Sony MHC-RX33 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD players Sony MHC-RX33. Sony MHC-RX33 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-862-423-61(1)
f
MHC-GRX2 / MHC-RX33
NL
I
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Component

Mini Hi-FiComponentSystem©1998 by Sony CorporationGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’uso3-862-423-61(1)fMHC-GRX2 / MHC-RX33NLI

Page 2 - WAARSCHUWING

10NLAfspelen van een CD (vervolg) Wenken•Wanneer u CD (P indrukt terwijl het systeem isuitgeschakeld, wordt het systeem automatischingeschakeld en beg

Page 3 - Inhoudsopgave

Basisbedieningen11NLU kunt TYPE I (normal) band gebruiken.1 Druk op p 6 en plaats eenonbespeelde band in deck A.3142DISC SKIPpPMet de kantwaarop u wil

Page 4 - Sluit de luidsprekers aan

12NLProgrammeer eerst de radiozenders in hetgeheugen van de tuner (zie “Stap 3:Voorprogrammeren van radiozenders”).1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND

Page 5

Basisbedieningen13NL3 Druk op p 6 en plaats eenonbespeelde band in deck A.4 Druk op r op deck A.Het opnemen begint.Om de opname te stoppenDruk op p 6

Page 6 - Stap 2: Instellen van

14NL1 Druk op p 6 en plaats eenopgenomen band in deck A of B.= +(P p0)VOL +/–12VOLUMEP1P330/) 0/)Afspelen van een bandU kunt een TYPE I (normal) band

Page 7 - Voorprogrammeren

Basisbedieningen15NLU kunt een TYPE I (normal) band gebruiken.1 Druk op p 6 en plaats eenopgenomen band in deck B en eenonbespeelde band in deck A.2 D

Page 8 - Aansluiten van

16NLTijdens afspelen in normale, willekeurige ofgeprogrammeerde volgorde kunt u één CD ofalle CD’s herhaaldelijk afspelen./ Druk tijdens het afspelen

Page 9 - Afspelen van een CD

17NLU kunt alle muziekstukken op één CD of opalle CD’s in willekeurige volgorde afspelen.1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.2 Druk op CD (P en dan o

Page 10

18NL145232,846= +(P p0)CHECKCLEAR4252,8CD-muziekstukken in willekeurigevolgorde afspelen (vervolg)Programmeren vande CD-muziekstukken— PROGRAM afspeel

Page 11 - Opnemen van een CD

19NL CD-nummerMuziekstuknummerTotale afspeeltijd(inclusief hetgeselecteerdemuziekstuk)PROGRAMDISCVOLUME1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.2 Druk op

Page 12 - Luisteren naar de radio

2NLWAARSCHUWINGStel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om brandgevaar of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet, om gevaar vo

Page 13 - Opnemen van de

20NLProgrammeren van de CD-muziekstukken (vervolg)Wenken•Het programma blijft in het geheugen bewaardnadat het is afgespeeld. U kunt hetzelfdeprogramm

Page 14 - Afspelen van een band

21NLHet tapedeckPLAY MODE 432Opnemen van CD-muziekstukken doorde opnamevolgordete specificeren— Opnemen in geprogrammeerdevolgorde1 Voer stappen 1 t/m

Page 15 - Opnemen van een

22NLU kunt de meest geschikte bandlengte voorhet opnemen van een CD controleren. Leterop dat de “Tape Select” montageopnameniet kan worden gebruikt vo

Page 16 - Herhaald afspelen van

23NLU kunt het geluidseffect kiezen dat aangepastis aan de geluidsbron waarnaar u luistert./ Druk herhaaldelijk op FILE SELECTtotdat de indicatie van

Page 17 - CD-muziekstukken in

24NLU kunt iedere dag op een vooraf ingesteldetijd ontwaken met muziek. Zorg ervoor datde klok juist is ingesteld (zie “Stap 2: Instellenvan de klok”)

Page 18 - Programmeren van

25NLALL DISCSDAILYVOLUMEALL DISCSDAILYVOLUME3 Druk op CLOCK/TIMER SET.“SET DAILY” verschijnt op het display.4 Druk op ENTER/NEXT.“ON” verschijnt op he

Page 19

26NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenNetspanningAlvorens het systeem te gebruiken, moet ucontroleren of de bedrijfsspanning van uw systeemove

Page 20 - Programmeren van de CD

27NLAlvorens een band in het tapedeckte plaatsenTrek de band strak indien deze loshangt, omdatloshangende band in het deckmechanisme verstriktkan rake

Page 21 - 4 Druk op CD (P

28NLVerhelpen van storingen (vervolg)Er is veel brom of ruis.•Een TV of videorecorder is te dicht bij hetstereosysteem geplaatst. Plaats hetstereosyst

