©2004 Sony Corporation4-255-417-32(1)Display Side Hi-Fi Component SystemMode d’emploi _________________________________Manual de instrucciones _______
10FREffectuez les opérations suivantes 1 à 6 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.PréparationInstallation de la cha
20ESAcerca de MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para comprimir una secuencia de sonido. El tema se comprime hasta apr
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP321ESOtras operaciones* Usted no podrá seleccionar “REP” durante el modo ALL DISCS SHUF, pero podrá seleccionar “REP1
22ESNotas• Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1, 2 y Joliet, los nombres de álbumes o nombres de temas podrán no visualizarse correctamente. • Cu
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP323ES4 Pulse b.El cursor se moverá hasta el álbum o tema (en este caso, “ALL TRACKS”).Cuando no es posible mostrar en
24ESEste sistema memoriza el punto donde usted paró el disco para que pueda reanudar la reproducción desde ese punto.1 Durante la reproducción de un d
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP325ESNotas• Cuando el modo de reproducción esté ajustado a “ALL DISCS SHUF”, solamente podrá seleccionar la reproducc
26ES3 Para cambiar otros elementos, repita el paso 2.4 Pulse ENTER.NotaSi se muestra el menú superior del DVD o un menú de DVD durante la reproducción
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP327ESPara cancelar la reproducción con funciones PBCCuando la reproducción esté parada, pulse .o >, o los botones
28ES2 Pulse V o v repetidamente para seleccionar el elemento de configuración en la lista visualizada, después pulse ENTER.Aparecerá el elemento de co
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP329ES“LANGUAGE SETUP” le permite establecer varios idiomas para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.Sel
Préparation11FR1 Raccordez les enceintes.Raccordement des cordons d’enceintesAppareil principalEnceinteRemarqueVeillez à raccorder le cordon d’enceint
30ESNotaDependiendo del DVD, es posible que se seleccione automáticamente “4:3 LETTER BOX” en vez de “4:3 PAN SCAN” o viceversa.x SCREEN SAVERActiva y
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP331ESSeleccione “CUSTOM SETUP” en la visualización de configuración.x VCD COLOR SYSTEM (Excepto el modelo para Latin
32ESSeleccione “SPEAKER SETUP” en la visualización de configuración.Para volver a los ajustes por defectoSeleccione el elemento, después pulse CLEAR e
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP333ESx BALANCEPodrá variar el balance de los altavoces izquierdo y derecho de la forma siguiente. Asegúrese de ajusta
34ESPara ver información sobre el discoUsted podrá comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo, o tema actual, y el
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP335ESAjuste de sonidoSi un disco DVD está grabado con pistas multilingües, podrá seleccionar el idioma que quiera mie
36ESVisualización de la información de audio del disco(DVD solamente)Cuando seleccione “AUDIO”, los canales que estén reproduciéndose se visualizarán
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP337ESPara disfrutar de películasUsted podrá buscar un título (DVD), capítulo (DVD), tema (CD, VIDEO CD, Super Audio C
38ESNotas• El número de títulos, capítulos o temas que se muestra corresponde a lo grabado en el disco.• Cuando reproduzca un VIDEO CD con funciones P
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP339ESCon discos DVD que tengan grabados subtítulos multilingües, podrá cambiar el idioma de los subtítulos durante la
12FR5 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume
40ES3 Pulse V o v repetidamente para seleccionar “CUSTOM PARENTAL CONTROL”, después pulse ENTER.Se seleccionará “CUSTOM PARENTAL CONTROL”.4 Pulse V o
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP341ESReproducción del disco para el que se haya puesto censura personalizada para niños1 Inserte el disco para el que
42ES4 Introduzca o vuelva a introducir su contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos, después pulse ENTER.Aparecerá la visualización par
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP343ESReproducción de un disco para el que se haya puesto censura para niños1 Inserte un disco y pulse hH.Aparecerá la
44ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente selecciona
Sintonizador45ESOtras operacionesPara mejorar la recepción del sintonizadorSi la recepción de la emisora es mediocre, apague la alimentación del repro
46ESUsted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente.Escucha de una
Cinta47ES1 Pulse A Z o Z B.2 Inserte una cinta en la platina A o B.NotaCuando la platina de casetes esté abierta, la bandeja de discos no se deslizará
48ESUsted podrá grabar desde un disco, cinta (o componente conectado) o la radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normal).Otras operaciones* Solamente c
Cinta49ESNotas• Usted no podrá abrir la bandeja de discos y la platina de casetes al mismo tiempo.• No podrá escuchar otras fuentes mientras graba.• U
Préparation13FRPour éviter que les enceintes tombentLorsque vous posez les enceintes sur le subwoofer et l’appareil principal, effectuez les opération
50ESx Cuando programe un tema MP3Por ejemplo, para seleccionar el tema “3” del álbum “2”.Pulse V/v o los botones numéricos en el mando a distancia par
Cinta51ESOtras operacionesNotas• Si la alimentación está conectada a la hora programada, la grabación con temporizador no se realizará.• Cuando utilic
52ESNotaCuando seleccione o reproduzca un Super Audio CD;– Los efectos sonoros se desactivarán automáticamente (excepto para la ecualización).– El efe
Ajuste del sonido53ESx C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Theater
54ESModos de decodificación de 2 canalesPro Logic II solamente funciona con fuentes 2.1CH (digital) y 2CH. Todas las demás fuentes reciben decodificac
Ajuste del sonido55ESParámetros ajustablesParámetros DSP ajustablesTipo de pared: Este parámetro le permite controlar el nivel de las altas frecuencia
56ESPuede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del visualizador y los botones incluso cuando el sistema esté apagado)
Visualizador/Otras funciones57ESx Cuando se reproduce un MP3 Número del tema actual y el tiempo de reproducción t Número del tema actual y el tiempo r
58ESPara ajustar el modo de formato de decodificaciónEsta operación le permite especificar el tipo de decodificación para la entrada de señal a las to
Otras funciones59ES2 Mantenga pulsado TV CH + mientras introduce el código para el tiempo de transmisión (consulte la tabla de abajo) utilizando los b
14FRRemarqueSi vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et causent des dommag
60ESNotas• Con algunas canciones, las voces podrán no cancelarse cuando seleccione “KARAOKE PON”.• Si invoca un efecto sonoro, el modo karaoke se canc
Otras funciones61ESUsted podrá programar el sistema para que se apague a una hora predeterminada, para dormirse escuchando música.Pulse SLEEP en el ma
62ES7 Pulse . o > repetidamente hasta que aparezca la fuente de sonido que quiera.La indicación cambiará de la forma siguiente: 8 Pulse ENTER.Apare
Componentes opcionales63ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada compon
64ESE Toma OPTICAL DIGITAL OUTUtilice un cable óptico digital (cuadrado, no suministrado) para conectar una platina MD a esta toma. Usted podrá entonc
Componentes opcionales65ESPara escuchar el sonido del sintonizador de satélites conectado:Mantenga pulsado VIDEO/SAT y pulse ?/1mientras esté conectad
66ESSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la lista de comprobación siguiente.Confirme en primer lugar que el cable de alimentación
Solución de problemas67ES“PROTECT” y “PUSH POWER” aparecen alternativamente.• Ha entrado una señal muy fuerte. Apague el sistema, déjelo apagado duran
68ESEl sonido salta.• Limpie el disco (página 71).• Reemplace el disco.• Intente mover el sistema a un lugar sin vibraciones (p.ej., encima de un esta
Solución de problemas69ESNo hay imagen.• Pulse DVD (o FUNCTION en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca “DVD”).• Compruebe que el sist
Préparation15FRSpécification de la distance, position et hauteur des enceintesUtilisez la télécommande pour ces opérations.1 Appuyez plusieurs fois su
70ESSi surgen otros problemas no descritos arriba, reinicie el sistema de la forma siguiente:Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.
