” lub zeskanuj
poniższy dwuwymiarowy kod, aby pobr
izainstalować tę bezpłatną aplikację. Pobranie
aplikacji wymaga poniesienia opłaty za
połączenie.
W niektórych krajach lub regionach aplikacja ta
może być niedostępna.
Uwagi
Wymień baterie, gdy przygaśnie wskaźnik OPR/BATT
lub zestaw przestanie działać. Wymień wszystkie baterie na nowe.
Przed wymianą baterii wyjmij z zestawu płytę CD i odłącz od niego urządzenie USB lub opcjonalne urządzenie.
Aby zasilać zestaw z baterii, odłącz przewód zasilający od zestawu i od gniazda ściennego.
W trybie czuwania przy podłączonym przewodzie zasilającym na wyświetlaczu pojawia się komunikat „STANDBY”
(Trybczuwania).
Korzystanie z funkcji zarządzania energią (dotyczy tylko modeli europejskich)
Zestaw jest wyposażony w funkcję automatycznego trybu czuwania. Dzięki niej przechodzi samoczynnie w tryb
czuwania po około 15minutach braku poleceń ze strony użytkownika lub braku wyjściowego sygnału audio.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb czuwania, naciśnij przycisk VOL
, trzymając naciśnięty przycisk
.
Pokażdorazowym naciśnięciu przycisków pojawia się na wyświetlaczu komunikat „AUTO STANDBY ON”
(Trybczuwania włączony) lub „AUTO STANDBY OFF” (Tryb czuwania wyłączony).
Uwagi
Na około 2minuty przed przejściem zestawu w tryb czuwania zaczyna migać aktualna zawartość wyświetlacza.
Funkcja automatycznego trybu czuwania jest niedostępna podczas korzystania z radia FM/AM.
Wskazówka
W przypadku niektórych smartfonów nawiązywanie
połączenia jednym dotknięciem może być dostępne
bezpobierania aplikacji „NFC Easy Connect”. W takiej
sytuacji obsługa i dane techniczne mogą odbiegać od
przedstawionego tu opisu. Szczegółowe informacje na
ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.
W przypadku dwuwymiarowego kodu:
Użyj aplikacji do odczytywania dwuwymiarowych
kodów.
3 Uruchom w smartfonie aplikację „NFC Easy
Connect”.
Upewnij się, że wyświetlany jest ekran aplikacji.
4 Zetknij smartfon z zestawem.
Trzymaj smartfon przytknięty do symbolu N
na
zestawie, aż nastąpi reakcja ze strony smartfona.
Uwaga
Smartfon nie zadziała, jeśli jego ekran będzie
zablokowany. Wyłącz blokadę, a następnie przytknij
ponownie smartfon do symbolu N .
Smartfon reaguje (zestaw
został rozpoznany)
Aby nawiązać połączenie, postępuj zgodnie
zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH na
wyświetlaczu zestawu pojawi się komunikat
„BTAUDIO” (Dźwięk przez BLUETOOTH).
Wskazówki
Jeśli nawiązanie połączenia sprawia kłopoty, wypróbuj
poniższe sposoby.
Włącz aplikację „NFC Easy Connect” i delikatnie
przesuwaj smartfon po symbolu N
na zestawie.
Jeśli smartfon znajduje się w etui, wyjmij go.
Aby zakończyć połączenie, ponownie zetknij smartfon
z zestawem.
Jeśli masz wiele urządzeń zgodnych z funkcją NFC,
zetknij po prostu smartfon z innym urządzeniem, aby
przełączyć na nie połączenie. Jeśli np. smartfon jest
połączony ze słuchawkami zgodnymi z funkcją NFC,
zetknij go po prostu z zestawem, aby przełączyć
połączenie BLUETOOTH ze słuchawek na zestaw
(przełączenie połączenia za pomocą jednego
dotknięcia).
Słuchanie muzyki
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu należy
sprawdzić, czy są spełnione poniższe warunki.
W urządzeniu BLUETOOTH włączona jest funkcja
BLUETOOTH.
Parowanie zostało zakończone. (Patrz „Parowanie
zestawu zurządzeniem BLUETOOTH”).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH między
zestawem a urządzeniem.
W przypadku urządzenia BLUETOOTH
niezgodnego z funkcją NFC
Naciśnij przycisk BLUETOOTH
, aby włączyć
funkcję BLUETOOTH.
Nastąpi automatyczne nawiązanie połączenia
zurządzeniem, które było podłączone jako
ostatnie.
W przypadku smartfona zgodnego
zfunkcją NFC
Zetknij smartfon z symbolem N
na zestawie.
2 Rozpocznij w urządzeniu odtwarzanie
dźwięku, włączając np. muzykę, film, grę itp.
Szczegółowe informacje na temat sposobu
odtwarzania możesz znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia.
Wskazówka
W celu regulowania głośności ustaw w urządzeniu
BLUETOOTH lub smartfonie umiarkowany poziom głośności,
a następnie korzystaj z przycisków VOL i +
na zestawie.
Przerywanie połączenia BLUETOOTH
Wykonaj jedną z poniższych czynności.
Wyłącz w urządzeniu funkcję BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz
w instrukcji obsługi urządzenia.
Wyłącz urządzenie BLUETOOTH.
Zmień funkcję w zestawie.
Wyłącz zestaw.
Aby zakończyć połączenie (tylko w przypadku