Page 22 - Automatisch selecteren

29NLTapedeckDe band neemt niet op.•Geen band in de cassettehouder.•Het nokje van de cassette is verwijderd(zie “Beveiligen van een opgenomenband” op b

Page 23 - Selecteren van het

3NLNLInhoudsopgaveVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeem ... 4Stap 2: Instellen van de klok ... 6Stap 3: Voorprogrammeren v

Page 24 - Ontwaken met muziek

30NLTechnische gegevensCD-speler gedeelteSysteem Compact disc en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider-laser(λ= 780 nm) Emissieduur: continuLaser-uit

Page 25 - ALL DISCS

31NLTuner gedeelteFM stereo, FM/AM superheterodyne tunerFM-tuner gedeelteAfstembereik 87,5 – 108,0 MHzAntenne FM-draadantenneAntenne-aansluitingen 75

Page 26 - Voorzorgsmaatregelen

32NLIndexE, F, GEdit 21, 22HHerhaald afspelen 16I, JInstellenhet geluid 23het volume 10, 12, 14Instellen van de klok 6KKlankregeling 23Klok inst

Page 28 - CD-speler

2IQuesto apparecchio èclassificato come unprodotto al LASER DICLASSE 1. L’indicazione diCLASS 1 LASERPRODUCT si trova sullaparte posteriore.ATTENZIONE

Page 29 - Tapedeck

3IIIndicePreparativiPunto 1: Collegamento del sistema ... 4Punto 2: Regolazione dell’ora... 6Punto 3: Preselezione delle stazioniradio..

Page 30 - Technische gegevens

4I+ R – – L +4213Punto 1: Collegamento del sistemaPreparativiInserire soltanto la parte spelata.Antenna AM ad anelloDiffusore sinistroDiffusor

Page 31 - Algemeen

5IFM75 OHMAMAMFM75 OHM2Collegare le antenne FM/AM.Installare l’antenna AM ad anello e poicollegarla.Tipo di presa ATipo di presa B3Collegare il cavo d

Page 32

6I1 3,5 2,4DISPLAY/DEMOPunto 2: Regolazionedell’oraÈ necessario regolare l’ora prima di usare lefunzioni del timer.È possibile regolare l’ora mentrel’

Page 33

7IÈ possibile preselezionare fino a 30 stazioni,20 per FM e 10 per AM.1 Premere ripetutamente TUNER/BAND finché la banda desiderataappare sul display.

Page 34 - ATTENZIONE

4NL+ R – – L +4213Stap 1: Aansluiten van het systeemVolg de onderstaande procedure 1 tot 4 op om uw systeem door middel van de bijgeleverdekab

Page 35

8I+ R – – L +FM75 OHMAM+ R – – L +FM75 OHMAMConnettore per presa distandard IEC (non fornito)Morsetto a viteCavo di massa (non fornito

Page 36 - Collegare i diffusori

Operazioni fondamentali9I= +(P p0)(Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIP12DISC SKIPCD (P=/+0/) pVOLUMEPLAYMODEOperazionifondamentaliALL DISCSVOLUMETempo diriproduz

Page 37

10IRiproduzione di un CD (seguito)Per Procedere in questo modoInterrompere lariproduzioneFare una pausaAvanzare allapista successiva otornare indietro

Page 38 - Punto 2: Regolazione

Operazioni fondamentali11IÈ possibile usare un nastro TYPE-I (normale).1 Premere p 6 ed inserire un nastrovuoto nella piastra A.3142DISC SKIPpPCon il

Page 39 - Punto 3: Preselezione

12IPer prima cosa preselezionare le stazioniradio nella memoria del sintonizzatore(vedere “Punto 3: Preselezione delle stazioniradio”).1 Premere ripet

Page 40 - Collegamento delle

Operazioni fondamentali13I3 Premere p 6 ed inserire un nastrovuoto nella piastra A.4 Premere r sulla piastra A.La registrazione inizia.Per interromper

Page 41 - Riproduzione di un CD

14I12VOLUMEP1P330/) 0/)1 Premere p 6 ed inserire un nastroregistrato nella piastra A o B.2 Premere TAPE.Sul display appare “TAPE”.3 Premere ( sulla pi

Page 42 - Consigli

Operazioni fondamentali15IÈ possibile usare un nastro TYPE-I (normale).1 Premere p 6 ed inserire un nastroregistrato nella piastra B e un nastrovuoto

Page 43 - Registrazione di un CD

16IQuesta funzione consente di ripetere un soloCD o tutti i CD nella riproduzione normale,casuale e programmata./ Premere REPEAT durante lariproduzion