Información adicional71ESTensión de alimentaciónAntes de operar la unidad, compruebe que la tensión de funcionamiento de su unidad es idéntica a la te
72ESNota sobre la reproducción de CD-R/CD-RWLos discos grabados en unidades CD-R/CD-RW podrán no reproducirse debido a las raspaduras, suciedad, condi
Información adicional73ESDurante la operación podrá aparecer o parpadear en el visualizador uno de los siguientes mensajes. DVDNo DiscNo hay disco en
74ESCOMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vp-p, 75 ohm PB: 0,7 Vp-p, 75 ohmPR: 0,7 Vp-p, 75 ohmPHONES (minitoma estéreo): acepta auriculares de 8 ohm o másFRONT L
Información adicional75ESAltavoces traseros SS-RS9Sistema de altavoces 2-vías, 2-unidades, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces 8 cm, tipo cón
76ESÁlbumSección de una pieza de música en un CD de datos que contiene temas de audio MP3.CapítuloSecciones de pieza de imágenes o música de un DVD qu
Información adicional77ESDolby Surround Pro LogicComo método de descodificación Dolby Surround, Dolby Surround Pro Logic produce cuatro canales a part
78ESSuper Audio CDEl Super Audio CD es un nuevo estándar de discos de audio de alta calidad que graba utilizando el formato DSD (Direct Stream Digital
Información adicional79ESPara ver detalles, consulte las páginas 29, 35 y 39. El deletreo de los idiomas cumple con las normas ISO639: norma 1988 (E/F
16FRUtilisez la télécommande pour ces opérations.1 Depuis votre position d’écoute, appuyez sur AMP MENU.Les menus et paramètres réglables sont décrits
80ESObservaciones• Cada vez que pulse DVD DISPLAY mientras pulsa SHIFT en el mando a distancia, la visualización del menú de control cambiará cíclicam
Información adicional81ESPodrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados podrá var
Sony Corporation Printed in Malaysia
Préparation17FR1 Allumez la chaîne.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la télécommande.3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >pour régler les heures.4 App
18FRLecture de disques1 Appuyez plusieurs fois sur DISC SELECT pour sélectionner le plateau de disque à ouvrir.2 Appuyez sur Z.Le panneau avant coulis
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP319FR2 Appuyez plusieurs fois sur DISC SELECT pour sélectionner le disque à lire.3 Appuyez sur hH.Si vous appuyez sur
2FRPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’électrocut
20FR*1Il n’est pas possible de sélectionner « REP1 » pendant la lecture programmée.*2La vitesse de lecture FF2M/FR2m est plus rapide que FF1M/FR1m.*3D
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP321FR1 Appuyez sur DVD (ou plusieurs fois sur FUNCTION de la télécommande jusqu’à ce que « DVD » s’affcihe).2 Quand l
22FR* Il n’est pas possible de sélectionner « REP » pendant le mode ALL DISCS SHUF, mais vous pouvez sélectionner « REP1 ». ConseilVous pouvez commenc
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP323FRVous pouvez créer un programme de jusqu’à 25 plages de tous les disques dans l’ordre dans lequel vous désirez le
24FRx Lors de la programmation de plages MP3Exemple : sélection de la plage « 3 » de l’album « 2 ». Appuyez sur V/v pour sélectionner « 2 », puis appu
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP325FRCette chaîne mémorise le point où vous arrêtez le disque de façon que vous puissiez reprendre la lecture à parti
26FRRemarques• Lorsque le mode de lecture est réglé sur « ALL DISCS SHUF », vous ne pouvez sélectionner la lecture répétée que de « TITLE », « TRACK »
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP327FRUtilisation du menu DVDCertains DVD comportent un menu vous permettant de sélectionner le contenu du disque. Lor
28FRParamétrage pour les DVD/CD vidéo/CDL’affichage de réglage vous permet d’effectuer divers réglages tels que ceux de l’image et du son. Il vous per
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP329FRLe paramètre « LANGUAGE SETUP » vous permet de choisir la langue de la fonction d’affichage sur écran ou de la p
3FRCette chaîne peut lire les disques suivants...5Ensemble principal...7Téléc
30FRRemarqueAvec certains DVD, il se peut que l’option « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionnée au lieu de « 4:3 PAN SCAN » ou vice versa.