smartfonów zgodnych z funkcją NFC), ponownie
zetknij smartfon z zestawem.
Usuwanie informacji o sparowanym
urządzeniu
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ERASE
, aż na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT RESET”
(Resetowanie BLUETOOTH).
2 Naciśnij przycisk ENTER
.
Po usunięciu informacji o sparowanym urządzeniu
pojawi się na wyświetlaczu komunikat „COMPLETE”
(Gotowe). Aby anulować resetowanie, naciśnij
przycisk
.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, aby
włączyć funkcję radioodbiornika i wybrać
zakres „FM” lub „AM”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNE + lub
, aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać
cyfry oznaczające częstotliwość sygnału
radiowego.
Zestaw automatycznie skanuje częstotliwości
radiowe, zatrzymując się po znalezieniu stacji
owyraźnym sygnale.
Jeśli nie można dostroić jakiejś stacji z użyciem
automatycznego wyszukiwania, naciskaj przycisk
TUNE + lub
, aby zmieniać częstotliwość
krokowo.
Po odebraniu stereofonicznego sygnału FM
zacznie świecić na wyświetlaczu wskaźnik „ST”.
Wskazówki
Jednostką częstotliwości sygnału radiowego jest w
przypadku zakresu FM megaherc (MHz), a w przypadku
zakresu AM — kiloherc (kHz).
Jeśli stereofoniczny odbiór w zakresie FM jest zaszumiony,
naciskaj przycisk FM MODE
, aż na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „MONO”. Efekt stereofoniczny zostanie
wprawdzie utracony, ale odbiór powinien ulec poprawie.
Zmiana interwału strojenia w zakresie
FM/AM
(dotyczy tylko modeli dostępnych w Boliwii, Chile,
Indiach, Paragwaju, Peru, Republice Południowej
Afryki (RPA), Urugwaju i Wietnamie)
Interwał strojenia w zakresie FM/AM można w razie
potrzeby zmienić, wykonując poniższą procedurę.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, aby
wybrać odpowiedni zakres.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ENTER
, aż na
wyświetlaczu zacznie migać komunikat
„FM-xx” lub „AM-xx”.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk FM/AM
,
ażpojawi się bieżący interwał strojenia.
4 Naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać
odpowiedni interwał strojenia.
Do wyboru są ustawienia „FM 50K” (interwał
50kHz) i „FM 100K” (interwał 100kHz)
wprzypadku zakresu FM oraz „AM 9K” (interwał
9kHz) i „AM 10K” (interwał 10kHz) w przypadku
zakresu AM.
5 Naciśnij przycisk ENTER
.
Zmiana interwału strojenia powoduje usunięcie
wszystkich zaprogramowanych w zestawie stacji
FMi AM. Po zmianie interwału należy ponownie
wyszukać i zaprogramować stacje.
Poprawa odbioru sygnału radiowego
Aby polepszyć odbiór
sygnału FM, zmień
ustawienie anteny.
Aby polepszyć
odbiór sygnału AM,
zmień ustawienie
całego zestawu.
Przydzielanie stacji do
przycisków FAVORITE
RADIOSTATIONS
Do przycisków FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
można przydzielić maksymalnie trzy ulubione stacje
radiowe. Do każdego przycisku można przydzielić
jedną stację FM lub AM.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, aby
włączyć funkcję radioodbiornika i wybrać
zakres „FM” lub „AM”.
2 Dostrój stację, którą chcesz przydzielić do
przycisku.
3 Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk
FAVORITE RADIO STATIONS (–SET) (1-3)
,
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Dostrojona stacja zostanie przydzielona do
wybranego przycisku FAVORITE RADIO STATIONS
(1-3), a jego numer zaświeci się na wyświetlaczu.
(Przykład: przydzielanie stacji FM o częstotliwości
87,50MHz do przycisku o numerze )
Zmiana przydzielonej stacji
Powtórz czynności podane w punktach 1–3.
Dotychczasowa stacja przydzielona do przycisku
zostanie zastąpiona przez nową.
Słuchanie stacji przydzielonych
do przycisków FAVORITE RADIO
STATIONS
Naciśnij odpowiedni przycisk FAVORITE RADIO
STATIONS (1-3)
.
Uwaga
Aby zapobiec przypadkowej zmianie przydziału, nie
przytrzymuj naciśniętego przycisku. W przeciwnym razie
dotychczas przydzielona do niego stacja zostanie
zastąpiona przez dostrojoną aktualnie rozgłośnię.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Źródła zasilania

4-559-899-11(2) (PL)Osobisty zestaw muzycznyInstrukcja obsługi©2014 Sony Corporation ZS-RS60BT* Na przyciskach   i VOL +  znajdują się wypukł

Page 2

Korzystanie z wyświetlaczaSprawdzanie informacji o muzycznej płycie CDNaciśnij dwukrotnie przycisk  , aby anulować wznawianie odtwarzania.Na wyświet

Comments to this Manuals

No comments