Page 44 - Ascolto della radio

17IRiproduzione inordine casuale dellepiste del CD— Riproduzione casualeÈ possibile riprodurre tutte le piste su un CDo tutti i CD in ordine casuale.1

Page 45 - Registrazione dalla

5NLFM75 OHMAMAMFM75 OHMStrek de FM-draadantennehorizontaal uit.AM-raamantenneStrek de FM-draadantennehorizontaal uit.AM-raamantenne2Sluit de FM/AM ant

Page 46 - Riproduzione di un

18I145232,846= +(P p0)CHECKCLEAR4252,8Riproduzione in ordine casualedelle piste del CD (seguito)Per disattivare la riproduzionecasualePremere ripetuta

Page 47 - Registrazione da un

19I Numero del discoNumero della pistaTempo totale di riproduzione(inclusa la pista selezionata)PROGRAMDISCVOLUME1 Mettere i CD nel cassetto del disco

Page 48 - Riproduzione ripetuta

20IProgrammazione delle piste del CD(seguito)Consigli•La programmazione eseguita rimane memorizzatanel lettore CD anche dopo che è stata riprodotta.Pr

Page 49 - Riproduzione in

21IPiastra di registrazionePLAY MODE432Registrazione dei CDspecificando l’ordinedelle piste— Montaggio programmato1 Seguire i punti da 1 a 7 di“Progra

Page 50 - Programmazione

22IÈ possibile controllare la lunghezza del nastropiù appropriata per la registrazione di un CD.Tenere presente che non è possibile usare ilmontaggio

Page 51

23IIl menu dell’enfasi audio consente diselezionare le caratteristiche del suonosecondo il suono che si sta ascoltando./ Premere ripetutamente FILESEL

Page 52 - (seguito)

24IÈ possibile svegliarsi ogni giorno con lamusica ad un’ora preselezionata. Accertarsidi aver regolato l’orologio (vedere “Punto 2:Regolazione dell’o

Page 53 - Registrazione dei CD

25IALL DISCSDAILYVOLUMEALL DISCSDAILYVOLUME4 Premere ENTER/NEXT.Appare “ON” e le cifre dell’oralampeggiano sul display.5 Regolare l’ora per avviare la

Page 54 - Selezione automatica

26IAltre informazioniPrecauzioniRiguardo alla tensione operativaPrima di usare il sistema, verificare che la suatensione operativa sia identica a quel

Page 55 - Selezione dell’enfasi

27IPrima di mettere una cassettanella piastra di registrazioneAvvolgere qualsiasi allentamento nel nastro,altrimenti il nastro potrebbe rimanere impig

Page 56 - 3 Premere CLOCK/TIMER SET

6NL1 3,5 2,4DISPLAY/DEMOStap 2: Instellen vande klok3 Druk op ENTER/NEXT.De minuten-indicatie begint teknipperen.4 Druk herhaaldelijk op = of +om de m

Page 57

28ISoluzione dei problemi (seguito)C’è un forte ronzio o rumore.•Un televisore o videoregistratore ècollocato troppo vicino al sistema stereo.Allontan

Page 58 - Precauzioni

29IPiastra di registrazioneIl nastro non è registrato.•Nell’alloggiamento della cassetta non c’èil nastro.•La linguetta è stata spezzata dalla cassett

Page 59 - Soluzione dei

30IDati tecniciSezione dell’amplificatoreModello per il NordamericaPotenza di uscita continua RMS35 watt + 35 watt(6 ohm, 1 kHz, distorsionearmonica t

Page 60 - Lettore CD

31ISezione del sintonizzatore*Sintonizzatore supereterodino FM/AM, FM stereoSezione del sintonizzatore FMGamma di sintonia 87,5 – 108,0 MHzAntenna Ant

Page 61 - Sintonizzatore

32IIndiceanaliticoA, BAddormentarsi con lamusica 24Antenne 5, 8Ascolto ad un tocco 12Ascolto di una stazione radiopreselezionata 12CCollegamentode

Page 65

Sony Corporation Printed in China

Page 66

7NLU kunt maximaal 30 zenders, 20 voor FM en10 voor AM, voorprogrammeren.1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND totdat de gewenstefrequentieband op het di

Page 67

8NLAMFM75 OHM+ R – – L ++ R – – L +FM75 OHMAM+ R – – L +AMFM75 OHM+ R – – L +FM75 OHMAMIEC-standaard connector(niet bi

Page 68 - Printed in China

Basisbedieningen9NL12DISC SKIPCD (P=/+0/) pVOLUMEPLAYMODE= +(P p0)(Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIPBasisbedieningenAfspelen van een CD— Normaal afspelenU kunt

Comments to this Manuals

No comments