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP331FRSélectionnez « CUSTOM SETUP » sur l’affichage de réglage.x VCD COLOR SYSTEM (sauf modèle pour l’Amérique latine
32FRSélectionnez « SPEAKER SETUP » sur l’affichage de réglage.Pour revenir aux réglages par défautSélectionnez le paramètre, puis appuyez sur CLEAR de
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP333FRx BALANCEVous pouvez régler la balance des enceintes gauche et droite comme suit. Pour faciliter le réglage, pla
34FRAffichage des informations sur le disqueVous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, chapitre ou plage actuel et le temp
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP335FRRéglage du sonSi un DVD comporte des pistes multilingues, vous pouvez sélectionner la langue désirée lors de la
36FRAffichage des informations audio du disque(DVD seulement)Lorsque vous sélectionnez « AUDIO », les canaux en cours de lecture s’affichent à l’écran
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP337FR3 Appuyez sur ENTER.« ** (**) » devient « -- (**) ».Le nombre entre parenthèses indique le nombre total de titre
38FRLors de la lecture d’un DVD sur lequel plusieurs angles de prise de vue (multiangle) ont été enregistrés pour une scène, l’indicateur « ANGLE » s’
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP339FRUtilisation de diverses autres fonctionsVous pouvez limiter la lecture du disque de deux manières :• Contrôle pa
4FRCassetteMise en place d’une cassette...47Lecture d’une cassette...47Enregistrement sur une cassette...
40FR5 Saisissez ou re-saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.« Custom Parental Control is s
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP341FRLimitation de lecture pour les enfants (Contrôle parental)(DVD seulement)1 Quand la lecture est arrêtée, appuyez
42FR6 Appuyez plusieurs fois sur V ou v pour sélectionner une zone géographique pour le niveau de censure, puis appuyez sur ENTER.La zone est sélectio
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP343FRLecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est activé1 Insérez le disque et appuyez sur hH.L’affichage
44FRVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant simplement le n
Tuner45FRAutres opérationsPour améliorer la réception du tunerSi la réception du tuner est mauvaise, désactivez l’alimentation du lecteur CD/DVD à l’a
46FRVous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.Pour écouter
Cassette47FR1 Appuyez sur A Z ou Z B.2 Insérez une cassette dans la platine A ou B.RemarqueLorsque la platine-cassette est ouverte, le plateau de disq
48FRVous pouvez enregistrer depuis un disque, une cassette (ou des éléments raccordés) ou la radio. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal)
Cassette49FR• (Copie à grande vitesse seulement)Si vous réglez le sens sur j alors que les cassettes ont des durées différentes, l’inversion des casse
5FR* Le logo « DVD VIDEO » est une marque.**DHC-FLX7D seulementDisques ne pouvant pas être lus par cette chaîne• CD-ROM (PHOTO CD compris)• Tous les C
50FR4 Appuyez sur b de la télécommande.Le curseur se déplace sur l’album ou la plage (« ALL TRACKS », dans ce cas).5 Sélectionnez l’album ou la plage
Cassette51FRPour effectuer un enregistrement programmé, vous devez préalablement régler l’horloge (voir « Régler de l’orloge » à la page 17) et prérég
52FRRemarqueLorsque vous sélectionnez ou écoutez un CD super audio ;– Les effets sonores sont automatiquement désactivés (sauf l’égalisation).– Il n’e
Réglage du son53FRx C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)Ce mode restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary G
54FRModes de décodage 2 canauxPro Logic II ne fonctionne qu’avec des sources 2.1CH (numérique) et 2CH . Toutes les autres sources reçoivent un décodag
Réglage du son55FRParamètres réglablesParamètres DSP réglablesWall type : Ce paramètre vous permet de commander le niveau des hautes fréquences pour m
56FRCe mode éteint l’affichage de démonstration (éclairage et clignotement de l’afficheur et des touches même si la chaîne est éteinte) et l’affichage
Affichage/Autres fonctions57FRVérification du temps de lecture total/titres (DVD/CD vidéo/CD/CD super audio)Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt.À chaq
58FRPour régler le mode de format de décodageCette opération vous permet de spécifier le type de décodage pour le signal entré aux prises audio numéri
Autres fonctions59FR2 Appuyez continuellement sur TV CH + tout en saisissant le code pour la durée de transmission (voir le tableau ci-dessous) à l’ai
6FRRemarque sur la fonction PBC (contrôle de lecture) (CD vidéo)Cette chaîne est conforme aux normes CD vidéo Ver. 1.1 et 2.0 standard. Deux modes de
60FRRemarques• Avec certaines chansons, il se peut que les voix ne soient pas désactivées lorsque vous sélectionnez « KARAOKE PON ».• Le mode karaoké
Autres fonctions61FRVous pouvez régler la chaîne pour qu’elle s’éteigne à une heure programmée et vous endormir en musique.Appuyez sur SLEEP de la tél
62FR7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >jusqu’à ce que la source de musique désirée s’affiche.L’indication change comme suit : 8 Appuyez sur ENTER.L
Éléments en option63FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de ch
64FRE Prise OPTICAL DIGITAL OUTRaccordez cette prise à une platine MD à l’aide un câble optique numérique (carré, non fourni). Vous pouvez alors sorti
Éléments en option65FRPour écouter le son du tuner satellite raccordé :Appuyez continuellement sur VIDEO/SAT et appuyez sur ?/1 pendant que la chaîne
66FRSi vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de cet appareil, reportez-vous à la liste de contrôle suivante.Avant cela, assurez-vous que l
Guide de dépannage67FR« PROTECT » et « PUSH POWER » s’affichent alternativement.• Un signal puissant est entré. Eteignez la chaîne, laissez-la éteinte
68FRLa lecture ne commence pas à la première plage.• Le lecteur est en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire. Appuyez plusieurs fois sur
Guide de dépannage69FRIl n’y a pas d’image.• Appuyez sur DVD (ou plusieurs fois sur FUNCTION de la télécommande jusqu’à ce que « DVD » s’affiche).• As
Liste des touches et pages de référence7FRAfficheur 2Capteur de télécommande qaCD SYNC HI-DUB qg (48)DIGITAL wa (64)DISC SELECT 3 (18, 19, 21)DISPLAY
70FRSi des problèmes non décrits ci-dessus se produisent, réinitialisez la chaîne comme suit :Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations.1
Informations supplémentaires71FRTension d’alimentationAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du sec
72FRRemarque sur la lecture des CD-R/CD-RWIl se peut que la lecture de disques enregistrés sur un graveur CD-R/CD-RW ne soit pas possible en raison de
Informations supplémentaires73FRL’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’afficheur pendant le fonctionnement. DVDNo DiscIl n’y a
74FRSortiesVIDEO OUT L/R (prises CINCH) :tension 250 mV, impédance 1 kilohmVIDEO OUT : 1 Vc-c, 75 ohmsS VIDEO OUT : Y : 1 Vc-c, 75 ohmsC : 0,286 Vc-c,
Informations supplémentaires75FREnceinte arrière SS-RS9Système Bass reflex à 2 voies, 2 haut-parleurs Enceintes 8 cm, type à cône, 4 cm, type à cône I
76FRAlbumUn album est une section d’une partie audio d’un CD de données contenant des plages audio MP3.ChapitreUn chapitre est une section d’une parti
Informations supplémentaires77FRDébit binaire valeur indiquant la quantité de données vidéo compressés dans un DVD par seconde. L’unité est Mbps (Mill
78FRFonction multiangleLes scènes de certains DVD sont enregistrées sous plusieurs angles de la caméra ou points de vue.Fonction multilingueLe son et
Informations supplémentaires79FRPour plus d’informations, voir pages 29, 35 et 38. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO639 : 1988 (E/
8FR2.1CH/MULTI* e; (53, 57, 65)ALBUM +/– ed (21)AMP MENU 9 (15, 16, 33, 53, 57, 58)ANGLE ek (38)AUDIO el (35)Bloc numérique 7 (9, 54)CLEAR ql (24, 26,
80FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT de la télécommande, l’affichage du menu de commande change cycli
Informations supplémentaires81FRVous pouvez définir les paramètres suivants sur l’affichage de réglage. L’ordre des paramètres affichés peut être diff
2ESNombre del producto :Sistema AV Para su TVModelo : DHC-FLX7D/FLX5DPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPE
3ESEste sistema puede reproducir los siguientes discos ...5Unidad principal...7Mando a
4ESCintaPara cargar una cinta...47Reproducción de una cinta...47Grabación en una cinta...
5ES* El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.**DHC-FLX7D solamenteDiscos que no puede reproducir este sistema• Discos CD-ROM (incluyendo PHOTO
6ESNota sobre el PBC (Control de reproducción) (VIDEO CDs)Este sistema cumple con las normas para la Ver. 1.1 y Ver. 2.0 de VIDEO CD. Dependiendo del
Lista de botones y páginas de referencia7ESCD SYNC HI-DUB qg (48)DIGITAL wa (64)DISC SELECT 3 (17, 18, 20)DISPLAY qh (30, 56, 70)DVD ef (13, 18, 20,
8ES2.1CH/MULTI* e; (53, 57, 65)ALBUM +/– ed (21)AMP MENU 9 (14, 15, 33, 53, 57, 58)ANGLE ek (38)AUDIO el (35)Botones numéricos wdCLEAR ql (23, 25, 32,
Lista de botones y páginas de referencia9ESEl mando a distancia dispone de un dispositivo de control múltiple sensible al tacto (digipad) exclusivo. U
Liste des touches et pages de référence9FRLa télécommande est équipée d’un dispositif de contrôle multiple à bloc numérique exclusif. Vous pouvez comm
10ESRealice el procedimiento siguiente 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.PreparativosConexión del sistem
Preparativos11ES1 Conecte los altavoces.Conexión de los cables de altavocesUnidad principalAltavozNotaAsegúrese de hacer coincidir el cable de altavoz
12ES5 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared.Aparecerá la demostración en el visualizador. Cuando pulse ?/1, se encender
Preparativos13ESNotas• Mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas para evitar ruido. • No ponga los altavoces traseros encima de un
14ESUbicación de los altavocesPara obtener el mejor sonido ambiental posible, todos los altavoces, excepto el de subgraves, deberán estar a la misma d
Preparativos15ESNotaSi cada uno de los altavoces delanteros o traseros no está colocado a igual distancia de la posición de escucha, ajuste la distanc
16ESx LEVEL (Nivel)• (CENTER) (0 dB)Nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, pasos de 1 dB).• REAR: (0 dB)Nivel de los altavoces traseros (–6 dB a +6
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP317ESReproducción de discos1 Pulse DISC SELECT repetidamente para seleccionar la bandeja de discos que quiera abrir.2
18ES2 Pulse DISC SELECT repetidamente para seleccionar el disco que quiera reproducir.3 Pulse hH.Si pulsa hH cuando esté seleccionado DVD como función
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP319ES*1No podrá seleccionar “REP1” durante la reproducción programada.*2La velocidad de reproducción FF2M/FR2m es más
Comments to this Manuals